Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Прихоть сердца

ModernLib.Net / Современные любовные романы / Берристер Инга / Прихоть сердца - Чтение (стр. 8)
Автор: Берристер Инга
Жанр: Современные любовные романы

 

 


Конечно, все это были общие слова, но они заставили меня сесть и задуматься о том, что тебя ждет… и каковы твои чувства ко мне: влюбленность ребенка или сильное чувство женщины. — Снова наступила мучительная пауза. Потом Реджи продолжил: — Деби, я солгал тогда, о своей помолвке. Ситуация становилась взрывоопасной, и я придумал себе невесту, чтобы сохранить между нами дистанцию. Тебе пора было поступать в колледж. Твой дед знал о моих чувствах к тебе и фактически одобрил наш брак, но он тоже считал, что ты должна повзрослеть. Если бы я попытался объяснить это тебе, ты отвергла бы все мои аргументы и доводы разума. Знаешь, я так тебя хотел… — Голос его дрогнул. — …Так стремился к тебе, так тосковал. Я понимал, что не смогу держаться от тебя на расстоянии, и знал, что наступит момент, когда мы его преодолеем. Но то бурное объяснение открыло мне глаза. Я недооценивал силу твоих чувств ко мне, и было совершенно недопустимо, чтобы ты инстинктивно догадалась о моем отношении к тебе…

— Ты любил меня? — задохнулась Деби, ошеломленная его исповедью. — Любил и даже…

Она умолкла, пораженная мудростью его поступка. В семнадцать лет она была еще совершенно не готова к семейной жизни. Она слишком мало знала о человеческой натуре, включая свою собственную, а разница в возрасте, безусловно, привела бы к тому, что их брак был бы обречен. Она воспринимала бы суждения Реджи как свои собственные, считая их достойными восхищения и обожания, как и все, исходившее от него. Ив результате так и не стала бы личностью, не обрела бы самостоятельности, и рано или поздно дело кончилось бы тем, что либо она обвинила бы мужа в том, что он загубил е жизнь, либо сама стала бы ему неинтересна.

Деби смотрела на него распахнутыми, полными боли глазами.

— Почему ты ничего не сказал мне, когда я вернулась?

— Как я мог? Мы не виделись десять лет. У тебя всегда была возможность вернуться ко мне, Деби, а я не имел права искать тебя. Ты знала, где я, но объявила, что не желаешь никаких контактов. Из этого я сделал вывод, что твое чувство ко мне умерло, и ты вполне счастлива… Мне оставалось только ждать и надеяться на чудо

— И однажды ты решил, что устал ждать, и обручился с Мирандой, — подсказала Деби, но, к ее удивлению, он отрицательно покачал головой.

— Нет!

— Нет? Но…

— Позволь, я расскажу тебе о Миранде, — мрачно прервал ее Реджи. — Ее всю жизнь баловали. До недавних пор она жила в Лондоне со своим кавалером. Они поссорились, и Миранда вернулась домой. Ее бой-френд последовал за ней, но она настаивала на замужестве. Видишь ли, это очень состоятельный человек, да и она уже не девочка. Однако он, видимо, не разделял ее стремления к супружеской жизни. Миранда привязалась ко мне…

хотя я не поощрял ее, уверяю тебя. Она откровенно намекала, что хочет выйти замуж и как-то заметила, что девочек должна воспитывать женщина. Поскольку я представлял в этой роли только одну женщину на свете то быстро лишил ее подобных иллюзий. Но вернувшись из госпиталя, я неожиданно узнал, что мы с Мирандой помолвлены… Более того, об этом судачили все вокруг…

— Так ты не делал ей предложения?

— Я, что, похож на идиота? — мрачно отозвался Реджи. Он помолчал и взглянул прямо в глаза Деби. — Впрочем, в результате все сложилось как нельзя лучше. Ты вернулась, и скоро я понял, что ты тосковала обо мне. Но десять лет — большой срок… — Он невесело улыбнулся. — Еще до твоего приезда я искал возможность избавиться от Миранды. Единственное, что пришло мне в голову, это потребовать, чтобы она заботилась о моих сводных сестрах. Я знал, что такая эгоистка, как она, придет в ужас от такой перспективы и никогда не согласится взять на себя заботу о доме и двух несовершеннолетних девчонках. А потом появилась ты… и я понял, что не могу позволить Миранде пребывать в заблуждении по поводу нашего брака. Я решил быть честным по отношению к ней и рассказать всю правду. Можешь себе представить мое потрясение, когда она ворвалась ко мне в кабинет и сообщила, что возвращается к Дориану и расторгает нашу помолвку. Почему-то ей казалось, что я не должен быть удивлен. Она сказала, будто ты видела их вместе и наверняка уже насплетничала мне…

— Я действительно их видела, — согласилась Деби, — но не собиралась тебе об этом рассказывать. Просто не могла, понимаешь. Меня тяготила мысль о том, что я разрушаю твою вторую помолвку. Я считала, что ты и так меня ненавидишь…

— Своеобразная ненависть, — сухо прервал ее Реджи, и Деби вспыхнула под его многозначительным взглядом.

