Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Путь Бога - Ступени пирамиды

ModernLib.Net / Белозеров Антон / Ступени пирамиды - Чтение (стр. 17)
Автор: Белозеров Антон
Жанр:
Серия: Путь Бога

 

 


      Трис не то всхлипнул, не то рассмеялся, мысленно представляя себе подобную парочку. Как бы то ни было, слова Алины успокоили его, он отнял от лица руки, и глаза его засветились холодным металлическим блеском.
      — Впрочем, Алина, — задумчиво проговорил Трис, — будь, что будет. А там будет видно…

* * *

      Всадник в необычной серо-синей одежде во весь опор гнал своего сильного легконогого скакуна по направлению к лагерю, где сейчас находилась армия Этла-Тиды и двор Мага-Императора. На подъезде к укреплениям несколько часовых-алебардистов попытались было преградить ему дорогу, но, узнав командующего армией, расступились и приветствовали его восторженными криками. Весть о возвращении великого Трисмегиста моментально облетела весь огромный лагерь. И когда Трис, бросив слуге поводья, входил в шатер для военных Советов, навстречу ему уже спешили Маг-Император, Крон-то-Рион и другие советники. Боевых офицеров было мало. Все они в это время готовили свои отряды к решительной атаке на Южную Империю, которая вскоре должна была быть присоединена к Этла-Тиде. Но маги-адъютанты уже передали им приглашение Мага-Советника, и командиры постепенно подтягивались к Императорскому шатру, чтобы своими глазами увидеть величайшего героя Этла-Тиды.
      Самому же Трису подобные почет и внимание были безразличны. Он всего лишь хотел напоследок перед отплытием на Проклятый остров убедиться, что все дела идут хорошо, установленные им порядки соблюдаются и армия Этла-Тиды готова сокрушить остатки сопротивления южан. И вообще, он предпочел бы, чтобы его отъезд остался незамеченным, а цель плавания — неизвестной. Об этом Трис сразу же и сообщил Магу-Императору и Крон-то-Риону, когда они втроем закрылись в личном шатре правителя страны, чтобы обсудить дальнейшие передвижения войск по территории Южной Империи.
      — Я понимаю тебя, Трисмегист. — Ответил на это Тзот-Локи. — Но вся Этла-Тида мечтает увидеть своего спасителя. Неужели ты оставишь нас именно сейчас, во время своего триумфа, когда ты столь любим и почитаем всеми людьми? Зачем тебе плыть на Проклятый остров? Что ты надеешься там найти?
      — Я хочу найти путь домой.
      — На Землю? — Удивился Маг-Советник. — Ты сам говорил нам, Трисмегист, что жизнь на Земле была тебе неприятна и тягостна. Ведь ты — Маг! Среди нас твой истинный дом. Здесь твои настоящие друзья и соратники.
      — Я не уверен, что знаю, где мой дом. Земля казалась мне слишком лицемерной и эгоистичной, Этла-Тида — проста и мала. Я знаю одно — на Проклятом острове лежат древние знания, которые я хочу получить. И я их добуду!
      — А что потом? — Спросил Маг-Император. — Даже если ты переплывешь океан, кишащий катунами, и сможешь обуздать тварей Межпространства, что ты рассчитываешь найти? Ведь во время Катастрофы все было разрушено.
      — Я надеюсь, что не все. Когда с Вашего разрешения я просматривал древние свитки в библиотеке Императорского дворца, то обнаружил записки капитана корабля, вывозившего с острова последних беженцев. В них говорится, что прорвавшиеся в наш мир твари были нематериальны, они легко проходили сквозь каменные стены домов и пожирали души людей, оставляя невредимыми тела. То есть все вещи остались целыми и невредимыми, как, например, вывезенный когда-то с Проклятого острова Лучевой Меч. — Пальцы Триса легко коснулись висевшего на поясе кожаный чехол.
      — Мы все это знаем. — Крон-то-Рион внимательно следил за движением руки молодого человека. До сих пор разговор не касался Лучевого Меча и старый маг не знал, где сейчас находится проклятое оружие. Чехол на поясе молодого человека как-раз подходил по размеру под темно-синий цилиндр, но напрямую спросить о его содержимом сейчас не решился бы ни Крон-то-Рион, ни сам Маг-Император.
