Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Тарзан (№19) - Поиск Тарзана

ModernLib.Net / Приключения / Берроуз Эдгар Райс / Поиск Тарзана - Чтение (стр. 7)
Автор: Берроуз Эдгар Райс
Жанр: Приключения
Серия: Тарзан

 

 


К костру подошел пилот.

– Иди собирайся, а я пока послежу за мясом, – предложил он.

– А что брать? Я понятия не имею.

– Возьми то, что может понадобиться больше всего, – посоветовал Браун. – Запасные туфли, чулки, теплую одежду. Я помогу тебе нести.

– У меня где-то были две пары туфель на низком широком каблуке.

– Тогда надень их сейчас же, а эти выбрось. Они не годятся для предстоящего путешествия.

– Ладно, – согласилась Аннет. – Я пойду собираться, а вы тем временем гляньте-ка вот на эту вещицу.

Она показала ему свою находку.

Через минуту Браун выглядел так, словно его распирало желание поделиться с остальными какой-то потрясающей новостью. Многозначительно посвистывая, он бросал подозрительные взгляды на Алексиса Сбороу.

– Готово! Получайте! – позвал Браун.

– Простите, что получать? – не понял Тиббс.

– Жратву, разумеется, что еще, – пояснил пилот.

– Жратву, – презрительно буркнул Сбороу.

– Пойдемте завтракать, – поднялась Джейн. – Все, наверное, уже голодны.

Вскоре путешественники собрались возле костра.

– Выберите мне кусок поприличней, Тиббс, – брезгливо распорядился принц. – Чтоб не слишком подгорелый и не сырой.

Браун, презрительно оглядев Алексиса, насадил на палочку кусок мяса и протянул его принцу.

– Извольте, Наполеон, – язвительно произнес он. – Вот только золотых подносов и вилок не припасли, уж извините.

Сбороу посмотрел на пилота с ненавистью, но ничего не сказал и, взяв протянутое мясо, откусил небольшой кусочек.

– Какая гадость! – брезгливо поморщился он. – Мой желудок не выдержит подобной пищи. Я не стану это есть!

– Вот ведь трагедия! – подхватил Браун. – Мы все сейчас зарыдаем!

– Советую вам все же поесть, Алексис, – порекомендовала Джейн. – Силы вам пригодятся.

– Я буду питаться отдельно, – заявил принц. – Еду мне будет готовить Тиббс.

– Вот и отлично, – одобрил Браун. – По крайней мере, не будете портить нам всем аппетита.

– Перестаньте ссориться, – попыталась угомонить их Джейн.

– Ладно, мисс, не буду, – согласился пилот. – Разрешите только задать герцогу один вопросик. Я приметил, что он сменил пальто. Вчера ночью на нем было такое шикарное пальто, а сегодня он его снял. Вот я и подумал: раз оно ему больше не нужно, может, он продаст его мне?

Алексис моментально изменился в лице.

– Я не торгую поношенными вещами, – отозвался он. – Когда они будут мне не нужны, я их вам подарю.

– Надо же, как любезно с вашей стороны, – не скрывая иронии, ответил Браун. – Но позвольте сейчас хоть глянуть на него. Так хочется знать, подойдет оно мне или нет.

– Это невозможно, приятель. Пальто упаковано.

– Все целиком? – полюбопытствовал пилот.

– Что значит целиком? Разумеется, все!

– А этот кусочек вы, надо думать, забыли. И Браун протянул принцу кусок рукава с тремя пуговицами.

Лицо Сбороу сначала побледнело, потом позеленело, во взгляде отразились испуг и растерянность, но ему удалось быстро взять себя в руки.

– Опять ваши американские штучки! – огрызнулся он. – Это не моя вещь.

– Но она очень похожа на пальто, в котором ты щеголял вчера, – заметил пилот. – Аннет тоже так считает, а уж твой слуга Тиббс должен знать это наверняка. Тебе не встречалась прежде эта штуковина, Тиббс?

Тиббс медлил в нерешительности, переводя глаза то на принца, то на злополучный лоскут.

