Ибица (№3) - Ибица круглые сутки
ModernLib.Net / Современная проза / Баттс Колин / Ибица круглые сутки - Чтение
(Весь текст)
Автор:
|
Баттс Колин |
Жанр:
|
Современная проза |
Серия:
|
Ибица
|
-
Читать книгу полностью (423 Кб)
- Скачать в формате fb2
(184 Кб)
- Скачать в формате doc
(176 Кб)
- Скачать в формате txt
(166 Кб)
- Скачать в формате html
(187 Кб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15
|
|
Колин Баттс
Ибица круглые сутки
ОСНОВАНИЯ ДЛЯ БЕСПОКОЙСТВА
Глава 1
— Не слишком туго?
Джина плотоядно улыбнулась и, извернувшись, попыталась укусить Коннора, но безуспешно. Ее запястье было крепко обвязано веревкой, другой конец которой Коннор привязал к кованой спинке кровати — эта внушительная металлическая конструкция недавно обогатила интерьер квартиры в Камберуэлле.
— Ну все, Джина, хватит. Давай я смою этот макияж. Или хоть юбку сниму.
— А ты считай, что это килт. — Джина старалась не рассмеяться. — Ну, конечно, если ты раздумал снимать видео, тогда просто развяжи меня и…
— Ладно, ладно.
Ну кто мог предположить, что она устроит такое представление! Безразмерный женский наряд с барахолки здорово испортил Коннорунастроение, а когда она накрасила ему губы и глаза… затея с домашним порно, пусть и приправленным экстази, казалась ему теперь совсем не такой привлекательной.
Все упиралось в извечный вопрос — что происходит после того, как домашнее порно снято? У кого хранится кассета? Как развиваются события, если роман заканчивается? Есть ли какой-то ритуал передачи? И где гарантия, что не существует копии записи и что она не будет мстительно помещена в Интернете?
Исходя из этих соображений Джина настояла, чтобы Коннор снялся в женском наряде, предположив, что такие кадры он точно не захочет афишировать.
— Джина, а если ты покажешь кассету кому-то из твоих друзей?
— Девочек порнуха не интересует.
— Хуйня. Ты же ее смотришь.
— Только если там есть внятный сюжет и актеры-красавцы.
— Красавцы! А как же Рон Джереми?
— Зато у него здоровенный хуище. — Тут Джина участливо взглянула на него. — Все в порядке, малыш, тебе совершенно не о чем беспокоиться. Помнишь, мы мерили твой? Размеры получились гораздо больше среднего.
— Это потому, что половина рулетки оказалась у меня в заднице.
— На твоем месте меня бы больше волновало сходство с леди Эдной Эверейдж. Тебя можно принять за ее сестру-мутанта.
— Так оно и есть! — Коннор, шутливо оскалясь, затянул веревку еще туже.
— Начинаем? — спросила она.
— Э? Ну, почему нет. Сейчас, только сгоняю на кухню за водой, а потом сразу вернусь в образ, о'кей?
Джина хихикнула.
— Давай скорее. Меня начинает впирать экстази.
Ролевая игра. Сначала, когда Джина предложила снимать порно, идея не очень вдохновила Коннора. Не то чтобы он был излишне щепетилен или ему чем-то неприятен жесткий секс, просто временами он испытывал некоторую неловкость, словно видел себя со стороны и думал, как по-дурацки выглядит. А иногда и войти в образ было не просто, например, в прошлый раз, когда она придумала для него роль сумасшедшего дантиста, который привязывает пациенток к зубоврачебному креслу, прежде чем удовлетворить с ними свои низменные страсти (все равно ничего не вышло — вместо кресла пытались приспособить офисный стул из «Икеа», но оказалось, что так далеко его функциональность не простирается).
Но сейчас все должно было пройти гораздо проще. Во-первых, экстази придало происходящему необходимую легкость. Во-вторых, в новом сценарии действие строилось вокруг допроса — он должен будет выяснить у Джины, где ее братья, Рик и Бастер, спрятали мнимую партию наркотиков. О том, что братья, работающие охранниками в местном клубе, по мелочи торгуют наркотой, знали абсолютно все. Коннор всегда терпеть их не мог и с удовольствием предвкушал, как выскажет все, что о них думает, — хоть и понарошку.
По пути на кухню Коннор взглянул на свое отражение в зеркале и остолбенел. Джина оказалась куда хитрее, чем ему представлялось, — он подумал, что и сам вряд ли решился бы смотреть видео, в котором играл такую роль.
— Жуть! — сказал он отражению.
Коннор тоже почувствовал первые волны прихода экстази. Фантастика. Ночь вроде этой была ему просто необходима. Отвлечься, выключиться на время. Последние месяцы были просто безумными — он словно вскочил на бегущую дорожку, и приходилось бежать, другого выхода не было. И чем сильнее он уставал, чем больше хотел остановиться, тем быстрее крутилась чертова машина. Работа в рекрутинговом агентстве, предстоящая крупная сделка, его отношения с Джиной — никак не получалось выкинуть все это из головы хоть ненадолго.
Экстази перло все сильнее.
Джина Серль. Конец их отношениям может положить только она. Коннор всегда предпочитал быть тем, кого бросили, а не наоборот, потому что тогда в Судный день его не смогут обвинить в том, что он случайно упустил любовь всей своей жизни, или, как он это называл, Большое Приключение. Джина на Большое Приключение не тянула, но теперь, когда его тридцатый день рождения был не за горами, он начал думать, что, возможно, достаточно и простой совместимости со своей половинкой.
И конечно, фантастические сиськи Джины, ее готовность снимать домашнее порно и поглощать горстями таблетки делали ее достойной подругой.
Он вернулся в спальню и медленно подошел к кровати, стараясь не думать, как глупо он выглядит, и сосредоточиться на чувственных ощущениях.
— Так, — сказал он, входя в образ, — только что у меня был разговор с парнями, и они приказали мне сделать все возможное, чтобы разыскать эту наркоту. — Делай что хочешь.
— Так и будет, можешь в этом не сомневаться. Он сильно ущипнул ее за сосок. Джина не проронила ни звука. Он медленно кивнул, потом схватил ее за волосы.
— Если ты не скажешь, где твои братцы-ублюдки спрятали товар, то познакомишься с этим, — он вытащил из-под подушки резиновый член, — и с этим, — он задрал свою дурацкую юбку.
— Никогда! Мне плевать, что ты сделаешь, я ничего тебе не скажу. — Джина с усмешкой посмотрела на него.
— Ну что ж, отлично.
Он связал ее ноги вместе и, закинув кверху, привязал к изголовью кровати. Потом, взяв ремень, легко шлепнул ее по заднице.
— Знаешь, в чем твоя проблема? — сказал он, не выходя из роли. — Ты слишком уважаешь своих братцев. Повторяй за мной: «Мои братья просто пара перекачанных уродов». Ну, давай говори.
— Нет. Он с трудом сдержался, чтобы не засмеяться.
— Ты что, не слышала меня? «Мои братья — пара игрушечных гангстеров, которые смотрят слишком много фильмов». — Шлеп. — «Мои братья просто шестерки, которые корчат из себя деловых». — Шлеп. — Скажи это.
— Иди на хуй.
— Не смей со мной так разговаривать. -Шлеп. -Они имеют друг друга в задницу. — Шлеп. — Обжираются стероидами и торчат в спортзале. — Шлеп. — Они просто мудаки. — Шлеп. — Уродливые мудаки. — Шлеп, шлеп. — Самые, уродливые в твоей семейке, ты, шлюха. — Шлеп, шлеп, шлеп.
— Эй!
— Ой, прости. Что, слишком сильно?
— Оставь мою семью в покое. — Она не стала обращать внимания на улыбку, искривившую его губы. — Кажется, я больше не могу. Развяжи меня.
Он усмехнулся про себя и отвязал веревки. Как только у Джины освободились руки, она схватила Коннора за его вставший член и притянула к себе. Он почувствовал волну возбуждения, когда ее тепло окружило его. Она удовлетворенно вздохнула.
— Коннор, не так сильно, милый.
— Что? А, прости.
Эти таблетки, что он проглотил раньше. Теперь на них наслоилось и экстази. Вот так, медленно и осторожно. Для начала не слишком сильно.
Джина не такая уж плохая девушка. Но есть в ней что-то… никак не могу понять. Жаль, что у нее такие братья. Просто уроды. Они не должны застать меня здесь. И близко не подходил к ее квартире с тех пор, как узнал, что она их родственница. Но боже. Секс с ней слииишком хорооош…Да, Джина в порядке. Честно говоря, мне даже нравится получать рождественские открытки, подписанные «Коннору и Джине». И секс…
Может, пришло время. Может, это и значит взрослеть — идти на компромиссы. Может, Большого Приключения, десяти очков из десяти, и не существует. С работой я ведь смирился, в конце концов. Позитивные решения. Позитивные, мать их, решения. Наиболее быстро развивающееся рекру-тинговое агентство в Англии. Так, во всяком случае, они утверждают, когда устраивают очередную псевдокалифорнийскую говорильню. И почему это чем больше я их ненавижу, тем лучше у меня идут дела? Зарубежные командировки, призы, рестораны. На следующей неделе получу новую служебную машину. «Мерседес» как минимум. Если все получится с этим большим контрактом. Джина много об этом говорит. Как там твоя сделка, Коннор? Не забудь, ты обещал мне браслет, Коннор. Она обожает все это. Любовь проходит, положение остается. Да, она без ума от этого.
Не отдавая себе отчета, Коннор двигался все напористее.
Жить в материальном мире…
Откуда эти слова? Вряд ли из Блейка или Вордсворта. Все меняется. Перемены. Да, это хорошо. Но ради чего? Нет, на хуй. Все отлично. Секс. Отличный. Нет причин расстраиваться. Зарабатывать побольше денег. А если мне это не нравится? Джине это нравится. Джине это правится. Забудь, Коннор. Что за мечты? Посмотри на Стюарта Кинга. То есть мистера Кита. Боса. Совсем чуть-чуть старше меня. Урод. Интересно, он счастлив?
— Аааах, — простонала Джина, наполовину от удовольствия, наполовину от боли, когда Коннор накинулся на нее с еще большей энергией.
Все эти дурацкие фотографии на стене в его кабинете. Вырезки из местных газет. Да ни хрена он не счастлив.
— Осторожно, Коннор. — Это замечание миновало его сознание.
На этой неделе, когда сделка выгорит, я докажу ему. Может, я и занимаюсь не тем, что мне нравится. А что мне нравится? О чем я мечтаю? Вернуться на Ибииу?Да уж, конечно. Особенно теперь, когда у меня все шансы стать консультантом.
— Коннор!
Спинка кровати стучала в стену, словно тамтам в джунглях. Коннор никак не мог вернуться с Планеты Экстази.
Счастлив ли я ? Но что такое счастье? Делать что захочется? Быть хорошим человеком? Я всегда ко всем относился с уважением. Старался никого не обижать…
— Оооу… Голова!
Пронзительный вопль наконец вывел Коннора из забытья. Он остановился и посмотрел на нее. — Что такое?
— Слишком сильно. У меня голова билась об стену. Пусти на секунду. — Коннор откатился в сторону, и Джина попыталась сесть. — Оу. Черт, не могу двинуться. У меня голова застряла.
Макушка Джины была крепко зажата между прутьями изголовья.
— Ты меня возбуждаешь. — Коннор пощекотал ее, она непроизвольно дернула головой и заорала от боли. — Черт. Давай попробуем медленно ее вытащить. Сейчас возьму детское масло.
Он щедро намазал ее виски маслом, одну руку, просунув между прутьев, положил ей на макушку, другой взял за плечо. Джина вцепилась в прутья.
— Так, готова? Раз, два, три… Они разом потянули.
— Ой, оу, черт, стой, стой! Ты меня идиоткой сделаешь.
После нескольких попыток они сдались.
— Это работа для бригады пожарных, — сказал Коннор, шутя только отчасти.
— Ну, здорово. Рик и Бастер будут в восторге, если узнают.
— Да, это нам ни к чему. — Коннор лихорадочно соображал и наконец щелкнул пальцами. — Есть! Автомобильный домкрат. Им можно раздвинуть прутья. Я могу одолжить его у парней с «Баунти FM», в это время они обычно уже в эфире.
Его лучшие друзья Дэкс и Люк недавно основали пиратскую радиостанцию. Он ткнул кнопку радио на прикроватном будильнике, и из динамика зазвучали знакомые ритмы — британский «гараж».
— Точно, это они. Полчаса мне хватит. Вернусь в… не позже семи. Занавески оставить так или хочешь впустить немного света? Может, выключить радио?
— Ничего не трогай.
Коннор принес из кухни стакан холодного апельсинового сока и большую кастрюлю.
— Зачем кастрюля?
— Ну… вдруг ты услышишь… зов природы.
— Только посмей не возвращаться так долго!
Глава 2
Рик и Бастер получили сообщение. В «Бразене» поймали уже третьего дилера за ночь. Охранники оставили свой пост у входа, врезались в толпу и помчались вниз по ступеням, выкрикивая: «С дорога!» Они были уверены, что девушки всегда готовы оценить настоящих мачо.
Братья Серль были бандитами, правда сами они считали себя гангстерами. Огромные тела без шеи бугрились мускулами, перекачанные бицепсы не позволяли прижать руки к бокам, и при ходьбе братья отводили локти в стороны, словноносили под мышками апельсины. С врагами они расправлялись безжалостно, для них не существовало других способов решения проблем, кроме физического воздействия; им не были присущи быстрота мышления и интуиция, качества, жизненно важные для тех, кто разбирается в психологии насилия, а не только в его механике. Вряд ли им предстояло сделать карьеру в выбранной сфере деятельности.
По пятницам они работали на «Голиаф Секьюрити», это охранное агентство обеспечивало безопасность в четырех ведущих клубах Лондона. Место дежурства менялось каждую неделю: руководство агентства надеялось таким образом снизить вероятность того, что охранники освоятся в каком-то одном клубе и получат возможность контролировать в нем сбыт наркотиков.
И это было мудро: в «Бразене» братья Серль возглавляли службу безопасности, и основной целью субботних дежурств было выявление дилеров, работающих на территории «их» клуба.
Братья ворвались в комнату охраны. Там стоял еще один охранник, Блю, и его пленник — молодой парнишка-дилер.
Рик Серль направился к нему, убыстряя шаг. — Ты притащил свой зад в мой клуб и решил торговать без моего разрешения…
Рик дернулся к парню, но Блю встал между ними.
— Я разберусь с ним. — Он уже много раз видел, что могут вытворять тела, в которых бушуют стероиды, кокаин и адреналин. — Выкладывай все из карманов и снимай штаны, — повернулся он к дилеру.
Тот хотел было возразить, но, заметив блеск в глазах Рика, решил не нарываться и выложил на стол наличность — около пятисот фунтов — и пакет, в котором было таблеток двадцать. Рик сгреб все это в карман, и Блю подтолкнул дилера к выходу.
— Вали, пока ходить можешь, и чтоб я тебя здесь больше не видел.
Когда дилер ушел, Рик повернулся к тощему парню с козлиной бородкой и сунул ему таблетки.
— Держи, еще кое-что для твоей коллекции. А теперь шевели помидорами и продай их.
Братья направились в главный зал к бару, Блю не отставал. Рик подмигнул барменше и, перегнувшись через стойку, взял три бутылки пива.
— Ну как, очко еще свербит, а, Бастер? — спросил он у младшего брата, с ухмылкой протягивая ему бутылку.
— До хуя и больше. Прошло всего четыре дня после операции, у меня там еще швы не сняты.
— О чем речь? — спросил Блю.
— Да выросла у него в заднице какая-то здоровая мандула, пришлось вырезать, — засмеялся Рик. — Это был ректальный абсцесс, — поправил Бастер, демонстрируя неожиданную осведомленность.
— Из-за чего это? — спросил Блю.
— Хуй его знает. Но болело так, что мама не горюй.
Блю посмеялся и отправился патрулировать клуб; Рик и Бастер вернулись к входу. Пока их не было, очередь у дверей значительно увеличилась. Они кивнули здоровенному вышибале, который всю ночь дежурил на входе, и в клуб опять потек ручеек сгорающих от нетерпения клабберов. Рик прикурил две сигареты и протянул одну Бастеру.
— Угу. Во сколько Джок хотел закрыться?
— Как обычно, — ответил Рик, — часов в семь-восемь утра.
— Джина еще встречается с этим уродом Коннором?
— Вроде да. А что?
— Его ведь не будет в квартире, когда мы вернемся?
— Ясное дело. С тех пор как он узнал, что там живем мы, он и близко не подойдет. — Рик и Бастер обменялись самодовольными улыбками. — К тому же Джине было сказано не показываться там до полудня воскресенья.
— Да, но она постоянно нудит по этому поводу.
— Какого хрена? Чья, вообще, квартира? Мы там почти не бываем, и денег за проживание с нее не берем, а ей всего-то нужно наводить порядок. Ей повезло, и она прекрасно это знает.
В обмен на квартиру с видом на реку Джина закрывала глаза на дела с наркотиками, которые ее братья крутили, пока она была на работе, и в воскресенье утром, когда они возвращались из «Бразена», — в это время каждую неделю приезжал курьер из Глазго. Этот канал поставки кокаина и экстази братья наладили девять месяцев назад, но до сих пор не были знакомы с Шотландцем лично. Сегодняшняя поставка была последней; таинственный каледонец, видимо, собирался взять отпуск до октября. Зная это, Серли уже нашли другого поставщика, но решили не делиться этой информацией с Шотландцем или его курьером. Лишний товар никогда не помешает, а курьер наверняка предпочтет сбавить цену на поставку, вместо того чтобы везти кокс обратно в Шотландию.
Братья были уверены в этом, так как пренебрежительно относились к курьеру. Это был мужчина лет сорока пяти, с непримечательной внешностью, метр шестьдесят пять ростом, с круглым брюшком, на нем всегда был галстук, независимо от того, был он одет в костюм или футболку. На одной руке у него не хватало верхней фаланги безымянного пальца; Серли решили, что это результат несчастного случая на производстве или драки в баре. Они не испытывали ни малейшего уважения к людям, не способным выжать сто тридцать килограммов, поэтому никогда не спрашивали курьера, как его зовут, называя его просто Джок. Они были слишком переполнены осознанием собственной значимости, чтобы заметить угрозу, таившуюся в глазах человека из Глазго. Если бы они представляли себе, с кем имеют дело, их уверенность значительно бы поколебалась.
Когда они подошли к своему дому, уже брезжил рассвет. Курьер ждал их на улице.
— Симпатичный галстук, — заметил Бастер с ухмылкой.
— Интересно, как мне удалось проехать шестьсот миль и оказаться здесь вовремя, а вы, местные жители, опоздали? Мне не очень-то улыбается стоять на улице с килограммом «Чарли» и пятью тысячами таблеток в чемодане.
— Расслабься, Джок, — сказал Бастер. — Мы уже здесь.
Джок давно отказался от мысли сказать этим двум придуркам, как его зовут на самом деле, — Мак тоже было расхожее имя.
Из всех клиентов братья Серль раздражали Мака больше всего. Он видел их насквозь, видел, как мысли тяжело ворочаются в их черепушках. Судя по их поведению, они считали, что мозги, как и мускулатура, увеличиваются с каждой инъекцией стероидов. Мак улыбнулся про себя. Как они могли даже представить себе, что способны обставить его? Он был на шаг впереди них. Всегда.
Они вошли в квартиру, и Бастер сразу направился к кофейному столику с зеркальной столешницей. Из кармана он извлек пакетик с кокаином и принялся делать дороги.
— Не хочешь присоединиться, Джок?
— Нет. Я хочу отдать вам товар, забрать свои деньги и распрощаться до октября.
Из кухни вышел Рик, открывая банку бельгийского пива.
— Нам нужно переговорить с тобой, Джок, друг мой. У нас небольшая проблемка.
«Quelle surprise», — подумал Мак.
— И что же за проблема, позволь узнать? Надеюсь, ты не имеешь в виду недавнюю операцию, когда твоему брату удаляли геморрой?
— Геморрой бывает у старперов типа тебя. У него был абсцесс.
— Мои поздравления.
— Дело в том, Джок, — продолжал Рик, — что нам не нужен кокс. Мы нашли нового поставщика и взяли у него пробную партию товара.
