Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Аврора, или Утренняя заря в восхождении

ModernLib.Net / Философия / Беме Якоб / Аврора, или Утренняя заря в восхождении - Чтение (Ознакомительный отрывок) (стр. 6)
Автор: Беме Якоб
Жанр: Философия

 

 


      24. Это был бы Сын, имеющий начало, и его сила и сияние были бы
      подобны силе и сиянию солнца, которые исходят от солнца, меж тем как
      тело или шар солнца остается на своем месте. И если бы это было так,
      то, конечно, одни ангельские врата были бы гораздо ближе к Сыну
      Божию, нежели другие; но я хочу показать тебе здесь высочайшие врата
      Божественной тайны, и тебе не нужно искать более высоких, ибо их и
      нет.
      25. Заметь: сила Отца и есть все во всех небесах и над всеми
      небесами, и эта сила рождает повсюду свет; далее, эта все-сила и
      есть и зовется Отец; а свет, рождающийся из этой все-силы, он и есть
      и зовется Сын.
      26. Но он потому зовется Сыном, что рождается из Отца, что он есть
      сердце Отца в силах Его; и, родившись, он уже есть иное лицо, нежели
      Отец: ибо Отец есть сила и царство, а Сын есть свет и сияние в Отце;
      а Дух Святой есть движение или исхождение из сил Отца и Сына и
      слагает и образует все.
      27. Подобно тому как воздух исходит из сил солнца и звезд, и
      движется в сем мире, и производит то, что все твари родятся и что
      всходят травы, злаки и деревья и все, что ни есть в сем мире, так и
      Дух Святой исходит от Отца и Сына, и движется, и слагает, и образует
      все в целом Боге. Все произрастания и образы в Отце возникают волею
      Святого Духа: вот почему есть единый Бог и три раздельных лица в
      едином Божественном существе.
      28. Если бы кто-то сказал теперь, что Сын Божий есть образ измеримый
      как солнце, то было бы три лица только на том месте, где Сын, а вне
      этого места было бы лишь сияние, исходящее от Сына, и Отец вне сына
      был бы только един; тогда сила Отца, отстоящая и отдаленная от Сына,
      вне ангельских врат не могла бы порождать ни Сына, ни Святого Духа и
      была бы существом невсемогущим вне этого места Сына: тогда и Отец
      должен был бы быть также существом измеримым.
      29. Но это не так, а Отец рождает повсюду из всех сил своих Сына, и
      Дух Святой повсюду исходит от Отца и Сына, и есть лишь единый Бог в
      одном существе с тремя раздельными лицами. Подобие того ты можешь
      видеть на некоем драгоценном златоносном камне, который неразделен:
      прежде всего в нем есть вещество, то есть салиттер и меркурий; они
      суть мать или весь камень в целом и порождают повсюду в целом камне
      золото; и в золоте -- славная сила камня.
      30. Салиттер и меркурий знаменуют Отца, золото -- Сына, а сила -
      Святого Духа: подобным же образом пребывает троичность и в Святой
      Троице, только в Ней все движется и все исходит.
      31. Можно также найти в каком-нибудь месте этого златокамня такую
      точку, где золото лучше и где его больше, нежели в другой, несмотря
      на то что золото разлито во всем камне: таким же образом и место
      посреди ангельских врат есть самое любимое, прекрасное и сладостное
      для Отца место, где всего любвеобильнее бывает рождаем Его Сын и
      сердце и где всего любвеобильнее исходит от Отца и Сына Дух Святой.
      32. Вот, ты знаешь теперь истинное основание этой тайны и не имеешь
      нужды думать, будто Сын Божий родился единожды в определенное время
      из Отца, и имеет начало, и предстоит ныне как царь, принимая
      преклонение.
      33. Нет, Он не был бы тогда вечным Сыном, но имел бы начало и был бы
      ниже Отца, который породил бы Его; и Он не мог бы также быть
      всеведущим, ибо не ведал бы, как все было раньше, до того, как Отец
      породил его; но Сын от вечности и до вечности непрестанно рождается
      и от вечности и до вечности непрестанно светит обратно в силы Отца,
      отчего силы Отца от вечности и до вечности непрестанно бывают
      чреваты Сыном и непрестанно рождают Его.
      34. Отсюда от вечности и до вечности непрестанно происходит Дух
      Святой, и от вечности и до вечности непрестанно исходит от Отца и
      Сына, и не имеет также ни начала, ни конца.
      35. И Божественное существо таково не в одном каком-нибудь месте
      Отца, но повсюду в целом Отце, не имеющем ни начала, ни конца и
      непостижимом ни думою, ни мыслью никакой твари. Аминь.
      О РОЖДЕНИЯХ АНГЕЛЬСКИХ ЦАРЕЙ, КАК ОНИ ПРОИЗОШЛИ
      ["Это также изложено основательнее во второй и третьей книгах".]
      36. Личность или тело ангельского царя рождено кипящим духом Божиим