– Подойди поближе и посмотри внимательно! – велел Браун.

Тиббс приблизился и, взяв обгоревший кусок, долго вертел его в руках, разглядывая с разных сторон.

– Скажи, когда ты видел это пальто в последний раз, – настаивал Браун.

– Я… Пожалуй… Действительно… Так ничего и не сказав, Тиббс снова вопросительно уставился на принца.

– Как вы смеете лгать, Тиббс! – закричал Сбороу. – Ничего похожего у меня никогда не было! Я повторяю: это принадлежит не мне!

– Что вы так волнуетесь, принц? Тиббс ведь еще ничего не сказал. Он не сказал, что это твое пальто, но он это скажет! Зачем ему обманывать нас? Правда же, Тиббс?

– Действительно, это похоже, – все еще робея начал Тиббс. – Но ручаться я не могу. Оно здорово подгорело.

Браун резко повернулся к Алексису.

– Наверное, кровь забрызгала тебе рукав, когда ты ударил принцессу топором?

– Как ты смеешь! – истерически закричал принц. – Я не делал этого! Не делал! Боже!

– Расскажешь это в суде! – рявкнул на него Браун. Но Алексису уже удалось овладеть собой. – Пожалуй, этот материал мне знаком. Такое пальто у меня, кажется, было, но его на беду кто-то похитил. Как это называется у вас, в Америке? Дискредитация?

– Пусть этим займется суд, – вмешалась Джейн. – Своими разборками мы только еще больше усугубим положение.

– Вы правы, как всегда, – согласился Браун.

– Ладно, все поели, пора в дорогу! На всякий случай я оставила в шалаше записку, в которой сообщила о случившемся и указала направление нашего дальнейшего движения. Вдруг кто-нибудь наткнется на шалаш и прочтет это послание. Правда, надежда на это невелика.

– Тиббс, где мой багаж? – раздался крик Алексиса. – А где ваши вещи, Джейн? Пускай их несет Браун.

– Все, что нужно, я взяла, – отрезала леди Грейсток.

– Но у вас ничего нет, – удивился принц. В это время Тиббс безуспешно пытался исхитриться ухватить все четыре сумки принца так, чтобы их можно было нести.

– Извините, сэр, – обратился он наконец к Сбороу. – Позволю заметить, что мне все это не унести.

– Пусть маленькую сумку несет Аннет, – распорядился принц. – Ну уж три сумки тебе придется осилить. Я видывал носильщиков, нагруженных втрое больше.

– Но не в джунглях, – сказала Джейн.

– Я не брал ничего лишнего, – ответил Алексис. – Тиббс должен справиться. Будь Браун настоящим джентльменом, он бы ему помог.

– Эй ты, гнида! – взорвался пилот, до сих пор старавшийся сдерживаться. – Ни я, ни Аннет не потащим твое барахло, и Тиббс, если согласится, будет круглым идиотом.

– Полностью поддерживаю вас, мистер Браун, – неожиданно заявил Тиббс, ставя сумки на землю.

– Что?! – Алексис аж поперхнулся от негодования. – Вы отказываетесь выполнять мои распоряжения? Да я вас…

– Я знаю, что вы хотите сказать, – прервал его Тиббс. – Не утруждайте себя. Извините, но я бросаю вашу службу и немедленно.

Видя, что Тиббс настроен весьма решительно, Алексис решил прибегнуть к посредничеству у леди Грейсток.

– Коль скоро вы здесь командуете, так прикажите, чтоб эти люди несли мой багаж.

– И не подумаю, – отрезала Джейн. – Советую вам отобрать самое нужное, то, что вы в состоянии донести сами: пару ботинок, несколько пар носков. И поторапливайтесь, мы и так теряем время.

Наконец незадачливые путешественники двинулись в путь, как и было решено, на восток. К счастью для них, они не ведали, что выбрали неправильное направление, и понятия не имели о тех ужасах и опасностях, которые подстерегали их.

ГЛАВА 16. ПОСЛАНИЕ

Когда три воина удало вошли в хижину, их уже поджидали Тарзан и освобожденные им вазири.