Мак только кивнул.
— Ну вот, так что теперь твой стафф нам ни к чему. Прости, что зря заморочили тебя и все такое, — добавил Бастер. — Нет, ничего, все в порядке. Я всегда рад рискнуть свободой просто так. Если меня арестуют на обратном пути, надеюсь, вы не забудете черкнуть мне в тюрьму открытку.
— Знаешь, вот что мы могли бы сделать, — слишком торопливо проговорил Бастер. — Как я уже сказал, товар нам не особенно нужен, но мы готовы его взять, если ты немного скинешь цену.
— Неужели? — ответил Мак. — Вы уверены, что можете это себе позволить?
Братья переглянулись, улыбаясь.
— Ну конечно, — сказал Рик, — ты ведь тоже в случае чего пошел бы нам навстречу.
— И за сколько же вы хотите купить килограмм чистейшего колумбийского порошка, учитывая, что обычная цена составляет двадцать четыре тысячи?
— Ну-у, — протянул Бастер.
— За пятнадцать, — рубанул Рик. — Хочешь — соглашайся, не хочешь — твое дело.
— До свидания, — сказал Мак. Он взял со стола пачку банкнот. — Это за экстази? — Рик кивнул. — С вами, конечно, приятно иметь дело, но не надейтесь, что получите все, чего пожелаете.
Мак направился к двери, внимательно пересчитывая деньги. Бастер кивнул Рику.
— Погоди секунду, Джок. — Рик пошел за ним следом.
Мак не взглянул на него, пока не закончил считать.
— Проблемы, здоровяк?
— А? — Ледяной взгляд и тихая агрессия, с которой это было сказано, застали Рика врасплох.
— Нет, ничего. — Рик впервые почувствовал себя неуверенно в присутствии Мака и немного растерялся. Он посмотрел на брата.
— Продолжай, — прошептал тот одними губами.
Рик постарался собраться и снова заговорил:
— Ну хорошо, может, я и загнул, пятнадцать и правда маловато. Но ты ведь скинешь цену, а?
— Попробуй еще.
— Шестнадцать с половиной.
— Еще раз.
— Семнадцать.
— А я и не знал, что вы комедианты. Нет, если ты не против, я потороплюсь на поезд и вернусь в страну, где живут вменяемые люди.
— Ладно, ладно. Твоя цена?
— Двадцать две, — с непроницаемым выражением лица сказал Мак.
— Восемнадцать, — попытался Рик.
Мак не ответил, и через секунду Рик дрогнул.
— Ладно, двадцать. Если ты все равно не согласен, можешь валить в свое болото, — быстро добавил он с необоснованной бравадой. — Ладно, двадцать. Только потому, что такого представления я сто лет не видел.
Братья кивнули, пропустив последнее замечание. Мак вытащил из сумки пакет и кинул на электронные весы, которые Бастер водрузил на стол.
— Вакуумная упаковка, джентльмены, как обычно. Источник тот же, что и раньше. Надеюсь, нареканий по поводу качества нет? — Рик и Бастер затрясли головами. — Хорошо. Ну, мне пора.
Оказавшись на улице, Мак достал телефон и набрал номер.
— Кайл? Это Мак. Можешь говорить?
— Угу. Как прошло?
— Как я и предсказывал.
— Тупые ублюдки. Они пытались провернуть это только с коксом или с таблетками тоже?
— Только с коксом.
— И они купились?
— Как дети. Братья Серль стали обладателями самого дорогого килограмма глюкозы в Британии.
— Отлично, отлично. Теперь сможем потратить побольше на Ибицу. Значит так, Мак, наш самолет улетает в пять пятьдесят, так что встретимся в аэропорту.
— Где катер?
— Стоит на якоре у школы дайвинга.
— Он на ходу, надеюсь?
— Ну, конечно, в Королевской регате ему не участвовать, но плавает эта посудина нормально, учитывая, что она была спущена на воду лет двадцать назад. Кстати, я нашел и парнишку из местных, который будет управлять катером, пока мы ныряем.
— Я по-прежнему не уверен, что это хорошая идея.
— Ты шутишь? Все идеально. С испанцем полный порядок — лишних вопросов он не задает. И еще есть девушка-англичанка, работает инструктором по дайвингу — подходит как нельзя лучше.
— Кайл, почему ты…
— И у нас даже забронированы места в гостинице. Успокойся, Мак. Просто упакуй свой лосьон для загара и оставь дома этот проклятый галстук — все остальное уже сделано.
Братья Серль сверлили друг друга взглядом. Зазвонил телефон. Судя по лицу Рика, который снял трубку, новости были не самые радостные.
— Что случилось? — спросил Бастер.
— Это наш парень из Бермондси, тот, который по коксу. Ему кажется, что за ним следят. — Что?
— Уверен, что волноваться не о чем. Скорее всего, он слишком глубоко засунул нос в свои запасы, и теперь у него эта, как там ее, паранойя, что ли. Он просил нас на некоторое время придержать товар.
— Мать твою… и что мы будем с ним делать? Рик оглядел комнату.
— Просто оставим его здесь. — Он заметил видеомагнитофон. — Давай положим его в эту рухлядь. Во вторник вернемся и вытащим. Джине говорить не будем — она поднимет крик.
Бастер кивнул, сходил на кухню за отверткой и принялся откручивать крышку магнитофона.
Килограммовая упаковка глюкозы отлично уместилась внутри.
Глава 3
— «It's… a… Lon… don… thing…»
— Это диджей Дэкс на волнах пиратской станции «Баунти FM». Сейчас без четверти семь утра, воскресенье. Лето все ближе…
Дэкс поднял голову от микрофона и одобрительно кивнул своему отражению в зеркале, все еще такому непривычному — стрижка под ноль сменила шикарные дрэды только три дня назад.
В зеркале на заднем плане отразилось усмехающееся лицо Коннора, и Дэкс, смущенный тем, что это небольшое проявление тщеславия было замечено, уставился в свой ящик с пластинками. Выбрав одну, он повернулся к друзьям.
— Слушай, я все правильно понял? — спросил Люк у Коннора. — Ты снимал с Джиной Серль видео, ее голова застряла в спинке кровати, и тебе нужен домкрат, чтобы разжать прутья?
— Точно.
Дэкс и Люк, порядком накуренные, расхохотались.
— Скорее! Я обещал ей, что уложусь в полчаса, а отсюда до дома даже бегом десять минут.
— Остынь, чувак, остынь, — сказал Дэкс. — Сядь и курни спокойно. Тебя еще прет с ночи, посмотри на себя в зеркало, вид безумный.
Коннор пригладил пятерней волосы, взял у Дэкса косяк, глубоко затянулся, а потом плюхнулся в продавленное кресло.
— Думаю, лишние десять минут погоды не сделают.
Дэкс и Люк экспроприировали пустующую квартиру в Камберуэлле три недели назад, и с тех пор из гостиной вещало их пиратское радио. В комнату проникли первые солнечные лучи, и заплясавшие в полосках света пылинки полностью завладели вниманием обдолбанных захватчиков. Коннор сосредоточился скорее на музыке, чем наминутной стрелке. Разговор мало-помалу сошел на нет, только время от времени кто-нибудь одобрительным возгласом приветствовал любимую тему, да иногда тренькал мобильный, возвещая, что очередной слушатель хочет заказать композицию или передать привет. На стене висела карта Лондона, цветные кнопки отмечали, где принимается станция. Большая часть была сосредоточена на востоке и юго-востоке столицы.
Люка Торрес (его родители, отец испанец и мать англичанка, переехали из Мадрида в Лондон, когда ему было четыре года, и все английские друзья звали его Люк) сидел на полу и забивал новый косяк. Коннор заметил, что в его бородке заблестели первые седые волоски.
Тишину опять нарушил телефонный звонок. От неожиданности Люк дернулся, и содержимое почти готового косяка разлетелось во все стороны. Дэкс бросил телефон Коннору, чтобы тот ответил. В трубке зазвучал очень далекий женский голос.
— Коннор, это ты?
— Алло… Джина? Я тебя почти не слышу. Наверное, линия паршивая.
— Линия тут ни при чем. Мне удалось дотянуться до телефона у кровати и поставить его на громкую связь. Я могу говорить только так, трубку снять не получается. Почему ты до сих пор там? Уже почти половина восьмого.
— Да? Вот черт… то есть да, я знаю. Люку нужно было съездить домой… э-э… за домкратом. Он только что вернулся. Я уже ухожу, буду через десять минут.
— Очень надеюсь.
Коннор нажал на отбой, и телефон немедленно зазвонил снова.
— Алло, «Баунти FM», — ответил он.
— Убирайся на хер с нашей частоты! Трубка завопила так, что у Коннора чуть не лопнула барабанная перепонка. Он торопливо отодвинул динамик подальше от уха.
— Кто это?
— Это «Сканк FM», ты влез на нашу частоту. Я тебя уже предупреждал. Если, клоун, через минуту не очистишь эфир, огребешь по полной.
— Мне некогда с этим разбираться,
— Нечего тут разбираться, просто вали с нашей волны, засранец недоделанный.
— С кем, по-твоему, ты разговариваешь, урод? Последовало недолгое молчание.
— Слышь, чувак, если не освободишь частоту, я приеду и реально дам тебе пизды, усек?
— Что ты сделаешь?
— Что слышал.
— Сделай отложение, отъебись на хуй. — Он повесил трубку и посмотрел на Дэкса. — «Сканк FM».
— Ага, — отозвался Дэкс. — Что там? — Утверждает, что ты на их частоте и что, если ты не отключишься, он приедет и реально даст мне пизды.
— А, это просто один дурачок диджей. Постоянно названивает, зануда.
— Значит, никаких проблем не будет? Дэкс покачал головой:
— Думаю, нет.
— Отлично. Тогда я, пожалуй, двину.
— Еще минуту. — Дэкс протянул косяк. С деланной неохотой Коннор взял его.
— Все, это последний, и я ухожу.
— Ну что, Коннор, — сказал Люк, следуя за ним в кухню, — значит, на этой неделе подписываешь большой контракт, а на следующей уже будешь новым коммерческим. Неплохо.
— Да, наверное.
— Что-то ты не слишком радуешься.
— Ну, как сказать… — замялся Коннор.
— Кто бы мог подумать, а? Малыш Коннор становится полноправным участником крысиных бегов.
Коннор засмеялся.
— Может, и тебе стоит попробовать, вместо того чтобы опять удирать на Ибицу. Какое это будет у тебя лето — третье, кажется?
Люк кивнул.
— Если бы ты поменьше восторгался Ибицей, я, может, вообще никогда туда не поехал бы. А теперь я уже вошел во вкус.
— Да, знаю, но рано или поздно тебе придется вернуться в реальный мир.
— А кто решает, что такое реальный мир? — ответил Люк. — Почему Ибица не может быть реальным миром?
— Потому что она им не является. В любом случае, что ты будешь делать, когда состаришься?
— Умру счастливым и загорелым. Знаешь, пару лет назад все было иначе. Раньше именно я мечтал остепениться. Помню, ты говорил, что если тебя вдруг переедет автобус, то ты окажешься у райских врат со словами: «Никаких претензий, я достаточно пожил и повеселился», — а мне бы святой Петр сказал: «Ну, засранец, получай свое спасение за ручьи пота и работу с девяти до пяти». Что с тобой случилось?
Коннор встал.
— Думаю, нельзя всю жизнь ждать, что тебя переедет автобус.
Через десять минут Коннор уже вытаскивал домкрат из багажника Люкова «мондео». На часах было без десяти восемь, и, учитывая, что он покинул Джину час двадцать назад, Коннор быстро заскочил в ближайший магазин за дарами, способствующими примирению, и поспешил назад.
Он уже подходил к парадному входу дома, в котором обосновались его друзья, когда из-заугла вылетел Люк, вооруженный бейсбольной битой, а сразу за ним — Дэкс. Пробегая мимо, они едва не сбили Коннора с ног.
— Скорее, этот диджей со «Сканк FM» спиздил антенну, — заорал Дэкс, задыхаясь, но не сбавляя хода. — Чертову антенну за три сотни.
Люк устремился в одну сторону, Дэкс — в другую. Пока Коннор ставил на землю пакет, они уже скрылись из виду. Коннор побежал вокруг здания, озираясь по сторонам. Через пару минут он услышал рев мотора и, обогнув очередной угол, увидел абсолютно новую красную «БМВ» третьей серии со стикером «Сканк FM» на заднем стекле. Водитель судорожно пытался выполнить трехфазный разворот в узком пространстве между гаражами, огрызаясь на истеричные вопли подгонявшего его пассажира. Тем временем Люк старался нанести автомобилю максимальный ущерб, обрабатывая корпус бейсбольной битой. Бросившись на помощь друзьям, Коннор инстинктивно взмахнул домкратом, и когда заднее стекло разлетелось вдребезги, схватил антенну, лежавшую на заднем сиденье, и выволок ее на асфальт. Автомобиль почти закончил разворот, но при этом Люк оказался в идеальной позиции для того, чтобы нанести удар по лобовому стеклу, и как раз занес биту, когда из-за гаражей выбежал Дэкс.
— Нет, Люк, стой! — заорал он.
Но было поздно. Люк уже задел битой лобовое стекло со стороны пассажира, и оно покрылось паутиной трещин. Машина, набирая скорость, промчалась мимо Дэкса, попытавшегося разглядеть лица нападавших.
— О боже, что вы наделали, — простонал Дэкс.
— Я вернул антенну, — гордо заявил Коннор.
— И еще мы разбили машину, — осклабился Люк.
Дэкс обхватил голову руками.
— Вы что, не знаете, чья это машина? Не знаете, кто хозяин «Сканк FM»? — Люк и Коннор уставились на него. — Виктор Джеймс!
Люк изменился в лице.
— Кто? — спросил Коннор.
— Виктор Джеймс, — повторил побледневший Люк. — Какое он имеет отношение к «Сканк FM»?
— Он им, мать твою, владеет, — отозвался Дэкс.
— Почему ты раньше мне не сказал?
— Я сам только что узнал от своего брата Стива. В любом случае, вы, конечно, узнали машину Виктора?
— Это была машина Виктора? — застонал Люк.
— Ты сто раз видел ее у разных клубов. Это его гордость.
— Уже нет, — заметил Коннор.
— Замечательно, — сказал Люк.
— А что такое с этим Виктором? — спросил Коннор. — Что такое? — повторил Дэкс. — Парень, Виктор Джеймс был главарем одной из самых крутых группировок Мосс-Сайда, пока не переехал сюда пару лет назад. У него на плече татуировка с именами всех убитых членов банды. Это действительно серьезный чел.
— Но если он отошел от дел…
— Слушай, — перебил Дэкс, — он, может, больше и не участвует в бандитских разборках, но, не сомневайся, у него осталась доля в нескольких предприятиях — таких, например, как «Сканк FM». Одно скажу наверняка: после того как вы разбили его машину, мы оказались по уши в дерьме. Странно, что он не пристрелил вас обоих.
— Ты что, хорошо его знаешь? — спросил Коннор.
— Мы, конечно, не друзья-приятели, но пару раз болтали. Он просил меня играть на его вечеринках. — Дэкс покачал головой. — Ну почему я раньше не узнал, что он стоит за «Сканк FM»!
— Так, может, позвонишь ему, скажешь, что мы ошиблись и согласны уйти с их частоты? — спросил Люк.
— Уйти с частоты? Да если у тебя проблемы с Виктором, не спасет даже исчезновение с планеты Земля. Вам двоим хорошо — ты едешь на Ибицу, Коннора он не знает. А я попал. — Они молча вернулись в дом. Вдруг глаза Дэкса сверкнули. — Разве что…
— Что? — заинтересовался Люк.
— С планеты я исчезнуть не могу, зато могу на время покинуть эту страну.
— Как?
— Поеду с тобой на Ибицу. Я бы поработал там некоторое время. Здесь меня ничто не держит.
— Это непросто, — сказал Люк. — Ты не так хорошо говоришь по-испански, как я. И работы у тебя нет.
— Думаю, я легко устроюсь диджеем.
— Ты серьезно? Да там сотни диджеев, — не уступал Люк. — Когда прилетают рейсы из Британии, на багажной карусели крутится больше сумок с пластинками, чем чемоданов.
— Я найду работу, точно. Эта поездка может стать началом нового пути.
— Или твоим крахом, — заметил Коннор.
— Ты всегда твердил мне, что я ни хрена не видел. Чувак, я всего-то один раз был на Карибах и на день ездил во Францию. Это будет круто.
Коннор взял свой пакет с подарками для Джины.
— Ты не сможешь убежать от своих проблем, Дэкс. Будет только хуже.
— Моя единственная проблема — мои друзья, пара невыносимых зануд. Первый раз в жизни я собираюсь сделать что-то, потому что хочу этого. Когда я вернусь, Виктор уже остынет. Простите,парни, но я принял решение. — Он повернулся к Люку. — Я соберу вещи и поживу у тебя до отъезда, вдруг Виктор решит зайти. В твоем «мондео» найдется для меня место? Люк кивнул:
— Если ты уверен, да.
— Отлично. — Дэкс посмотрел на Коннора. — А ты что скажешь, Коннор? Не хочешь присоединиться? Все знают, что ты втайне ненавидишь свою работу. Не хочешь вернуться в родные пенаты?
Коннор почувствовал, как у него тоскливо засосало под ложечкой. Дело в том, что он собирался на Ибицу каждое лето. Труднее всего было в мае, когда друзья планировали свои поездки, подыскивали работу и жилье. Потом в музыкальных журналах и специальных телевизионных программах появлялись загорелые улыбающиеся люди. Да что они могут знать? Ибица — его остров.
К сожалению, и Коннор это прекрасно понимал, практически любой человек, проведя на Ибице какое-то время, начинал считать ее своей, такой уж она обладала магией. Но этот остров питался энергией молодых, и Коннору казалось, что ему уже не найдется там места.
Но если подумать…
Безусловно, работа в «Позитивных решениях» не была мечтой всей его жизни. Но это вроде как было «правильным» делом. Он не боялся ехать на Ибицу — он боялся не вернуться.
— Нет, — медленно ответил он. — Это не для меня, Дэкс. Я свое повеселился. Теперь у меня хорошая работа, милая девушка, на этой неделе я заключу крупный контракт, а на следующей получу служебный «мерседес». И почему я должен лишиться всего этого?
— Потому что теперь ты знаешь, что впереди, — ответил Дэкс, гримасничая. — А кто знает, что ждет тебя на Ибице?
— Может, автобус, — сказал Люк с блеском в глазах.
Коннор покачал головой:
— Нет, с меня хватит. Теперь веселитесь вы. А я слишком долго стоял на паузе — пора включать «пуск».
— И что теперь? — спросил Дэкс.
— Теперь? — Коннор вздохнул. — Теперь я иду домой ругаться.
Глава 4
Шоколад, шампанское, цветы… ничего не помогало. Джина была вне себя, ее кинули, и она не желала примирения.
Коннор провел у Дэкса два часа, и за это время Джине пришлось воспользоваться кастрюлей. Она справилась с этой задачей не хуже любого двухлетки. Но когда она попыталась перенестиполную кастрюлю с кровати на пол, то умудрилась вылить содержимое на себя. Полотенце или хотя бы одеяло были вне пределов ее досягаемости, поэтому ей пришлось оставаться в этом неприглядном виде до тех пор, пока в восемь тридцать не вернулся Коннор.
Домкрат не подвел. Едва оказавшись на свободе, Джина схватила телефон и закрылась в ванной, предварительно заявив Коннору, что они расстаются.
Он слышал ее возмущенный голос и догадывался, что она обзванивает друзей, чтобы сообщить о крахе их отношений. И наверняка в первую очередь она позвонила Крисси, психосучке из преисподней. Это его тревожило. Пару недель назад Коннор случайно столкнулся с Крисси в баре на Риджент-стрит. Они были не очень хорошо знакомы, но необычайно сильная таблетка «мицубиси» подвигла его навести мосты, и в этой попытке он рассказал ей кое-что о своих отношениях с Джиной, но что точно, он не помнил.
Джина появилась из ванной, ее решимость явно укрепилась благодаря поддержке друзей. Она собрала вещи, посмотрела на часы и потребовала отвезти ее домой.