      Трис поймал взгляд Мага-Советника и скрестил руки на груди:
      — Я считаю, что под тварями Межпространства подразумевалось либо жесткое радиоактивное излучение, либо выброс враждебного ментального поля. Так что теперь, спустя семь с половиной столетий, опасности больше нет. Только гигантские катуны да гнездящийся в подсознании страх не позволили Этла-Нитам исследовать Проклятый остров. Меня же больше всего интересует так называемое «Зеркало Истины», посредством которого Маги-Императоры напрямую общались с Богами Этла-Тиды на Земле и с помощью которого Тот-Лоран когда-то открыл Врата Между Мирами и прошел на Землю, вызвав Катастрофу.
      — Но, Трисмегист, — возразил Тзот-Локи, — Зеркало Истины, наверняка, в первую очередь было уничтожено Катастрофой и прорвавшимися через Врата чудовищами.
      — Вот это я и намерен выяснить. По крайней мере, для меня это единственный путь, по которому я могу уйти с вашей планеты.
      — Ты так торопишься покинуть нас? — Спросил Крон-то-Рион.
      — Да. — Ответил Трис. — Поверьте, это будет лучше для нас всех.
      — А если ты не сможешь открыть Врата на Землю? Что тогда? — Испытующе посмотрел на молодого человека Маг-Император.
      — Тогда я вернусь в Этла-Тиду. — Ответил Трис. — Куда же мне еще деваться?
      Когда Трис вышел из шатра Мага-Императора, первыми, кого он увидел, были Ремин и Лорана. Они стояли чуть в стороне от советников и командиров и о чем-то увлеченно беседовали. Они не заметили появления Триса и прервали разговор только тогда, когда стоящие рядом люди громко и восторженно стали приветствовать командующего армией. Трис заметил, что какое-то виноватое выражение на доли мгновения проступило на лицах юноши и девушки, сразу же сменившись искренней радостью при виде друга. Глаза остальных людей сияли таким восхищением и восторгом, словно они взирали на почитаемое божество. Но никто не решался заговорить первым с обладателем Лучевого Меча…
      Следом за Трисом из шатра вышли Тзот-Локи и Крон-то-Рион.
      — Командующий Трисмегист еще не вполне оправился от ранения. — Сообщил Маг-Советник. — Он на некоторое время оставит нас, чтобы совершить небольшое путешествие. Мы все с нетерпением будем ждать его возвращения, а тем временем наши полки двинуться на Лирд — столицу Южной Империи, чтобы навсегда покончить с многовековым противостоянием двух держав.
      — А кто же будет в отсутствие Трисмегиста командовать армией? — Воскликнул полковник Рол-Толион.
      — Я сам. — Ответил Маг-Император. — Надеюсь, что выучка солдат не исчезнет вместе с отъездом Трисмегиста, и войска Этла-Тиды будут по-прежнему сильны и непобедимы.
      Ремин, который не был посвящен в планы Триса, но который, наверняка, о чем-то догадывался, спросил:
      — Как скоро командующий вновь присоединится к нам? Сможем ли мы одержать победу над южанами на их территории?
      — Если бы я не был уверен в нашей победе, — громко, чтобы все слышали, сказал Трис, — я не оставил бы войско. Но вы уже способны самостоятельно использовать и развивать то, чему научились в последнее время. Под командованием Мага-Императора вы одержите победу!
      — Мы победим! Слава Этла-Тиде и Магу-Императору! — Отозвались Этла-Ниты.
      — Я приглашаю всех на праздничный пир в честь командующего Трисмегиста. Прошу пройти в мой шатер.
      Эти слова словно бы сняли напряжение с людей, до того зачарованно глядевших на одного только Триса, как на полубога, почтившего своим посещением эту маленькую планету. Офицеры и сановники Этла-Тиды чинно и степенно стали заходить внутрь шатра и занимать свои места за столами, уже накрытыми для пира. Тягостное молчание стало прерываться разговорами, шутками, веселым смехом.
