24. Это был бы Сын, имеющий начало, и его сила и сияние были бы
подобны силе и сиянию солнца, которые исходят от солнца, меж тем как
тело или шар солнца остается на своем месте. И если бы это было так,
то, конечно, одни ангельские врата были бы гораздо ближе к Сыну
Божию, нежели другие; но я хочу показать тебе здесь высочайшие врата
Божественной тайны, и тебе не нужно искать более высоких, ибо их и
нет.
25. Заметь: сила Отца и есть все во всех небесах и над всеми
небесами, и эта сила рождает повсюду свет; далее, эта все-сила и
есть и зовется Отец; а свет, рождающийся из этой все-силы, он и есть
и зовется Сын.
26. Но он потому зовется Сыном, что рождается из Отца, что он есть
сердце Отца в силах Его; и, родившись, он уже есть иное лицо, нежели
Отец: ибо Отец есть сила и царство, а Сын есть свет и сияние в Отце;
а Дух Святой есть движение или исхождение из сил Отца и Сына и
слагает и образует все.
27. Подобно тому как воздух исходит из сил солнца и звезд, и
движется в сем мире, и производит то, что все твари родятся и что
всходят травы, злаки и деревья и все, что ни есть в сем мире, так и
Дух Святой исходит от Отца и Сына, и движется, и слагает, и образует
все в целом Боге. Все произрастания и образы в Отце возникают волею
Святого Духа: вот почему есть единый Бог и три раздельных лица в
едином Божественном существе.
28. Если бы кто-то сказал теперь, что Сын Божий есть образ измеримый
как солнце, то было бы три лица только на том месте, где Сын, а вне
этого места было бы лишь сияние, исходящее от Сына, и Отец вне сына
был бы только един; тогда сила Отца, отстоящая и отдаленная от Сына,
вне ангельских врат не могла бы порождать ни Сына, ни Святого Духа и
была бы существом невсемогущим вне этого места Сына: тогда и Отец
должен был бы быть также существом измеримым.
29. Но это не так, а Отец рождает повсюду из всех сил своих Сына, и
Дух Святой повсюду исходит от Отца и Сына, и есть лишь единый Бог в
одном существе с тремя раздельными лицами. Подобие того ты можешь
видеть на некоем драгоценном златоносном камне, который неразделен:
прежде всего в нем есть вещество, то есть салиттер и меркурий; они
суть мать или весь камень в целом и порождают повсюду в целом камне
золото; и в золоте -- славная сила камня.
30. Салиттер и меркурий знаменуют Отца, золото -- Сына, а сила -
Святого Духа: подобным же образом пребывает троичность и в Святой
Троице, только в Ней все движется и все исходит.
31. Можно также найти в каком-нибудь месте этого златокамня такую
точку, где золото лучше и где его больше, нежели в другой, несмотря
на то что золото разлито во всем камне: таким же образом и место
посреди ангельских врат есть самое любимое, прекрасное и сладостное
для Отца место, где всего любвеобильнее бывает рождаем Его Сын и
сердце и где всего любвеобильнее исходит от Отца и Сына Дух Святой.
32. Вот, ты знаешь теперь истинное основание этой тайны и не имеешь
нужды думать, будто Сын Божий родился единожды в определенное время
из Отца, и имеет начало, и предстоит ныне как царь, принимая
преклонение.
33. Нет, Он не был бы тогда вечным Сыном, но имел бы начало и был бы
ниже Отца, который породил бы Его; и Он не мог бы также быть
всеведущим, ибо не ведал бы, как все было раньше, до того, как Отец
породил его; но Сын от вечности и до вечности непрестанно рождается
и от вечности и до вечности непрестанно светит обратно в силы Отца,
отчего силы Отца от вечности и до вечности непрестанно бывают
чреваты Сыном и непрестанно рождают Его.
34. Отсюда от вечности и до вечности непрестанно происходит Дух
Святой, и от вечности и до вечности непрестанно исходит от Отца и
Сына, и не имеет также ни начала, ни конца.
35. И Божественное существо таково не в одном каком-нибудь месте
Отца, но повсюду в целом Отце, не имеющем ни начала, ни конца и
непостижимом ни думою, ни мыслью никакой твари. Аминь.
О РОЖДЕНИЯХ АНГЕЛЬСКИХ ЦАРЕЙ, КАК ОНИ ПРОИЗОШЛИ
["Это также изложено основательнее во второй и третьей книгах".]