Они ехали в молчании. Коннор был у нее только однажды, до того как узнал, что Рик и Бастер — ее братья. Джина всегда придумывала повод, чтобы по воскресеньям не возвращаться домой слишком рано, и Коннор догадывался почему: половина его знакомых отоваривалась у братцев Серль, напрямую или через посредников.
Коннор понимал, что сейчас должен бы разговаривать с Джиной об их отношениях, опять извиняться и выдвигать какие-нибудь экстравагантные предложения, например, провести вместе романтический уикенд. Но каждый раз, когда его разум начинал метаться в поисках выхода, существование той кассеты возвращало его к суровой действительности. Сворачивая на Лонг-лейн с Бороу-Хайстрит, он предпринял последнюю попытку разобраться с этим.
— Ты не хочешь, чтобы кассету взял я? Разумеется, я сотру запись.
— Ничего, сама разберусь. — Джина выглядела как воплощение зла.
Коннору стало не по себе. Пару раз у них случались мелкие разногласия, но это было совсем другое. Она была спокойна и забрала из его квартиры все свои вещи. Она позволила отвезти ее домой, но лишь для того, чтобы он взял свои пожитки из ее обиталища.
— Ты точно уничтожишь запись? Мы ведь не хотим, чтобы кто-нибудь увидел это.
— Ты говоришь о моих братьях? И всю дорогу ты только и думал, как спросить, не собираюсь ли я показывать им кассету? — Ну конечно нет, — солгал Коннор. — Я имею в виду кого угодно. — Джина усмехнулась. — Мне даже в голову не приходило, что ты захочешь посмотреть видео вместе с братьями.
— Неужели?
— Неужели ты хочешь, чтобы они увидели, как ты лежишь, привязанная к кровати, а тебя охаживают ремнем и суют резиновый член в…
— В то время как ты обзываешь их уродами, дебилами и бог знает кем еще. — Она бросила на него победный взгляд.
Коннор обмяк на своем сиденье. Он бы с удовольствием свернулся в клубочек и заснул, но вместо этого заговорил как можно спокойнее.
— Так значит, ты собираешься сказать им?
— Может, да, может, нет.
— А как я узнаю?
— Услышишь, когда у тебя дома будут выбивать дверь.
Они подъехали к дому Джины, и Коннор помог занести вещи. Джина пошла в свою комнату за его вещами, там скопились его свитера, которые она надевала, уходя от него, и диски, которые она брала послушать. Коннор поставил пластинку Индии «Любовь и счастье», Джина всегда называла ее «наша пластинка».
Он пошел на кухню, мельком взглянув в окно на серую Темзу, вскипятил воду, налил две чашки чаю и вернулся в гостиную.
— Джина, я сделал тебе чай.
Джина вышла из комнаты с большим мусорным мешком, в который свалила его вещи. Коннор заметил, что она плачет. Хороший знак.
— Вот, — сказала она, протягивая мешок. — Все здесь, кроме твоего старого видеомагнитофона. Я случайно оторвала шнур, так что куплю тебе новый.
— Не говори глупостей.
Они посмотрели друг другу в глаза, лицо Джины медленно начало смягчаться. Она уткнулась головой ему в плечо, и он погладил ее по волосам, вздохнув с облегчением.
— Я очень виноват, Джина. Прости меня. Я знаю, что должен был вернуться раньше…
Джина всхлипнула и взглянула на него. Он стер слезу с ее щеки. Она улыбнулась.
— Я в порядке. Просто слишком разнервничалась.
Они поцеловались, потом Коннор сходил на кухню и принес печенье — это простое действие еще пару минут назад было невозможным. Они сели на диван, и Джина принялась прослушивать сообщения, оставленные на автоответчике.
Коннор радостно прихлебывал чай. Первое сообщение было от коллеги, предлагавшей отправиться на выставку в «Олимпию». Когда он услышал второй голос, сердце его упало. Это была очень пьяная психосучка.
— Джина. Это Крисси. Я получила твое сообщение. Почему ты не дома? Что этот ублюдок Коннор сделал на этот раз? Ты сказала, это что-то ужасное. Я никогда не понимала, почему ты с ним. Ты могла бы найти кого-нибудь гораздо лучше. Ну, раз теперь вы расстались, я хочу кое-что сказать…
Коннор с радостью бы разбил телефон о стену, но оставалась надежда, что Крисси собирается поведать не то, о чем он думает.
— Помнишь ту ночь, когда мы с ним случайно встретились? Мы долго разговаривали со стариной Коннором. Он сказал мне, что ты — как он это назвал? — не Большое Приключение. Я думаю, он просто проводит с тобой время. Не собиралась ничего рассказывать, но раз вы расстались…
Коннор никогда не видел у Джины такого страшного лица. Несколько мгновений в ее чертах наблюдалось явное сходство с братьями.
— Джина, подожди. Я съел пару таблеток, я был не в себе…
— Почему ты обсуждаешь наши отношения, причем с моей подругой?
— Я ничего не соображал, я… — Коннор понимал, как глупо это прозвучало.
Джина вскочила.
— Я знаю, почему ты так поступаешь. Потому что в следующем месяце ты получишь деньги и машину, да? Ты хочешь остаться один и разделить счастье со своими дружками. На меня тебе плевать.
— Ну что ты! Ты ведь знаешь, что это не так!
— Лжец!
— Джина, это просто глупо.
— Ты все спланировал.
— Ну зачем мне это планировать? Я всегда хотел заботиться о тебе…
— Ха! — Джина утерла нос рукавом. — Но любишь ли ты меня, Коннор?
— Джина, ты знаешь, что это слово я произношу не так легко.
— Ты даже не можешь произнести это! Коннор набрал полную грудь воздуха.
— Да, я думаю, что в некотором смысле люблю тебя.
— В некотором смысле? — Джина выпучила глаза. — Что ты хочешь этим сказать? То есть на самом деле ты в меня не влюблен?
Коннор отошел подальше.
— Уймись, Джина. Что такое любовь? Ты требуешь от меня дать определение слову, над которым бились все поэты мира. Как я могу сделать это? Я думаю о тебе и забочусь о тебе. Кто знает, что будет потом?
Джина не слушала.
— Просто скажи, что ты меня любишь. Коннор некоторое время выдерживал ее взгляд, потом уставился в пол.
— Я так и знала.
— Но это не значит…
Джина подняла мешок с его вещами и швырнула ему.
— Убирайся. Убирайся немедленно.
— Ну хорошо. Я ухожу. Только отдай мне кассету. Пожалуйста.
Джина сжала губы и молча указала на дверь. Коннор, сдавшись, поднял мешок и направился к выходу.
— Ты ничего не забыл?
На секунду ему показалось, что сейчас он повернется и увидит у нее в руках кассету. Но она держала его видеомагнитофон.
— Провод приделаешь сам, — сказала Джина и впихнула магнитофон Коннору в руки.
Глава 5
Коннору нравилось быть лучшим другом Робби Уильямса.
В клубах Робби доставалось все внимание, но это почему-то было не важно. Было, правда, немного странно, что бывшая звезда «Take That» оказалась вместе с Коннором в заштатном студенческом клубе в Нью-Кросс. И совсем непонятно, как клуб «Встреча» неожиданно превратился в стадион для американского футбола, а Коннор и Робби очутились напротив крикетных ворот, которые охраняла телезвезда Кэрол Вордерман в розовом бикини и крикетных доспехах.
Толпа орала все громче, а тем временем рукоятка биты становилась все короче, наконец Коннор смог держать ее только одной рукой. Робби Уильяме тыкал в него пальцем, хохоча вместе с остальными игроками и зрителями. Коннор отбросил биту и повернулся к вратарю. Может, купальник Кэрол Вордерман не очень подходил к наколенникам, но она, по крайней мере, знала, сколько еще мячей нужно было забить…
Коннору потребовалось тридцать секунд, чтобы вынырнуть из сна и сфокусировать взгляд на прикроватных часах. Мать его, вот это сканк. С Джиной он расстался в воскресенье, а сейчас была уже среда, и все эти дни он с ужасом ждал, что братья Серль вот-вот постучат в его дверь. Только накурившись в хлам, он мог успокоиться и заснуть, в результате ему стали сниться очень странные сны, и к тому же он не вышел на работу в понедельник и во вторник. Проснувшись, он позвонил мистеру Кингу, сказал, что у него проблемы с желудком, и пообещал, что будет сегодня после обеда.
Коннор потянулся к бутылке с водой, но там не осталось ни капли. Он накурился, выпил бутылку красного вина, и его охватила ностальгическая жалость к себе. По кровати были разбросаны старые фотографии, которые он разглядывал накануне.
Среди прочих были фотографии с Ибицы, какие-то девушки, некоторых он помнил, некоторых нет. Все эти отношения имели смысл только на Ибице, сколько раз он ни пытался встречаться со своими тамошними подругами в Англии, ничего не выходило. В этом было что-то фатальное.
Он отложил эту пачку и взял другую, с фотографиями симпатичной загорелой девушки. Мери.
Если кого-то из подруг он мог назвать родственной душой, то только ее. Ему тогда было двадцать три, он закончил университет, карьерой пока не интересовался, и мир лежал у его ног. Торопиться было некуда. Его пугало, когда кто-то из друзей сообщал, что собирается жить с девушкой или, хуже того, жениться. Коннор только качал головой и думал, что они читают слишком много журналов для взрослых.
Мери была красива естественной красотой, с длинными светлыми волосами цвета пшеницы и самыми синими глазами на свете. Она была спокойной и тихой, обладала таинственной притягательностью, которая манила к ней людей. У нее к тому же была сильная воля, и ее уважали. Коннору всегда казалось, что это связано с тем, как прямо она стоит и как высоко, гордо держит голову.
Коннор считал, что она слишком взрослая для своего возраста (хотя кто-то мог подумать, что он слишком юный для своего). Она всегда смотрела в будущее, а Коннора интересовало только настоящее. Поэтому он так смутился, когда она как-то раз предложила ему жить вместе. Это казалось ей естественным развитием событий, но Коннор тогда был уверен, что его ждет целый мир, полный разнообразных возможностей и приключений. Мери была замечательной, но время еще не пришло.
После этого разговора Мери словно потеряла к нему интерес, и их отношения пошли под откос. Вскоре Коннор отправился работать на Ибицу, и хотя еще пару месяцев они поддерживали связь, Мэри вскоре уехала из Лондона, и все закончилось.
Годы шли, и он все чаще вспоминал о ней. Теперь он понимал, что был не уверен в себе. Он просто считал, что живут вместе и женятся взрослые, а взрослым он себя не чувствовал. Он хотел веселиться, наслаждаться жизнью, а то, что предлагала Мери, какой бы милой она ни была, ему не подходило.
Хотя он никогда не говорил ей о своей любви, со временем он понял, что, видимо, любил ее. И это с каждым годом расстраивало все больше — ему начинало казаться, что она и была его Большим Приключением. Коннор вытащил себя из кровати, обессиленно принял душ и заваривал кофе, когда в дверь постучали. Он испуганно выглянул в окно кухни, но, к своему облегчению, увидел припаркованный неподалеку «мондео» Люка. Он и забыл, что сегодня они с Дэксом уезжают на Ибицу. Он сбежал вниз и впустил их.
— Мы едем на Ибицу, — пропели друзья в унисон.
— Сволочи.
Они взлетели по ступенькам, ворвались в гостиную и плюхнулись в кресла.
— Так, значит, вы уже готовы? — спросил Коннор как можно радостнее.
— Ясное дело, — отозвался Дэкс. — Хотя этот несчастный неудачник постоянно твердит мне, как плохо все будет.
— Я только сказал, что Ибица вовсе не скатерть-самобранка.
— Но ты-то возвращаешься туда каждый год.
— Да, потому что у меня есть работа, я наполовину испанец…
— Да, на ту половину, которая постоянно ноет, — перебил Дэкс. Он повернулся к Коннору. — Серли появлялись?
— Нет, слава богу. — Коннор взял кофе. — Должен признать, я вел себя в последние дни не лучшим образом, но будем надеяться, Джина остыла и поняла: не стоит показывать братьям, чем мы с ней занимались.
— Ты скучаешь по ней? — спросил Люк.
— Немного. — Коннор вздохнул. — Я знаю, она вам не нравится, но сердце у нее на месте.
— Жаль, что мозги в заднице.
— Полегче, — сказал Дэкс.
— Я только хочу сказать, что Коннор больше, чем любой из нас, мечтал познакомиться с особенной девушкой, и это не Джина. Он даже не влюблен в нее.
— А как ты узнаёшь, что влюблен, Люк? — спросил Коннор.
— Это когда в животе порхают бабочки, потом отчаяние оттого, что она, как тебе кажется, никогда не перезвонит…
— Больше похоже на несварение желудка. В любом случае, это реальный мир, — вздохнул Коннор. — Ранние подъемы по утрам, оплата счетов, ссоры…
— Приятель, ты потерял свою мечту.
— Оставь его в покое. — Дэкс взял траву Коннора. — Можно, я возьму немного на дорогу?
— Ради бога.
— Итак, в последний раз спрашиваю… — сказал Дэкс.
— Нет, у меня здесь слишком много дел. К тому же придется что-то решать с этой квартирой, сдать ее можно не меньше чем на шесть месяцев, а вы едете только на три с половиной. — Ну, если хочешь, квартиру может снять моя сестра, — сказал Дэкс.
— В том-то и дело — я не хочу. — Повисла тишина. — Ну так зачем вы приехали — попрощаться или расстроить меня?
— Ну ладно, нам пора. — Дэкс встал и обнял Коннора. — Если передумаешь, ты знаешь, где нас найти.
— В тюрьме или в больнице? Люк пожал ему руку.
— Увидимся в октябре. Надеюсь, братцы Серль до тебя не доберутся.
— Вот что всегда мне в тебе нравилось, Люк. Ты такой веселый парень.
— Просто шучу. Но смотри не попади под автобус, пока нас не будет. Кто знает, может, старина святой Петр переменил о тебе свое мнение.
— Ха-ха.
— О чем это он? — спросил Дэкс.
— Пытается сказать, что я становлюсь старым и скучным.
— Тоже мне новость. Они подошли к двери.
— Как вы поедете?
— От Дувра до Кале, через Францию до границы, потом в Барселону. В четверг переночуем в Ллорете, а в пятницу вечером загрузимся на паром до Ибицы.
Когда они шли по полутемному коридору, Дэкс споткнулся о видеомагнитофон, который Джина вернула Коннору.
— Черт, что это?
— Старый видик, я одалживал его Джине.
— Так значит, сейчас ты им не пользуешься? — Нет.
— Может, дашь его мне? Портативный телевизор я взял, но видео предки не отдадут. Ну же, приятель, я пригляжу за ним.
— Слушай, подожди десять минут, я разберу кровать, и ты тоже сможешь прихватить ее с собой! Ладно, только не разбей его.
— Спасибо, друг. — Дэкс подхватил магнитофон, удивившись его неожиданной тяжести. — Черт, таких сейчас уже не делают, а?
Как только Люк вывел машину из города, Дэкс принялся забивать косяк.
— Ты ведь не собираешься везти наркотики через границу? — спросил Люк.
— Не волнуйся, этого не хватит даже до Дувра.
Дэкс прикурил косяк, затянулся и передал Люку. Потом наклонился, взял видеомагнитофон, который стоял у него в ногах, и перекинул на заднее сиденье.
— Надеюсь, Коннор не забыл в нем порно. На таможне очень обрадуются.
Глава 6
— Что значит «он исчез»? — ревел Рик Серль.
— То и значит. Его здесь нет, — ответил Бастер, заглядывая в мусорное ведро.
— Ну, там-то он вряд ли найдется, правильно? Проверь в других комнатах. Может, Джина смотрит его в спальне. А я пока позвоню ей.
Бастер вышел из спальни и услышал, как его брат вопит в трубку.
— Что? Мать твою, Джина, когда он забрал его? Почему он валялся у тебя просто так? Мне плевать, что это его магнитофон. Не важно, в чем проблема, просто дай мне адрес Коннора… Джина! Дай мне чертов адрес! — Рик начал записывать на обороте сигаретной пачки. — Да, около Камберуэлла. Я знаю, где это. — Он нажал кнопку отбоя на телефоне и повернулся к брату. — Этот чертов магнитофон принадлежал Коннору, и он забрал его домой. Вот адрес. Поезжай туда и возьми его.
— Что я ему скажу?
— Понятия не имею. Просто возьми. Он не будет спорить.
Коннор совсем забыл о Рике и Бастере и полностью погрузился в свои мысли, поглядывая на часы и прикидывая, где сейчас Дэкс и Люк. Когда в дверь постучали, он еще пытался сообразить, успели ли они на паром, и открыл, даже не подумав, кто бы это мог быть. К его ужасу, дверной проем заполнила громадная туша Бастера Серля.
— Я хочу поговорить с тобой о видео.
О черт. Порно, которое они сняли с Джиной. Захлопывать дверь перед носом у Бастера было слишком поздно.
— Тебе лучше войти, — предложил Коннор, словно у него был выбор.
Он отступил в сторону, освобождая ему проход и мечтая выскочить на улицу, запрыгнуть в автобус до вокзала «Виктория», доехать на поезде до Брайтона и оставить всю свою одежду на пляже вместе с прощальной запиской самоубийцы. Однако он уныло поплелся за Бастером.
— Ну, где? — рявкнул Бастер.
— Что? — простодушно спросил Коннор.
— Видео.
Боже, они знают. Он не мог поверить, что Джина показала братьям запись. Но если она ее показала, то почему они решили, что кассета у него?
— Джина мне не отдавала, — ответил сбитый с толку Коннор.
— Нет, отдала.
— Ничего подобного, она отказалась.
— Она сказала, что ты забрал его, когда заходил в последний раз.
— Она врет. — Последи за собой. Кого это ты называешь вруньей? Она, между прочим, моя сестра.
— Прости. Может, она перепутала. Мы оба были немного расстроены.
— Ты, может, и был расстроен, но она вряд ли. У нее бывали парни и получше тебя.
Коннора поразило это замечание. Значит, Джина регулярно показывала братьям видеозаписи своих любовных утех? Неужели они сидели в семейном кругу и обсуждали технику ее очередного приятеля?
— Ну, кончай вешать мне лапшу, — продолжал Бастер, — и верни видео.
— Но зачем вам видео? Когда вы его видели?
— Последний раз в воскресенье.
Сучка! Она показала им запись в тот же день. И судя по словам Бастера, они смотрели ее не один раз. Но почему им потребовалось три дня, чтобы решиться нанести ему визит? Он спросил об этом прямо:
— Что же вы так долго собирались?
— Потому что когда мы видели его в последний раз, то еще не осознавали всей важности…
Коннор был заинтригован.
— Что значит «важности»? А насколько важным, по-вашему, это должно быть? То есть я, конечно, ничего не имел в виду, не хотел задеть вас лично, но кто бы мог ожидать от вас такой рассудительности?
Бастер Серль посмотрел на Коннора, как на сумасшедшего.
— О чем ты?
— О видео, — ответил Коннор. — А ты о чем?
— О видео. — Они некоторое время смотрели друг на друга, потом Бастер продолжил: — Ты одолжил Джине видеомагнитофон, он стоял на полу в ее гостиной, а в воскресенье ты забрал его.
У Коннора от удивления отвисла челюсть. Голоса в его голове запели «Аллилуйя!».
Они не видели записи. Он посмотрел на Бастера, с трудом сдерживаясь, чтобы не расцеловать его. Потом пришло ужасное осознание того, как близко была катастрофа.
— Ну конечно, — сказал Коннор, улыбаясь.
— А ты что подумал?
— Да нет, ничего. Просто ум за разум зашел. Так, давай начнем сначала. Что тебе нужно?
— Мы оставили в магнитофоне… гм… кассету и хотим получить ее назад.
— Ну конечно, какие проблемы. Я вытащу ее.
— Нет! Нет, нам нужен сам аппарат.
— Зачем вам нужен магнитофон, если вы просто оставили в нем кассету?
Бастер выглядел растерянным, и поскольку Коннор был прекрасно осведомлен о главном источнике доходов Серлей, ему не составило труда сложить два и два. — Что вы положили в видеомагнитофон, Бастер?