      Трис не торопился входить в шатер. Он видел, что принцесса Лорана пристально глядит на него, словно прося поговорить с ней наедине. Она что-то шепнула стоящему рядом Ремину, и тот присоединился к остальным командирам, идущим на пир. Проходя мимо Триса, Ремин задержался, чтобы тихо спросить:
      — Что с тобой, друг? Ты стал каким-то другим. Более скованным и холодным. Ты словно чем-то обеспокоен. Куда ты собрался отправиться? Может быть, мне поехать вместе с тобой?
      — Спасибо, Ремин. — Стальные глаза Триса чуть-чуть потеплели. — Но я должен какое-то время побыть один. А твое место здесь. Но мы еще поговорим об этом до моего отъезда. Иди в шатер и не волнуйся за меня.
      Ремин оглянулся, увидел, что Лорана продолжает стоять на месте, словно ждет, когда уйдут все люди, вздохнул и вошел в шатер.
      Наконец, на площади перед огромным шатром Мага-Императора остались только Трис, Лорана и часовые-алебардисты. Изнутри доносился шум веселого пира. Похоже, никого особенно не огорчало отсутствие главного героя торжества. Слишком уж великим и могущественным казался он теперь, чтобы в его присутствии чувствовать себя непринужденно и свободно.
      Медленно, словно с трудом переставляя негнущиеся ноги, Трис подошел к Лоране. Некоторое время он пристально смотрел в ее наполненные невыразимой любовью и грустью глаза, словно стараясь их запомнить, а потом ласково спросил:
      — Зачем ты приехала сюда, Лорана?
      — Мы можем уйти с площади, где на нас смотрит два десятка солдат? — Вместо ответа попросила девушка.
      — Конечно. — Пожал плечами Трис, не понимая, чего она хочет. — Куда ты хочешь пойти?
      — Туда. — Показала Лорана на один из роскошных шатров Императорского двора. — Там я живу.
      Отогнув полог тяжелой ткани, закрывающей вход, Трис пропустил Лорану вперед и вошел следом за ней. Две юные прелестные девушки, наверное, служанки принцессы, с поклонами проскользнули мимо них наружу, повинуясь короткому приказу своей госпожи. Трис не успел даже окинуть взглядом все пространство большого полутемного помещения, как Лорана бросилась ему на шею. Из глаз девушки потекли слезы, и она быстро и отрывисто зашептала прямо в ухо Триса:
      — Я так страдала без тебя, любимый. Так боялась за тебя, что не могла оставаться в столице. Я догнала армию три дня назад, уже после битвы. И тут же узнала обо всем, что случилось. Я так хотела немедленно поехать в дом, где ты лежал, раненный ужасным Лучевым Мечом! Но отец и Крон-то-Рион не отпустили меня. Тем же вечером от мага, приставленного наблюдать за твоим состоянием, пришло мысленное сообщение, что ты наконец-то пришел в себя. Я всю ночь проплакала в этом шатре. Если бы у нас были Боги, которым можно было бы принести в жертву свою жизнь в обмен на твою. Я, не колеблясь, отдала ее! Но ты, любимый, не нуждаешься в моей жертве. Я не нужна тебе.
      Девушка разрыдалась на плече Триса, который нежно гладил ее голову и плечи, стараясь успокоить. Он тихо сказал:
      — Ты нужна мне, милая Лорана. Ты же знаешь, как я тебя люблю. Не мучай себя и меня понапрасну.
      — Понапрасну? — Переспросила девушка. — Значит, ты не отказался от плавания на Проклятый Остров? Ну, конечно, поэтому ты и приехал сюда сегодня! Попрощаться… Я не отпущу тебя Трис. Умоляю, во имя нашей любви, останься. Стань моим мужем, Магом-Императором. Я сделаю все для того, чтобы ты был счастлив и не помышлял о своем дурацком Пути, по которому ты хочешь уйти от меня.
      — Мой Путь — не дурацкий. — Трис немного отстранил от себя плачущую девушку.
      — Прости, любимый, я от горя не понимаю, что говорю. Ответь мне, Трис, чем я могу удержать тебя?
      — Ничем, любимая. — Тихо ответил Трис и опустил глаза. — Никто и ничто не может удержать меня на месте. Я живу только для того, чтобы идти вперед.
