Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Счастливая встреча

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Бенедикт Барбара / Счастливая встреча - Чтение (стр. 8)
Автор: Бенедикт Барбара
Жанр: Исторические любовные романы

 

 


— Как посмотреть. Джуди вздохнула.

— Понятно. Ты предпочитаешь относиться к жизни цинично, и я не могу тебе в этом помешать. Но передо мной сильно избитый мальчик, которому нужна моя помощь. Отвернись, — скомандовала она, поднимаясь с колен.

— Нет уж, мэм. Всякий раз, когда я выпускаю вас из виду, вы совершаете какое-нибудь безумство.

— Не говори ерунды, Бун, — нетерпеливо сказала она. — Я хочу оторвать полосы от нижней юбки на бинты. Судя по речи, которую ты произнес в доке, у тебя нет ни малейшего желания видеть мои ноги, но если не желаешь отворачиваться — пожалуйста, любуйся. — Она подняла юбку.

«И надо было бы полюбоваться, — подумал Такер. — Как она умеет выводить меня из себя! Голова идет кругом от этого сочетания наивности и практичности. Как можно относиться к женщине, которая одну минуту — прожженная стерва, а другую — потерявшаяся девочка? И как сохранить ясность мыслей, когда так отчетливо представляешь себе стройную ногу повыше щиколотки?»

— Тебе понадобится вода, — сказал он, испуганный оборотом, который приняли его мысли. — Рви свои бинты, а я пойду принесу воды. Но только осторожнее поднимай юбку. Наши соседи по палубе — это совсем не те благовоспитанные джентльмены, к которым ты привыкла. Вот вывалятся из бара, и увидишь, что у них совести гораздо меньше, чем у меня.

Джуди наградила его испепеляющим взглядом.

Весь кипя от возмущения, Такер отправился к бочке с водой, которая стояла на корме. У него стучало в висках в такт колесам парохода. С тех пор как он встретил эту женщину, он постоянно попадает из огня да в полымя, и все потому, что она каждый раз настаивает, чтобы он поступал вопреки здравому смыслу. И вот пожалуйста: мало ему этой мисс Я-Лучше-Знаю, она еще собирается взвалить на него ответственность за юного воришку. Ну что Такеру делать с этим мальчишкой? Повесить себе на шею?

«Я привык работать в одиночку», — твердил он как заклинание.

Он взял кружку, стоявшую возле бочки, и зачерпнул воды. Она охладила не только его пальцы. Немного успокоившись, он признался сам себе, что взбешен не единственно историей с мальчишкой, хотя она тоже немалого стоит. Нет, просто он представил себе, как нежно она будет ухаживать за парнем, вся доброта и сострадание, и как холодно будет обращаться с ним. Они так отдалились друг от друга, что могли бы с тем же успехом жить на разных планетах.

Но так и должно быть, напомнил он себе. Если уж пришлось посадить себе на шею Джуди, им лучше держаться на расстоянии. Вот только… неужели обязательно вести себя так, словно он не заслуживает никакого внимания?

Глупый вопрос. Она ведет себя так, как испокон веков вели себя женщины, желая заставить мужчину сделать по-своему. Сколько раз куда более умудренные жизнью женщины применяли к нему тот же прием — только на него это не действовало. Но не надо забывать, что Джуди отлично умеет притворяться, что она привыкла все делать по-своему. И как же это, по-своему?..

Она рисковала головой, чтобы выручить его, она лечила его рану, а теперь собирается выхаживать этого незнакомого мальчишку.

Такер почувствовал, что гнев бесследно улетучивается, и вдумался в поступки Джуди. Эгоистичная хитрая женщина никогда не станет платить добром за зло. А Джуди не похожа на других женщин, по крайней мере на тех, которые встречались на его пути.

Ее единственное преступление состоит в том, что она лишила его покоя. Он боится ее, боится мыслей и чувств, которые она вызывает. Вот и вся проблема.

Но этому необходимо положить конец.

И он знает лишь один способ — отослать ее домой.