— Это не важно. Просто отдай мне его на пару часов, потом сможешь забрать.
— Нет, это как раз важно. Видеомагнитофон с компроматом внутри валяется у меня в коридоре, без… о черт! — Коннор схватился руками за голову.
— В чем дело?
— Черт, магнитофон — его у меня нет.
— Не начинай все это, если…
— Я говорю серьезно. Я одолжил его Дэксу.
— Ну, тогда пойдем и заберем его.
— Мы не можем. Дэкс уехал с ним на Ибицу. — Что!
— Они уже полдороги проехали.
Бастер Серль в панике заметался по комнате.
— Но мы не можем… что же делать… «Чарли»…
— Так это кокс. Так я и знал.
Бастер слишком растерялся, чтобы мыслить логически.
— Мы спрятали там килограмм. Рик с ума сойдет.
— А насчет Дэкса и Люка ты не подумал? Если их поймают, они окажутся в полном дерьме.
— А если они попытаются припрятать его, вы все будете в дерьме. — К Бастеру наконец стало возвращаться самообладание.
— С ними можно как-то связаться? Коннор покачал головой.
— Они взяли телефоны, но не будут включать их до Ибицы, роуминг стоит слишком дорого. На Ибице они купят испанские сим-карты.
— Как они едут? Когда они будут на Ибице?
— Они едут до Ллореты, там переночуют и в пятницу вечером сядут в Барселоне на паром до Ибицы.
Бастер опять забегал по комнате, потом взял со стола стакан и швырнул его в стену.
— Твою мать! Большая часть уже продана. Тридцать сраных тысяч минимум. Если по дороге с коксом что-нибудь случится, я убью твоих приятелей и тебя тоже.
Коннор начал терять терпение.
— Погоди секунду, а как же мои друзья? Они сейчас вполне могут уже сидеть во французской тюрьме!
— Ну, если так, мне все равно нужны деньги за наш порошок.
— Ты серьезно?
— Деньги или товар — все просто. Если твоих друзей накроют, это их проблемы.
— Ты что, вообще ни хрена не соображаешь? Если-бы я…
Прежде чем Коннор закончил мысль, Бастер схватил его и прижал к стене:— Ты как со мной разговариваешь? Я сейчас тебе башку оторву.
Хотя Бастер был по меньшей мере килограммов на шестьдесят тяжелее, Коннору удалось вырваться. Он собрал все силы и оттолкнул Бастера, так что тот свалился на диван, а сам кинулся в кухню и схватил большой нож. Он развернулся к успевшему вскочить Бастеру и остановил его в дверях.
— Вон отсюда.
Бастер удивленно вытаращился на Коннора.
— Надеюсь, ты понимаешь, что делаешь. Ты и вправду готов всю жизнь оглядываться через плечо?
Гнев скоро уступил место логике.
— Я не напрашиваюсь на неприятности, но чего вы от меня ждете?
— Я жду, что ты привезешь наш кокс обратно.
— И как я это сделаю? Мне придется ехать в пятницу в Барселону, а это невозможно, потому что я и так пропустил на работе три дня. И в любом случае я не собираюсь тащить через границу килограмм кокаина.
Бастер некоторое время сверлил его взглядом.
— Сиди здесь, я позвоню брату.
Коннор отбросил нож и повиновался. Он слышал, как Бастер недовольно огрызается «на хуй», «ты шутишь» и «почему я?». Через пару минут Бастер вернулся.
— Просто замечательно, — вздохнул он. — Рик говорит, я должен поехать с тобой.
— Что? Почему?
— Потому что мы не можем подпускать тебя к товару, вдруг ты захочешь взять немного или подменить его каким-нибудь фуфлом. Если только твои друганы до сих пор не знают о коксе. Иначе отдайте нам деньги, и дело с концом.
— А ты не можешь поехать сам?
— Я там ничего не знаю. Ты там работал.
— Я никогда не работал в Барселоне — это была Ибица.
— Все равно сраная Испания. Впрочем, как знаешь, но я вот что скажу. Если ты не поедешь, тебе придется лично отдавать нам деньги. Еще Рик сказал, что он позвонит в полицию Барселоны и настучит на твоих друзей.
— Он этого не сделает. Вам-то какой от этого толк?
— Понятия не имею. Но неприятности будут и у нас. Так что тебе решать.
— Вы не станете так поступать. Зачем тогда вообще туда ехать? Почему просто не потребовать с меня деньга? Ты блефуешь.
Бастер не слушал, уже топая к двери.
— Позвони, когда закажешь билеты.
Когда дверь за ним закрылась, Коннор сел на пол и уронил голову на руки. Должен быть способ вернуть кокаин и не потерять работу(не говоря уже о «мерcе» и десяти тысячах с комиссионными).
Нужно что-то придумать…
Ничего. Даже в туалете (там его осеняло чаще всего). И по дороге на работу ни одна дельная мысль не посетила Коннора
Усевшись за свой стол, он перевел дух и снял трубку телефона.
— Пожалуйста, скажите, сколько будут стоить два билета на рейс до Барселоны, — прошептал он, одним глазом косясь в сторону кабинета мистера Кинга.
Не было никакой возможности избежать этого путешествия.
После обеда большую часть времени он обзванивал турагентства, потом позвонил в фирму, с которой должен был заключить большую сделку, и перенес подписание контракта на следующую неделю. Попадаясь на глаза, мистеру Кингу, он старался выглядеть больным, часто бегал в туалет и жаловался, что еще не долечил свой желудок. Стюарт Кинг считал, что его сотрудники должны «есть, спать и дышать компанией». Рабочий день нередко длился по двенадцать часов, а на стенах офиса были развешаны списки задач и повышающие рабочий энтузиазм сообщения. Кинг управлял «Позитивными решениями>> c одержимостью религиозного фанатика. „Позитивные решения“ были смыслом его жизни.
Это раздражало Коннора не меньше, чем то, что директор закончил тот же университет, что и Коннор, и, похоже, симпатизировал ему. Вероятно, поэтому, разговаривая с ним, шеф чаще, чем обычно, повторял ему свои излюбленные мантры: «Если ты такой умный, покажи твои деньги» и «деньга — это свобода». Коннор знал, что, если его заподозрят в халатном отношении к делу, никакие дружеские чувства не помешают мистеру Кингу указать ему на дверь.
К половине шестого билеты были заказаны. Оставалось сообщить мистеру Кингу, что он все еще нездоров и хочет взять больничный до понедельника.
Коннор заглянул в офис директора.
— Мистер Кинг, не уделите мне минутку? Босс еще минуту продолжал писать и только потом шевельнул бровью, дав понять, что Коннор может говорить.
— Мне очень жаль, мистер Кинг, но я ужасно себя чувствую. Я закончил все дела и перенес завтрашнюю встречу на вторник. А пока мне лучше полежать дома, чтобы потом взяться за дело со свежими силами. И думаю, так будет безопаснее для остальных, вдруг это заразно?
Мистер Кинг молча нажал какие-то кнопки на своем компьютере, потом сцепил перед собой руки и посмотрел на Коннора. — Зачем ты летишь в субботу в Барселону? Впервые в жизни Коннор лишился дара речи.
Мистер Кинг разрубил рукой воздух, встал и продолжил.
— Видишь ли, Коннор, один из минусов твоего отсутствия в офисе в последние дни заключается в том, что ты оказался не в курсе последних нововведений. Как ты знаешь, я всегда стараюсь улучшить качество нашей работы и поделиться с сотрудниками своим многолетним опытом. Ты также знаешь, что я никому не доверяю. Если бы ты был на собрании в понедельник, то слышал бы об одном замечательном устройстве, которое установлено в офисе. Оно позволяет мне помогать тем, кто нуждается в помощи, и наказывать тех, кто этого заслуживает.
Мистер Кинг наклонился к компьютеру и нажал на клавишу. Из двух колонок донесся голос Коннора, заказывавшего билеты до Барселоны.
— Видишь ли, теперь у нас есть система контроля переговоров.
Коннор упал на стул. — Черт.
— Безусловно. Полагаю, ты не собирался делиться со мной своими планами?
— Это трудно объяснить, — промямлил Коннор.
— В этом я не сомневаюсь, но может, попробуешь?
— Ну, это деликатное дело… — Коннор импровизировал на ходу. — Это связано со старой испанской подругой… да, моей бывшей подругой с Ибицы, она приезжала сюда на Рождество.
— Но ты приводил на рождественскую вечеринку другую девушку — кажется, ее звали
Джина?
— Да, в этом-то все и дело, мистер Кинг. — Все начинало вырисовываться. — Мы увиделись с ней, когда она приезжала сюда на рождественские каникулы, потом она вернулась пару месяцев назад, и мы, ну, понимаете, и теперь… она беременна.
— Понимаю.
— Разумеется, она не может рассказать об этом родителям — она из католической семьи, и у нее нет денег на аборт, и поэтому я должен решить эту проблему.
— Ты женишься?
— Боже, нет… точнее, пока об этом речи не идет. Я плачу за ее аборт в клинике неподалеку от Барселоны. Я не хотел, чтобы кто-то знал об этом. Но последние несколько дней я действительно болел, клянусь.
Мистер Кинг забарабанил пальцами по столу.
— Даже если ты говоришь правду — что сомнительно, — эта история всего лишь иллюстрирует твое отношение к жизни. У тебя нет никакогочувства ответственности. И сейчас твое будущее в моих руках. И я собираюсь помочь тебе. Потому я хороший менеджер. Я знаю, где прижать, а где поманить морковкой, поэтому я позволю тебе поехать в Барселону…
Коннор не смог скрыть удивления.
— …Но когда ты вернешься, я увижу другого Коннора. Я увижу человека, преданного делу, человека, который будет готов на время забыть о личной жизни. Ты будешь стремиться к сотрудничеству, а не цинично ухмыляться, сидя в углу. Я хочу, чтобы ты полюбил работу и принял это как свой новый мир. Вот чего я жду, и не меньше.
Коннор сидел, обдумывая услышанное.
— Хорошо.
— Легко сказать, но я устрою так, что и сделать будет легко. Ты действительно очень хороший консультант по рекрутингу, и я решил предложить тебе чуть больший процент от той сделки, которую ты собираешься заключить, — примерно двенадцать тысяч фунтов за постоянный персонал, и еще по тысяче в месяц в течение полугода за временный. — Он помолчал, чтобы Коннор сообразил, о какой сумме идет речь. — Деньги — это свобода, не забывай. Но комиссионные за постоянный персонал я придержу на шесть месяцев…
— Что? Это нечестно.
— Нечестно прогуливать работу. Если за шесть месяцев я увижу изменения в твоем отношении к делу и буду убежден, что так пойдет и дальше, тогда я выплачу деньги.
— Но вы же знаете, что я и так работаю лучше всех, — посмотрите на таблицу заключенных контрактов.
— Дело не только в цифрах — дело в отношении. Если тебе это не нравится, можешь не возвращаться в понедельник. Но по-моему, это будет глупо — ты столько работал над этой сделкой. Единственной возможностью показать, что «Позитивные решения» находятся на верхней ступени в твоем списке приоритетов, будет отказ от поездки в Барселону. — Мистер Кинг пошел к двери. — А теперь иди домой и все обдумай. Увидимся завтра или в понедельник.
Коннор вышел из офиса и поехал домой, размышляя по дороге. Даже если Бастер Серль не собирается звонить в полицию Барселоны, он все равно не может допустить, чтобы Дэкс и Люк сели на паром до Ибицы с килограммом кокаина.
Порт всегда патрулируют полицейские с собаками, и туристы из Англии обычно привлекают повышенное внимание. Нет, ему придется ехать, а потом полгода унижаться перед человеком, которого он ненавидит.
Глава 7
Бастер не мог поддерживать разговор, если он не касался драки, наркотиков и недавней операции на прямой кишке. Нельзя сказать, что Коннор с нетерпением ждал полета в Барселону, но все оказалось еще хуже, чем он думал. В их совместном путешествии был только один плюс — Коннор начал презирать своего спутника. Прежде младший Серль вызывал у него панический ужас, но теперь становилось все более очевидно, что бояться такого идиота нелепо. Бастер вел себя как младенец-переросток, и манипулировать им было проще простого.
В его словаре не было слов, состоящих более чем из двух слогов, кроме тех, что относились к области проктологии. Похоже, он был одержим этой темой и говорил о швах в своей прямой кишке с таким же энтузиазмом, с каким рыбак описывает свой самый крупный улов или футбольный болельщик вспоминает лучший гол, забитый его любимой командой. Также стало очевидно, что главный у братьев — Рик. И в его компании путешествовать было бы еще менее приятно.
Аэропорт Барселоны напомнил Коннору зал прибытия на Ибице, и он затрепетал. Гомон толпы, деловые люди в костюмах, объявления на испанском языке, звучавшие из репродукторов, — он почувствовал себя так, словно никуда не уезжал.
Пока Коннор и Бастер приближались к выходу, их подозрительно рассматривали два офицера-таможенника. Бастера их внимание оставило равнодушным, а вот Коннор чувствовал, что все равно выглядит виновато, хотя вроде ничего незаконного они не провозят.
— Прошу прощения, сеньоры…
— Какова цель вашего визита? — с сильным акцентом спросил один из таможенников.
— Отдых, — ответил Коннор.
— Могу я взглянуть на ваши билеты? — Коннор предъявил свой билет офицеру. — Очень короткий отдых, верно? Вы уезжаете завтра.
— Да, я просто… хотел пробежаться по магазинам.
Бастер взглянул на офицеров с неприкрытым презрением.
— В чем, мать ее, проблема?
— Сеньор, нам нужно задать несколько вопросов.
— Что еще за вопросы?
Офицер не ответил и раскрыл паспорт Бастера. Когда он перевел взгляд с фотографии тощего прыщавого подростка в паспорте на монстра, стоящего перед ним, его лицо едва не расплылось в улыбке.
— Сеньор Серль, цель вашего визита?
— А мне обязательно нужна цель?
— Вы приехали только на один день? — Если мне понравится, могу и задержаться. Смотря какие тут девочки. У тебя есть сестры?
Офицер повернулся к своему напарнику и произнес что-то по-испански. Тот кивнул и отошел.
— О'кей. Думаю, мы должны задать каждому из вас еще несколько вопросов.
— Чего вы к нам прицепились? Мы, кажется, тоже входим в Европейское сообщество, или как?
— Сеньор, на вашем месте… Бастер постепенно распалялся:
— Мы собираемся потратить кучу денег в вашей вонючей стране, а вы только…
— Бастер… — Предупреждение Коннора пропало втуне.
— Да имел я их. Мы подданные Великобритании. Они ни хера не могут нам сделать. Что, не понравилось, как наши футболисты надрали задницы вашей говенной команде?
Через несколько секунд Бастера под конвоем отвели в комнату для допросов. Офицер, который обратился к ним первым, пригласил Коннора пройти в соседний кабинет.
— Простите его, — сказал Коннор. — Он тяжело переносит авиаперелеты.
Офицер молча поставил рюкзак Коннора на стол.
— Так вы приехали за покупками?
— Да, да. Обожаю Испанию. Я здесь работал.
— В Барселоне?
— Нет, на Ибице.
Офицер медленно кивнул, продолжая обыскивать рюкзак.
— В какой гостинице вы остановитесь?
— Я… Это в центре города.
— Так значит, вам понравилось на Ибице? Вы ходили в клубы, принимали наркотики?
— Святой боже, нет конечно, — торопливо ответил Коннор. — Я ненавижу наркотики.
Офицер недоверчиво разглядывал Коннора. Дело дерьмо, подумал Коннор, сейчас они будут проводить личный досмотр.
И тут его осенило. План был жесток, но Коннор ничего не мог с собой поделать — его так и подмывало попытаться.
— Гм, прошу прощения, — кашлянул Коннор.
— Si, — ответил, не поднимая глаз, офицер.
— Тот, другой парень, вы собираетесь обыскивать его лично?
— А. почему вы спрашиваете?
— Да так, просто. — Коннор замялся, стараясь выглядеть подозрительно. — Вы, э-э-э, будете смотреть везде?
— Что вы имеете в виду?
— Нет, ничего… забудьте об этом. Офицер перестал копаться в сумке, закурил сигарету и уставился на Коннора сквозь клубыдыма. Он несколько раз глубоко затянулся, потом перекинул сигарету в другой угол рта. Коннор старательно избегал взгляда офицера. Он знал, что сейчас тот может натянуть резиновые перчатки и приказать ему снять штаны, но если его план сработает, дело будет стоить того.
Офицер задумчиво вытащил еще что-то из рюкзака Коннора, потом отбросил наполовину выкуренную сигарету и протопал в соседнюю комнату, где томился Бастер. Коннор выдохнул с облегчением.
Чуть позже в соседней комнате поднялась возня. Пробежав по коридору, туда подоспел кто-то еще, хлопнула дверь.
Громкие крики Бастера, вопрошавшего, почему они, мать их, копаются в его сумке, достигли крещендо.
— Что? В чем дело? Что вы делаете? Не трогайте мои штаны! Нет, прекратите это. Нет, вы не понимаете. Мне недавно сделали операцию. Абсцесс. Абсцессо. Идите на хрен, Я не собираюсь ничего раздвигать. Что вы ищете? О боже, нет. Пожалуйста, не туда. Нет, не трогайте эту нитку, она ни к чему не привязана. Клянусь, это не наркотики. Это не то, что вы думаете… отвали… пожалуйста… это… швы… а-а-а-ргх!
Раздался леденящий душу крик, да и то, что рисовалось в воображении, было невыносимо — хотя Коннор с удовольствием попытался представить эту картину. Он даже ощутил, как сочувственно сжались его ягодицы. Вскоре офицер вернулся.
— С вашим другом вышла ошибка.
— Я слышал, — ответил Коннор, стараясь сохранять серьезное лицо.
— Жаль, что он попытался доставить нам проблемы. А теперь проблема у него. Мы вызвали medico, чтобы поправить дело, так что вам придется немного подождать, или вы предпочитаете уйти без него?
Коннор, безусловно, предпочитал, но прикинув, что Дэкс и Люк окажутся на причале не раньше чем через пять часов, решил не рисковать — не хотелось бы расстраивать Бастера еще больше.
— Я подожду, офицер, если вы не возражаете. Таможенник кивнул, взял кофейник и налил в две маленькие чашечки крепкий черный кофе. Потом извлек из нижнего ящика стола бутылку виски и добавил немного в каждую чашку. Одну протянул Коннору, уголки его губ чуть приподнялись.
— Salud.
— Ваше здоровье.
Глава 8
Коннор, Дэкс и Люк, расположившись в маленьком баре у причала для паромов, наблюдали за покинутым «мондео».
Сильный запах дизельного топлива перебивал аромат жимолости; непрерывные гудки судов, заходивших и выходивших из доков, заглушали отдаленную мелодию фламенко.
Дэкс и Люк еще не оправились от удивления, которое испытали двадцать минут назад, увидев, что на причале их поджидают Коннор и Бастер Серль. Сначала Дэкс решил, что трава, которую он по случаю купил в Ллорете, оказалась слишком сильной, и у него начались галлюцинации.
Бастер заказал какую-то еду и напитки, бросил на пластиковый стул три подушки и поведал о своей неудаче на таможне. Когда он наконец заковылял к машине за своим товаром, все трое попадали на стол от смеха. Это было достойным вознаграждением за тот ужас, который испытали Люк и Дэкс, узнав, что пересекли четыре границы с изрядным количеством кокаина. Если бы кокс обнаружили, их пребывание за границей могло оказаться куда дольше, чем они планировали.
— А ты не думал, что они и тебя могут обыскать? — выдавил наконец Дэкс, утирая слезы.
— Думал, но решил, что дело все равно того стоит. Вы слушали про его задницу всего двадцать минут. А я страдал весь гребаный полет.
— Так ему и надо, — сказал Люк, посерьезнев. — Этот ублюдок чуть не засадил нас обоих. О чем он думал? И что он собирается делать теперь — просто пойдет через таможню с этим мешком?
— Нет. Утром прилетит кто-то из его парней и заберет товар.
— Он, наверное, сумасшедший, — заметил Люк. Некоторое время они молча прихлебывали напитки и смотрели, как Бастер шарит в машине. Наконец он вынырнул оттуда и поднял вверх большие пальцы.