      — Значит, ты меня не любишь! — Горько воскликнула Лорана. — Ты не любил меня никогда, ты обманывал меня. Ты добился моей любви, моей близости, а теперь бросаешь, как ненужную куклу.
      — Ты не права, любимая. — Трис крепко прижал к себе плачущую девушку. — Ты сама знаешь, что не права. Дорогая моя Лорана, я всегда буду помнить тебя, свою первую любовь. Но есть в моей жизни нечто большее…
      — Что может быть больше и выше любви? Что может быть важнее наших чувств? У меня родится ребенок. Твой ребенок, Трис. Как ты можешь оставить нас?
      — У тебя не будет моего ребенка. — Трис своей теплой ладонью стер слезы с щек девушки. — В ту ночь я еще обладал магическими силами и не допустил его появления.
      — Не будет… — Потрясенно выдохнула принцесса. — А я надеялась… Подожди, Трис, что ты сказал только что о своей магии?
      — Я лишился ее после удара Лучевым Мечом. — Спокойно сказал Трис. — Я больше не маг, Лорана.
      — Не может быть! — Вскричала в ужасе Лорана. — Почему?
      — Я думаю, мои магические силы уравновесили мощь Меча и при столкновении уничтожились. Или, скорее, Меч впитал их в себя, поэтому его мощь увеличилась во время сражения. Я больше ни разу не брал его в руки, и не знаю, на что он теперь способен.
      — А отец знает, что ты потерял свою силу? — Спросила Лорана, взволнованно глядя в холодные металлические глаза Триса.
      — Нет. Я не говорил об этом никому, а черная аура Лучевого Меча надежно защищает меня от любой магии. — Трис легонько коснулся чехла на поясе. — Никто из Этла-Нитов, кроме тебя, не знает о моей потере.
      — Трис, любимый мой. — Лорана задумчиво взъерошила его волосы. — Но тогда, тем более, тебе нельзя плыть на Проклятый остров. Без магии ты беззащитен перед чудовищами Межпространства.
      — Но теперь у меня есть Меч. — Возразил Трис. — И именно он тянет меня на остров. Я не могу тебе всего сказать, но если я немедленно туда не отправлюсь, то погибну наверняка.
      — Как? Почему? Всем известно, что ты в одиночку отбил нападение Братьев Полнолуния на свой дом. Что еще может тебе угрожать?
      — Я сам. — Твердо произнес Трис, глядя на девушку своими нечеловеческими стальными глазами. — У меня, похоже, нет врага страшнее и сильнее, чем я сам.
      — Я не понимаю того, что ты говоришь.
      — И не нужно. Поверь, Лорана, если бы я мог выбирать, то обязательно остался бы с тобой. Но у меня нет другого выбора. Сначала я шел по своему Пути и думал, что чем больше узнаю, тем большими силами овладеваю. Но оказалось, что это мной овладели некие силы и что это они ведут меня. И на Проклятом острове должно решиться: способен ли я вырваться из их плена и подчинить себе, или же мне суждено погибнуть, лишившись самого ценного для личности — свободы воли.
      — А моему отцу ты говорил, что хочешь открыть Врата на Землю…
      — На самом деле, это не главное. Главное для меня сейчас — победить самого себя и освободиться.
      — Значит, ты все-таки оставляешь меня… — Грустно пробормотала Лорана. — Моя любовь не может тебе помочь.
      — Она помогает мне каждое мгновение. — Возразил Трис. — Твоя любовь помогает мне оставаться человеком. Но я все равно уйду, и ты сможешь полюбить другого.
      — Другого? Кого?
      — Пусть твое сердце, милая моя принцесса, само подскажет. Иди на пир и веселись там. Запомни наш разговор, как буду вечно помнить его я, но не отворачивайся от остальной жизни. Тебя еще ждут и новая любовь, и новые радости, и временные огорчения. Мне почему-то кажется, что мы еще встретимся с тобой. Но встретимся уже как друзья, а не как страстные любовники. До свидания, Лорана.