Однако надо нести ей воду. Такер сделал глубокий вдох, призывая на помощь все свое мужество, и пошел назад. Найдут они Латура в Джефферсон-Сити или нет, Джуди он отошлет домой. Если ей нужен спутник, пусть берет этого мальчишку. Но с завтрашнего вечера Такер снимет с себя всякую ответственность за нее и этим восстановит свое душевное равновесие.

Вот только бы как-то продержаться одну ночь.

Джуди смотрела на избитого мальчика. Какой негодяй так расправился с ребенком? У нее не было иллюзий относительно своего пациента: в конце концов, он же украл ее саквояж, но он все-таки всего лишь мальчик. Тощий подросток, которому, судя по всему, в жизни пришлось несладко.

Скорее бы уж Бун принес воду. Ножевая рана на руке мальчика уже не кровоточит, но ее надо срочно промыть. В этой обстановке, да еще учитывая, что она потеряла все свои лекарства, опасность заражения увеличивается с каждой минутой. Может быть, просто забинтовать ее, а почистить позднее? Как бы там ни было, ей нужны ее лекарства. И еще яркий свет.

И тут мальчик открыл глаза. Заскулив как собачонка, он попытался отползти от нее. Но позади был мешок с зерном.

— Тише, тише, не бойся, — успокаивающе сказала Джуди. — Я хочу тебе помочь.

— Я не боюсь, — огрызнулся мальчишка. — Ни вас, ни вообще никого.

— Вот и прекрасно, — деловито произнесла Джуди. — Тогда мне будет легче работать.

— Работать?

Она улыбнулась, увидев скептическое выражение его лица.

— У тебя глубокая ножевая рана на плече. Ее надо промыть и перевязать, а не то она загноится. Будет больно, но ты ведь не боишься боли?

— Не смейте до меня дотрагиваться!

Мальчик попытался сесть, однако тут же со стоном упал на спину.

— Доверься мне, пожалуйста, — уговаривала его Джуди. — Я хочу тебе помочь.

— Как бы не так! Думаете, я дурак и не понимаю, что вы та самая ведьма, что гналась за мной и вопила что есть мочи?

— У меня были для этого основания. — Джуди не понравилось, что мальчик назвал ее ведьмой, но, видимо, он сильно испугался, когда она с воплями бежала за ним. — Ты украл мой саквояж.

— Ну допустим, хотя я в этом никогда не признаюсь. Тогда с чего это вы вздумали мне помогать?

Джуди попятилась от него и села на корточки — ее близость явно его пугала. Мальчишка, видно, никогда не знал доброго обращения. С какой же стати он поверит незнакомой женщине?

— Скажем так: если бы я хотела тебе навредить, я бы это сделала, пока ты был без сознания. А теперь уже поздно — ты способен защищаться.

Он нахмурился, обдумывая ее слова.

— А потом, какой мне смысл делать тебе больно? У тебя ведь уже нет моих денег, так?

Она сказала это, надеясь в глубине души, что деньги все-таки есть, но надежда погасла, когда мальчик пренебрежительно бросил:

— Конечно, нет, а то бы я с вами здесь не разговаривал.

— Он забрал деньги, да? Тот, кто тебя избил?

— Он был не один. — Мальчишка выпятил тощую грудь. — Один человек с Рустером О'Лири [1] не справился бы. Поганые трусы, — добавил он. — Напали на меня сзади.

— Тебя зовут Петух?

— Отец с матерью нарекли меня Майклом Томасом, но в доках человеку нужна кличка. Вот меня и прозвали Петухом. Первым просыпаюсь утром и последним засыпаю ночью.

В этих словах звучала гордость, однако Джуди расслышала, что за ней скрывалась тоска. Когда ей было двенадцать лет, она была очень похожа на Майкла Томаса О'Лири. Она сторожила дом, когда братья давно спали. Наученная горьким опытом, она знала, что стоит только заснуть, как какие-нибудь беды застанут тебя врасплох.

— Ладно, Рустер. Меня зовут Джуди, — коротко сказала она, прекрасно зная, что он не ищет сочувствия и не поверит в него. Его надо будет приручать, как дикого зверька. Постепенно она завоюет его дружбу, как завоевала ее дружбу Гинни. — Во время войны я много ухаживала за ранеными и знаю, что раны надо промывать и забинтовывать, а не то они загноятся. Можно это сделать прямо сейчас, а можно подождать, пока мой спутник принесет воду. Только предупреждаю: у него терпения гораздо меньше, чем у меня.