36. Личность или тело ангельского царя рождено кипящим духом Божиим
из всех качеств и из всех сил целого его царства; и он потому их
царь, что его сила достигает до всех ангелов целого его царства, и
он их глава и вождь, прекраснейший и могущественнейший херувим, или
ангел-престол: таковым был и господин Люцифер до своего падения.
["Это также описано основательнее в нашей второй и третьей книгах, о
Трех Началах Божественного Существа и о Троякой Жизни Человека".]
ОБ ОСНОВАНИИ И ТАЙНЕ
37. Если кто-то хочет открыть тайну и глубочайшее основание, то
должен с прилежанием созерцать и наблюдать творение сего мира,
правление и строй, а равно и качества звезд и стихий. Хотя все это
есть поврежденное и двойственное существо, к тому же неживое и
неразумное, ибо оно -- лишь поврежденный салиттер и меркурий, где
царь Люцифер имел свое обитание и где есть и злое, и доброе; однако
все же это есть истинная сила Божия, бывшая до повреждения своего
ясной и чистой, какова она и ныне на небе.
38. Эти силы звезд и стихий после мерзкого падения царства Люцифера
Творец снова восстановил в том же строе, в каком пребывало царство
ангелов в Божественной славе до этого падения. Ты не должен, однако,
думать, будто ангельское царство с тварями его таким же образом
вращалось по кругу, как ныне звезды, которые суть только силы и
вращаются так ради рождения сего мира.
39. Каковое рождение пребывает в обильной скорби, во зле и добре, в
повреждении и искуплении, до конца сего счисления, или до Последнего
дня.
40. Теперь заметь: солнце стоит посреди глубины, и оно есть свет,
или сердце из всех звезд: ибо когда салиттер и меркурий, прежде
сотворения мира, в царстве Люцифера, были легки и качествовали между
собою, то Бог извлек сердце из всех сил и создал из него солнце.
Потому оно и светлее всех, и в свой черед освещает все звезды, и все
звезды действуют в силе его, и само оно обладает силою всех звезд, и
всякая звезда по силе и роду своему происходит от солнца.
41. Подобным же образом устроено и ангельское царство: солнце
знаменует верховного ангела-престола, херувима, или царя в
ангельском царстве, каковым был и господин Люцифер до своего
падения; он восседал в средоточии, или в средине, царства своего и
силою своею господствовал во всех своих ангелах, подобно тому, как
солнце господствует во всех силах мира сего, в салиттере и меркурий,
то есть в мягком и твердом, в сладком и кислом, в горьком и терпком,
в холоде и зное, в воздухе и воде: как это видно зимою, когда бывает
такая жестокая стужа, что вода замерзает в лед, и, однако, солнце
тепло сияет посреди всей этой стужи, несмотря на то что на пути его
сияния вода замерзает в снег и лед.
42. Но я хочу указать тебе здесь истинную тайну. Вот смотри: солнце
есть сердце всех сил в сем мире и составлено воедино из всех сил
звезд и в свой черед освещает все звезды и все силы в сем мире, и
все силы черпают качествование свое в его силе. ["Разумей это
магически: ибо это есть зеркало или подобие вечного мира".}
43. Подобно тому как Отец рождает из всех сил своих Сына, то есть
сердце свое, или свет, и этот свет, который есть Сын, порождает
жизнь во всех силах Отца, так что в этом свете восходит в силах Отца
всякое произрастание, красота и радость; так же устроено и царство
ангелов, все по подобию и существу Божию.
44. Херувим, или предводитель ангельского царства, есть родник или
сердце всего своего царства, и создан из всех сил, из которых
созданы его ангелы, и есть самый могущественный и самый светлый из
всех. ["Ангельский царь есть средоточие, или родник, подобно тому
как душа Адама есть начало и средоточие всех душ и как из места
солнца сотворено и порождено все планетное колесо, где каждая звезда
вожделеет сияния и силы солнца: так и ангелы -- своего херувима, или
князя, все сообразно Богу и в подобие Его".]
45. Ибо Творец из салиттера и Меркурия Божественных сил извлек
сердце ["разумей: объял своим FIAT (да будет) как средоточие
природы"] и образовал из него херувима, или царя, чтобы тот силою
своею проник снова во всех своих ангелов и заразил их силою своею,
подобно тому как солнце силою своею проникает во все звезды и все их
заражает; или же как сила Сына Божия проникает во все силы Бога
Конец бесплатного ознакомительного фрагмента.