      Трис нежно привлек к себе девушку и их уста надолго соприкоснулись, словно каждый из людей старался навсегда запечатлеть в памяти эти мгновения. Когда же поцелуй прервался, Лорана глубоко вздохнула и уже более спокойно сказала:
      — Ты даровал мне самую большую радость и причинил самую большую боль, Трис. Я не забуду твоего урока. Пойдем же на пир, мой возлюбленный. Я хочу выпить столько крепкого вина, чтобы потерять сознание. Только это сможет облегчить мои страдания.
      — Я не пойду на пир. Я уезжаю немедленно. — Произнес Трис, выходя из шатра принцессы.
      — Помни одно, Трис: я всегда буду любить тебя и ждать! — Выкрикнула вслед ему девушка и без сил упала на мягкие подушки, разбросанные по шатру. Ее тело сотрясали душераздирающие рыдания…

* * *

      Город-порт Тетит в устье Хадор издавна был оживленным перекрестком водных торговых путей. По реке сплавлялись баржи с зерном и плодами, выращенными в Зеленой Долине, в порту их перекупали купцы из Этла-Тиды или Южной Империи и по океану перегоняли в свои страны. Относительная независимость Зеленой Долины и ее главных ворот — города Тетит — привела к тому, что тут собирались не только торговцы, но и всевозможное отребье: бежавшие по каким-либо причинам из своих стран люди, рассчитывающие найти работу на кораблях, воры и пираты, промышлявшие грабежом и морским разбоем. Таких людей, правда, среди Этла-Нитов было гораздо меньше, чем на Земле, и ущерб от их противозаконного промысла был не очень велик. Поэтому ни Этла-Тида, ни Южная Империя не предпринимали до сих пор каких-либо крупномасштабных военных действий против прибрежных пиратов, ограничиваясь лишь конвоем крупных торговых флотов. Ведь раньше Зеленая Долина служила как-бы буфером между двумя враждующими странами, и любая попытка полностью подчинить ее одной из них неминуемо привела бы к преждевременной войне.
      С двух сторон устье реки окружали высокие горы, так что сухопутных дорог вдоль побережья просто не существовало. Единственный путь шел вдоль берега Хадор — вымощенная каменными плитами дорога, по которой конные гонцы быстро доставляли купцам в порту сведения о размере урожая и об отправке грузов. Особенно оживленной эта дорога становилась осенью. Даже сейчас, несмотря на войну, торговые связи не прекращались. И когда однажды вечером в Тетит въехала быстроходная двухколесная колесница, запряженная четверкой горячих коней, мало кто обратил внимания на молодого человека со странными серо-стальными глазами и на его юную симпатичную спутницу.
      — Как в этом большом городе мы найдем Готилона и его корабль? — Спросила Алина, оглядев длинные причалы со множеством пришвартованных кораблей и одинаково серые в наступающих сумерках здания.
      — Зайдем в первую попавшуюся таверну и спросим. — Бодро ответил Трис. Можно было подумать, что чем ближе он приближался к Проклятому острову, тем легче и веселее становилось на его сердце.
      Первая попавшаяся им на пути таверна называлась «Лихой попугай». На вывеске была нарисована красно-зеленая птица с большим клювом, одна лапа которой сжимала короткий меч, а другая опиралась на человеческий череп. Трис оставил колесницу возле дверей, привязав ее к специально врытому в землю толстому столбу. Он не собирался искать ночлег, надеясь уже этой ночью оказаться на корабле Готилона.
      Когда Трис и Алина вошли внутрь, их взорам предстал зал, в котором стояло около десятка больших столов. За двумя центральными столами сидела большая компания из двух дюжин здоровенных мужиков самого зверского вида, скорее всего, портовых грузчиков или даже разбойников. Перед ними на столе стояла целая батарея кувшинов с вином, многие из которых уже лежали на боку, сообщая о том, что их содержимое полностью выпито. Воздух в зале был наполнен смесью запахов дешевого крепкого вина, жареной рыбы, человеческого пота и протухших водорослей. Алина задержала дыхание и вопросительно посмотрела на Триса, мол, не лучше ли нам поискать другой источник информации. Но Трис оставил без внимания ее молчаливый призыв. Он подтолкнул девочку к наиболее чистому столу в правом от входа углу и усадил ее на потертый деревянный табурет.