Она увидела, что глаза Рустера расширились в каком-то благоговейном страхе, и поняла, что у нее за спиной возник Бун.

— Я уже пришел, — пробурчал он. — Советую ее слушаться, сынок, а не то пожалеешь.

— Знаю.

— Его зовут Рустер О'Лири, — сердитым голосом проговорила Джуди. Она выросла с четырьмя братьями, и ей была знакома мужская привычка говорить о женщине в ее присутствии так, как будто ее нет. И ей это очень не нравилось. — Рустер, этого грозного мужчину зовут Такер Бун.

— Вот вода, — сказал Такер, протягивая ей кружку. — А теперь, когда нас представили по всем правилам, поговорим о деле. Откуда ты взял, что мы простим тебе кражу саквояжа?

— Ничего я не крал. — Рустер умудрился изобразить обиженный вид. Потом с вызовом бросил: — И я не обязан отвечать на ваши вопросы.

— Не обязан, — спокойно подтвердил Бун. — Да и мы не обязаны тебе помогать. Джуди считает, что тебя надо спасать, а я так не считаю. Мне гораздо больше хочется швырнуть тебя за борт на прокорм рыбам.

— Бун! — возмущенно одернула его Джуди.

Такер бросил на нее суровый взгляд и сел на корточки перед Рустером.

— Давай условимся, Рустер. Я буду говорить тебе правду, но и ты тоже говори правду. Эта дама чересчур добросердечна, так что ей можно и соврать, однако меня ты не проведешь. Еще раз соврешь, и я на первой же остановке сдам тебя шерифу. Ему тогда будешь объяснять, что ничего не крал.

Рустер весь сжался. Он видел, что попался и выхода у него нет.

— Послушай, Бун, — сказала Джуди, макая тряпочку в воду. — Может, подождешь с допросом, пока я его не перевяжу?

Бун сверкнул глазами, и этот взгляд испепелил бы любого, кто не знал, что в глубине души он добрый человек. Но Джуди заметила, как он взглянул на рану мальчика, а потом на мокрую тряпочку у нее в руках. Все понятно. Зная, что промывание раны — процедура болезненная, он хотел своими вопросами отвлечь внимание мальчика. Но конечно, он в этом никогда не признается.

— Я не собирался брать себе этот дурацкий саквояж, — сказал Рустер, которого, видимо, нервировала наступившая тишина. — Хотел вернуть одежду и прочее. — Он дернулся, когда Джуди приложила тряпочку к ране. — Мне были нужны только деньги.

— А почему ты надеялся найти деньги в больнице?

— Я туда хожу каждый день. Сестры дают мне объедки. Джуди заметила, как охотно Рустер отвечал на вопросы: наверное, он тоже хотел отвлечься от болевых ощущений. Она старалась касаться раны как можно осторожнее, но удар ножом, видимо, был нанесен с большой силой. Слыша слова мальчика об объедках, которые он выпрашивал, видя это доказательство опасности, которой он ежедневно подвергался, она решила, что не отпустит его в доки Сент-Луиса.

— А иногда, — продолжал Рустер, морщась от боли, — если повезет, мне попадался какой-нибудь простак. Хотя надо сказать, что с тех пор как кончилась война, мне везет все меньше.

— Судя по всему, наш Рустер — профессиональный карманник, — объяснил Бун, не глядя на Джуди.

— Самый ловкий в Сент-Луисе! — Господи, он этим гордится. — А уж она, — сказал Рустер, кивая на Джуди, — совсем лопух лопухом. То есть сначала, когда я увидел ее в штанах и рубашке, я этого не понял. И тут она выходит из кладовки без саквояжа, одетая как дама, и бегом по лестнице. Вот повезло, думаю. Вскочил в кладовку схватил саквояж и побежал к выходу. И представьте — в дверях вижу Джеда Перкинса. Он как раз заступал на дежурство.

Мальчик опять скривился от боли.