— Слава яйцам, — вздохнул Дэкс. — Мы перед тобой в долгу, приятель.
— Я это запомню, — ответил Коннор.
— Ну что, — Дэкс сменил тему, — держу пари, ты с удовольствием остался бы здесь, а? — Коннор промолчал. — Что будешь делать дома?
Коннор погонял тапас по тарелке. — Вернусь на работу. Помирюсь с Джиной. Думаю, нам с ней стоит попробовать еще раз. Люк и Дэкс переглянулись. Тут к ним снова присоединился Бастер.
— Вроде очередь на паром до Ибицы начала двигаться. Коннор, я сниму для нас номер вон в том отеле и заныкаю товар. Думаю, ты захочешь помахать приятелям ручкой на прощание, так что встретимся в баре.
Бастер побрел на другую сторону улицы. Коннор брезгливо проводил его взглядом. — Тут он прав, — сказал Дэкс. — Похоже, нам пора.
Они обнялись.
— Не позволяй этим ублюдкам тобой помыкать, — сказал Люк.
— Не буду. Удачного вам сезона.
— Увидимся, когда настанут холода, — засмеялся Дэкс.
Они с Люком направились к машине. Коннор опять сел за столик и налил пива в бокал. Люк повернулся и помахал ему рукой. Через минуту парочка уже выезжала к терминалу.
Коннор остался сидеть в одиночестве и, потягивая пиво, старался отогнать мысли о предстоящем вечере в обществе Бастера Серля и перелете домой.
Коннору нравились испанские кафе. Они напоминали ему кафе в Ибица-тауне, где он пил карахильо и поплевывал на весь мир. Такое расслабленное, беззаботное состояние он любил больше всего и сейчас вдруг вспомнил, как ему этого не хватало в последнее время.
Может, это именно то, что ему нужно. Немного передохнуть, вспомнить, что жизнь — это не только деловые звонки, планирование продаж и остальное дерьмо. Все равно он должен быть дома в понедельник, а сейчас только вечер пятницы.
Он посмотрел на кассу, в которой продавали билеты на паром, потом на часы.
Почему бы и не вернуться на Ибицу на пару деньков… какой от этого может быть вред?
Три товарища, улыбаясь, смотрели на приближающийся остров с борта парома Барселона — Ибица. Солнце встало всего пару часов назад, легкий бриз напоил морской прохладой чудесное майское утро. Постепенно белые точки в густой зелени превратились в здания. Паром входил в порт Ибица-тауна.
У Коннора зазвонил телефон, и он отошел в сторону.
— Да, Люк, я, конечно, обалдел, увидев, как он заходит в бар на верхней палубе, — сказал Дэкс.
— Если бы мне предстояло провести хоть одну лишнюю минуту с Бастером Серлем, я бы отправился на Ибицу вплавь. — Они оба посмотрели на Коннора. — Что думаешь, скажем ему?
— Не хотелось бы, но кто-то ведь должен это сделать. Особенно сейчас.
— И, видимо, кто-то — это я? Коннор вернулся к ним, улыбаясь.
— Порядок. Завтра вечером вылетаю с Ибицы в Гатвик. — Он насторожился, почуяв неладное. — Я думал, вы обрадуетесь мне. — Мы и радуемся, — промямлил Люк. Он взглянул на Дэкса.
— Просто, — сказал тот, — мы собирались кое-что тебе сказать.
Повисло молчание.
— Ну так давай, выкладывай, — потребовал Коннор.
Дэкс взялся за перила.
— Ну, ты вроде говорил, что хочешь помириться с Джиной? — Коннор кивнул. — На твоем месте я бы не стал тратить на это время.
— Почему?
Дэкс с сомнением посмотрел на Люка.
— Она вроде как трахается с Руфусом, тем парнем из спортзала, который работает с ее братьями.
— Что значит «вроде как трахается»?
— Ну да, трахается, — сказал Дэкс, безуспешно попытавшись придумать замену этому слову.
— И давно?
— На самом деле они уже сто лет то сходятся, то расходятся. Думаю, она пыталась положить этому конец, но ты же знаешь, каковы женщины. Им всегда трудно послать кого-то, особенно если этот парень вставляет им как следует. Хотя последние несколько недель она с ним, кажется, не встречалась, — добавил он, стараясь подсластить пилюлю.
— А раньше нельзя было сказать?
— Мы не хотели влезать в ваши отношения, — сказал Дэкс. — К тому же Руфус по размерам как оба Серля, а я знаю, какие шутки выкидывает твой темперамент, если ты рассвирепеешь. Так или иначе, не думаю, что ты серьезно к ней относился.
Коннор перегнулся через поручни, и у него вырвался долгий вздох.
— Не знаю. Пожалуй, я всегда понимал, что она не то самое Большое Приключение. И у меня всегда было такое мерзкое чувство… будто она просто использовала меня.
— Ты собираешься звонить ей?
— Я хотел разобраться с нашими отношениями, но теперь… — Он покачал головой. — Было ясно, что рано или поздно мы разойдемся. Наверное, лучше не устраивать скандала — особенно учитывая, что собой представляют ее братцы.
Вся троица некоторое время молча смотрела на приближающийся остров.
— Слушай, друг, — сказал Люк, — то, что ты сделал для нас, приехал сюда, чтобы нас не забрали, и все такое… Просто хочу еще раз сказать, что мы благодарны тебе за это.
Коннор кивнул, потом огляделся по сторонам.
— Есть что-то особенное в этом месте, вы не находите? Кажется, что оно может изменить твою судьбу. Я давно не испытывал такого.
Прозвучало объявление на испанском.
— Мы скоро причалим, — сказал Люк. Он обнял Коннора за плечи. — Добро пожаловать домой, Коннор, пусть даже и на пару дней.
Всю важность поступка Коннора они осознали только на причале. До этого Люк и Дэкс все время подшучивали, говоря, что, если бы не его неуместная активность, у них сейчас был бы целый киляк кокса.
В порту было такое количество полицейских, что даже Коннор оторопел. Сезон был в самом разгаре. Их «мондео» с английскими номерами обыскали одним из первых. Беглый испанский Люка еще возбудил большие подозрения полицейского, и он подозвал коллегу с собакой. Машину обшаривали минут десять, прежде чем отпустить друзей восвояси. Коннору даже не потребовалось говорить «я же вас предупреждал».
Вечером в воскресенье они отправились в «Мамбо». Там всегда собиралась интересная публика. Глядя вокруг, Коннор не мог сдержать зависть, представляя, что у этих людей впереди все лето, а его будущее… он взглянул на часы.
— Нам скоро в аэропорт, Люк.
— Еще есть время.
Коннор опять посмотрел на часы. Нужно было убить еще минут тридцать. Он почувствовал, что хочет побыть один.
— Слушайте, парни, если вы не против, я зайду выпить в тот маленький бар в порту.
— «Тибурон», — сказал Люк. — Если хочешь, мы составим тебе компанию.
— Нет, все в порядке. Я бы не прочь посидеть в одиночестве, собраться с мыслями.
— Дело твое. Ну что, тогда мы зайдем за тобой минут через двадцать?
Коннор кивнул. Люк и Дэкс проводили его взглядами.
— Он сам не свой, — заметил Люк.
— Думаешь, это из-за Джины?
— Не знаю. Он такой тихий. Никогда его таким не видел.
Они опять начали разглядывать посетителей бара. Внимание Дэкса привлек лысый мужчина лет тридцати с небольшим, в светлых штанах и без футболки, который разговаривал с тремя красотками. Проходя мимо, парни пожимали ему руку, а девушки целовали в щеку.
— Кто это? — спросил Дэкс.
— Кайл Голдуэлл, — отозвался Люк. — Он промоутирует вечеринки, и тот новый бар, о котором я тебе говорил, «Атлантис», принадлежит ему. Кажется, с наркотой он тоже связан. Полезное знакомство, но дел с ним я бы иметь не стал. — Может, он знает кого-то, кому нужен диджей?
— Давай спросим.
После нескольких неудачных попыток Люк наконец поймал взгляд Кайла и кивнул ему. Тот еще некоторое время разговаривал с девушками, а потом не спеша двинулся сквозь толпу. Драгдилер с собственным баром мог особенно никуда не торопиться — дела у Кайла шли замечательно.
— Привет, Кайл, — сказал Люк, — как оно?
— Да ничего, неплохо.
— Я только что приехал. Здорово вернуться сюда.
Кайл кивнул и принялся оглядывать набережную, скучая. Люк слегка смутился от такого явного неуважения, но решил не сдаваться.
— Кайл, ты случайно не знаешь, кому сейчас нужен диджей? Мой друг Дэкс ищет работу.
Кайл повернулся к ним и внимательно посмотрел на Дэкса.
— Что ты играешь?
— «Гараж», ритм-н-блюз, — ответил Дэкс, — в общем что-то такое, в чем есть душа.
— Так, значит, ты не играешь грохочущий транс?
— Боюсь, нет.
— Не извиняйся. В моем баре много посетителей из Лондона. Один диджей у меня уже есть, но нужен второй, а тот парень, которого я нашел, оказался дерьмом, так что я выставил его. Пластинки у тебя с собой?
— Да, в моей комнате.
— ОК. Приходи через пару часов в «Атлантис», посмотрим, что ты умеешь.
— Отлично. — Дэкс пытался казаться спокойным, но было заметно, что он готов прыгать от счастья.
— Ты везучий, сукин сын, — возмутился Люк, когда Кайл отошел.
— Я же говорил, что это будет просто, — ухмыляясь, ответил Дэкс.
— Да ты знаешь, как тебе повезло… какие возможности… невероятно! Если все пройдет удачно, с тебя простава.
— Тогда вперед. Отвезем Коннора в аэропорт и поедем за моими пластинками.
Коннор взял пиво и уселся на террасе тихого старомодного бара. Он чувствовал себя так, словно и не уезжал с Ибицы. Если бы у него не было обязательств… Если бы ему недавно не исполнилось тридцать… Если бы он не работал в «Позитивных решениях»…
Он взял с соседнего столика старый номер «Космополитен» и принялся его пролистывать. Коннор считал, что женские журналы лучше всего помогают понять, как мыслит противоположный пол. Среди реклам модных магазинов и косметики всегда попадалась парочка интересных статей. Первый заголовок, который привлек его внимание, гласил: «Наслаждайся тем, что ты делаешь, и продолжай делать это».
Он пробежал колонку глазами. Жизнеутверждающий пафос статьи нарушал последний абзац. Там говорилось, что только десять процентов вышедших на пенсию людей живут более трех лет. Что за дерьмо? — подумал Коннор. Люди в массе своей проводят большую часть времени на нелюбимой работе, без сил возвращаются домой, смотрят телевизор, и каждый день все повторяется заново. И все ради того, чтобы дожить до пенсии и заняться тем, о чем они мечтали всю жизнь. Но когда это время приходит, они уже не помнят, чего хотели, или слишком стары и поэтому просто загибаются от скуки.
Все это было очень грустно, а Коннор и так не веселился. Он отбросил журнал и принялся потягивать свой последний бокал пива на испанской земле.
В кафе зазвучала старая песня:
— Назад к жизни…
Эти слова застряли у Коннора в голове и прокручивались снова и снова, его мысли перескакивали с домашнего порно на Джину, с мистера Кинга на братьев Серль, на все недостатки лондонского серого существования. Это была его жизнь, его реальность, и даже грядущее повышение в «Позитивных решениях» должно было, вопреки утверждению мистера Кинга, еще больше связать его.
Коннор отставил пиво и решил посидеть на парапете набережной, пока солнце не скрылось за горизонтом.
Делая шаг с тротуара на шоссе, он по привычке повернул голову направо, а не налево. Раздался гудок, ослепительно сверкнули фары. Коннор оглянулся и, увидев несущийся на него автобус, чудом успел увернуться и скатился в кювет.
Автобус промчался мимо и затормозил на остановке метрах в пятидесяти дальше по дороге. «Если меня переедет автобус…» — вспомнил Коннор. Люк не поверит.
Коннор поднялся с земли и сел на парапете набережной, глядя на море. Его лицо обвевал легкий бриз. Вдалеке раздалось завывание полицейской сирены, но Коннора из чернильных волн звали другие Сирены, Сирены Ибицы.
Он встал и побрел вперед. Его испуг прошел, и на лице засияла улыбка. С каждым шагом он чувствовал, как груз ответственности на его плечах становится все легче. Он пошел быстрее, потом побежал, хохоча как сумасшедший. Голос разума предпринял последнюю попытку удержать его.
А как же работа? Большая сделка? Новый «мере»? Джина? Ее братья? Твоя квартира? Как ты можешь все бросить? У тебя нет багажа. Чемты собираешься зарабатывать на жизнь? Где будешь жить? Что ждет тебя за углом?
На секунду Коннор задумался: а если бы автобус сбил его? В самом деле святой Петр хлопнул бы его по плечу и сказал, что он неплохо потрудился? Или буркнул бы «болван» вслед тому, кто тратил годы на ненавистную работу и жил с нелюбимой девушкой?
Коннор мог ответить своим мыслям только одно. Это слово было его девизом четыре года назад. Он подбежал к воде и шлепнулся, не раздеваясь, в мелкие прибрежные волны, вопя во все горло:
— Маньяна!
ЕСЛИ АВТОБУС ТЕБЯ НЕ ДОСТАЛ…
Глава 9
Нырять за трупом Марине не хотелось.
К счастью, местная полиция взяла эту задачу на себя. Марина была, так сказать, на подхвате, запасным ныряльщиком.
Прежде она никогда не видела мертвеца. Как она отреагирует? Вдруг выставит себя слабонервной дурой перед испанскими коллегами-мужчинами? Марина всегда с возмущением отвергала послабления, которые предлагались ей как представительнице слабого пола. Она жила на Ибице всю зиму и за это время успела даже поработать на стройплощадке. Без косметики, со стянутыми в пучок прямыми светлыми волосами, она все равно привлекала внимание рабочих. Но очень скоро они поняли, что и заигрывания и поддразнивания одинаково бесполезны. Постепенно Марина заслужила уважение, тем более что ее испанский становился все лучше, появился местный акцент, она уже вовсю пользовалась местными словечками, и это еще больше сблизило ее с жителями острова. У Марины появилось немало хороших друзей.
Она в десятый раз посмотрела на свои часы, приспособленные для глубоководных погружений. При мысли о том, во что превратилось тело за время пребывания на морском дне, ее желудок сжался в комок. Было девять тридцать пять утра, понедельник.
Погода только усугубляла мрачные мысли. Последние две недели над Ибицей неизменно светило солнце, но сегодня внезапно похолодало, на небе серым брюхом повисли тучи. Обычно спокойное море билось бурыми волнами о борта катера. Проигрыватель, исполнявший бодрые миксы для туристов-дайверов, убрали в рубку, и капитан Пе-дро мрачно смотрел вперед. Пропали даже чайки, вечно кружившие над катерами. Марина с удовольствием оказалась бы сейчас в каком-нибудь другом месте, но она должна была принять вызов судьбы.
Она сидела на корме двенадцатиметрового катера, приспособленного для дайвинга, и наблюдала за полицейским «Зодиаком». Двое полицейских-водолазов уже скрылись под водой.
Из камбуза на палубу выбралась миниатюрная девятнадцатилетняя немка с тремя чашками кофе. По пути передала одну Педро, другую протянула Марине. Было очевидно, что Натали с трудом держит себя в руках. Она только-только получила квалификацию инструктора по дайвингу. Марина взяла кофе
— Спасибо, Нат. Как ты?
— Лучше бы меня здесь не было. Ну почему у Рауля именно сегодня заболело ухо?
Марина пожала плечами. Она бы тоже предпочла, чтобы ее напарником был Рауль, но в сложившейся ситуации выбирать не приходилось.
— Нам лучше подготовиться, — сказала Марина.
Оборудование вытащили из-под скамеек. Прежде чем надеть гидрокостюмы, проверили акваланги, загубники и систему подачи воздуха. Они должны были спуститься в воду в полном снаряжении, чтобы как можно меньше соприкасаться с останками.
Через пару минут девушки надели грузовые пояса, поглядывая на воду внизу и на полицейский катер, надеясь что вот-вот выскочит надувной буй, сигнализирующий, что тело найдено.
— Все будет хорошо, Нат. Может, мы и не увидим ничего.
Натали продолжала вглядываться в мутное море.
— Ты знаешь, что с ним случилось?
— Неизвестно. Наверняка это связано с наркотиками. На берегу ждет его жена, чтобы опознать тело, — вот кого мне действительно жаль.
В паре метров от борта с тихим всплеском выскочил буй и заплясал на волнах. Педро заметил его первым. — Aqui, — закричал он, указывая на буй.
Пока Педро переговаривался по рации с водолазами, девушки переглядывались. Он закончил и повернулся к ним:
— Поднимают с двадцати семи метров.
— На сколько нам опуститься? — спросила Натали.
— Не знаю. Встретите их по пути. Марина откинула металлическую лестницу на борту и пропустила Натали вперед.
Оказавшись в воде, она вгляделась в синюю глубину, стараясь не думать о том, что сейчас находится на другом конце тонкого троса, удерживавшего буй.
Вскоре навстречу ей поднялись пузырьки воздуха, послышалось пиканье глубиномеров. Полицейские возвращались. Компьютер показывал, что Марина опустилась уже на двадцать пять метров.
Медленно приближались два аквалангиста. Первый что-то держал в руке. Когда он подплыл ближе, стало понятно, что это голова мужчины. Прежде чем Марина смогла как-то отреагировать, появился второй водолаз с одноруким телом. Следом тянулся жирный шлейф.
Проплывая мимо Марины, второй ныряльщик сложил пальцы колечком, сигнализируя: «О'кей», Марина ответила тем же. Вид трупа не напугал ее так, как она думала. За свою жизнь она никогда не переживала ничего подобного и теперь словно видела происходящее не сквозь стекло маски, а на экране телевизора.
Нельзя было сказать того же о Натали. На глубине метров двадцать Марина оглянулась в поисках напарницы и увидела, что Натали медленно опускается вниз. Марина быстро поплыла к ней. Глаза Натали за маской были пусты, а цепочка пузырьков, поднимавшихся над ее головой, свидетельствовала о том, что она дышит очень часто и вот-вот должна наступить гипервентиляция. Марина схватила ее за руку и медленно потянула за собой к поверхности.
Как только они вынырнули, Натали сорвала маску, вытолкнула изо рта загубник и как сумасшедшая поплыла к катеру. Когда Марина поднялась на борт, Натали сидела на скамейке, всхлипывая. Марина молча обняла ее, глядя на маслянистое пятно на воде.
Когда тело подняли на борт «Зодиака», второй водолаз поднял голову и улыбнулся Марине. Ему было лет тридцать, необычные для испанца серо-голубые глаза выделялись на добром, симпатичном лице. Он ничего не сказал, но показал в сторону Натали, словно спрашивая, все ли с ней в порядке. Марина улыбнулась и кивнула в ответ. Дайвер махнул рукой в сторону порта, показывая, что они встретятся на берегу. «Зодиак» затарахтел мотором и, развернувшись на сто восемьдесят градусов, устремился к берегу. Возвратившись в порт, Марина обнаружила полицейских с «Зодиака» в маленьком баре, они пили и ели тапас. Дайвер, который улыбался ей на борту катера, тоже был здесь, гидрокостюм он стянул до пояса, обнажив торс. Марина отвела взгляд, успев отметить великолепно развитую мускулатуру пловца.
Она отправилась в душ. Пока переодевалась, Педро, Натали и полицейские уже ушли. Марина собрала вещи и направилась к автобусной остановке, но потом передумала и решила пройтись до дома пешком. Небо прояснилось, но жары не было, с моря дул свежий ветерок.
Она прошла совсем немного, когда ярко-красный «рено» обогнал ее и притормозил. И англичане, и испанцы частенько пытались ее закад-рить, Марина давно привыкла к этому и прошла мимо машины, не поворачивая головы и игнорируя водителя, который на английском, но с явным испанским акцентом пытался привлечь ее внимание.
Когда она прошла вперед, машина опять догнала ее и остановилась. Но на этот раз водитель вышел сам. Это был давешний дайвер-поли-цейский.
— Привет, хотел убедиться, что ты в порядке, — пояснил он.