      — Едва ли мы найдем что-либо лучшее в такой поздний час. — Тихо сказал Трис Алине. — И вообще, мне кажется, что в этом городе нет более-менее приличных заведений.
      В это время к ним подошел высокий сумрачный хозяин таверны. Тряхнув седеющими волосами, спадающими почти до пояса, он коротко бросил, глядя поверх голов новых посетителей:
      — Чего закажете?
      — Еды! — Также коротко ответил ему Трис.
      Наконец-то хозяин соизволил посмотреть вниз и тотчас встретил ответный пронизывающе-ледяной взгляд стальных глаз молодого человека. Уже более приветливым тоном хозяин уточнил:
      — Мясо, хлеб, овощи, вино?
      — И яблочный сок для нее. — Кивнул Трис на Алину, с любопытством осматривающую помещение и людей.
      — Серебряная монета. — Оценил заказ хозяин.
      Трис молча положил на стол полновесную монету Этла-Тиды. Спустя мгновение она исчезла в большой заскорузлой ладони хозяина.
      — Сейчас. — Пообещал он, отходя от стола. — Ждите.
      — Тут что, все люди такие немногословные? — Шепнула Алина. — Те разбойники, что сидят в середине, лишь изредка перебрасываются какими-то непонятными словами.
      — Может быть, они вовсе и не разбойники, а честные мореходы. — Вступился за людей Трис. — Они устали после тяжелого трудового дня и поэтому предпочитают молчать.
      — Ну-ну. — Передернула плечиками девочка. — Посмотрим, что ты скажешь, когда они с ножами кинутся на нас.
      — Тогда буду говорить не я, а мой меч. — Трис поправил перевязь с мечом-катаной, висевшим за спиной и бережно погладил кончиками пальцев кожаный чехол на поясе, так что непонятно было, какой из мечей имеет он в виду.
      — Еда! — Объявил вновь появившийся хмурый хозяин, ставя на стол тарелки и кружки. — Пойдет?
      Трис скептически осмотрел блюда и ответил:
      — Пойдет. Надеюсь, что не вернется.
      Алина хмыкнула, но принялась уписывать подданные блюда за обе щеки. Трис гнал колесницу всю ночь напролет, и сейчас ей ужасно хотелось есть и спать.
      — Скажи-ка, любезный, — обратился Трис к все еще стоящему рядом хозяину, — не знаешь ли ты старого капитана Готилона? Он должен был на днях прийти в порт на новом корабле.
      Наверное, если бы Трис внезапно окатил флегматичного хозяина ушатом ледяной воды, тот не так высоко подскочил бы на месте. Обыденный, казалось, вопрос мгновенно привел того в состояние крайнего возбуждения.
      — Эй, люди, послушайте, что спросил этот парень! — Закричал он, обращаясь к сидящей в центре зала компании. — Он хочет знать, не заходил ли на днях в порт Готилон! Как вам это понравится?
      — Трис, — шепнула Алина, — мне кажется, что это никому не понравилось…
      Действительно, две дюжины свирепых лиц повернулось в их сторону и принялось буравить не предвещающими ничего хорошего взглядами.
      — Зачем тебе это нужно, парень? — Громко, чтобы все слышали, спросил хозяин у Триса.
      — Сперва Вы ответьте на мой вопрос. — Твердо ответил тот. — По Вашей реакции я понял, что Вы знаете Готилона. Не все ли Вам равно, зачем мы его ищем?
      — Нет, нам не все равно. Мы все его старые друзья и теперь, когда Готилон совершенно спятил на старости лет, пытаемся спасти его от непоправимой ошибки. Он, видите-ли, намерен плыть к Проклятому острову! А нам теперь приходится ломать голову, как задержать его и отобрать корабль.
      — И, главное, — вступил в разговор один из сидящих за столами, — галера у него уж больно хороша! Жаль терять такую красавицу.
      — Ага! — Поддержал его другой. — Зачем старому сумасшедшему понапрасну губить себя и корабль? В его возрасте надо сидеть дома, а не мотаться по океану.