— Кто это — Джед Перкинс? — мягко спросил Бун.

— Джед — ночной сторож. — Рустер судорожно вздохнул, потом продолжал: — Мы с ним иногда разговариваем, и он знает, что у меня нет никакого саквояжа. Так что до двери я не дошел. А он хлопнулся на стул рядом с сестрой — он за ней вроде как ухлестывает, — и пошли тары-бары. А я все торчу за углом. Когда же он наконец ушел и я уже хотел выскочить за дверь, тут заявился этот ваш дружок и давай орать. Джед развернулся и схватился за револьвер. Вашему дружку повезло, что вы его быстренько выпроводили на улицу. Помнится, он вас звал не Бун, а Джесс.

Джуди озадаченно поглядела на Буна, но он, как обычно, на нее даже не взглянул. Но она знала, что так Буна звал лишь один человек. Что Билли делал в больнице? И почему Бун с ним ушел?

— Продолжай, — сказал Бун, которому явно не хотелось, чтобы Рустер задерживался на этой теме.

— Только я немного опомнился и собрался смыться, как появляется она. И вид такой испуганный. — Рустер кивнул в сторону Джуди. — Джед к тому времени ушел, а она все ходит взад и вперед по крыльцу, и опять мне никак мимо нее не проскочить — у меня же в руках ее саквояж. Наконец она спустилась на улицу, и я решил: сейчас или никогда! И представьте, она бросилась за мной с такими воплями, что у меня уши позакладывало. Хорошо еще, что на крик явились не полицейские, а эти хулиганы. Ой, больно!

— Я тебя предупреждала, что будет больно, — рыкнула на него Джуди и тут же раскаялась. Рассказ Рустера выставлял ее перед Буном в не очень-то выгодном свете, но милосердная сестра не имеет права срывать зло на пациенте. — Все, я промыла рану, — сказала она, положив мокрую тряпочку. — Говори, а я пока забинтую тебе руку.

У Рустера тоже был слегка покаянный вид.

— Да я вовсе не удивляюсь, что вы кричали. Зря я забрал саквояж. Теперь-то я понимаю, что для вас это была большая потеря. Просто тогда я очень хотел есть. Но знаете, я бы вас не бросил одну отбиваться от хулиганов, если бы не появился он. — Рустер показал на Буна. — Когда я увидел, как он их расшвыривает, я решил, что вы и без меня обойдетесь.

Джуди посмотрела на Буна. Ну что за человек! То рискует за нее жизнью, то полностью ее игнорирует. Как его понять?

— Я отбежал подальше, — продолжал Рустер, — и стал разглядывать свою добычу. И когда увидел, сколько там денег, мне аж в голову шибануло.

— Надо полагать, что этих денег у тебя больше нет? — сухо спросил Бун.

Рустер покачал головой.

— Я как раз рассовывал их по карманам, когда на меня набросились эти бандиты. И не думайте, что я не отбивался! Но я видел, что мне против стольких не устоять, да они еще повытаскивали ножи. Так что пришлось улепетывать. Деваться мне было некуда, вот я и заполз на этот пароход. И, наверное, заснул.

Скорее, потерял сознание, подумала Джуди, но промолчала, не желая ранить самолюбие мальчика.

— А куда же делся мой саквояж? — спросила она. Как ей нужна мужская одежда!

— Должно быть, так и остался на улице. Извините, — добавил Рустер, видя огорчение у нее на лице. — Я не хотел вам так навредить.

«Какой смысл валить все на Рустера?» — подумала Джуди, поднимаясь на ноги. С того самого дня, как она уехала из дома, все у нее шло наперекосяк. Ничего не получалось так, как она задумала.

— Ты сможешь искупить свою вину, если действительно раскаиваешься, когда мы приедем в Джефферсон-Сити, — сурово сказала она Рустеру. — У меня для тебя будет несколько поручений.

— Постой-постой! — Бун тоже поднялся на ноги. — Одно дело — перевязать его раны, а другое — таскать этого юного головореза за собой. Будто у нас и без него мало забот!

— Я еще никому голову не отрезал, — возразил Рустер. Джуди потянула Буна в сторону, где Рустер не смог бы их слышать.