Они в одно мгновение набросились на своих тюремщиков, и те, не успев издать ни единого звука, оказались крепко связанными. Затем им заткнули рты и отвели к дереву за хижиной вождя, где их не могли видеть пьяные аборигены.

Тут Тарзан втащил всех троих пленников на дерево, в густую листву, и сложил их рядком на ветке, прямо над веселившимися удало.

Протянув веревку между пут, связывающих ноги одного из пленников и вытащив из его рта кляп, Тарзан начал осторожно опускать негра сквозь листву вниз. Едва голова его показалась меж ветвей, как Тарзан издал мощный клич, клич Великих обезьян. Аборигены немедленно перестали плясать и с ужасом озирались вокруг, не понимая, откуда донесся этот испугавший их возглас.

В воцарившейся тишине тело негра стало медленно опускаться прямо на соплеменников. Те были настолько ошеломлены происходящим, приписывая его действию какой-то неведомой силы, что даже не в силах были бежать. Тут они услышали громкий голос, раздававшийся откуда-то сверху.

– Я Тарзан из племени обезьян. Берегитесь, если вы намерены причинить вред мне или моим вазири. Если вы немедленно не откроете ворота и не выпустите моих людей, многих из вас постигнет моя кара.

Тут у негра, висевшего вниз головой, тоже прорезался голос:

– Слушайте, что он говорит, и отпустите их, а то они всех нас убьют, – крикнул он.

Однако стоящие внизу все еще не решались сделать это.

– Поторапливайтесь, мне некогда ждать! – сказал Тарзан.

– Ты должен дать слово, что не сделаешь нам ничего дурного, если мы выполним твои условия? – спросил Букена.

– Я же сказал, – подтвердил Тарзан. – Соберите оружие вазири и немедленно выпустите их. Если будете вести себя тихо, я не стану вас убивать.

Втащив негра обратно на ветку, где его дожидались двое других пленников, Тарзан спустился к вазири. Все вместе они вышли из-за угла хижины. Удало испуганно расступались, давая им дорогу, а впереди бежали мальчишки, неся их оружие. Ворота были открыты.

– Ты не выполнил обещания! – обратился к Тарзану Букена. – Куда ты дел моих воинов?

– Они находятся на дереве около твоей хижины, – ответил человек-обезьяна. – И заруби себе на носу: всегда хорошо принимай незнакомцев, которые придут к тебе в деревню. Особенно Тарзана и его друзей вазири.

Вымолвив эти слова, Тарзан со своими воинами исчез в ночной темноте.

Кажется, только Найка, дочь шамана, была обрадована случившимся.

– Это тот самый воин, который спас мне жизнь! – кричала она, приплясывая и хлопая в ладоши. – Как хорошо, что он и его воины остались живы. Ведь я предупреждала, чтобы вы не трогали их!

– Умолкни! – прикрикнул на нее Букена. Между тем вазири и Тарзан уже пересекли поляну и оказались в джунглях.

– Я думал, что уже пришел конец, – признался Мувиро.

– Дело зашло так далеко из-за забывчивости Нкимы, – объяснил Тарзан.

На следующий день Тарзан и отряд вазири продолжили движение на север по слоновьей тропе. Переход давался нелегко, ибо воины Мувиро еще не совсем пришли в себя после напитка, которым опоил их шаман. Заметив это, человек-обезьяна велел разбить лагерь возле реки, чтобы восстановить силы для дальнейшего пути. Воины устроились на отдых, а сам Тарзан отправился на охоту.

Он не мог знать, что день спустя после их ухода из деревни удало туда пришел воин из племени вазири, несший в одной руке расщепленную палку, на конце которой был зажат конверт.

Его отвели прямо к вождю, который, сразу узнав в нем по головному убору вазири, встретил его хоть и без особой радости, но достаточно уважительно.

– Что тебе нужно в нашей деревне? – хмуро спросил он.

– Я принес письмо для Большого Бваны. Давно уже он покинул нас, пустившись на поиски кавуду. Ты не знаешь, где он?