      — Не позволю своему старому другу умереть зазря! — Стукнул кулаком по столу третий.
      — Но ведь Готилон — опытный смелый моряк. — Возразил Трис. — Почему он не может сам принимать решения? Почему вы хотите помешать ему?
      — По-моему, — шепнула ему Алина, — им не так нужен капитан, как его корабль. Спроси лучше, где находится Готилон и мы уйдем отсюда.
      — Готилон сошел с ума! — Тем временем уверенно провозгласил мужчина средних лет, который был одет в более-менее чистую и дорогую одежду. Его холодные серые глаза сверкнули гневом, а большой рот оскалился в злобной усмешке, обнажив крупные желтые зубы. Остальные люди сразу притихли, так что Трис и Алина наконец-то поняли, кто тут считает себя главным. Вожак приподнялся из-за стола, оперевшись на громадные кулаки, каждый размером с голову Алины, и уставился прямо на Триса.
      — Я говорю, что Готилон свихнулся и стал опасен для людей! — Продолжил он. — Его надо поймать, связать и посадить под замок. А галеру отобрать! Верно я говорю?
      — Правильно!
      — Точно!
      — Хорошо сказал Литорп! — Поддакнули ему остальные.
      Удовлетворенный согласием своей команды, вожак стал менее яростно глядеть на молодого человека и девочку.
      — И все-таки, — спокойно сказал Трис, — где мы можем найти Готилона и его галеру?
      — В порту, парень. — Как-то уж слишком дружелюбно ответил Литорп. — Готилон неделю назад зашел в порт и поставил свою галеру «Синий альбатрос» у левого причала. Сам он со своей небольшой командой сошел на берег и устроил такую попойку и гульбу для всего города, что многие до сих пор ходят пошатываясь. Сам-то старик молчал, даже накачавшись вином по верхушку мачты. Никто так и не добился от него правды, где он взял деньги на новый корабль и на команду, куда намерен идти и, главное, почему на носовой и кормовой надстройках стоят эти новые мощные метательные машины, которыми, как говорят, вооружена теперь армия Этла-Тиды.
      — Сначала все решили, что он хочет заняться каперством на стороне Этла-Тиды. — Влез в разговор хозяин таверны.
      — Заткнись, Долтот! — Злобно проревел вожак. — Я сам расскажу! Да, парень, мы сперва думали, что Готилон намерен вести разбой против кораблей южан с разрешения Мага-Императора. Многие наши приятели сейчас, во время войны, занялись этим промыслом. Но потом кое-кто из команды, находясь под сильным хмелем, проговорился, что Готилон собрался плыть на Проклятый остров. Тут-то мы сразу и протрезвели! Я сам долго уговаривал этого старого дурака выбросить из головы подобный бред, но он не поддавался. Тогда я подговорил нескольких ребят повязать сумасшедшего старика и отобрать его прекрасный корабль, но Готилон каким-то образом узнал о наших планах и засел на своем корабле, никого не пуская даже на переходные мостки.
      — И команда у него крутая! — Встрял сидящий рядом с Литорпом тощий доходяга с давно немытыми длинными волосами. — Говорят, все из рыбацкого квартала Этла-Тиды, бывалые мореходы. Он лично договаривался с каждым из них и теперь они за него стоят горой. Мы никого не смогли склонить на свою сторону.
      — И вот сидим мы тут и кумекаем, почему старик до сих пор не отплыл и как нам выманить его на сушу? — Сказал Литорп и оценивающе посмотрел на Триса и Алину. — Тут появляетесь вы и спрашиваете, где найти Готилона. Теперь понятно, парень, почему твой вопрос вызвал такой шторм в этой каюте?
      — Я все понял. — Вежливо произнес Трис. — Большое спасибо вам за информацию. Нам пора, Алина, поедем на левый причал. До свидания, господа!
      — До свидания? Как бы не так! — Вскричал вожак, и по его команде трое вскочивших из-за стола людей перекрыли выход. — Вам, детки, придется сперва объяснить, зачем вам так срочно понадобился Готилон.
      — Потому что, мы плывем вместе с ним. — Пожал плечами Трис, вставая из-за стола. — Плывем на Проклятый остров.