— Неужели у тебя нет никакой жалости? Бедный мальчик и так настрадался. Не можем же мы бросить его на произвол судьбы!

— Этот бедный мальчик — вор, не говоря уж о том, что он на ногах стоять не может. — Бун схватил Джуди за плечи. — Послушай, Джуди, хоть раз подумай головой, а не сердцем.

Странно, но почти то же самое ей говорил Кристофер, только он убеждал ее не доверяться Буну.

— Я и думаю головой! — воскликнула Джуди, вырываясь из хватки Буна. — Его сильно избили, и тем не менее все кости целы. Утром у него будет болеть голова, но ходить он сможет.

— Ну тогда пусть и идет в ту нору, из которой выполз. Мне не надо лишних нахлебников. Хватит мне возни с тобой.

Эти слова задели Джуди, однако она стояла на своем:

— Какой еще возни? Я сама могу о себе позаботиться.

— Да? А вот скоты, которые напали на тебя в Сент-Луисе, так не думали!

Джуди захотелось дать ему пощечину. Но Гинни внушила ей, что для цивилизованного человека главное —владеть собой.

— Вот из-за этих-то скотов я и не могу оставить Рустера на улице. Ну посмотри на него: притворяется, что бог знает какой отчаянный, а сам просто мальчик.

— Думаешь? Этот мальчик такого хлебнул, что тебе и не снилось.

Джуди вспомнила припадки пьяной ярости своего отца, крики матери о помощи.

— Ты заблуждаешься, — с напускным спокойствием сказала она Буну. — Я тоже была в ситуациях, какие тебе и не снились.

Такер долго смотрел на нее, и в ней проснулось то томление, которое он вызывал в ней всего несколько дней назад. На сей раз она сама отвела глаза.

— Не беспокойся, мы недолго будем висеть у тебя на шее. Как только мы найдем Рафа Латура, ты от нас избавишься.

— Что тебе сделал Латур? — спросил Такер. — С чего это тебе так приспичило его найти?

— Не обо мне идет речь, — уклончиво проговорила Джуди. — Мы обязаны позаботиться о Рустере.

— Обязаны? Джуди, не забывай: этот парень тебя ограбил. Это он тебе обязан, а не ты ему.

Потрогав медальон на шее, Джуди припомнила, как сама его украла. Тогда Гинни поняла, что дело не в проступке, а в его первопричине: Джуди взяла медальон не со зла, а потому что он напоминал ей покойную мать. И Джуди тоже понимала Рустера.

— Рустер не хотел причинить мне зла, — сказала она. — Он просто пытался выжить, а другого способа он не знает.

— Может быть, но он и впредь будет стараться выжить. А что будет с теми, которые встретятся на его пути?

— Послушай, Бун, неужели за всю твою бурную жизнь тебе ни разу не хотелось, чтобы кто-то тебе помог?

На лице Такера появилось странное выражение, но он тут же замаскировал его грубостью тона:

— Я не подряжался нянчиться с воришками.

— Тебе и не придется с ним нянчиться. Я сама буду заботиться о Рустере и даже куплю ему билет. — Тут она вспомнила пропавший саквояж. — То есть я верну тебе деньги, как только получу перевод из дома.

А это случится только тогда, когда они найдут Рафа. Но Джуди решила про это умолчать. Как ей советовал Кристофер, она будет сообщать Буну лишь то, что, по ее мнению, ему необходимо знать.

— Значит, опять стоишь на своем? — Лицо Буна было суровым, но Джуди поняла, что он готов с ней согласиться. Однако, будучи Буном, он сделал это с чрезвычайно недовольным видом. — Ну ладно, но предупреждаю тебя, Джуди, что ответственность за мальчишку несешь ты. Я точно подсчитаю, во что обойдется его пропитание и прочее.

— Хорошо.

Бун покачал головой: нет, этого ему не понять.

— Что ты за человек? — задумчиво спросил он, вглядываясь в Джуди. — У тебя и так достаточно трудностей, зачем ты взваливаешь на себя лишние?

Джуди положила руку ему на рукав и сказала как могла убежденно:

— Иногда немного доброты помогает даже самому последнему негодяю обрести спасение.