— Si, bueno, pero hecha polbo у quiero mi casa, — ответила Марина.
Дайвер рассмеялся, услышав, что Марина употребила испанский эквивалент выражения «выжат как лимон».
— Ah, tu hablas espanol? — Si.
— Здорово, но давай будем говорить по-английски — мне это полезно. Раз ты так устала, позволь я подвезу тебя.
— Нет, я лучше…
— Я настаиваю. — Полицейский сказал это неожиданно властно, и Марина прекратила сопротивление, поблагодарила его и села в машину.
— Меня зовут Бартоло.
— Я Марина.
Они улыбнулись друг другу.
— Кажется, тебе сегодня пришлось нелегко, я прав?
— Прав. Ты, наверное, привык к такому?
— Да нет, честно говоря. Конечно, мне уже приходилось видеть трупы, но этот был самый, как это сказать, decomponersado?
— Разложившийся. Как там его жена?
— Это был самый трудный момент, как обычно. С ней разговаривал мой коллега. По сравнению с этим мне досталась легкая работенка. — Он опять улыбнулся и тронул машину с места.
— Что с ним случилось?
— Пока не ясно. Рука была придавлена баллоном от акваланга — судя по утяжеленнойнижней части, его могли использовать для контрабанды наркотиков. На самом погибшем ни акваланга, ни гидрокостюма не было, так что вряд ли это несчастный случай. Полагаю, начнется расследование.
— О боже.
— Может, лучше поговорим о чем-нибудь другом?
За те десять минут, что заняла поездка, разговор сам собой переключился на более приятные темы, Бартоло даже удалось рассмешить Марину. Утренние события словно ослабили ее защиту. Они остановились у дома Марины, и, прощаясь, она неожиданно для себя отвела взгляд не так быстро, как планировала.
— Ну, гм, ладно. — Она взяла себя в руки. — Спасибо, что подвез.
Марина повернулась к двери, чтобы выйти, но не нашла ручку, так что Бартоло пришлось помочь ей. Она выбралась из машины, потом опять •заглянула внутрь, чтобы взять сумку.
— Марина, ты не хочешь сходить куда-нибудь, может, поужинаем завтра вечером? Мои друзья держат замечательный ресторан близ Сан-Хосе. Обсудим сегодняшние события, и тебе станет легче.
Марина на секунду задумалась, прежде чем ответить.
— Да нет, не стоит. Я в порядке. Мне ведь не пришлось трогать тело и все такое — это делал ты.
— Да, но я ведь полицейский. В любом случае, мы ведь можем найти и другую тему для разговора — что скажешь?
Марина слегка зарделась и отвела взгляд, заметив огонек в его глазах.
— Спасибо, все равно не стоит.
Бартоло покопался в отделении для перчаток, нашел ручку и записал номер своего телефона на старой квитанции.
— Если вдруг передумаешь, позвони мне. Марина взяла листок и проводила взглядом отъезжающую машину. Звонить ему она не собиралась, но все равно сунула листок в карман и пошла к дому.
Поднявшись на крыльцо, она открыла входную дверь и бросила сумку на пол.
В холл выглянула симпатичная девушка в футболке с надписью «Мисс Манипенни», доходившей ей до колен.
— Привет, Холли.
— Ну, что там было?
— Ничего хорошего, — ответила Марина. — Как твои успехи?
— Смотря что считать успехом. Мистер Великолепный отчалил домой.
— Терри? — Ага. Решил… киса, да к черту мои убогие романы, мы о тебе должны говорить!
— Не говори ерунды. На самом деле я буду только рада отвлечься.
— Уверена? Хочешь, Холли поставит чайник? Марина улыбнулась и кивнула. Они прошли в гостиную и сели.
— Ты очень расстроена, что он ушел?
— Да не особенно, — вздохнула Холли.
— Вы ведь не так уж долго встречались?
— Всего пару месяцев. Я познакомилась с ним в Манчестере. Он собирался сюда, а я как раз получила диплом по психологии и подумала, почему бы нет? Я знала, что, если у нас с ним ничего не выйдет, я смогу просто улететь домой или буду развлекаться тут сама по себе. Честно, у меня еще до приезда сюда было подозрение, что он придурок. Но надо признать, охренительно симпатичный придурок.
Обе хихикнули.
— В общем, тревожные колокольчики зазвенели почти сразу. Слишком хорошо все было сначала. Он знал уйму отличных шуток, но теперь я думаю, что он большую часть времени только их и разучивал, потому что ни о чем другом внятно говорить не мог. Я думала, что в нем есть какая-то глубина, но глубокой была только кома, в которую он впадал по воскресеньям после двух дней клубежа.
— И что произошло, когда вы приехали на Ибицу?
— Здесь стало очевидно, что он торгует наркотиками. Сначала я думала, что это так, баловство, но он неожиданно начал воображать себя Тони Монтаной<Тони Монтана — персонаж Аль Пачино из фильма Брайана де Пальмы «Лицо со шрамом», простой итальянский парень, который благодаря своей смелости и деловой хватке сделал карьеру в наркобизнесе и стал главой кокаиновой мафии. — Ты позвонила в полицию?>. Получилось у него хреново. Неделю назад по пути в Лас-Салинас он свернул, чтобы заехать на шикарную виллу на Бенимусских холмах. Он даже сказал мне, что дом принадлежит каким-то местным дилерам, с которыми ему нужно встретиться.
— Вот ублюдок!
— Полный. Я была готова прибить его за то, что он потащил меня с собой. Продать пару таблеток друзьям еще куда ни шло, но тут было совершенно другое, и я не хотела иметь к этому никакого отношения. Ладно, короче, он пошел в дом, а я осталась сидеть в машине. Пять минут спустя он вышел весь в крови.
— Господи. Что случилось?
— Испанские ублюдки отрезали ему половину уха. Он не сказал, за что, но я на девяносто процентов уверена, что он хотел их напарить, а они просекли эту тему. И проучили его.
— Я собиралась, но Терри не позволил. Он хотел только одного — поскорее убраться с острова. Я давно поняла, он мне не подходит, так что, учитывая последние события, была рада помахать ему ручкой. Конечно, лучше бы наше расставание произошло при других обстоятельствах, но…
— И что ты собираешься делать теперь?
— Ну, я встречалась насчет работы с твоим боссом — Кайлом Голдуэллом. Он, кстати, тоже много о себе воображает.
— Мне можешь не говорить.
— Он был просто омерзителен. Не погнушался даже чем-то вроде «я уверен, что мы встречались раньше». Ну, в любом случае, я буду заниматься пиаром вечеринки под названием «Вспышка», которую он устраивает. Все равно нужно будет подыскать что-то еще, если останусь здесь.
— Уверена, что девушке с твоими талантами предложений о работе поступит множество. — Марина встала. — Пожалуй, еще раз приму душ. Никак не могу избавиться от этой вони.
— О'кей. Когда выйдешь, тебя будет ждать чашка хорошего чая. Ты точно не хочешь поговорить об этом?
— Не сейчас. Может, в другой раз. Марина пустила душ и подставила тело упругим струям.
Она думала о печали вдовы, дожидавшейся в порту, когда ей сообщат неизбежное и попросят опознать тело мужа. Эта женщина была года на два старше Марины, но у нее уже было трое детей. Теперь ей придется пережить смерть мужа. Сейчас Марина особенно остро ощутила, как быстро проходит время.
Марина знала, что стала жестче за последние годы, постоянно играя роль независимой, отстраненной реалистки, и многие считали, что она такая на самом деле. Путешествуя, жадно впитывая свежие впечатления, в Новой Зеландии она познала вкус адреналина и буквально набрасывалась на любое занятие, которое могло дать ей это волнующее ощущение, этот стремительный кайф, который она никогда не испытывала от общения с людьми.
И так было гораздо меньше шансов, что ей причинят боль.
Но была ли это ее истинная сущность? Она знала, что в глубине души не хочет быть сама по себе. Может, пришло время попробовать еще раз?
Она вышла из ванной, взяла сумку, достала клочок бумаги и некоторое время смотрела на него.
— Какого черта… почему бы нет? — Она взяла мобильный и набрала номер.
— Hola, Бартоло, это Марина…
Глава 10
Дэкс застонал и поскреб голову, раскалывающуюся после вчерашнего. Черт, как же ее звали?
Это была странная и очень, очень долгая субботняя ночь.
Дэкс и Люк пришли в «Тибурон» как раз вовремя, чтобы увидеть, как их обезумевший друг сигает в море, во все горло выкрикивая «Маньяна!». Когда Коннор вылез из воды, улыбаясь до ушей, они подумали, что он слетел с катушек, а когда он сообщил о своем решении остаться на Ибице на все лето, друзья утвердились в своем мнении.
Отправившись вместе в другой бар, они некоторое время обсуждали нелогичное и импульсивное решение Коннора. Хотя его мотивы так и остались неясны, позже Дэкс и Люк сошлись во мнении, что в первый раз за долгое время их друг казался счастливым и беззаботным.
Общее настроение еще больше поднялось, когда они втроем направились в «Атлантис», Дэкс отыграл сет и получил место диджея. Чтобы отметить это событие, было предложено устроить экскурсию по барам, но Коннор участвовать отказался; завтра утром он первым делом собирался позвонить мистеру Кингу и уволиться, так что ему было необходимо обдумать основные моменты предстоящего разговора.
Дэкс и Люк устроили немыслимую попойку, следствием чего явилось неуклюжее тело, которое теперь лежало на второй половине кровати Дэкса. Он посмотрел на часы у кровати. Было почти четыре утра. События предыдущего вечера начали постепенно вставать перед его мысленным взором.
Друзья обошли все бары в Уэст-Эиде и в каждом выпивали по паре рюмок разнообразных крепких напитков. Наконец они забрели в клуб, оформленный в стиле восьмидесятых. Там на Люка набросилась девица, раза в два больше него, причем набросилась так энергично, словно он был последним пирожком с креветками на свадебном столе. А Дэкс обжимался в темном углу с ее подругой, изо всех сил удерживаясь, чтобы не сблевать.
Дэкс припоминал, что его поразило, как при той технике заглотного поцелуя, которой пользуется крупная девица, Люку удается дышать и при этом избегать серьезных повреждений гортани. Правда, обхватить ее Люк так и не смог, и в конце концов оказался прижатым к стене и беспомощно размахивал руками. В какой-то момент Дэксу показалось, что девица пытается не поцеловать Люка, а сожрать его целиком. К счастью, когда они приехали к девушкам домой, прожорливая подруга обнаружила на столе батончик «Марс», и это спасло Люку жизнь. После этого они почти до восьми сидели в испанском баре, и когда наконец приехали на такси домой, Коннор как раз проснулся и собирался звонить мистеру Кингу. Несмотря на тревожные мысли, Коннор не смог сдержать смех, увидев, в каком состоянии его друзья и их новые подруги.
Дэкс подумал, что не мешало бы узнать, чем закончились переговоры Коннора. Он тихонько окликнул девушку, потом потряс ее за плечо. Она что-то недовольно пробурчала сквозь сон.
— Встаем-встаем. Уже почти четыре.
Она открыла глаза и хотела было прижаться к Дэксу.
— Прости, но придется тебя выгнать, мне пора на работу, — соврал он.
— Где ванная? — пробормотала девушка. Дэкс махнул рукой в нужном направлении, и она, собрав в охапку вещи, медленно побрела прочь. Услышав голоса, доносившиеся из гостиной, Дэкс натянул шорты и пошлепал туда.
В гостиной с невинным видом сидел Люк. Его партнерша устроилась рядом с тарелкой кукурузных хлопьев.
Через пару минут из ванной появилась партнерша Дэкса, свежий макияж сделал ее почти неотличимой от подруги. Люк и Дэкс переглянулись.
— Ну что, валим? — спросила девушка.
Ее подруга закинула в рот последнюю ложку хлопьев и встала с дивана. Больше не было сказано ни слова, никаких предложений встретиться еще раз, ни прощальных «увидимся как-нибудь». Для них это был знакомый сценарий, все было понятно.
Как только за девушками закрылась дверь, Дэкс и Люк разразились хохотом.
— О боже, — сказал Дэкс, — вот мы набрались. Это самая страшная девица, с которой я спал.
— По сравнению с моей она просто королева красоты.
— Жаль, что Коннор их видел — теперь он нас с говном съест! Кстати, где он? Не знаешь, как он пообщался со своими «Позитивными решениями»?
— Приходил и опять ушел минут десять назад. Утром он звонил, но этого урода Кинга не было на месте. Он разговаривал с коммерческим.
— Кажется, эта должность светила Коннору? Люк кивнул.
— Ага. И он сказал Коннору перезвонить в четыре. Обещал, что попросит мистера Кинга подумать над новым предложением для него и все такое.
Дэкс нахмурился.
— И как думаешь, он вернется? И что нам тогда делать с той квартирой, которую вчера Кайл предложил снять нам троим? — Все равно согласимся, отказываться глупо. Цена отличная, у каждого будет отдельная комната. Если Коннор уедет, предложим кому-нибудь другому войти в долю.
— Да, если квартира в порядке. До завтра нас туда не пустят. — Дэкс взглянул на часы. — Я, пожалуй, соберу вещи. Если эта ночь будет такой же, как прошлая, не думаю, что мне захочется заниматься этим с утра.
Дэкс поплелся в свою комнату. Пол в ней был завален одеждой и журналами. Дэкс начал убираться и, подобрав с кровати полотенце, с удивлением обнаружил под ним использованный презерватив. Он улыбнулся, довольный, что не забыл надеть его, несмотря на бессознательное состояние.
Суетившиеся вокруг муравьи, кажется, тоже были рады.
Коннор сделал глубокий вдох и снял трубку. На этот раз ему ответил сам мистер Кинг.
— А, неуловимый малыш Коннор. Ну, и как там Ибица?
— Нормально.
Более оригинального ответа он придумать не смог.
— Насколько я понимаю, ты решил остаться, малыш. И что ты собираешься там делать, ради всего святого?
— Ну, я пока не знаю.
— Прошу прощения? Я что-то прослушал? Я думал, ты подцепил поп-звезду, или выиграл в испанскую лотерею, или получил долю в баре, или, на худой конец, — мистер Кинг не мог больше сдерживать раздражение, — тебе предложили работу!
Коннора подмывало просто повесить трубку; разговор оказался еще неприятнее, чем он ожидал.
— Давай-ка, я подведу итог. Ты решил отказаться от потрясающей карьеры, не говоря уже о двенадцати тысячах в год, новом «мерседесе», гарантированной прибавке в течение последующих шести месяцев… Сколько зарабатывает бармен на Ибице?
— Не очень много.
— Не очень много, — медленно повторил мистер Кинг.
Глава 11
— Эй, Шафф, как я тебе в этой футболке? Из ванной выглянул симпатичный парень лет двадцати четырех, его белая шевелюра была при помощи геля превращена в подобие ежовых колючек.
— Грант, ты выглядишь отвратительно. Грант улыбнулся в ответ, и Шафф опять скрылся за дверью. Грант еще некоторое время разглядывал себя со всех сторон в настенное зеркало. Обычно он себе нравился, но, сравнивая свои черты с классической красотой Шаффа, он мог без колебаний сказать, что из них двоих любая девушка предпочтет не его. Он швырнул ярко-зеленую футболку на кровать, в кучу одежды, отвергнутой ранее.
— Наверняка эти две цыпочки не будут против, если мы пару дней поживем у них, что скажешь? — Из ванной не ответили, и Грант продолжал: — Если сегодня ничего не выйдет с работой, придется всерьез подумать о возвращении в Штаты.
— Ни в коем случае, — отрезал Шафф. — Мы не вернемся. Чувак, да у нас там куча людей даже не слышала про Ибицу, не говоря уж о том, чтобы приехать сюда на летние заработки, особенно в Сан-Ан-тонио. Мы полны сил и отлично устроимся.
— Да, наверное.
— И ты думаешь, я позвоню своим предкам и попрошу выслать мне денег на обратный билет, после того как они приложили все усилия, чтобы меня сюда не пустить…
Шафф вышел из ванной, вытирая хлопья пены для бритья с мускулистого загорелого торса. Грант как раз натянул очередную темно-синюю футболку с логотипом пожарного департамента Нью-Джерси.
— Что скажешь?
— Да, ничего, девочки любят пожарников. Но все равно, на Ибице это как-то не смотрится.
Грант напялил следующую футболку — красную, в обтяжку.
— Да, чувак, это уже лучше.
Грант надел очки в металлической оправе.
— Жаль, что клубы еще закрыты, — сказал Шафф. — Мы две недели проторчали в этих чертовых молодежных кемпингах — а мы не за этим приехали на Ибицу. Ты ведь знаешь, как я ждал этого лета. Давай, приятель, кончай портить мне настроение.
Грант пожал плечами.
— Ладно. Главное, чтобы сегодня все получилось с работой.
Они направились в «Атлантис», расположенный на набережной между пользующимся популярностью кафе «Мамбо» и новым заведением под названием «Побережье». Раньше этот скалистый участок берега не особенно привлекал туристов, но «Атлантис» сразу вошел в «золотой маршрут», по которому следовали любители ночных развлечений. Шесть шикарных квартир на втором этаже, над баром, были проданы еще до того, как в море появился первый волнорез. Часть первого этажа занимала школа дайвинга, вечером отделявшаяся от бара стеклянными дверьми. Проходя мимо кафе «Мамбо», ребята увидели парня с прилизанными волосами, с которым познакомились пару дней назад.
— Как сами? — спросил он. Было понятно, что имен он не помнит.
— Ничего, — ответил Шафф. Он тоже не мог припомнить имени прилизанного.
— Уже нашли работу?
— Типа того, — сказал Грант, выплевывая на набережную жвачку. — Вчера вечером мы заходили в «Атлантис», и тамошний менеджер согласился попробовать нас в качестве зазывал — как раз сейчас идем туда.
Прилизанный рассмеялся.
— Что тут смешного? — удивился Шафф.
— Это вы вчера были с теми девчонками-кокни?
— Катрин и Таша, — кивнул Шафф. — Да, опрокинули с ними по рюмашке.
— Мы думали, дело на мази, но они куда-то смылись, — улыбнулся Грант. — Может, сегодня их поймаем.
Прилизанный кивнул.
— Наверняка поймаете, если пойдете в «Атлантис». Они начали работать там около часа назад.
— Что?
— Они не могли…
— Мы сказали им, что собираемся там работать… — Голос Шаффа оборвался, когда он сообразил, что случилось.
— Здесь никому нельзя доверять, — сказал прилизанный. — Тут каждый сам за себя. — Он швырнул окурок на землю и растоптал его. — Ну, мне пора. Удачи.
Грант посмотрел на Шаффа.
— Вот сучки драные!
— Пойдем посмотрим что к чему.
Они услышали пронзительные голоса Таши и Катрин задолго до того, как увидели их.
— Давайте, девочки. Залетайте в «Атлантис». Платите за одну, идете вдвоем. Эй, красавчики, сегодня у нас куча симпатичных девчонок…
Впечатляющую грудь Катрин обтягивала черная футболка с низким вырезом, по крайней мере на размер меньше, чем нужно, заправленная в облегающие белые шорты. Таша, не такая симпатичная, как ее подруга, надела короткое прозрачное платье, через которое просвечивали ее дерзкие маленькие грудки и крошечные трусики-стринги.
— Привет, ребята. — Катрин сказала это так, словно действительно рада была видеть их.
— Что, мать вашу, вы себе позволяете? — прорычал Шафф.
— Прошу прощения?
— Вчера мы рассказали вам, что собираемся здесь работать. А теперь вы украли нашу работу.
— Мы тут ни при чем, — сказала Таша, потягивая через соломинку что-то шоколадное. — Да неужели? Тогда как это вышло?
— Вчера мы зашли сюда выпить, и Пако, менеджер, спросил, не хотим ли мы работать у него зазывалами. Мы не думали, что это как-то помешает вашим планам.
— Ты хочешь сказать, что мы будем работать вчетвером? — Тон Шаффа смягчился.
— Наверное. Лучше спроси у Пако. — Девочки переглянулись, замявшись.
В баре было людно, но они довольно быстро обнаружили столик, за которым Пако поил текилой двух красоток, судя по обгорелым носам, приехавших на остров недавно.
— Пако, можно тебя на пару слов? — неуверенно спросил Грант.
