Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Задолго до Истмата

Автор: Беразинский Дмитрий
Жанр: Альтернативная история
Серия: Легенды Зачернодырья
Аннотация:

Уникальный эксперимент по созданию на Гее альтернативной истории России ПРОДОЛЖАЕТСЯ!

Софья Алексеевна Романова УДАЧНО восстановлена на престоле – и теперь команда прогрессоров, во главе которой стоит хорошо известный поклонникам отечественной фантастики по романам «По ту сторону черной дыры» и «Путь, исполненный отваги» Андрей Волков, намерена превратить ее правление в торжество разума и гуманности.

Победа над украинско-турецким флотом ДОСТИГНУТА. На очереди – многочисленные реформы.

Но «золотого века» почему-то ОПЯТЬ НЕ ПОЛУЧАЕТСЯ.

Получается что-то СОВСЕМ другое!..

  • Читать книгу на сайте (613 Кб)
  •  

     

     

Задолго до Истмата, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (296 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (272 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (263 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (300 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Похабный Димочка комментирует книгу «Меч Без Имени» (Белянин Андрей Олегович):

    Меч без имени книжка для детей,прочитал в 3 классе.Ни похабщины нет в книжке не насилия,муть одним словом.

    Алексей комментирует книгу «Зачем жил человек?» (Колупаев Виктор Дмитриевич):

    Да, да..... присоединяюсь - просто и понятно описано.... но не понятно, почему даже черствого человека до слезинки прошибает???? шедевр! потрясающий писатель....

    ICE-Devushka комментирует книгу «Пир стервятников» (Мартин Джордж):

    Огромное спасибо! Очень удобная скачка. Книги просто супер!

    Дарья комментирует книгу «Лолита» (Набоков Владимир Владимирович):

    Согласна с Настей. Книга отвратительная. Пособие для пе***ила. Инструкция, как соблазнять наивных девочек-"нимфеток". И больше ничего. Что можно почерпнуть из нее для себя полезного? Хотя "Машенька" и "Защита Лужина" потрясающи....

    Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

    Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"


    Информация для правообладателей