Такер смотрел на свой рукав, точно пальцы Джуди прожгли в нем дыру. Потом взглянул ей в глаза.

— Джуди, некоторые люди не стоят того, чтобы их спасать, — сказал он таким глухим, бесстрастным голосом, что она поняла: он говорит не о Рустере. — Черт побери, неужели ты не видишь, что нарываешься на неприятности?

Она хотела возразить, хотела погладить его по щеке с нежностью, которой жизнь явно его обделила. Но тут пароход вдруг заскрежетал днищем и резко остановился, словно налетев на невидимую преграду. Толчок швырнул Такера и Джуди на палубу.

Глава 12

«Вот тебе еще один урок», — подумал Такер, ощущая на себе теплое соблазнительное тело Джуди. Каждый раз, когда он начинал воображать, что впредь все будет иначе, судьба точно окатывала его отрезвляющим ушатом холодной воды. Но это последнее напоминание было, пожалуй, посильнее остальных.

— Что произошло? — ошарашенно спросила Джуди. Ее лицо было совсем рядом.

Другой человек, может быть, воспринял бы ситуацию иначе, счел бы, что ему представился прекрасный случай урвать поцелуй, но Такер расценил это как еще одну пощечину судьбы. Он неохотно отодвинул от себя Джуди, стараясь не глядеть на ее дрожащие губы.

— По-моему, мы напоролись на топляк, — сказал он, вставая и протягивая ей руку.

Джуди крепко взялась за нее, поднялась на ноги и посмотрела ему в лицо, опять вызвав у него все то же тревожное чувство. Внезапно ее глаза округлились, и она повернулась туда, где только что был мальчик.

— Рустер! — позвала она прерывающимся голосом.

— Я здесь, — отозвался он, выглядывая из мешков. — Что такое топляк?

Хоть парень и живет в доке, о реке он знает не так уж много, отметил для себя Такер.

— Погруженное в воду бревно, — объяснил он. — Суда часто на них натыкаются, особенно если команда весь вечер бражничала с пассажирами.

Но сейчас-то команда отрезвела, подумал он, прислушиваясь к крикам и беготне на верхней палубе. Ночное веселье давно закончилось.

— Это опасно? — осведомилась Джуди, глядя на Такера с беспокойством в глазах.

— Мы не утонем? — одновременно спросил Рустер.

— Ничего с нами не будет, — ответил Такер мальчику. — Приляг отдохни. Все равно до утра не сдвинемся с места. — Он повернулся к Джуди: — Главное — отцепиться от бревна, правда, в темноте и на таком течении быстро это не получится.

Он понял, что команде понадобится помощь. Обычно Такер, не раздумывая, вызывался помочь, но сегодня ему надо было думать не только о себе. В Сент-Луисе, стремясь лишь к одному — побыстрее уехать, — он купил дешевые билеты третьего класса, забыв, что к утру на нижнюю палубу заявятся спать весьма подозрительные типы. И как он забыл? Он же много лет плавал по рекам, зарабатывая на жизнь игрой в карты, и вскоре понял, что к игре по крупной допускают только тех, кто может себе позволить дорогую каюту. Они же имеют возможность сорвать большой куш. А на нижней палубе плывут те, кто уже утратил надежду, заядлые шулера и пропойцы, давно отвергнутые обществом. Осознав, что скоро тут раздастся брань и начнутся драки, он пожалел о своей скупости — надо было брать каюту. Не может же он оставить тут Джуди и мальчика без всякой защиты.

— Завтра будет еще один трудный день, — сказал он Джуди, кивая на затихшего Рустера. — По-моему, надо взять с него пример и немного поспать.

— Здесь? Под открытым небом?

Кажется, Джуди была поражена не меньше, чем если бы он предложил прыгнуть в воду и плыть к берегу.

— Ляжем поближе к Рустеру — за мешками нас не будет видно.

Он взял ее за руку, собираясь повести к мешкам, но она ловко вывернулась.

— Я… я не хочу спать.

— А я так после вчерашнего денечка устал. — И у него вот-вот иссякнет терпение. — В чем загвоздка, Джуди? Боишься, что мы услышим твой храп?

