Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Девушка из Бурже

ModernLib.Net / Детективы / Беркхоф Астер / Девушка из Бурже - Чтение (стр. 6)
Автор: Беркхоф Астер
Жанр: Детективы

 

 


      – Вы смогли его куда-то отправить?
      – Да, сегодня утром, очень рано. Я посадил его в джип вместе с двумя товарищами и отвез на вокзал. Ребенку лучше ничего не знать. Я полагаю, что скоро здесь появятся журналисты.
      – Возможно.
      – Конечно, газетчикам не до благородства, им дороже всего сенсация. Я их за это и не виню, такая у них профессия. Но я предпочел бы, чтобы мальчик был вне досягаемости. Он сейчас уже в сотне километров отсюда, там, где сообщение об убийстве Марии-Терезы Сенье ни у кого не вызовет интереса, а ваша фотография, господин Рено, не появится в газетах. Там никто не явится с вашей фотографией в руках, чтобы поглазеть на мальчика.
      – Отлично! – сказал Маркус.
      – Если вам это будет необходимо, я сообщу, где находится мальчик. Если вам нужно получить какие-то доказательства, постарайтесь обставить дело так, чтобы мальчик ни о чем не узнал.
      – Это входит в наши намерения.
      – Здесь, при таком скоплении детей, невозможно что-либо скрыть. Достаточно одного неосторожного, случайно брошенного слова, и новость станет известна мальчику. А он совсем еще ребенок, ему не следует слышать подобные вещи. Десять лет… Мужественные ковбои – такими они воображают себя днем, а вечером, когда эти ангелочки с розовыми щечками лежат в постели, свернувшись калачиком и сжав кулачки, я не могу без слез смотреть на них. И это – слезы счастья! У Поля покраснели глаза.
      – Вы употребили слово «убийство», ваше священство, – сказал он, – но мне кажется, это преждевременно.
      У пастора побелели губы. Улыбка на его лице сменилась неожиданно жестким выражением.
      – Извините, – сказал он. – Да, мне не положено судить.
      Однако Маркус видел, что он с трудом сдерживается.
      – Нет ли у вас фотографии мальчика? – спросил он.
      – Есть, конечно! Идемте!
      Он привел их в уютную комнату, где стояли шкафы с книгами и ящики, полные игрушек.
      Пастор взял с полки большую коробку и нашел в ней четыре фотографии: на одной из них был мальчик, играющий в футбол, на другой он был снят в купальных трусиках, на третьей он взобрался на дерево, а четвертая была обычной фотографией для документов.
      Побледневший Поль Рено молча разглядывал фотографии.
      – Какой он? – спросил священника Маркус.
      – Прекрасный ребенок, очень веселый и жизнерадостный, умный и трудолюбивый, золотые руки… да всего не перечислишь. Очень способный мальчик.
      – А как вы готовите его к будущей профессии?
      – Ах, если бы я мог направить его в университет! Тогда бы… – Священник не закончил фразу и испуганно посмотрел на Поля Рено.
      – Да… Я хотел сказать: я мечтаю, чтобы он стал когда-нибудь министром. Странно, что при этом я совсем не подумал о вас, я просто так сказал.
      – И у вас, конечно, нет денег, чтобы послать его в университет?
      – Конечно. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы выхлопотать для него стипендию, но чтобы получить стипендию для начального, среднего и высшего образования, нужно чудо!
      – А если вам это не удастся?
      – Тогда я постараюсь, чтобы он получил диплом хотя бы о среднем образовании. И если это удастся, – он вздохнул, – он станет мастером, лучшим плотником страны. Не так уж плохо, если подумать, что вечерами он будет самостоятельно заниматься и в конце концов начнет зарабатывать хорошие деньги, а потом станет владельцем двадцати семи мебельных фабрик!
      – Двадцати семи? – засмеялся Маркус.
      – Друзья, ну можно мне иногда хоть немного помечтать!
      Священник невесело рассмеялся.
