Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Ангел супружества

Автор: Байетт Антония
Жанр: Современная проза
Серия: Ангелы и насекомые
Аннотация:

Антония Байет — современная английская писательница, лауреат Букеровской премии 1990 года (роман «Одержимость»), В книгу «Ангелы и насекомые» вошли два ее романа — «Морфо Евгения» и «Ангел супружества», повествующие о быте и нравах высшего общества викторианской Англии. В «Морфо Евгении» люди уподоблены насекомым, а в «Ангеле супружества» говорится об их общении с призраками, с духами умерших.

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Лена комментирует книгу «Ангел-истребитель» (Кортес Донн):

захватывающе.Хотя не люблю книги, нацеленные лишь на эмоции чиатателя, читала с удовольствием

Фан комментирует книгу «Стань диким!» (Хантер Эрин):

Книга супер читал книги но не все кстати 4оруженосец вышел на русском уже продается!

Ксения комментирует книгу «Самоучитель по толкованию снов» (Врублевская Галина Владимировна):

Отличный самоучитель! В отличие от бесчисленных сонников эта книга реально помогает расшифровать сны!

Олекса комментирует книгу «От диктатуры к демократии» (Шарп Джин):

При чтении этой книги меня охватывало какое-то омерзение от дел, предлагаемых к исполнению, якобы во имя пресловутой демократии и в защиту т.н. "прав человека". Книга написана знатоком формирования образа поведения человека для платных пророков-иуд,которые понесут ее в массы недоучек для создания оппозиции.

Александр комментирует книгу «Бремя таланта» (Гумилев Лев Николаевич):

большое спасибо за книги Льва Гумилева ни где нет столько

Мирослава комментирует книгу «Роксолана» (Загребельний Павло):

Та вже візьміть та почитайте книжку, тоді й дізнаєтесь, хто і звідки був. Ааааа... не вмієте українською читати? Є прекрасний переклад на турецьку Омера ДЕРМЕНДЖІ! І турецької не знаєте? Тоді - швах((( Он турки для себе переклали, а ви знайдіть у своїй Росії спеціалістів і нехай для росіян перекладуть. А то так ніколи такої цікавої книжки і не прочитаєте.

Андрей комментирует книгу «Мастер и Маргарита» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

Фильм классный, если перед этим ты прочитал книгу и в каждой сцене у тебя в голове звучат слова автора, и ты как бы знаешь, что сейчас происходит в голове у персонажа, а актер своей игрой не может это передать.

КНЗЬ комментирует книгу «Одноэтажная Америка» (Ильф Илья):

Самое смешное то,что Америка и Россия как близнецы похожи, и спорить бессмысленно, где лучше


Информация для правообладателей