— Я никогда не храплю! — негодующе выкрикнула Джуди, однако ее негодование быстро прошло. — Просто я… у меня иногда… бывают кошмары. — Джуди отвернулась и, сделав над собой усилие, добавила: — Я кричу во сне.

Это неохотное признание вызвало у Такера укол жалости. Видно, ей в жизни досталось не слаще, чем Рустеру, только гордость не позволяет в этом признаться.

— Ну и кричи себе, — сказал он и опять взял ее за руку. Они переступили через спящего мальчика. — Откинься на мешки и закрой глаза. А я покараулю, чтобы к тебе не пристали хулиганы. Мне надо в этом попрактиковаться. В Джефферсон-Сити из-за тебя опять небось случится драка.

Он ждал возмущенных возражений, но Джуди только смущенно улыбнулась, устраиваясь среди мешков.

— Бедняга Бун. Я вовсе не нарочно отравляю тебе жизнь. Правда, в последнее время я действительно без конца попадаю в переделки.

—Да, я это заметил. — Очарованный этим смущенным признанием, Такер сел напротив Джуди. — Того и гляди в могилу меня загонишь. Кстати, ты знаешь, сколько такому мальчишке надо еды?

— Уповай на Бога, Бун, — сказала Джуди, закрывая глаза. — Не забывай, что он радеет о детях.

— И о глупцах, — пробормотал себе под нос Такер. С трудом сдерживая желание заключить Джуди в объятия, он понял, что может причислить к глупцам и самого себя.

Но Джуди отнюдь не считала его глупцом. Глядя на красивое лицо спящего Буна, она вспоминала его фразу: «Некоторые люди не стоят того, чтобы их спасать».

Она знала, что он имел в виду себя, однако невольно вернулась мыслями к собственному прошлому. Все как-то забыли о том, что случилось с ее отцом, но она до сих пор не могла простить себя.

Поэтому ей все еще снились кошмары.

Джуди хотела рассказать про них Буну. Но, видя, как он устал, решила не обременять его излишними признаниями. На самом же деле она просто струсила. Ей было невыносимо видеть этот отчужденный взгляд, выражавший желание отдалиться от нее. Высказать все, что скопилось на душе, можно лишь человеку, который тебе верит и тебя поймет. Однако пока она такого человека еще не встречала.

Сейчас, одна, в черноте ночи, посреди реки, она мечтала о том, чтобы этот совсем неподходящий человек, этот бродяга, каким-то образом помог ей обрести спасение.

«Бун?» — тут же с издевкой спрашивала она себя. Неужто она запамятовала предостережение брата? Она ведь решила выкинуть Буна из головы. С ним приятно разговаривать и на него приятно смотреть, но он же сам все время твердит, что он одинокий волк. В трудную минуту такие, как он, всегда сбегают, даже не оглянувшись назад.

Только последняя дура может влюбиться в такого. Если она отдаст сердце Буну, он разобьет его вдребезги.

Все эти трезвые мысли были совершенно справедливы, но Джуди не могла забыть, как он бросился ей на помощь. Кроме того, ей просто хотелось ощутить тепло его тела.

Кому будет хуже, если она пододвинется к нему, так чтобы слышать его ровное дыхание? И она стала тихонько придвигаться к Такеру. Может быть, под мерный звук его дыхания она тоже сможет уснуть?

Джуди откинулась на мешок, почти касаясь боком Таке-ра, и закрыла глаза. Ну вот, с улыбкой подумала она, теперь можно поспать.

Совершенно иные чувства испытал следующим утром Та-кер, когда открыл глаза и увидел восходящее солнце. Он не сразу понял, где находится, и он помнил только одно: ему не следовало засыпать.

Затем он ощутил какое-то приятное тепло и увидел примостившуюся к нему Джуди. Ее голова лежала у него на плече. Все еще не совсем проснувшись, он наслаждался ее близостью. Все казалось таким естественным, точно ему на роду было написано просыпаться рядом с этой женщиной.