      – Я бы мог… – с трудом выдавил из себя Поль Рено. – Я хочу сказать, я богат и мог бы…
      Улыбка застыла на лице пастора.
      – Как вы могли ребенка одиноким? Нет ничего страшнее, чем одиночество ребенка… Сиротство! Вы никогда об этом не задумывались?
      Глаза старика были полны слез.
      – Вы когда-нибудь задавали ему вопрос о родителях? – спросил Маркус.
      – Конечно. Ему внушили, что его родители умерли. Однажды он спросил, почему у него нет деда и бабушки, как у других ребят. Мы сказали ему, что они тоже умерли.
      – Родители девушки никогда не давали о себе знать?
      – Я с ними разговаривал. Неоднократно. Если бы я захотел, я думаю, можно было бы заставить их заплатить за мальчика, сославшись на закон, но я не смог переломить себя, чтобы сделать это. Они слишком жесткие, скрытные и мстительные люди!
      Он посмотрел на Поля Рено.
      – Вас я тоже не стал бы принуждать оплатить содержание мальчика в сиротском доме, но если вы сами этого пожелаете, вы можете сделать это по доброй воле, а самое главное – попытайтесь отдать ему частицу вашего сердца.
      Священник проводил гостей к машине и попрощался с ними.
      Он долго махал им вслед – до тех пор, пока машина не скрылась из виду.
      Когда они выехали на шоссе, Маркус спросил Поля:
      – Ты знаешь, где ее похоронили?
      – Нет… – тихо ответил тот и покраснел.
      Вскоре машина остановилась перед воротами кладбища, все вышли и стали пробираться между крестами и памятниками. Справа, недалеко от входа, в тени тополя они отыскали керамический крест с именем Марии-Терезы Сенье. На камне перед крестом лежал букетик искусственных цветов.
      – Видимо, эти цветы оплатил общественный фонд, – сказал Маркус. – Посмотрите, на той могиле лежит такой же букетик.
      Поль Рено быстрыми шагами поспешил прочь. Когда инспектор и Крик подошли к машине, он уже ждал их там.
      – Марк, – он был так бледен, что, казалось, сейчас упадет в обморок. – Все, что ты устроил для меня сегодня, я заслужил, но…
      – Да, ты не мог найти другого выхода! – рассвирепел Маркус. – Ты ведь все уже перепробовал, прежде чем решиться на убийство! Все? Все?
      Лицо Поля окаменело.
      – Нет, нет, Марк, я и сейчас скажу тебе то же самое. Да, я поступил подло, но я не убивал ее. Никакая сила в мире не сможет меня заставить признать то, чего я не совершал!
      – Это тебе только кажется, – мрачно буркнул Маркус.
      – Что ты задумал? – робко спросил Поль.
      – Воздать тебе по заслугам! Пусть с десятилетним запозданием, но ты получишь то, что заслужил!

13

      Маркус знал с самого начала, что шансы его не слишком велики, но что они настолько малы, понял лишь несколько недель спустя, когда подал свой окончательный рапорт.
      Следователь Морто, высокий спокойный мужчина с серыми глазами, прочел рапорт, и закрыл папку.
      – Десять лет назад, – сказал он, – полиция пришла к выводу, что в этом деле известно все, кроме имени Рено. Сейчас нам известно это имя, но…
      – Я понимаю, – продолжил его мысль Маркус, – как только мы заполнили главное пустое место, мы обнаружили множество маленьких незаполненных пустот.
      – Я уверен, что именно он совершил это убийство. Уверен, как никогда! Но после окончания суда я не смог бы подписать приговор, где сказано: «Виновен».
      – Известно же что он был любовником этой девушки! – воскликнул Маркус.
      – Да!
      – Что этот ребенок – его.
      – Да.
      – Что он был у девушки перед самой ее смертью!
      – Да.
      – Что она лежала, парализованная, в комнате, где окно было закрыто, а газовый кран открыт!
      – Да.