— Я думала, что то, что произошло между нами сегодня, было следствием разочарования, что ты таким образом пытался забыть о Миранде… Да еще этот несчастный случай…

— Боже праведный, — расхохотался Реджи, — да ты понятия не имеешь, как я благодарен этому несчастному случаю! Сама идея заниматься любовью с Мирандой приводила меня в ужас, а когда возвратилась ты… Мы с ней не были любовниками. А что касается разочарования… Да, конечно, я был разочарован. Многие годы я ждал женщину, которая, как мне казалось, никогда не будет моей. Наяву она оказалась еще пленительнее и желаннее, чем в моих мечтах. Но еще недоступнее, и это меня расстраивало. Мне хотелось сокрушить стену, которую ты воздвигла между нами. Я инстинктивно верил, что у меня еще остался шанс разжечь в тебе такую же любовь, какая пылала во мне самом. Я прав, Деби? У нас есть этот шанс? — начал он мягко, но она отодвинулась, заставив его умолкнуть и отвести глаза.

— Наверное, ты говоришь так, потому что сегодня днем… — неловко выпалила она и замялась. — …Ты узнал, что у меня не было мужчин? Но это вовсе не из-за того, что я чувствовала к тебе, Реджи, — сказала она, не сознавая, что выдает себя, и не замечая, как просветлел его взгляд. — И не надо говорить, что ты меня любишь, если это не так на самом деле, не надо пытаться утешить меня таким образом

— Конечно, не надо, — холодно согласился он, и ее сердце упало. — В сущности, я полагаю, в твоем возрасте нужно радоваться, когда появляется кто-то…

Он отвернулся, и она уже готова была взорваться от негодования, но вдруг увидела его улыбку, и гневные слова застряли у нее в горле.

— Глупенькая, — нежно сказал он, притягивая Деби к себе, и она положила голову ему на плечо, уютнее устраиваясь в его объятиях. — Прости, если я был груб с тобой. Честно говоря, были моменты, когда я сомневался, правильно ли поступаю. Мне трудно поверить, что после стольких лет одиночества я получил тепло и сердечность, о которых так мечтал… Единственную женщину, о которой может мечтать мужчина… единственную, которую я хотел… Двенадцать лет воздержания — для мужчины слишком долгий срок.

— Двенадцать лет?! — выпрямилась Деби. — Реджи…

— Я люблю тебя, — просто сказал он, — и не хотел никакой другой.

Слезы затуманили ей глаза, и, притянув ее к себе, Реджи тихо проговорил:

— Деби, ты мне так и не сказала.

— Что? — вопросительно взглянула на него Деби.

— О своих чувствах. То, что произошло между нами, это лишь короткое путешествие в прошлое и первый шаг в будущее. Ты хочешь разделить его со мной?

Дебора изумленно уставилась на него. Никогда, даже в своих фантазиях, она не видела Реджи таким: колеблющимся, неуверенным, уязвимым. Сердце ее наполнилось радостью.

— Я люблю тебя, Реджи, — искренне сказала она. — Мне казалось, что это чувство умерло, и я никогда бы не вернулась в Вермонт— хаус, если бы думала иначе. Но где-то в глубине души все же оставалась слабая надежда… Когда я снова увидела тебя, то сразу же поняла, что старые чувства никуда не исчезли, и теперь я люблю тебя уже не как восторженный подросток, а как зрелая женщина.

— Моя женщина, — воскликнул Реджи, теснее прижимая ее к себе и страстно целуя.

Деби рассмеялась. Теперь она знала, какая огромная пропасть лежит между ее юношескими фантазиями и реальностью.

— И что тут смешного? — спросил Реджи, отпустив ее.

Когда она рассказала ему, он улыбнулся.

— Я так и думал. Но если ты хочешь еще раз убедиться…

Учитывая расторгнутую помолвку с Мирандой, Дебора и Реджинальд отказались от пышного торжества и решили тихо обвенчаться три-четыре месяца спустя.

— Вероятно, местные кумушки немного посплетничают, — предупредил он ее, — но, думаю, мы это переживем. Миранда никогда не пользовалась здесь особой любовью.