      из всех качеств и из всех сил целого его царства; и он потому их
      царь, что его сила достигает до всех ангелов целого его царства, и
      он их глава и вождь, прекраснейший и могущественнейший херувим, или
      ангел-престол: таковым был и господин Люцифер до своего падения.
      ["Это также описано основательнее в нашей второй и третьей книгах, о
      Трех Началах Божественного Существа и о Троякой Жизни Человека".]
      ОБ ОСНОВАНИИ И ТАЙНЕ
      37. Если кто-то хочет открыть тайну и глубочайшее основание, то
      должен с прилежанием созерцать и наблюдать творение сего мира,
      правление и строй, а равно и качества звезд и стихий. Хотя все это
      есть поврежденное и двойственное существо, к тому же неживое и
      неразумное, ибо оно -- лишь поврежденный салиттер и меркурий, где
      царь Люцифер имел свое обитание и где есть и злое, и доброе; однако
      все же это есть истинная сила Божия, бывшая до повреждения своего
      ясной и чистой, какова она и ныне на небе.
      38. Эти силы звезд и стихий после мерзкого падения царства Люцифера
      Творец снова восстановил в том же строе, в каком пребывало царство
      ангелов в Божественной славе до этого падения. Ты не должен, однако,
      думать, будто ангельское царство с тварями его таким же образом
      вращалось по кругу, как ныне звезды, которые суть только силы и
      вращаются так ради рождения сего мира.
      39. Каковое рождение пребывает в обильной скорби, во зле и добре, в
      повреждении и искуплении, до конца сего счисления, или до Последнего
      дня.
      40. Теперь заметь: солнце стоит посреди глубины, и оно есть свет,
      или сердце из всех звезд: ибо когда салиттер и меркурий, прежде
      сотворения мира, в царстве Люцифера, были легки и качествовали между
      собою, то Бог извлек сердце из всех сил и создал из него солнце.
      Потому оно и светлее всех, и в свой черед освещает все звезды, и все
      звезды действуют в силе его, и само оно обладает силою всех звезд, и
      всякая звезда по силе и роду своему происходит от солнца.
      41. Подобным же образом устроено и ангельское царство: солнце
      знаменует верховного ангела-престола, херувима, или царя в
      ангельском царстве, каковым был и господин Люцифер до своего
      падения; он восседал в средоточии, или в средине, царства своего и
      силою своею господствовал во всех своих ангелах, подобно тому, как
      солнце господствует во всех силах мира сего, в салиттере и меркурий,
      то есть в мягком и твердом, в сладком и кислом, в горьком и терпком,
      в холоде и зное, в воздухе и воде: как это видно зимою, когда бывает
      такая жестокая стужа, что вода замерзает в лед, и, однако, солнце
      тепло сияет посреди всей этой стужи, несмотря на то что на пути его
      сияния вода замерзает в снег и лед.
      42. Но я хочу указать тебе здесь истинную тайну. Вот смотри: солнце
      есть сердце всех сил в сем мире и составлено воедино из всех сил
      звезд и в свой черед освещает все звезды и все силы в сем мире, и
      все силы черпают качествование свое в его силе. ["Разумей это
      магически: ибо это есть зеркало или подобие вечного мира".}
      43. Подобно тому как Отец рождает из всех сил своих Сына, то есть
      сердце свое, или свет, и этот свет, который есть Сын, порождает
      жизнь во всех силах Отца, так что в этом свете восходит в силах Отца
      всякое произрастание, красота и радость; так же устроено и царство
      ангелов, все по подобию и существу Божию.
      44. Херувим, или предводитель ангельского царства, есть родник или
      сердце всего своего царства, и создан из всех сил, из которых
      созданы его ангелы, и есть самый могущественный и самый светлый из
      всех. ["Ангельский царь есть средоточие, или родник, подобно тому
      как душа Адама есть начало и средоточие всех душ и как из места
      солнца сотворено и порождено все планетное колесо, где каждая звезда
      вожделеет сияния и силы солнца: так и ангелы -- своего херувима, или
      князя, все сообразно Богу и в подобие Его".]
      45. Ибо Творец из салиттера и Меркурия Божественных сил извлек
      сердце ["разумей: объял своим FIAT (да будет) как средоточие
      природы"] и образовал из него херувима, или царя, чтобы тот силою
      своею проник снова во всех своих ангелов и заразил их силою своею,
      подобно тому как солнце силою своею проникает во все звезды и все их
      заражает; или же как сила Сына Божия проникает во все силы Бога
Конец бесплатного ознакомительного фрагмента.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6