      – Что она умерла от удушья, после того как он ушел! Итак, все указывает на то, что это сделал он! – Маркус сокрушенно покрутил головой. – Но… но… но…
      – Ты абсолютно уверен в том, что нельзя отыскать письмо, которое, согласно нашей версии, она написала ему, чтобы сообщить, что у нее родился ребенок, что она лежит парализованная?… Если бы мы нашли подобное письмо или хотя бы какой-то след его, мы с уверенностью могли бы утверждать, что у Поля Рено был повод…
      – Я перевернул весь дом Поля.
      – И ничего?
      – Ни единого клочка… Я допросил всех слуг, которые тогда работали в его доме, провозился с ними целый вечер, час за часом допрашивая всех. Пустая трата времени: ни один из них ничего не видел и не слышал такого, что было бы связано с письмом. Мать Поля могла, конечно, об этом что-то знать, но сейчас ее нет в живых…
      – Ты не пытался найти подруг или знакомых девушки?
      – Я нашел четырнадцать человек! Трое узнали Рено на фотографии и подтвердили, что именно с этим мужчиной у Марии-Терезы был роман. Они сообщили мне тысячи мелочей, которые дополнили и подтвердили наше представление о ней и нашу версию, но никто из них ничего не слышал о каком-либо письме. Многие из этих свидетелей тоже склоняются к мысли, что письмо было, иначе трудно объяснить, почему Поль Рено вдруг снова появился в Бурже после столь долгого отсутствия.
      – Марк, можно разгадывать этот кроссворд, постепенно заполняя клеточки, чтобы потом все сошлось, но ты не должен заполнять клеточки, основываясь на собственных домыслах и предположениях. Это же…
      – …против правил игры, – мрачно закончил Маркус.
      – Если верить Полю Рено, в ее жизни был другой мужчина, – продолжал следователь, листая протоколы. – Тебе об этом ничего не известно?
      – Подруги Марии-Терезы подтвердили, что до встречи с Полем Рено у нее был роман с каким-то молодым человеком. Их связь длилась около двух месяцев, затем она дала ему отставку, сочтя его скучным. Знаете, Морто, я разговаривал в Бурже со всеми, кто так или иначе был связан с Марией-Терезой Сенье, даже с теми, кто недолюбливал ее или был с ней в ссоре. Я беседовал с ее родителями, ее начальниками, сослуживцами, друзьями и подругами, и не нашел никого, кто имел бы повод для убийства. Мария-Тереза действительно была человеком спокойным, тихим, благоразумным, правда, довольно своеобразным, но очень преданным и верным, и эта преданность и верность привязала ее к одному-единственному человеку. К сожалению…
      – Поль Рено сразу же после ее смерти подал прошение об отставке в Совет учредителей Сожеси?
      – Нет, три недели спустя.
      – У Поля Рено нет алиби.
      – Да, у него нет алиби, – сказал Маркус. – Консьержка видела его в половине седьмого. Сам он утверждает, что ушел значительно раньше, хотя никто не может это подтвердить. Никто не может засвидетельствовать и время его прибытия в Париж. Поэтому мы принимаем за факт, что он ушел от девушки в половине седьмого, и по нашим прикидкам именно в это время был открыт газовый кран.
      – Да, – уныло подтвердил Маркус, – приблизительно в это время… Но кто же открыл этот кран? Поль или она сама? Ведь сейчас не Поль должен доказывать свою невиновность, а мы – доказывать его виновность. Если мы не сумеем этого сделать, Поль Рено будет оправдан!
      – Один из свидетелей видел в дверную щель, как Поль Рено, уходя, улыбался девушке и послал ей воздушный поцелуй.
      – Да, это видели.