– Тарзан был у нас, но недавно ушел, – холодно ответил Букена.

– В каком направлении он двинулся в путь? – поинтересовался посланник.

– Он ушел вчера по тропе на север. Его сопровождают десять вазири.

– Я пойду за ним.

– Прежде отдохни немного. Я распоряжусь, чтобы тебя накормили, – и, подумав немного, Букена, в сердце которого навсегда поселился страх перед царем джунглей, добавил вполголоса, – не забудь передать Тарзану, что удало оказали тебе радушный прием.

Гонец с письмом нагнал Тарзана только к середине следующего дня.

Вазири все еще собирались с силами в своем лагере. Тарзан, сидя на стволе упавшего дерева, укладывал стрелы в колчан. Нкима, по обыкновению устроившийся у него на плече, был занят ловлей блох.

– Кто-то идет, – сказал, насторожившись, Тарзан и посмотрел в сторону юга.

Воины засуетились и стали доставать оружие, но Тарзан успокоил их.

– Опасности нет. Он идет один и совершенно не таясь.

– Кто же это? – удивился Мувиро. Тарзан пожал плечами.

– Посмотрим. Он движется против ветра, так что остается только ждать.

Маленький Нкима тоже заволновался и стал поглядывать туда, откуда шел незнакомец.

– Может быть, он хочет съесть маленького Нкиму? – возбужденно спросил он.

Хотя подле Тарзана и воинов вазири обезьянка чувствовала себя вполне безопасно, на всякий случай она стала подыскивать дерево повыше, на которое в случае чего можно было бы забраться.

Через несколько минут появился воин. Поляна огласилась громкими криками: вазири радостно приветствовали своего товарища.

Гонец передал послание Тарзану, и все вазири с интересом наблюдали, как тот читает его: в глубине джунглей письмо – большая редкость. Между тем лицо Тарзана все больше хмурилось, и, прочитав послание, он мрачно отложил его в сторону.

– Случилось что-то дурное? – поинтересовался Мувиро.

– Помнишь, как во время большой бури мы слышали звук самолета?

– Да, хорошо помню.

– Наша госпожа вылетела на самолете из Лондона в Найроби. Это было как раз в то время. Очень может быть, что она находилась в том самолете.

– Но ведь шум самолета удалился, – сказал Мувиро. – Может, самолет и улетел в Найроби?

– Может, и так, – не стал перечить Тарзан. – Но раз пилот так долго кружил, ясно, что он потерял ориентацию. Мне сдается, что-то произошло и он искал место для посадки.

– Вы хотите вернуться в Найроби, Бвана? – спросил Мувиро.

– В этом нет необходимости, – промолвил Тарзан. – Если она долетела, значит, все в порядке. А если нет, надо отправляться на поиски. Да только куда? Сколько еще пролетел самолет и где совершил посадку? Об этом даже гадать сложно.

– Стало быть, мы вместе продолжим поиски моей дочери? – с надеждой спросил Мувиро.

– Разумеется, – заверил его Тарзан. – Но прежде ты и твои воины должны как следует отдохнуть.

Пока они беседовали, Нкима забавлялся с письмом. Он крутил его и так и эдак, пытаясь закрепить на конце палки – и ничего не получалось. Обезьянка недовольно ворчала. Заметив ее безуспешные попытки, Тарзан подобрал палку и, расщепив один конец, вставил письмо в щель. Он несколько раз повторил эти манипуляции и отдал палку с письмом Нкиме, внимательно наблюдавшему за ним. После долгих усилий обезьянке удалось сделать то же самое, и, гордая собой, она принялась обходить отдыхающих воинов, хвастливо демонстрируя им свое умение.

Прошло еще три дня, после чего Мувиро объявил, что его воины готовы двинуться дальше.

Доставивший послание гонец был отправлен Тарзаном назад, в Найроби, вместе с письмом Джейн к властям, в котором она просила, в случае, если самолет не долетит до пункта назначения, организовать поиски экспедиции.