Пако посмотрел на него.
— Нет. Я занят. — Он опять занялся клиентками. Шафф положил руку ему на плечо.
— Ты обещал нам работу. Извинившись перед собеседницами, Пако встал. Он был одного роста с Грантом, но на добрых десять сантиметров ниже Шаффа.
— Для вас работы нет. Я нанял двух девушек. Девушки лучше для бизнеса.
— Вчера ты пообещал, что работа наша.
— А сегодня говорю вам, что мест нет. — Он пожал плечами.
Шафф сгреб его за футболку и тут же почувствовал, как кто-то схватил его сзади за шею. Он с трудом повернулся и увидел Кайла Голдуэлла, хозяина заведения.
— В чем проблема, белобрысый?
За две недели, проведенны на острове, Шафф успел узнать о Кайле Голдуэлле немало плохого. Он мог постоять за себя, но был достаточно умен, чтобы сообразить — конфронтация с Кайлом ни к чему хорошему не приведет.
— Вчера вечером он пообещал нам работу. А теперь нанял вон тех двух девиц.
— Ну, они-то выглядят получше, чем вы. — Он повернулся к Пако. — Это правда, ты предложил работу этим янки?
— Si, но ничего конкретно мы не решили. Эти две девицы согласились работать за меньшую плату, так что…
Кайл кивнул, и Пако отправился встречать новых посетителей.
— Похоже, парни, вы в пролете.
— Но это нечестно, — возмутился Грант. — У нас нет денег, негде жить, мы в тысяче километров от дома, а теперь еще и без работы остались.
— Жизнь вообще нечестная штука, — вздохнул Кайл. — А где ваш дом?
— В Блумфилде, Нью-Джерси.
— Да, не близко. — Он помолчал. — И вам негде жить? — Он взглянул на Мака, сидевшего в темном углу. Мак пожал плечами. Кайл улыбнулся. — У меня есть квартира с пятью спальнями в доме на Кала Салада. Я каждый год сдаю ее тем, кто работает на меня. Вы знаете, где это? — Они покачали головами. — На дороге, которая идет влево от шоссе на Порт-дес-Торрент. Если хотите, можете остановиться там. Возможно, туда переедет диджей из Лондона, которого я нанял, с двумя приятелями. Завтра я встречаюсь с ними, чтобы показать квартиру. Если согласны, это будет стоить каждому всего двести пятьдесят евро в месяц.
— Спасибо за предложение, — сказал Грант, — но, как я уже сказал, у нас ни денег, ни работы.
— Может, я еще смогу вам помочь. На следующей неделе я устраиваю первую вечеринку в «Эдеме», называется «Вспышка». Слышали?
— Разумеется, — ответил Шафф.
— Признаюсь вам кое в чем. — Кайл погладил рукой гладко обритую голову. — Я разбираюсь в людях и доверяю своей интуиции, поэтому мои дела идут так хорошо. И я могу сказать, что у тебя, белобрысый, хорошо подвешен язык. И еще, судя по тому, как ты общался с Пако, тебя не так просто напарить — здесь это качество может пригодиться. А еще могу сказать, что ты, — он мотнул головой в сторону Гранта, — играешь роль стабилизатора. Я прав?
Удивленному Гранту оставалось только кивнуть.
— Ага, так я и думал. — Он закурил сигару и выпустил в воздух клуб дыма. — Каждый год я нанимаю небольшую команду, чтобы заранее продавать билеты на «Вспышку». Я должен доверять тем, кто будет это делать. Вам я доверяю, вы можете въехать в квартиру и заплатить мне, когда у вас будут деньги. Я только хочу, чтобы для страховки один из вас отдал мне свой паспорт.
— О каких деньгах идет речь? — спросил Шафф.
— Смотря сколько людей вы привлечете. И то, что вы американцы, может сослужить добрую службу. А вести дела будем так: я отдаю вам билеты по номиналу, по тридцать евро. Вы продаете их по сорок пять, прибыль делим пополам.
— Но у нас нет денег, чтобы выкупить билеты, — напомнил Грант.
— Ничего. Я могу дать вам, скажем, пятьдесят билетов под вашу ответственность. Но только никаких историй о том, что вы потеряли их или вам не заплатили, слушать не буду. Меня так уже не раз пытались кинуть. Если вы не сможете их продать, ничего страшного, просто принесите мне назад.
Шафф и Грант переглянулись.
— Пока отдыхающих мало, но даже сейчас дела должны пойти неплохо. И работать придется всего четыре дня в неделю. — Звучит заманчиво, — сказал Грант, — хотя нельзя сказать, что нам улыбнулась удача.
— Ну, это как посмотреть. — Кайл заговорил тише. — Если хотите навариться уже в июне, можете заняться еще кое-чем.
— Например? — заинтересовался Шафф.
— Одному из моих парней нужна пара ребят, помочь ему с клиентами, продать там кое-что. Вы двое вроде подошли бы.
Грант посмотрел на Шаффа и потом опять на Кайла.
— Ты имеешь в виду наркотики?
— Ага, немного экстази, чуть-чуть «Чарли».
— Нас могут поймать.
— Местная полиция — это не проблема, если вы понимаете, о чем я.
Они не очень понимали, о чем он.
— Нет, это не для нас, — ответил Шафф, как обычно, за обоих. — Не пойми меня неправильно, я больше всего на свете хочу остаться здесь, но…
— Ничего, — Кайл отбросил окурок сигары, — дайте знать, если передумаете.
— Но с билетами мы попробуем, — быстро сказал Грант.
— Да, но одно скажу, заработать реальные бабки можно только занимаясь той темой, о которой я говорил. Пойдемте со мной, я дам вам билеты.
Глава 12
Коннор вылез из «мондео», следовавшего за «рейнджровером» Кайла, и посмотрел на двухэтажное здание. Ничем особенным оно не отличалось, и Коннор сомневался, что найдет здесь такие же удобства, какими он наслаждался в камберу-элльской квартире. С другой стороны, и это был явный плюс, и кроватей с металлическими спинками тут наверняка не будет.
— Смотрите, парни, у нас будет собственное апельсиновое дерево, — махнул рукой Шафф, выбиравшийся из машины Кайла.
Да, это был еще один минус — соседи по квартире. Когда Коннор решил остаться на Ибице, то предполагал, что, возможно, ему придется жить с Люком и Дэксом, но ни на секунду не задумался, что будет делить квартиру с незнакомцами.
Прошлой ночью в «Атлантисе» Кайл представил им двух американцев и сказал, что они займут две свободные комнаты в квартире, которую он сдавал. Из этого Коннор, Люк и Дэкс заключили, что спален всего три, — теперь становилось ясно, почему с них спросили такую умеренную плату.
Когда Дэкс закончил играть, они решили все вместе отправиться в Уэст-Энд, чтобы познакомиться поближе, и, если знакомство пройдет удачно, на следующий день посмотреть квартиру и принять решение. Коннор сразу понял, что из двух американцев Шафф более общительный, но не настолько, чтобы становиться навязчивым или докучливым. Чувствовалось, что он любит жизнь, и его энтузиазм был весьма заразителен. Грант был гораздо спокойнее и легко поддавался влиянию — было понятно, почему они стали близкими друзьями. Коннору показалось, что жить вместе с Шаффом и Грантом будет нормально, но даже если он ошибался, в худшем случае той или другой компании просто придется подыскать новое обиталище. При этом Коннор до сих пор не был уверен, что недели через две не окажется опять за своим столом в «Позитивных решениях».
— Рори покажет вам, что к чему, — пообещал Кайл, указав на загорелого паренька лет двадцати. — А мне нужно позвонить.
На первом этаже разместился гараж, к квартире на втором вели терракотовые ступени.
— Давно ты работаешь на Кайла, Рори? — в своей обычной непринужденной манере поинтересовался Шафф.
— Порядком, — отозвался Рори, отыскивая на связке нужный ключ.
— И чем ты занимаешься?
Этот простой вопрос, казалось, поставил парня в тупик.
— То тем, то этим, — прозвучал туманный ответ. Рори вставил ключ в замок и, повернув его, распахнул дверь. — Смотрите сколько понадобится. Я буду внизу с Кайлом.
Они вошли в длинный темный коридор с дверьми по обеим сторонам и полом, выстланным дешевой плиткой. За ближайшей дверью оказалась просторная гостиная. Одну стену почти полностью закрывали фотообои, изображающие горный пейзаж с огромным оленем в центре. Раздвижные двери вели на балкон, оттуда открывался вид на поля и сады. В другом конце комнаты был еще один маленький балкончик, перед которым стоял видавший виды обеденный стол и шесть стульев.
Напротив гостиной располагались пять комнат, в каждой стояли кровать, комод и шкаф. Кровати в четырех комнатах были двуспальные, в одной односпальная. На всех шкафах красовались граффити на английском или испанском языке. Длинный балкон, выходивший в маленький внутренний дворик, шел вдоль всех комнат.
Рядом с гостиной обнаружилась на удивление большая кухня, оборудованная встроенной духовкой и плитой. Баллон с газом оказался пуст. Холодильник был чудом втиснут в угол, рядом с раковиной. Кухня выглядела необжитой, хотя пятна на стенах и дыра в двери позволяли предположить, что пару раз в прошлом году кто-то здесь как следует отдохнул.
В конце коридора была тесная ванная. Выключатель не работал, и в углу стоял старо-модный торшер, от него в коридор тянулся удлинитель.
Обе группы встретились в гостиной.
— Ну как? — спросил Дэкс.
— Я думал, будет хуже, — ответил Люк.
— Мы считаем, это круто, — сказал Шафф. Все посмотрели на Коннора.
— Ну что, мне нравится.
— Значит, все «за»? — уточнил Люк. Остальные кивнули.
— Отлично, — сказал Шафф. — Пойду скажу Кайлу. Вы, ребята, выбирайте себе комнаты, а мы с Грантом потом бросим монетку.
Коннора впечатлил этот альтруизм, еще больше он удивился, когда Шафф предложил потом зайти в ближайший магазин и закупить все необходимое.
Коннор выбрал комнату у самого входа, Дэкс соседнюю, а Люк — напротив, заметив, что она ближе всего к ванной и кухне. Коннор быстро осмотрел рахитичную кровать, снял матрас и бросил на пол. Распаковывать ему было нечего. Сначала он хотел попросить, чтобы ему выслали кое-что из вещей, но потом решил, что его летний гардероб нужно обновить, и собирался сделать это в ближайшее время, пробежавшись по магазинам.
Коннор зашел на кухню, где Шафф и Грант договаривались, кто будет спать в комнате с односпальной кроватью (Грант), кто пойдет покупать молоко (Шафф, но Люк взял это на себя и пошел вниз к машине) и наконец кто первый сядет за игровую приставку (никто, потому что батарейки сели, а Люк уже ушел).
Через полчаса все вопросы были решены, и парни устроили импровизированный пикник, состоявший из белого хлеба, сыра, помидоров, ветчины, крекеров и странных твердых чипсов; все это было сдобрено парой бутылок красного вина.
Коллективный дух поднялся еще больше, когда они обнаружили запущенный бассейн, прилегавший к соседнему дому.
Позже вечером Коннор заметался в смутной тревоге и, пытаясь убедить себя в том, что он остается на Ибице, отправился покупать испанский мобильный телефон. Дэкс и Люк составили ему компанию.
Шафф и Грант остались у бассейна. Их радовало, что они нашли работу и встретили таких приятных соседей, но больше всего — то, что они на Ибице. За последние дни друзья не раз чувствовали, что их пребывание на Острове Мечты подходит к концу, теперь, растянувшись на солнышке, они с удовольствием думали о том, что впереди у них весь сезон.
Тишину нарушил рев взлетавшего самолета. Оба привстали и посмотрели в небо, прикрыв глаза от солнца. — Мы могли бы лететь на нем, — задумчиво сказал Грант.
— Да уж, — отозвался Шафф. Оба улыбнулись.
— Но мы здесь, без денег, без обратных билетов, зато есть работа и светит солнце, — хмыкнул Грант.
— Приятель, все будет ништяк.
Глава 13
— Ну давай, Коннор, допивай, — торопил Люк. — Солнце уже садится. Пойдем в «Атлантис», послушаем первое выступление Дэкса.
Вторую половину дня парни потратили на покупку телефонов, потом Дэкс, Шафф и Грант отправились на работу, а у Люка и Коннора впереди был вечер отдыха и развлечений.
Через несколько минут парочка уже двигалась по набережной к бару. Подойдя ближе, они увидели полицейскую машину и нескольких копов, окруживших двух молодых людей.
— Черт, это Шафф и Грант. — Люк побежал к ним, Коннор держался рядом. — Коннор, оставь это мне; по крайней мере, я говорю на испанском.
Один полицейский держал Шаффа, другой — Гранта, третий вылезал из машины с сигаретой в зубах. Шафф и Грант явно обрадовались, увидев знакомые лица, особенно когда Люк заговорил на прекрасном испанском, что явно разрядило обстановку.
Переговорив с полицейскими, Люк повернулся к Шаффу и Гранту.
— Они хотят, чтоб вы вывернули карманы.
Американцы подчинились. Один из полицейских взял из рук Гранта упаковку презервативов, поднял ее в воздух, демонстрируя коллегам, и что-то сказал по-испански, после чего все рассмеялись. Смех прекратился, когда другой полицейский взял в руки пачку билетов на «Вспышку» и скомканные купюры.
— Что происходит? — прошептал Шафф. Полицейские обыскали все карманы и молча ушли.
— В чем дело? — спросил Грант.
— И куда они отправились с нашими деньгами и этими сраными билетами? — поинтересовался Шафф.
— Их запрещено продавать на улице — Кайл, конечно, сказал вам об этом? — поинтересовался Люк.
— Он ничего не говорил о…
— А вот и он, — перебил Грант.
— Проблемы, парни?
— Копы только что забрали у нас билеты, — ответил Грант.
— Что за хуйня! Вы что, продавали их на улице открыто? Почему один из вас не стоял на стреме?Ты не говорил нам ни хрена о том, что это незаконно, — крикнул Шафф, его голос сорвался на визг от злости. — Ты только сказал идти и продавать.
— Я имел в виду, что вы должны заводить людей в бар, где можно легально торговать билетами. Я думал, вы двое врубаетесь, что к чему.
— Так и есть, но мы, блядь, не телепаты.
— Ха, да телепатами быть и не нужно, просто шевелите мозгами. Сами подумайте — ну какой идиот будет платить за билеты на улице? Вы можете быть кем угодно, билеты могут оказаться фальшивыми. — Кайл насмешливо покачал головой. — Ну и сколько вы сбыли?
Точно не знаю, — ответил Шафф. — Штук тридцать как минимум.
— Да вы охуенные продавцы! Значит, там осталось не больше двадцати?
— Да, но у нас отняли деньги, — добавил Грант. — Что?
— Они забрали все — и билеты, и деньги. — Теперь Шафф казался скорее несчастным, чем разъяренным. — Ты можешь как-нибудь вернуть их? Все говорят, что у тебя везде связи.
— Да на хуй мне это нужно, — засмеялся Кайл. — Это ваша проблема, мне-то что. Я дал вам нормальную работу, так что нечего меня впутывать, сами виноваты.
— Но…
— Я предупреждал, — перебил Кайл, — никаких историй. Если хотите, можете опять взять билеты. Вы, похоже, умеете продавать. А так не знаю, как вы отдадите мне деньги. Я скоро ухожу, так что если надумаете, обратитесь к Рори.
— Ну и что теперь будем делать? — поинтересовался Грант, когда Кайл скрылся за дверьми «Атлантиса».
— Да вроде выбирать не приходится, — огрызнулся Шафф.
Люк посмотрел вслед американцам, направившимся в «Атлантис», потом повернулся к Коннору.
— Тут что-то не так.
— Ты о чем?
— Ни разу не слышал, чтобы у кого-то конфисковали деньги — разве что у дилеров. Кроме того, Кайл должен был предупредить их, что на улице билеты продавать нельзя.
— Может, он просто забыл или неясно выразился?
Люк покачал головой.
— Нет.
— Почему?
— Да потому, что в таких случаях обычно штрафуют бар.
— Черт!
— Пока я не понял, в чем тут дело, но все это плохо пахнет…Коннору не хотелось оставаться в «Атлантисе». Поведение Кайла настораживало — и после случая с полицией Коннор меньше всего хотел общаться с ним. Его приятель-коротышка в галстуке был еще хуже. Казалось, он нарочно делает так, чтобы в его присутствии люди чувствовали себя неловко. А чувствовать себя неловко на Ибице Коннору совсем не улыбалось.
Он одолжил у Люка машину и поехал в Ибица-таун. В свой последний приезд он работал в маленьком баре под названием «Шик» на набережной. И теперь Коннор отправился в другую часть острова, чтобы повидать Лео, давнего клиента, убежденного гедониста. Никто не знал точно, сколько Лео лет — ему можно было дать от сорока до пятидесяти пяти, — и чем он зарабатывает на жизнь. Ходили слухи, что он доктор философии, в прошлом работал на разведку, имеет высокий коэффициент интеллекта, сейчас живет на деньги от выигрышей, которые получает, участвуя в викторинах по всему миру.
Его жена-шведка Катя, привлекательная женщина лет сорока, излучала тепло и положительные эмоции, напоминая об эпохе хиппи. В отношениях супругов всегда оставалась свежесть, было ясно, что они влюблены друг в друга и не собираются этого скрывать. Коннору они всегда казались очень счастливыми.
В разговорах с Лео Коннор провел много часов и, вернувшись в Лондон, первое время переписывался с ним. Но в последний год не давал о себе знать: Лео жил полной жизнью, и Коннор не хотел вспоминать, на какие компромиссы пришлось пойти ему самому.
Но теперь появилась возможность начать все сначала. Если кто-то и мог помочь Коннору принять верное решение, этим человеком был Лео.
Коннор перешел через дорогу и смешался с шумной многоязычной толпой, переливающейся из магазинов в рестораны с белоснежными скатертями и вышколенными официантами, а оттуда — в бары. Трудно было поверить, что это место находится всего в семнадцати километрах от Уэст-Энда Сан-Антонио.
Бар «Шик» разросся с тех пор, как Коннор был здесь в последний раз, и посетителей было значительно больше. Новые владельцы старались привлекать более молодую публику. Но Лео одинаково охотно делился своей мудростью и с молодыми, и с ровесниками.
К Коннору подошел официант, но не успел он задать свой вопрос, как позади него раздался голос.
— Коннор? Неужели это действительно ты?
Он повернулся и увидел Лео, в руке у него была книга, а на столике перед ним стоял бокал с выпивкой. Коннор едва узнал старого друга. Лео очень похудел, даже высох. Было очевидно, что он тяжело болен.
Заметив удивление Коннора, Лео кивнул:
— Знаю, знаю, можешь не говорить. — Он протянул Коннору руку, скорее напоминавшую птичью лапку. — Здорово видеть тебя снова, Коннор.
Тот осторожно пожал тонкое запястье. Лео улыбнулся.
— Давай я закажу нам обоим выпить и расскажу тебе о моей новой диете. — Он повернулся к официанту: — Принеси мне пиво и большой «Хербас», а для этого молодого человека ром с колой, если его вкусы не изменились. — Коннор кивнул. — Вот и отлично.
Коннор внимательно посмотрел на друга.
— Значит, несмотря на диету, тебе можно пить?
— Сколько угодно. — Лео опрокинул в рот содержимое стоявшей перед ним рюмки.
Коннор улыбнулся.
— А что еще можно?
— Да что угодно. Ешь сколько хочешь, что хочешь и когда хочешь. И самое главное, совершенно не толстеешь.
Они помолчали, пока официант ставил на стол напитки.
— У меня рак, Коннор, вот в чем дело. Узнал об этом в конце прошлого года. — Коннор, уставившись в стол, покачал головой. Лео продолжал: — Зато, как я уже сказал, можно есть, пить и делать что угодно, не опасаясь за последствия.
— Ты и раньше так жил.
Коннор попытался представить, что кроется за этой бравадой и шутками, что пришлось пережить его другу.
— Это… ну… окончательно? Лео кивнул:
— Окончательное некуда.
— Боже, Лео. Я просто не знаю, что сказать. Сколько… когда… — Коннор не смог подобрать слов.