      – Вы ведь допросили соседа, который это помнит. Он подтвердил свое прежнее заявление. Иначе говоря, Поль Рено видимо не сказал девушке, что бросает ее на произвол судьбы. Судя по всему, он сказал Марии-Терезе, что женится на ней и что все будет хорошо. Следовательно, у нее не было никаких причин кончать жизнь самоубийством. И все же час спустя ее нашли в кровати мертвой, а газовый кран был открыт. Кто-то должен же был это сделать… Не она сама! У нее не было для этого оснований, да и в силу своего физического состояния она не могла открыть кран. Она была прикована к постели…
      – Да, – с горечью признал Маркус, – можно предположить, что Поль Рено сказал ей, будто женится на ней, а газовый кран открыл кто-то другой. Все так, как он сам говорил: в цивилизованном мире ни один человек не может быть осужден на основании предположений, даже тогда, когда предположения сменяются уверенностью…
      – Ты, безусловно, прав.
      – Вот уж несколько недель Поль Рено активно работает с двумя адвокатами. Что они замышляют, я не знаю. Думаю, они попытаются утверждать, что женщина с верхнего этажа, которая ухаживала за ребенком, была в квартире после ухода Поля, что-то готовила на кухне и по рассеянности забыла закрыть газовый кран. Кроме того, они будут уверять, что кто-то мог войти в дом незамеченным консьержкой, ведь каждый человек может на какой-то момент отвлечься, и даже самого бдительного стража можно обмануть. Они постараются так хорошо и ловко все подготовить, что мы в конце концов останемся с пустыми руками, как и десять лет назад, и так же, как и тогда, вынуждены будем закрыть это дело.

14

      Как только в начале судебного заседания был зачитан обвинительный акт, стало ясно, что Поль Рено и два адвоката воспринимают его с невозмутимым спокойствием. Они улыбались и шушукались, пропуская мимо ушей слова обвинителя, а затем начали действовать.
      Сначала они атаковали консьержку, которая категорически утверждала, что в тот вечер никто, кроме Поля Рено, не мог быть у Марии-Терезы Сенье.
      – Входная дверь у нас всегда на замке, – заявила консьержка, – а Мария-Тереза сама не могла ее открыть. Тот, кто захотел бы ее навестить, должен был позвонить мне, но в тот вечер никакого звонка не было.
      Отвечая на вопрос адвоката; «Не мог ли кто-нибудь незаметно войти в дом?» консьержка начисто отвергла такую возможность.
      – Исключено, ни один человек не мог незамеченным проникнуть в дом.
      И тут адвокат Либурне, высокий худой господин, напоминающий англичанина костлявым лицом и гладкими светлыми волосами, вызвал в качестве свидетеля некого Оноре Пелата.
      Никто не знал, кто такой этот Оноре Пелат. Все с недоверием разглядывали маленького толстячка с большими усами, который занял место перед судьями. Новые свидетели, до этого момента не привлекавшиеся к делу и вызванные по просьбе адвокатов, обычно воспринимаются судом с известной подозрительностью.
      Однако вскоре оказалось, что человек этот не был свидетелем в общепринятом понимании и явился в суд вовсе не для новых разоблачений. Нет, этот господин должен был доказать, что в дом, где жила Мария-Тереза Сенье, можно было проникнуть так, что консьержка этого не заметила бы.
      Адвокат обратился к ней:
      – Вы знаете этого мужчину?
      – Никогда не видела. Если он сейчас явился сюда, чтобы доказать что-то, почему он молчал десять лет назад?
      – Минуточку, мадам!
      Адвокат попросил пригласить в зал заседаний еще одного мужчину, некого Гастона Гюре, улыбающегося изысканного молодого человека.
      – Вы знаете этого господина? – спросил адвокат. Консьержка внимательно рассматривала молодого человека.
      – Да, – сказала она.
      – Можете сказать, что вы о нем знаете?
      – Он появлялся на прошлой неделе, предлагал купить у него новый радиоприемник.
      – Сколько раз он бывал у вас?
      – Раза четыре.
      – И я полагаю, вы не купили у него радиоприемник?
      – Еще чего! – разозлилась женщина. – Я ничего не покупаю с рук!
      – Ну, хорошо, – улыбнулся адвокат.
      – Что «хорошо»?