Какое-то время он лежал не шевелясь, с удовольствием вдыхая ее запах и ощущая тепло ее тела — демоны на время оставили его в покое. Ранним утром жизнь всегда кажется прекрасной, подумал Такер. А потом вторгается проклятая действительность со всеми своими осложнениями.

На этот раз действительность предстала перед ним в образе Рустера О'Лири. Мальчишка стоял возле них и криво ухмылялся. Он казался покрепче, чем вчера, хотя и был одет в те же лохмотья. «Недоволен, что я не сплю, — цинично решил Такер. — Небось надеялся обчистить наши карманы и незаметно улизнуть, но ничего не вышло. Ох, за этим мальчишкой нужен глаз да глаз!»

— Куда это ты собрался, Рустер? — лениво проговорил Такер, вытаскивая руку из-под головы Джуди.

Она пошевелилась, открыла глаза, испуганно вскочила на ноги и поспешно отошла от него. Это отнюдь не польстило его самолюбию.

— Я, кажется… — и Джуди умолкла на полуслове, густо покраснев. — Я никак не могла заснуть… Извини, видимо, я…

— Не важно, — рыкнул Такер, поднимаясь на ноги. Неужели она так сильно сожалеет о том, что прилегла рядом с ним? — Это совершенно не важно.

Джуди смотрела в сторону. Лицо ее покраснело еще больше, словно он ударил ее по щеке.

— Надо пойти добыть чего-нибудь поесть, — проговорил Такер, чтобы сменить тему. — И узнать, долго ли мы еще будем тут торчать.

— Хотите, я пойду с вами, — предложил Рустер. — Есть ужасно хочется.

Такер покачал головой.

— Останься лучше с Джуди. — Он кивнул на распростертые на палубе тела пропойц. — Как бы ей не понадобилась защита.

Рустер выпятил грудь, видимо, всерьез вознамерившись оберегать Джуди. Не такой уж скверный мальчишка, неохотно признал в глубине души Такер.

— Может быть, и билет ему купишь? — тихо спросила Джуди.

Такер и сам намеревался это сделать, но напоминание вывело его из себя.

— Господь наградил меня совестью, — сказал он, — так что не бери на себя его роль.

— Извини, я не хотела…

— Женщина, ты того и гляди начнешь извиняться за то, что дышишь!

Увидев изумление на лице Джуди, Такер осознал, что сам себе противоречит, однако остановиться не мог. Ему все не нравилось. Он хотел бы по-прежнему лежать среди мешков рядом с Джуди.

Но вряд ли это повторится, говорили ее напряженная поза и застывшее лицо.

— Попробуй также достать чистых бинтов, — холодно сказала она. — Мне нужно перевязать руку Рустера. Так я скоро останусь вообще без нижних юбок. — Она улыбнулась печальной улыбкой. — Вчера в этой драке я порвала юбку и боюсь, что с часу на час мои щиколотки будут открыты всем взорам.

Такер посмотрел на юбку. Подол был разорван чуть ли не до колена.

— В Джефферсон-Сити мы купим тебе новую одежду. Мужскую.

— Слушаюсь! А цвет мне хотя бы позволят выбрать? Такер хотел огрызнуться, но тут до него дошло, что, препираясь с Джуди, он только пуще распаляется. А виднеющаяся в прорехе белая кожа и без того достаточно его распалила. Он круто повернулся и ушел.

—Чего это он бесится? — спросил Рустер часом позже, когда Такер принес им еду и бинты и тут же снова ушел, пробормотав, что надо помочь команде. Правда, Джуди считала, что он просто сбежал подальше от нее.

Она снимала повязку с раны Рустера и не сочла нужным ответить на его вопрос. Не могла же она признаться мальчику, что причина дурного настроения Буна — она сама. Ну зачем она прижалась к нему ночью? Такой человек, естественно, оттолкнет ее и бросится наутек. Вот, верно, струсил, когда проснулся, а она — рядом.

Себе в оправдание она могла сказать одно: она пододвинулась к нему во сне. Бодрствуя, она никогда не стала бы этого делать. Но попробуй объяснить это Рустеру — и тем более самому Буну. Нет, уж лучше помалкивать.

— Он жутко злится, — упорствовал Рустер. — Неужели это из-за меня?


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19