Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Питейные истории

Автор: Белов Руслан Альбертович
Жанр: Научная фантастика
  • Читать книгу на сайте (11 Кб)
  •  

     

     

Питейные истории, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (7 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (8 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (7 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (8 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Богатенький Дима комментирует книгу «Не жди меня, мама, хорошего сына» (Колычев Владимир):

    Интересная книжка

    Дари комментирует книгу «Военачальник поневоле» (Уотт-Эванс Лоуренс):

    Чудесная книга. Море позитивных эмоций!

    Вал комментирует книгу «Чего не хочет женщина» (Дышев Андрей):

    В формате DOC в архиве под эти названием другое произведение - повесть "Приколист". В других форматах не смотрел.

    Влад комментирует книгу «Вольтерьянцы и вольтерьянки» (Аксенов Василий Павлович):

    Спасибо большое. Просто качаю и всё. Согласен со всеми здесь которые написали комментария

    tatiana комментирует книгу «Пять рек жизни» (Ерофеев Виктор Владимирович):

    Вы, что совсем офигели? Он очень рано начал стадать старческим маразмом. Я раньше его очень любила, много читала, а сейчас, может быть есть философские мысли, но в основном в мозгах только се*с (не выражаюсь матом) это похоже на задатки старческого маразма "ВЕЛИКОГО ПИСАТЕЛЯ". Извините, на мой взгляд, я читала В. Еровеева раньше с большим удовольствием, - "Пять рек жизни" - полное де**мо.

    Ксюша комментирует книгу «Доктор фаустус» (Манн Томас):

    Это ж надо было взять написать такой бред,просто поток сознания, чтобы его еще и классикой потом назвали. Это ужасно,потому что классикой называют то, что написанно каким-то дибильным языком, то, без идет на 100 страниц описание того, как какой-то пятистепенный герой чистил зубы. Я утрирую, конечно, но читать такой бред просто невозможно.. 20 век лично меня совершенно не вдохновляет.

    BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

    Грациелла комментирует книгу «История Бедной Беседки» (Тарасов Александр):

    Очень трогательно!


    Информация для правообладателей