      – Этот мужчина – не продавец радиоприемников.
      – Вот как? – удивилась консьержка. – Кто же он тогда?
      – Мой секретарь. И отличный актер. Председатель недовольным тоном предупредил адвоката:
      – Прошу вас, магистр, ближе к делу!
      – Я уже очень близок к нему, господин председатель. Гастон Гюре, мой секретарь, неделю назад четыре раза побывал у этой женщины якобы для того, чтобы продать ей радиоприемник, в действительности же для того, чтобы помочь другому участнику эксперимента по имени Оноре Пелат незамеченным проникнуть в дом.
      – Неправда! – возмутилась консьержка. – Это невозможно!
      – Когда Гастон Гюре вошел в дом и заглянул в окошечко, за которым вы сидели, мадам, Оноре Пелат, согнувшись, проскользнул мимо вас и направился к квартире, где жила Мария-Тереза Сенье.
      – Не может этого быть!
      – Он проделал то же самое и во второй раз.
      – Господин председатель, этот человек нагло врет!
      – А затем, дорогая моя, он проделал это и в третий и в четвертый раз! Всякий раз, как Гастон Гюре появлялся у вас, чтобы что-то навязать вам, например, принести вам новый проспект, который он в прошлый раз оставил в машине, – Оноре Пелат незаметно проникал в дом и поднимался по лестнице к квартире Марии-Терезы Сенье. Остановившись на лестничной площадке, он махал оттуда магистру Дьедонне, который, как известно, является судебным исполнителем в Бурже, а затем снова спускался и, согнувшись, проходил мимо вашего окошечка. Тут Гастон Гюре прощался с вами, и они вместе выходили на улицу. Консьержка нахмурила лоб.
      – С вами был господин судебный исполнитель?
      – Да, мадам. Я был уверен, что вы попытаетесь оспорить это, и поэтому, чтобы придать нашему эксперименту большую убедительность, попросил господина Дьедонне написать официальный протокол и скрепить его своей подписью. Вот этот документ, господин председатель. Магистр Дьедонне сначала не соглашался, но когда я объяснил ему, что в данном случае решается вопрос жизни или смерти, я имею в виду, что речь идет о защите человека, невинно оклеветанного, господин Дьедонне согласился нам помочь.
      Он передал протокол председателю суда.
      – Да ведь им ничего не стоило подкупить судебных исполнителей! – завопила консьержка.
      – Вы ознакомились с протоколом, господин председатель? – спросил адвокат.
      – Да. В соответствии с этим протоколом господин Дьедонне подтверждает, что он четыре раза видел господина Гастона Гюре и господина Оноре Пелата, входящих в дом, четыре раза господин Оноре Пелат с лестничной площадки махал ему рукой, после чего они вдвоем выходили на улицу, – завершил свое выступление председатель, передавая бумагу заседателям.
      – Для того чтобы проникнуть в дом незаметно, господин председатель, Оноре Пелату нужно было только пригнуться. Эта женщина видит всех входящих в дверь, но видит их только до половины. Всего человека она может видеть, если только встанет со своего стула, но она очень редко это делает. Разрешите мне продемонстрировать, как все это происходило?
      – Каким образом? – спросил председатель.
      – Четвертую попытку проникнуть в дом мы сняли на кинопленку. Последние два раза мы были там не вдвоем, а втроем. Господин Жан Лареде вошел вместе с нами в дом. У него была с собой восьмимиллиметровая кинокамера. Лареде оставался в доме все время, пока Гюре и Пелат не покинули его. Лареде находился в глубине вестибюля и все заснял. Можно мне для подтверждения этих фактов показать вам наш фильм? Это займет не больше полутора минут.
      – Вы можете показать его здесь, сейчас? – спросил председатель.
      – Мы приготовили проекционный аппарат в зале, а экраном нам послужит белая стена. Конечно, изображение не будет очень качественным, но для нас ведь важно доказать факты.
      – Начинайте!
      – Господин Лареде, направьте проекционный аппарат на эту стену!