Маленький Нкима, очень довольный своей игрушкой, повсюду носил с собой палку и конверт, целыми часами предаваясь новой забаве.

Неусидчивому от природы, ему вскоре наскучило сидеть в лагере, и он предпринимал одну вылазку за другой, все дальше и дальше в джунгли. Однажды ему повстречалось племя маленьких обезьян. Нкима не прочь был подружиться с ними, но самцы с самого начала отнеслись к нему недружелюбно: скалили зубы и рычали и даже пытались ударить. Но Нкима всегда отличался умением вовремя унести ноги.

Приглянулась Нкиме одна молоденькая самка. Она никогда не рычала и не кидалась в него плодами, всем своим поведением показывая, что и Нкима ей симпатичен. Однако ее всегда сопровождала старая самка, а Нкима по опыту знал, что никого нет противней и злее старух.

И вот однажды Нкиме улыбнулась удача. Он встретил молодую самку в стороне от остальных и без сварливой опекунши. Они стали резвиться, но, хотя юная леди и не скрывала своего расположения, она не подпускала Нкиму слишком близко к себе. Эти уловки Нкиме были хорошо известны, и он знал, что они – только на время.

Они так увлеклись, что не замечали, куда мчатся по джунглям. Казалось, ничто не омрачит их счастья! Лишь раз, когда самка попробовала отобрать у Нкимы палку с конвертом, тот страшно обозлился и стукнул ее по голове. Подруга тут же покорно склонилась, давая понять, что признает за Нкимой полное главенство во всем.

Увлеченный Нкима не мог знать, что тем временем Тарзан и вазири уже покинули лагерь и отправились на север. Незаметно стемнело и наступила ночь. Возвращаться обратно по джунглям они не решились. И хотя и Нкиме, и его спутнице было очень страшно, они все-таки чувствовали себя счастливыми. Взошедшая луна осветила двух, плотно прижавшихся друг к другу обезьянок, над головами которых возвышалась палка с конвертом.

ГЛАВА 17. ЗМЕЯ

Хотя путь их лежал в неизвестность, полную опасностей, наши путешественники оставляли место, где разыгралась трагедия, без малейшего сожаления. Они двигались, а это уже само по себе было лучше, чем томительное ожидание.

Впереди всех шел Браун, который сам настоял на этом. К нему жалась Аннет, позади которой вышагивал Тиббс. Замыкала колонну Джейн, рядом с которой плелся Алексис. То ли он уже выбился из сил, то ли просто не хотел, чтоб его слышали те, кого он презрительно именовал «слугами», но принц все время отставал.

– Прибавьте шагу, Алексис, – обратилась к нему Джейн. – Нам лучше держаться поближе друг к другу.

– Мне казалось, что нам будет приятно побыть вдвоем, Джейн, – вкрадчиво отозвался принц. – Согласитесь, у нас нет ничего общего с остальными. Приятно пообщаться с человеком своего круга.

– Я уже советовала вам забыть о всяких кругах и классах, – ответила Джейн.

– Скажите уж напрямик, что я не симпатичен вам, моя дорогая.

– По правде сказать, иной раз вы бываете чересчур навязчивы.

– Я был в совершенно расстроенных чувствах, И виной тому в значительной степени вы.

– Я? Чем же я провинилась?

– Да нет, не провинились. Дело в том, что просто вы есть. В вас самой причина. Разве вы ничего не заметили?

– Что я должна была заметить?

– Вы очаровали меня, Джейн! Я совсем отчаивался, потому что, казалось, у меня не было никакого шанса. Но теперь я свободен!

И, проворно ухватив Джейн за руку, Алексис зашептал:

– Джейн, милая, разве вы не способны хоть немного полюбить меня?

Она резким движением освободила свою руку.

– Вы просто дурак! – крикнула она. Принц угрожающе нахмурился.

– Вы будете очень жалеть об этом! – произнес он. – Я же сказал, что люблю вас, люблю безумно. И я не намерен сидеть сложа руки и смотреть, как какой-то американский невежда уводит у меня из-под носа мою женщину.