— Наверное, в городке подумают, что ты женился на мне с горя, — сказала Деби. Но Реджи с усмешкой покачал головой.

— Боюсь, многие догадывались о моих истинных чувствах к тебе.

Они сообщили Полли и Джин о своем решении пожениться в тот же вечер за ужином. Открыв бутылку шампанского, Реджи объявил девочкам о предстоящем событии.

— Ну что я тебе говорила! — с ликующим видом повернулась к сестре Полли. — Они были по уши влюблены друг в друга, поэтому Деби тогда и сбежала. Я знала, что если мы заманим ее сюда, то свадьбы не миновать.

Деби смотрела на кузину, разинув рот от изумления, а Реджи только покачал головой и сказал:

— Временами ты меня просто пугаешь, Полли.

— Как тебе это в голову пришло? — немного придя в себя, поинтересовалась Дебора.

— Сама не знаю. Просто Реджи всякий раз отводил взгляд, когда я спрашивала о тебе… а когда ты приехала, я увидела, как ты на него смотришь. И все встало на свои места, это же проще простого. — Полли задумчиво повертела в руках бокал и спросила: — Реджи, когда у вас родятся дети, кем они нам будут приходиться? Надеюсь, это будут девочки, а то я мальчишек терпеть не могу.

Глядя поверх ее головки на Деби, Реджи сказал:

— Придет время, и ты их полюбишь, малышка. И тогда я им не позавидую.

Три месяца спустя Реджи и Деби тихо поженились в местной церкви. Глядя, как Полли в костюме подружки невесты кокетливо смотрит на сына одного из его знакомых, не сводящего с нее глаз, Реджи тихо спросил у молодой жены:

— А супруга викария хорошо подумала, предложив позаботиться о наших сестрицах, пока мы будем в отъезде? Нет-нет, не говори ей ничего. Не дай Бог, она передумает! — торопливо добавил он, когда Деби оглянулась в поисках миссис Хадсон. — Я ждал тебя двенадцать лет, и больше не выдержу ни дня.

Эпилог

Через год у Деборы родился сын. Его назвали Арчибальдом, в честь деда. Все обитатели Вермонт-хауса с удовольствием нянчили малыша, и Полли почему-то уже не вспоминала о том, что ненавидит мальчишек.

Она очень повзрослела и похорошела, а Джин, глядя на старшую сестру, старалась во всем подражать ей. Дебора терпеливо обучала их премудростям домашнего хозяйства, а оставаясь одна, молилась о том, чтобы судьба кузин сложилась счастливо и обе девушки встретили мужчин, хотя бы немного похожих на ее собственного мужа.

Реджинальд уже забыл о полученной когда-то травме и даже не прихрамывал. Он с удовольствием занимался верховой ездой, играл в теннис, плавал и нередко совершал далекие пешие прогулки, забирая с собой малыша Арчи и обеих сестер, чтобы дать жене возможность спокойно поработать.

Дебора продолжала иллюстрировать книги, и в ее рисунках появилось нечто такое, что привлекало все больше авторов.

Ева, ее лондонская подруга, однажды побывав в Вермонт-хаусе, была так очарована старинным поместьем, что решила приезжать сюда как можно чаще. Она увлеченно делала карьеру, но не забывала и о Деби, поставляя той заказчиков, и никогда не упускала возможности лично сопровождать их.

Один из них влюбился в Еву и сделал ей предложение. Та пригласила подругу и всю ее семью на свадьбу.

Приехав в Лондон, Дебора вдруг вспомнила, как впервые оказалась здесь, и к горлу ее подступили слезы. Тогда она была несчастной, запутавшейся девочкой, а сейчас…

Сейчас у нее был любящий муж, сын, кузины-подруги, интересная работа

Молодая женщина решила навестить свою старую квартиру. Подойдя к дому, она подняла голову и посмотрела в знакомые окна на втором этаже.

Там давно живут другие люди, зачем им мешать, сказала она себе и уже повернулась, чтобы уйти, как вдруг створка окна распахнулась, и на мостовую к ее ногам упал листок. Видимо, он застрял между рамами, подумала Дебора и машинально нагнулась, чтобы поднять его.

Срочно приезжай! Ты нужна нам! Если ты не приедешь, случится ужасное.

Письмо Полли! — изумилась Деби. Как давно это было. Если бы не оно, я никогда не вернулась бы в Вермонт-хаус и не узнала о том, что Реджинальд все-таки любит меня, с ужасом подумала она.

Нет! Я все равно приехала бы туда рано или поздно. Ведь Реджи был предназначен мне судьбой. И молодая женщина счастливо улыбнулась.



  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8