      В зале для публики поднялся молодой человек в зеленом бархатном пальто. Он выбрался в проход и, установив проекционный аппарат на треножнике, спросил полицейского, где здесь электрическая розетка. Несколько минут им понадобилось, чтобы отыскать ее. Наконец оператор включил проектор. Большое светлое пятно задрожало на стене, потом оно потемнело, и на «экране» появилось изображение вестибюля.
      – Это вестибюль дома, где вы работаете консьержкой? – спросил адвокат.
      – Ну да… это он, – пробурчала женщина. Потом на «экране» появилось маленькое окошечко.
      – Эту съемку господину Лареде пришлось вести, стоя на коленях, – сказал адвокат. – Поэтому такие скачки. А вообще господин Лареде отличный оператор, мне не хотелось бы, чтобы его профессионализм подвергался сомнению.
      – Это вы, госпожа?! – радостно воскликнул адвокат, когда в окошечке возник женский силуэт.
      Женщина восседала с неприступным видом и, не поднимая глаз, что-то вязала. В зале раздался смешок.
      – Конечно, – это был рискованный эксперимент, – продолжал адвокат. – Если бы мадам заметила что-нибудь, нам бы несдобровать, а этот милый фильм вообще бы не появился. Но господин Лареде, которому на своем веку довелось сделать немало репортажей, уверял нас, что ему приходилось бывать и не в таких переделках! Итак, посмотрите внимательно: сейчас появятся Гюре и Пелат. Вот и они! Консьержка дергает шнур. Дверь открывается. Видите господина Гюре? А теперь посмотрите вниз, господин Лареде нарочно направил вниз объектив. Перед вами пригнувшийся господин Пелат. Будьте внимательны!
      Все увидели, как господин Гюре подошел к окошечку и стал разговаривать с консьержкой, полностью заслонив окно. В это время господин Пелат, пригнувшись, едва ли не на корточках, пробрался под окошечком и исчез с «экрана».
      – На этом съемка прерывается, потому что оператор переместился в другое место, чтобы снять господина Пелата, спускающегося с лестницы. Вот и он! Выпрямившись во весь рост, он подходит к господину Гюре, но около окошка снова пригибается и вместе с Гюре выскальзывает на улицу.
      На стене снова появилось дрожащее светлое пятно, и оператор выключил проектор.
      – Вот этот маленький фильм, господин председатель, я и хотел вам показать.
      – И что же вы желали доказать?
      – Ничего, – ответил адвокат.
      – Как это «ничего»?
      – Я только хотел показать всем, что обвинение построено на предположениях, абсурдность которых ничего не стоит доказать. Один из самых серьезных аргументов обвинения против Поля Рено сводится к тому, что никто, кроме него, не появлялся в тот печальный вечер у Марии-Терезы Сенье. И доказательством тому служит заявление консьержки, будто никто другой не появлялся в доме, поскольку она никого не видела. А мы доказали, что в дом можно войти и выйти незаметно.
      Консьержка бросилась к адвокату, но председатель велел ей вернуться на свое место. Затем он обратился к адвокату с вопросом:
      – Вы хотите сказать, что кто-то другой вошел в дом в тот злополучный вечер, когда погибла Мария-Тереза Сенье, и этот неизвестный открыл газовый кран?
      – Ни в коем случае, господин председатель! Я ведь уподоблюсь тогда господину общественному обвинителю, который берется рассуждать о вещах, в коих он ничего не смыслит.
      Реплика адвоката вызвала одобрение публики.
      – Я хотел бы подчеркнуть разницу между утверждениями общественного обвинителя и моими: я не уверен, был ли еще кто-нибудь в квартире Марии-Терезы Сенье, поэтому я об этом и не говорю. Господин общественный обвинитель, доподлинно не зная, открывал ли в самом деле газовый кран Поль Рено, утверждает, что он сделал это. – И не дожидаясь возражений, адвокат продолжал: – Я полагаю, господин председатель, что право основывается не на предположениях, а на фактах!