– На что вы намекаете? – Джейн старалась сохранять спокойствие.

– Какие тут намеки! Все и так видят, что у вас с Брауном связь.

– Послушайте, Алексис! Мне доводилось иметь дело с разными людьми, но такого хама, как вы, я встречаю впервые. Я не желаю больше разговаривать с вами. Оставьте меня в покое и идите рядом с Тиббсом.

Алексиса как будто вмиг подменили.

– Джейн, милая, – взмолился он. – Прошу вас, не гоните меня. Простите, пожалуйста! Вы же видите, что я без ума от ревности. Если у меня и вырвалась какая-то грубость, то только потому, что я люблю вас. Неужели вы не можете понять мои чувства?

Ничего не ответив, Джейн ускорила шаги, чтобы догнать остальных.

– Стой! – грубо крикнул принц. – Я все равно заставлю тебя выслушать меня.

Он бросился на Джейн, пытаясь заключить ее в объятия. Она отпихнула его и, быстро отскочив в сторону, направила на него свое копье.

Они стояли друг против друга. И тут Джейн снова увидела в глазах принца то, что ей так не понравилось вначале. Сейчас она уже не сомневалась в том, что Алексис был вполне способен убить свою жену.

– Иди вперед и оставь меня в покое или я убью тебя! – грозно произнесла она. – Здесь нет иного закона, кроме закона джунглей.

В ее голосе и выражении лица была такая решимость, что принц невольно подчинился.

Поскольку после нескольких часов пути Аннет, Тиббс и Алексис смертельно устали, Джейн, заметив подходящее местечко для привала, велела располагаться на отдых. Тропа, по которой они шли, все время извивалась вдоль реки, так что вода у них была в достатке.

– Может, сходить поискать пищу? – спросил Браун.

– Я пойду сама, – ответила Джейн.

– Я с вами, если вы не против, – предложил пилот. – Давайте пойдем в разные стороны, авось кому-нибудь и повезет.

– Ладно, – согласилась Джейн. – Вы двигайтесь по тропе, а я залезу на дерево и исследую речку. Поблизости может оказаться водопой.

Она повернулась к остальным.

– Пока мы отсутствуем, соорудите шалаш и наберите дров для костра. Пойдемте, Браун.

Оставшиеся путешественники буквально валились с ног от усталости. Только Алексис еще сохранил немного сил.

– Вы, Тиббс, – распорядился он, – идите собирать материал для шалаша и костра.

Подчиняясь многолетней привычке выполнять приказания, англичанин с трудом поднялся и направился в лес.

– Я помогу вам, – сказала Аннет и стала подниматься.

Алексис схватил ее за руку.

– Стойте. У меня есть к вам разговор.

– Но надо же помочь Тиббсу.

– Бросьте, он и сам справится.

– Чего вы хотите, принц? Говорите скорее.

– Вот что, моя дорогая, – начал Алексис. – Как вы смотрите на то, чтобы получить сто тысяч франков? Девушка недоуменно пожала плечами.

– Кто же откажется от таких денег?

– Ну и отлично. Вы можете получить их без особого труда.

– Что я должна сделать?

– У вас есть одна вещица, которую я хотел бы получить. За нее я дам вам сто тысяч. Вы понимаете, о чем речь?

– Вы имеете в виду обгоревший кусок от вашего пальто, принц?

– Зачем вам нужно, Аннет, чтобы меня компрометировали? Неужели вы хотите отправить меня на гильотину за преступление, в котором я не виновен? Тут все настроены против меня. Они продемонстрируют в суде обгоревший рукав, наплетут какую-нибудь ерунду, и меня обвинят в два счета. Отдайте мне этот кусок, и, клянусь, ни одна живая душа не узнает об этом. Остальным скажете, что он потерялся. Обещаю, что как только мы вернемся в цивилизованный мир, вы получите обещанную сумму.

– Я никогда не пойду на это, – решительно отказалась Аннет. – Тот кусок – единственное, что может спасти Брауна.

– Бросьте вы этого американца, – с омерзением промолвил принц. – Напрасно вы полагаете, что он без ума от вас. Не давайте себя одурачить.