      Он и Алина направились к входной двери, но вынуждены были остановиться, окруженные командой Литорпа.
      — Никуда вы не плывете! — Возразил вожак. — Мы сейчас вас свяжем и предложим Готилону отдать корабль в обмен на ваши жизни. Уж я не знаю, кем вы ему приходитесь, но, раз он из-за вас до сих пор не отплыл, значит, вы имеете для него ценность.
      — Мы имеем ценность гораздо большую, чем вы можете себе представить. — Усмехнулся Трис и своими стальными глазами оглядел окружавших его морских разбойников. — Меня зовут Трисмегист. Я — командующий армией Этла-Тиды.
      Подкрадывающиеся со всех сторон люди мгновенно остановились. Названное имя произвело на них огромное впечатление. Легенды о молодом маге и воине по дороге из Этла-Тиды в Тетит обрастали новыми подробностями и преувеличениями, которые придумывал каждый новый рассказчик, стремясь поразить воображение слушателей.
      — Не верьте ему! — Скомандовал Литорп своим струхнувшим головорезам. — Трисмегист сейчас далеко на востоке, вместе с армией Этла-Тиды. Хватайте молокососа и девчонку!
      Трис выдернул из-за спины меч-катану и очертил в воздухе круг.
      — Кто первый желает убедиться, что я тот, кем назвался? — Холодно поинтересовался он.
      — Парень всего один, а нас — более двадцати! — Проорал вожак. — Даже если он и есть Трисмегист, южане отвалят за его поимку денег столько, что каждый из вас сможет купить флот кораблей.
      Последний довод оказался решающим, и головорезы ринулись в атаку, вытаскивая из ножен длинные широкие ножи, раскручивая над головами веревки, отламывая ножки табуретов.
      — Держи, Алина. — Сунул Трис в руки девочки рукоять своего меча. — И отойди от меня подальше.
      Ничего не понимающая Алина посмотрела на своего друга и ее изумрудные глаза распахнулись от изумления. Трис быстро преображался. Из-под растягивающихся губ показались острые клыки, пальцы вытянулись, и стало видно, что заканчиваются они острыми лезвиями когтей. Серо-синий костюм Триса натянулся, как-будто едва вмещая в себя бугрящееся мускулами тело. И только глаза молодого человека по-прежнему осмысленно, ласково и немного насмешливо смотрели на девочку…
      Но нападавшие-то не видели глаз Триса!
      — Чудовище из Межпространства! — Взвыл хозяин таверны, и этот крик вселил панический ужас в сердца головорезов.
      — Спасайся, кто может! — Раздался другой вопль, подталкивая к действию оцепеневших от страха пиратов.
      Дикие возгласы взорвали мирную ночную тишину, разлитую над Тетитом. Команда Литорпа вываливалась на улицу из дверей таверны, давя и пиная друг друга. Проход был слишком узок для двух дюжин широкоплечих мужчин, и те, кто раньше обходили Триса сзади, а теперь оказались отрезаны от двери, ломились в окна здания. Сам Литорп застрял в оконном проеме и повис, визжа от ужаса. Алина подскочила к нему и ткнула мечом чуть пониже спины. Деревянная рама треснула, и вожак с грохотом рухнул наружу.
      — Твари Межпространства напали на город! — Послышался его безумный крик, подхваченный остальными людьми. — Спасайтесь! Спасайтесь!
      — Ну, что, Алина. — послышался голос позади девочки. — Теперь поняла, каким я могу быть?
      Она обернулась, и увидела, что Трис вновь вернулся к своему человеческому облику. Алина подошла к нему и, обняв, сказала:
      — Ты сам учил меня, что содержание важнее формы. Я смотрела в твои глаза, Трис, и не боялась тебя. Ты — нечто большее, чем человек. Люди меняют одежды, ты можешь менять тело. Что от этого меняется?
      — И ты все еще хочешь и дальше сопровождать меня? — С едва уловимой надеждой спросил Трис.
      — Конечно! — Уверенно ответила девочка. — Я хочу стать такой же, как ты. Может быть, тогда ты поймешь, как я тебя…
      «…Люблю» — хотела она окончить фразу, но не решилась.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27