      После этого заявления все присутствующие в зале оказались на стороне адвоката. Маркус хорошо знал, как трудно суду выносить приговор, который противоречит настроению публики.

15

      Второй адвокат, Арно, господин с розовой блестящей лысиной и маленькими пронзительными глазками, спрятавшимися за очками в золотой оправе, опроверг заявление врача, утверждавшего, что Мария-Тереза Сенье была не в состоянии сама открыть кран. Магистр Арно заявил, что доктор не является специалистом в этой области, а всего лишь обыкновенный врач-терапевт, хороший домашний врач, но не более того. Адвокат потребовал обратиться за консультацией в другому специалисту, Андре Лурсену, университетскому профессору, возглавлявшему известную клинику, и подробно расспросил его о возможных проявлениях паралича. Доктор разъяснял суду все симптомы болезни около получаса, и поначалу было трудно понять, к чему он клонит, но потом Маркус все понял. Профессор начал с того, что иной раз больной может совершить поступок, который совершенно не укладывается в общепринятые нормы, – опровергая все прогнозы медиков. В качестве примера он привел случай, когда женщина, перенесшая детский паралич и в течение нескольких месяцев лежавшая неподвижно, закованная в стальной корсет, вследствие чего сердце у нее так ослабло, что не осталось никаких надежд на улучшение, – была приговорена врачами, и лечение прекратили. Но вдруг она окрепла, сердце стало снова нормально работать, у больной появился аппетит, и через две недели она быстро пошла на поправку, врачи сняли с нее корсет, и больше она его не надевала.
      – Сейчас она благополучно живет со своим мужем и детьми, – заключил профессор.
      Затем доктор описал другой случай: матрос свалился в трюм корабля, но упал на мягкие тюки с товарами. Очевидно, удар был самортизирован, так что не оказалось никаких внешних повреждений, но матрос получил перелом позвоночника. По крайней мере, все врачи так решили, и рентген подтвердил этот диагноз. Считалось, что если этот матрос останется жить, он на всю жизнь приговорен к неподвижности и вряд ли будет когда-нибудь прямо сидеть. Но матрос не только выжил, но и через некоторое время смог сидеть, затем, ко всеобщему удивлению, встал и начал передвигаться – сначала на костылях, а потом с двумя тросточками. Нерв, казавшийся безнадежно атрофировавшимся, необъяснимым образом восстановился, и человек стал не только ходить, но и работать, он освоил плотницкое ремесло и даже смог содержать семью.
      Третий случай был совсем иного рода. У человека медленно разрушалось сердце, сокращение сердечной мышцы становилось все слабее и слабее. Операция ничего не дала, и медики пришли к выводу, что это особый вид паралича, неизвестного медицине. Поддерживать жизнь больного удавалось лишь с помощью массажа и уколов, но все, в том числе и сам больной, были убеждены, что долго на таких искусственных методах он не продержится. Однако он выкарабкался. Два года этот человек боролся с недугом и к удивлению медиков – встал на ноги.
      – Этот случай произошел двенадцать лет назад, – сказал профессор. – У человека этого больше никогда не болело сердце, и он, как прежде, работает в доменном цехе.
      Профессор привел еще четыре случая, после чего слово вновь взял адвокат:
      – Итак, профессор описал нам семь случаев полного или частичного паралича. Во всех этих случаях был поставлен диагноз, который не позволял надеяться, что больной когда-либо сможет двигаться. И однако – это произошло. Я хотел бы знать, профессор Лурсен, насколько уверенно, основываясь на самочувствии и диагнозе больного, вы можете делать свой прогноз? Скажем, на неделю вперед, на месяц или на год?