– Я и не говорила, что он от меня без ума, – смутилась девушка.

– Зачем говорить, я и сам не слепой. А он хотел бы водить вас за нос и дальше. Знай вы, Аннет, то, что известно мне, вы бы не старались выгородить этого прохвоста.

– Я не понимаю ваших намеков и не хочу продолжать этот разговор. А кусок своего пальто вы все равно от меня не получите.

– Ну хорошо же, глупышка, – процедил Алексис. – Я скажу вам все. У Брауна связь с леди Грейсток. Неужели до вас не дошло, зачем они ушли в лес вдвоем?

– Это ложь! – воскликнула Аннет. – Я не хочу вас слушать!

Она попыталась подняться, но принц схватил ее за ногу.

– Отдай мне этот кусок! – угрожающе прошипел он.

Свободной рукой он вцепился ей в горло.

– Если ты не сделаешь этого, я придушу тебя, дуреха!

Аннет напряглась и выскользнула из объятий принца.

– Тиббс! На помощь! – что было мочи завопила она.

Не успевший отойти далеко англичанин рванул обратно к лагерю.

– Попробуй только проболтаться о нашем разговоре, – пригрозил принц. – Отправишься вслед за принцессой.

Аннет посмотрела в его глаза и шарахнулась от испуга и омерзения.

– Что случилось? – спросил подоспевший Тиббс.

– Ерунда, – поспешил ответить Сбороу. – Аннет показалось, что она увидела змею. И он натужно рассмеялся.

– Так что все в порядке, Тиббс, – успокоил принц. – Можете снова приниматься за свою работу.

– Я не справлюсь один, сэр. Мне нужен помощник.

– Я пойду с вами, – вызвалась Аннет. Алексис пошел следом за ними. Догнав Аннет, он зашептал ей на ухо:

– Не забудь, если проболтаешься…

– Не хотел бы я видеть змею около лагеря, – признался Тиббс. – Я их не люблю и боюсь.

– По правде говоря, я тоже. Но когда со мной мистер Браун, я не боюсь ничего, – призналась Аннет. – Он убьет всякого, кто причинит мне зло.

Хотя эти слова обращены были, вроде бы, к Тиббсу, а не к Алексису, Аннет смотрела в сторону последнего.

– Пожалуй, не стоит рассказывать о змее остальным, – предложил принц. – Это может напугать их. Тут они заметили спешащего им навстречу Брауна.

– Что у вас произошло? – спросил он запыхавшимся голосом. – Я слышал крик. Это ты кричала, Аннет?

– Аннет увидела змею, – опередил всех принц.

– И где она теперь? Вы что, не убили ее?

– Мне нечем было убить ее, – ответила девушка. – Но если она еще раз испугает меня, вы ведь ее убьете?

– Будь уверена, малышка!

В этот момент появилась Джейн.

– Чем порадуете? – полюбопытствовал у нее Алексис.

– Так, немного фруктов. Дичи я нигде не нашла, – ответила Джейн.

Тут она заметила принесенные летчиком плоды.

– Вот и у меня такие же. Правда, они не слишком изысканны, но нисколько не опасны и вполне съедобны. А что за крик был несколько минут назад? Вы не слышали?

– Это кричала Аннет, – пояснил Браун. – Она увидела змею.

– Ручаюсь, она привыкнет к змеям, и очень скоро, – рассмеялась Джейн.

– Может, и привыкну, да только не к этой. Браун посмотрел на девушку с удивлением и озабоченностью. Он даже как будто хотел сказать что-то, но сдержался и промолчал.

Когда все дела были сделаны, путники поужинали фруктами, приготовленными на огне по рецепту Джейн. Женщины предложили вместе с мужчинами нести ночную вахту, но Браун решительно отверг эту идею.

– Вам нужно спать больше, чем нам, если не хотите отстать в пути, – доказывал он. – Да и два-три часа не такой большой срок.

Джейн не стала спорить и только улыбнулась в ответ: она-то не сомневалась, что способна вынести куда больше, чем любой из присутствующих мужчин.

Однако Аннет проявила настойчивость и в конце концов уговорила Брауна, чтобы тот разбудил ее в четыре утра и позволил часок подежурить у костра.

Когда все улеглись и Браун заступил на свою вахту, Аннет подсела к нему.

– Мне хочется рассказать тебе кое-что, Нил.

– Что, детка?

Аннет немного помолчала.

– Да так, ничего особенного. Просто мне нравится быть с тобой наедине.

В ответ летчик притянул ее к себе и порывисто обнял. Им было хорошо сидеть рядом, глядеть на огонь костра и молчать.

– Слушай, твоя история со змеей кажется мне подозрительной, – заговорил, наконец, Браун. – Я заметил, как ты поглядывала на герцога. Давай-ка выкладывай начистоту.

– Нил, я ужасно боюсь его. Пообещай, что никому не скажешь то, о чем я сейчас расскажу. Принц пригрозил, что, если я проболтаюсь, он отправит меня на тот свет…

– О чем проболтаешься?

– Он требовал, чтобы я отдала ему тот обгоревший кусок рукава.

– Так ты поэтому кричала?

– Да.

– Этот подонок за все ответит! – рассвирепел Браун.

– Ради Бога, не говори ему ничего, – взмолилась Аннет.

– Ладно. Но если он опять будет к тебе приставать, то получит! А ты не бойся его.

– Мне совсем не страшно, когда ты рядом. Мне так с тобой хорошо и спокойно.

– А я так люблю тебя, детка.

– А как же леди Грейсток?

– Что-о?

– Мне принц сказал, что у вас связь.

– Вот ублюдок! Сама подумай: дама, жена английского лорда – и соблазнится мною! Чушь!

Они были вдвоем в ночной тьме, и им казалось, что весь мир принадлежит только им. Они и не подозревали о том, что за ними следят чьи-то глаза. Так незаметно прошло время, и наступила очередь Сбороу заступать на дежурство. Затем его сменил Тиббс, и снова пришел черед Брауна.

Ровно в четыре он разбудил Аннет.

– Может, я побуду с тобой?

– Нет, – мягко отказала она. – Мне хочется одной.

Я тогда буду чувствовать себя значительной.

Они расстались. Лагерь снова погрузился в тишину. Проснувшись на рассвете, Джейн обнаружила, что на вахте никого нет. По времени был черед Алексиса, но принц беспробудно спал.

– Вставайте, соня! – крикнула Джейн. Крик разбудил Брауна. Открыв глаза, он увидел, как принц медленно просыпается.

– Мне казалось, сейчас очередь герцога сторожить лагерь, – сонно произнес пилот. – Вы его что, сменили?

– Нет. Когда я проснулась, на вахте никого не было, – ответила Джейн.

Она осмотрелась вокруг и спросила взволнованно:

– А куда делась Аннет?

С Брауна весь сон как рукой сняло. – Аннет! – закричал он во все горло, вскочив на ноги.

Ответа не было. Аннет пропала.

ГЛАВА 18. ЛИСТОК БУМАГИ

Ночью страх так одолел Нкиму, что он не смог заснуть. Он проклинал себя за то, что не остался с Тарзаном, и твердо решил, как только наступит утро, отправиться назад, в лагерь. Но когда рассвело и солнце озарило джунгли, Нкима сразу повеселел и почти мгновенно забыл о своих ночных страхах, и о принятом решении. Гораздо больше его занимала новая подружка.

Вдвоем они весело проводили время, прыгая с лианы на лиану, взбираясь то вверх, то вниз. На душе было так легко, а солнце светило так ярко, что, казалось, холодная темная ночь никогда больше не вернется.

Сами того не замечая, обезьянки уходили все дальше и дальше от лагеря. Как все женщины, подружка Нкимы оказалась существом очень завистливым и коварным. Она глаз не спускала с палки с конвертом, думая, как бы заполучить эту вещицу, но, помня свою первую неудачную попытку, никак не решалась захватить ее.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10