      – Ну, разумеется, существуют определенные, хорошо известные нам симптомы, на основании которых мы обычно ставим диагноз, но встречаются в нашей практике явления, которые представляют загадку для медицины, хотя мы не теряем надежды ее разгадать. – Профессор улыбнулся. – При определенном, давно известном нам диагнозе вдруг проявляется неожиданный фактор, который опровергает первоначальный диагноз, и болезнь начинает протекать совершенно иначе, чем мы предполагали. Мы исходим из той суммы знаний, которыми располагает медицина, но, к сожалению, человеческая жизнь иной раз не вмещается в рамки нашей науки, и тут мы не должны себя ограничивать. Человеческий организм открыт для проникновения всевозможных мало известных элементов.
      – Профессор, как часто вы делаете долгосрочные прогнозы?
      – Я отучил себя их делать, – улыбнулся профессор.
      Этот ответ вызвал оживление в публике. Адвокат поблагодарил профессора, снова сказал несколько добрых слов о «хорошем домашнем докторе из Бурже», который «несомненно, несколько преувеличил свои возможности», и больше ни единым словом не упомянул о Марии-Терезе Сенье. Маркус понял, что рядом с этим опытным, очень квалифицированным, а кроме того очень симпатичным профессором скромный доктор из Бурже явно проигрывает, и следовательно, становится очень сомнительным его заявление о том, что Мария-Тереза не могла самостоятельно пройти расстояние от кровати до газовой плиты. Таким образом, теории, согласно которой самоубийство в данном случае было исключено, был нанесен сокрушительный удар.
      Затем адвокаты взялись за господина, проживавшего на одном этаже с Марией-Терезой. Этот свидетель по имени Фернан Шоле оказался государственным служащим, старым нервным человеком. У него то и дело подергивался левый уголок рта, а когда его вызвали для показаний, он так разволновался, что этот тик еще больше усилился.
      Адвокаты не стали снова расспрашивать его о Марии-Терезе Сенье, а буквально засыпали мелкими вопросами. И тут же поймали на нескольких противоречиях. Эти незначительные детали, казалось, не имели к делу никакого отношения, но они явно поколебали надежность показаний старого господина.
      Адвокаты спросили, какой посетитель в то утро пришел в его контору первым. Господин Фернан Шоле не смог этого вспомнить. Потом ему был задан вопрос: сколько посетителей побывало в тот день в конторе.
      Господин Шоле на минуту задумался, а потом нерешительно сказал:
      – Человек десять…
      – Двадцать один! – уточнил адвокат Либурне. – Вот список, господин председатель. Один из служащих муниципалитета очень добросовестно переписал всех посетителей, он указал также фамилии сотрудников, которые вели прием, и точное время приема. Если хотите, можете убедиться.
      Потом адвокаты спросили у господина Шоле, что сделал Поль Рено, когда его ввели в зал суда.
      – Вы ведь все видели, господин Шоле, вы сидели в зале и также, как и все присутствующие, смотрели на дверь, из которой должен был появиться обвиняемый.
      – Ну, он… прошел на свое место и…
      – И что же?
      – Пожал вам обоим руку. Адвокат улыбнулся.
      – Вы тоже, господин председатель, видели, как он подал нам руки?
      – Нет, – ответил председатель суда. – Обычно так бывает, но на сей раз обвиняемый, по-моему, этого не сделал. Да, да, это бросилось мне в глаза.
      – Правильно, – кивнул адвокат. – Обвиняемые обычно обмениваются рукопожатием с адвокатами в знак доверия. Именно поэтому господин Шоле, вы сказали, что господин Рено так поступил, но вы этого не видели, просто не могли видеть, потому что ничего подобного не было. Я специально провел такой эксперимент. – И не дожидаясь ответа или хоть какой-нибудь реакции, адвокат задал следующий вопрос:
      – Вы заметили, господин Шоле, что председатель суда несколько раз призывал публику к спокойствию?
      – Д-да, – неуверенно промямлил Фернан Шоле. Адвокат стоял рядом с председателем суда, почти заслонив его.
      – Какой величины был судейский молоток, который использовал председатель? Вы можете не определять его размер с точностью до сантиметра, просто покажите руками.
      Общественный обвинитель попытался было заявить протест, но председатель отклонил его.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7