— В смысле, сколько мне осталось? — Лео отпил из бокала. — Ну, скажем так, на твоем месте я бы не рассчитывал получить от меня открытку на Рождество.
Коннор посмотрел ему в глаза.
— Неужели ничего нельзя изменить?
— Я могу послать ее сейчас, если это для тебя так важно.
Коннор с трудом улыбнулся.
— Серьезно, Лео, ты испробовал все пути?
— Все пути, дорожки и тропки.
— А химиотерапия?
— Сразу вслед за зелеными устрицами из Новой Зеландии и еще за парочкой таких же необычных средств. Из-за «химии» я главным образом и выгляжу так. Но когда седовласый профессорв очках-половинках говорит: это твой единственный шанс — что еще прикажешь делать?
— Я так виноват, что не был рядом.
— Смерть всегда вызывает чувство вины. Те, кто остается, всегда в чем-то себя винят. В том, что не проводили больше времени вместе или чаще не ходили в больницу. Но поверь, умирающему меньше всего хочется, чтобы его близкие видели, как из него день за днем уходит жизнь.
Коннор покачал головой.
— А я думал, у меня проблемы.
— И какие? — придвинулся ближе Лео. В этом был он весь. Он всегда интересовался другими. А может, просто уводил разговор в сторону, потому что не хотел говорить о своей болезни.
Коннор вкратце описал последние четыре года своей жизни и более подробно — как он начал работать в «Позитивных решениях» и познакомился с Джиной, как снова оказался на Ибице.
Лео любил хорошие истории, и его лицо оживилось, когда он услышал о братьях Серль и о кокаине в видеомагнитофоне. Когда Коннор описал свой прыжок в море, Лео хлопнул в ладоши.
— …Но я на самом деле не знаю, зачем я здесь, — закончил Коннор.
Лео положил руку Коннору на плечо.
— Послушай меня, потому что сейчас я собираюсь сказать одну важную вещь.
Он хотел кашлянуть, чтобы прочистить горло, но вместо этого закашлялся так, что заходило ходуном все его легкое тело. Через минуту он спокойно продолжал:
— За свою жизнь я многое понял, но самое главное вот что. Я знаком с людьми, для которых купить новую яхту — проще, чем сменить рубашку, и с другими, все вещи которых умещаются в узелке, привязанном к палке. Но их объединяет одно — они хотят быть счастливы.
Коннор некоторое время ждал продолжения.
— И?
— Что «и»?
— Лео, во время наших прежних бесед ты не раз дарил мне жемчужины своей мудрости, но боюсь, это не одна из них. Я хочу сказать, это так… ну… очевидно.
Лео улыбнулся:
— Вот именно. Все говорят, что хотят быть счастливы, но далеко не все действительно стремятся к этому. Важно не только узнать, что именно делает тебя счастливым, но и понять, как получить это. Спроси кого угодно, что для него значит быть счастливым, и наверняка услышишь один из привычных ответов о деньгах, здоровье или любви. Для кого-то это может быть власть или популярность. Конечно, все это по-своему ценно, но слишком общо. Нужно знать, как ты получаешьсвои деньги, что ты на них покупаешь, кого ты любишь и почему. Лео закурил.
— Так когда же ты был счастлив, Коннор? Коннор улыбнулся:
— Когда лежал на диване, смотрел порно и ждал звонка в дверь, причем не знал, кто прибудет первым — девушка по вызову или курьер с огромной пиццей и кофейным пирогом по-тенессийски.
— И самое печальное, что ты, возможно, не шутишь. Но если серьезно, когда ты был по-настоящему счастлив?
Коннор глотнул из бокала и задумался. Что делало его счастливым? Может, то чувство свободы, которое он испытал, сдав последний экзамен? Радость от первых каникул, проведенных вместе с друзьями, когда ему было семнадцать? Волнение, которое он пережил, лишившись в шестнадцать девственности при содействии двадцатипятилетней соседки? Эйфория от победного мяча, который он забил в финале чемпионата, после чего друзья по команде на руках вынесли его с поля?
Нет, ответ лежал на поверхности.
— Когда работал здесь, в этом баре. Зарабатывал я немного, но достаточно, чтобы делать все, что хотел. Мне нравилось знакомиться с людьми. Я чувствовал, что меня уважают и любят. — Он ждал, что Лео саркастически хмыкнет, но тот энергично закивал. — У меня были отличные друзья, работа нравилась, делал я ее хорошо, меня ничего не волновало и… да, я был счастлив.
— Хорошо, значит, работа…
— И еще, — перебил Коннор, входя во вкус, — это когда я был с Мэри. Помнишь? Да, пожалуй, я был счастлив почти все время, что мы были вместе.
— И подруга. Все просто. Большую часть времени мы проводим на работе или с любимым человеком.
— Но я не уверен, что в моем возрасте годится работать барменом.
— Конечно нет, потому что тогда ты не сумеешь добиться чего-то большего.
Коннор нахмурился.
— Так какой же ответ? Лео усмехнулся.
— Слушай, парень, сам подумай. Ты вдруг приехал на Ибицу и утверждаешь, что сам не знаешь почему. Потом говоришь, что то время, когда ты работал в этом баре, было самым счастливым в твоей жизни. Для человека, который работает с цифрами, ты не очень быстро складываешь два и два.
— Но я же сказал, я хочу быть больше чем барменом.
— Не обязательно быть барменом. Что в этой работе делало тебя счастливым? — Наверное, новые знакомства, разговоры, да просто то, что я на Ибице…
— Вот теперь мы уже ближе. Ты должен понять, почему был счастлив тогда, потом понять, что в тебе изменилось. Быть барменом и ни за что не отвечать хорошо для двадцатилетнего парнишки, но теперь ты стал старше, и немного ответственности пойдет тебе на пользу. Потом подумай, почему ты был счастлив с Мери. Свободный секс — это отлично, но я уверен, что родственная душа сделала бы твое пребывание здесь еще более счастливым.
Лео был, как всегда, прав. Коннор думал об этом с тех пор, как приехал на остров. Мэри была в прошлом, но он безусловно хотел встретить ту, с кем снова мог бы испытать те чувства, — свое Большое Приключение.
— Вот оно! — неожиданно просиял Коннор. — Я знаю, что мне нужно.
— И что же?
— Мне нужен собственный бар. Лео кивнул:
— Неплохой вариант.
— Только…
— Только что?
— Только… — Коннор вернулся к реальности. — Я не могу себе это позволить.
— Я бы с удовольствием помог тебе, Коннор, но боюсь, после курса процедур у меня едва ли останутся деньги, чтобы оплатить счет в этом баре, не говоря уж о том, чтобы купить его.
— Боже, нет! — отпрянул Коннор. — Лео, такое мне даже в голову не приходило!
— Я знаю, можешь не сомневаться. Коннор вздохнул с облегчением:
— Слава богу. Ну, думаю мне пора принять участие в Испанской лотерее.
— Может быть. Или посмотреть на вещи с другой стороны. Ты уже знаешь, что ищешь Большое Приключение и хочешь обосноваться на Ибице. Начало положено. Многие люди не доходят даже до этого.
Коннор допил пиво. Лео махнул официанту:
— Повтори…
Глава 14
Марина старалась вести себя открыто с Барто-ло, очень старалась.
Несмотря на события, которые свели их вместе во время свидания ничего, кроме элементарной вежливости, выдавить из себя ей не удавалось. Как только Бартоло пытался заговорить о чем-то личном, она пряталась за общими фразами.
Ресторан, в который он ее привел, оказался замечательным. Он находился недалеко от аэро-порта, в стороне от шоссе, так что обнаружить его случайно, просто проезжая мимо, было невозможно. Меню было одним из лучших (и самых дорогих) на острове, а репутация подтверждалась тем, что даже в начале сезона и несмотря на неудобное расположение почти все столики были заняты.
Марина не ожидала, что Бартоло поведет ее в такое шикарное заведение. Она надела простое белое платье, предполагая, что они зайдут в какой-нибудь бар, и теперь чувствовала себя неловко. Поняв это, Бартоло улыбнулся, вернулся к машине и сменил свои тщательно выглаженные брюки на старые джинсы.
За ужином он был любезен и предупредителен, с удовольствием откликнулся на ее желание попрактиковаться в испанском.
Возвращаясь домой по набережной Сансет — не обращая внимания на восхищенные взгляды, — Марина спрашивала себя, почему она не поцеловала его на прощание, не согласилась зайти к нему на бокал вина. Он был симпатичный, общительный, не наглый, интересный, у них нашлось много общего…
Как всегда, что-то остановило ее. Это не давало ей покоя. В глубине души она даже знала, в чем причина.
Но одного знания мало, чтобы разрешить проблему.
Теперь она вернулась к работе и старалась сосредоточиться на других вопросах, отложив мысли о Бартоло на потом.
— Мак, ты опять не проверил воздух, — сказала она. — В этом баллоне вряд ли что-то осталось. И еще раз повторяю, ты не должен нырять один. Это опасно, особенно учитывая, что у тебя не большой опыт.
— Джентльмены идут первыми, — ответил он и соскользнул в воду.
По сравнению с неприязненным взглядом, которым он обычно отвечал на ее замечания, это был уже прогресс. Кайл и Мак занимались с ней учебными погружениями последние несколько дней. Было очевидно, что Мак больше прислушивается к советам своего некомпетентного приятеля, чем учится нырять правильно. Он не знал многих простейших вещей. Спорить с Кайлом было бесполезно, но она не оставляла попыток.
— Кайл, он действительно не знает, что делает, — сказала она сейчас. — В его баллоне воздуха на пятнадцать минут, не больше.
— Наверное, он знает, что делает, тебе не кажется?
— Тогда зачем он продолжает ездить на погружения с нами, а потом ныряет один? Нам каждый раз приходится его ждать.
Кайл с озадаченным видом почесал затылок:
— Кажется, я чего-то не понимаю. — Чего?
— Видимо, я ошибочно предполагал, — он ткнул в нее пальцем, — что ты работаешь на меня, а не на дядю, мать твою!
Марина не ответила, хотя здорово разозлилась. Она отошла на другую сторону палубы и принялась помогать нескольким ученикам снять оборудование.
Когда она вернулась, Мак уже был на борту, и они отплыли.
Через некоторое время Мак присоединился к троице типов, явно закончивших частную школу. Это было на него не похоже — как правило, он сидел один, предпочитая оставаться в стороне.
Марина заметила, что на него производит впечатление пижонское произношение, характерное для выпускников дорогих учебных заведений. Мак подошел к молодым аристократам, едва услышал их рубленые гласные. Его акцент звучал фальшиво, выражения были просто смехотворны, а длинные слова он использовал не к месту, похоже очень смутно представляя, что они означают. Поначалу те трое были с ним вежливы, видимо разглядев его склонность к насилию даже за брюшком и галстуком. Марина заметила взгляды, которые они бросали друг на друга и на галстук Мака, видимо спрашивая себя, не стали ли они жертвой изощренного розыгрыша.
Когда молодые люди поняли, что своим выговором Мак обязан не образованию, а сильному желанию быть похожим на них, то развеселились и принялись подначивать его, заставляя ошибаться еще чаще, причем каждый старался перещеголять остальных. Они насмехались почти открыто.
Марине стало не по себе — она почувствовала, что Мак разгадал их игру.
Один из парней сказал что-то, и двое других рассмеялись. Потом заводила на секунду отвел взгляд от Мака. Этого Мак и ждал. Марина никогда раньше не видела ничего подобного. Мгновение — и весельчака свалил мощнейший удар в челюсть.
Его друг попытался оттащить Мака, но получил локтем в нос. Когда он упал, Мак спихнул его за борт. Педро пошел самым малым ходом, Марина нырнула в воду, чтобы спасти своего клиента. Прыгая, она, к своему ужасу, увидела, что Мак наставил гарпунное ружье на третьего парня.
Хорошо, что на борту оказался Кайл. Пока остальные дайверы помогали Марине втащить жертву, находящуюся в полубессознательном состоянии, на катер, Кайл и Педро оттеснили Мака в сторону и старались его успокоить. Марина была уверена, что, если бы не их вмешательство, Мак бы наверняка выстрелил.
Остаток пути прошел в молчании. Накануне Марина договорилась с Бартоло о встрече,но теперь ей хотелось только добраться до дома, рухнуть в постель и уснуть, оставив позади этот ужасный день.
Когда они причалили, на берегу ждала полицейская машина. Предводитель аристократов говорил по-испански и, как ни отговаривал его Кайл, вызвал полицию. Марина наблюдала, как он что-то втолковывает полицейскому, а тот слушает с равнодушной миной.
Наконец, возмущенная бездействием полиции, троица пострадавших отправилась восвояси. Но прежде чем они ушли, Кайл отвел в сторону главного. Марине почему-то подумалось, что он не приглашал его попить чайку.
Через несколько минут полицейские вместе с Маком и Кайлом скрылись в баре «Атлантис», хохоча и перешучиваясь.
Если раньше у Марины еще были сомнения насчет влиятельности Кайла, теперь они рассеялись полностью.
Глава 15
Официальным стартом клубного сезона считалось открытие клуба «Спейс». Чтобы извлечь из этого события выгоду, свою вечеринку в «Эдеме» Кайл Голдуэлл устраивал накануне, в четверг.
Препати, естественно, устроили в «Атлантисе». В половине десятого местный диджей уже отыграл, и эстафету принял Дэкс.
Это была первая вечеринка сезона, и народу набилось битком. Дэксу хватило получаса, чтобы завести толпу, и к десяти атмосфера в клубе была словно наэлектризована.
Пробираясь между танцующими, Коннор заметил Люка, оживленно беседовавшего с Карлосом, владельцем бара, в котором работал Люк. «Раффлз» должен был открываться на следующий день, и, видимо, они обсуждали тот факт, что лучший друг Люка играет у конкурента и оба они живут в квартире, принадлежащей конкуренту же, хотя утверждать этого Коннор не мог.
Зато он знал наверняка, что Шафф и Грант продают наркотики. Он наблюдал, как Грант берет деньги у прыщавого парня, а Шафф в это время передает ему товар. Когда сделка была завершена, Коннор незаметно подошел к ним сзади и схватил Гранта за плечо.
— Полиция, — гаркнул он.
Грант вздрогнул и затравленно оглянулся.
— Эй, ты что, я чуть в штаны не наложил от страха!
— Как торговля?
— Очень даже. — Грант заметил неодобрительный взгляд Коннора. — У нас не было выбора. Мы бы никогда не расплатились с Кайлом, а у него мой паспорт.
— Да уж, для этого старого жучары ты просто находка. Поосторожнее там, ладно?
— Понятное дело. — Грант улыбнулся. — Хотя все не так уж плохо. Сегодня наверняка кучу баб-ла заколотим.
— Что за таблетки?
— Да черт знает. Я их вообще никогда не пробовал.
— Что? Ты продаешь экстази, а сам не ешь?
— Ага. И Шафф тоже.
— Серьезно? Дэкс вроде говорил, что как-то видел его в таблетке.
— Не, Шафф бы не стал этого делать.
— Ты что, вообще наркотики не употребляешь?
— Да нет, почему? Шмаль<Марихуана (разг.).> я дую лет с четырнадцати, и от кокса не откажусь.
— Ну а экстази что?
— Да в экстази все выглядят как ослы какие-то, так что мне не особенно хотелось пробовать. Но на открытие в «Спейс» собираюсь, раз уж я на Ибице.
Люк, подходя к ним, услышал последнюю фразу.
— Кстати, в «Спейсе» продавать таблетки не советую, охрана там очень внимательно пасет это дело. И как только вы вообще в это ввязались — ну надо быть такими идиотами, чтобы согласиться толкать это дерьмо для Кайла.
— Если он такой плохой, что ж ты живешь в его квартире вместе с нами?
— Люблю запах вонючих носков. К тому же место хорошее и дешево. Тут многие живут по трое в одной комнате. Вы даже не представляете, парни, как вам повезло, да еще в первый сезон.
— Да при чем тут везение? Мы же работаем на Кайла, как и Дэкс, кстати, вот он и сделал нам подгон с квартирой…
— Да, но Дэкс… — Люк решил не продолжать. — Ладно, ответь мне только на один вопрос. Как ты думаешь, насколько больше вы сегодня сделаете денег на дерьме, чем на билетах?
— Ну, не знаю. Думаю, намного.
— Вот именно. И пока вас не поймают, вам это будет казаться очень легким способом добыть денег, и отказаться от него будет непросто.
— Да ничего подобного. Вот только заработаем, чтобы расплатиться с Кайлом, ну, еще на обратную дорогу на всякий случай и немного на жизнь, вот и все.
— Ну а я о чем? — развел руками Люк. — Когда мы уходили из дома, ты сказал, что вы будете работать только до тех пор, пока не отдадите долг Кайлу. — Он допил пиво. — Ладно, пойду отолью.
Грант проводил его невинным взглядом. — Он просто беспокоится за вас, — сказал Коннор.
— Мы знаем, что делаем.
Коннор кивнул и отошел, не желая вступать в дискуссию. Он огляделся по сторонам, и неожиданно его сердце сделало кульбит. Он заметил, как к бару подходит девушка из супермаркета. Она, похоже, многих знала, даже бармена-англичанина. Коннор собрался.
Вообще-то он был не большой любитель «кад-рить» девушек, остерегаясь нарваться на отказ. С другой стороны, подумал он, лучше уж прослыть пьяным грубияном, чем неудачником с садомазохистскими наклонностями.
Следующие пятнадцать минут Коннор пытался подобраться к девушке поближе. Пару раз такой шанс был, но он, как назло, не мог придумать, что сказать. Он решил, что дело в языковом барьере — как он сможет шутливо представиться, если его познания в испанском ограничиваются выражениями «пожалуйста, пиво», «сколько это стоит?» и «есть ли поблизости супермаркет?».
В какой-то момент девушка оставила своих знакомых и направилась в туалет. Коннор, стараясь держаться непринужденно, подошел к бильярдному столу рядом с туалетом. Стол был свободен, и Коннор, вытащив из кармана пригоршню мелочи, сложил столбиком несколько монет и сунул их в монетоприемник. Он не протолкнул их, и стал ждать, когда девушка появится. Скоро она вышла, и он пнул стол, делая вид, что автомат не принял монеты. Он поймал ее взгляд.
— Пор фавор…
Она внимательно посмотрела на него.
— Пор фавор, — повторил Коннор, — деньги, не хорошо, но эс буэно. Стол сломан.
На ее губах мелькнула улыбка. Коннор протолкнул монеты, и шары начали со стуком выкатываться. Он поднял брови, изображая удивление.
— Ага. Теперь хорошо. — Он присмотрелся, притворяясь, что только сейчас узнал ее. — Я видел тебя вчера в супермаркете, но? В эль супер-меркадо?
Она направилась к нему, ведя ладонью по борту стола, и, подойдя совсем близко, остановилась.
— Точно. Кажется, ты покупал местную газету. Я еще удивилась, зачем она тебе, ты ведь не говоришь по-испански — что, любишь картинки рассматривать?
— Ты англичанка, — прохрипел Коннор, не придумав ничего умнее. — Но я думал… думал, ты…
— Испанка? — Холли взяла себя рукой за локоть и приложила палец к губам. — Так вот почему ты покупал «Диарио»? Мы хотели произвести впечатление?
Что? — Коннор попытался собраться с мыслями. — Ну конечно нет. Глупости какие. Я купилее из-за, гм, объявлений. Да. Хочу снять виллу, в общем.
Холли ничего не сказала, и Коннор понял, что попался. Пришла пора говорить начистоту.
— Ну хорошо, — засмеялся он, подняв руки, словно сдавался. — Но ты не можешь меня винить. Я просто не хотел, чтобы ты приняла меня за очередного типичного любителя пива в отпуске.
— А, так ты хотел поразить меня, не кассиршу? — поддразнила она.
— Да. И у меня почти получилось.
— И не говори. Ну, так, значит, ты…
— Что я? Миллионер? Шутник? Хорош в постели?
— В отпуске?
— Нет. А ты?
— Я работаю на «Вспышке». На вечеринке, которую устраивает владелец этого клуба. Кстати, меня зовут Холли, а тебя?
— Коннор.
— И где ты работаешь, Коннор?
— Нигде.
— Тогда что ты делаешь на Ибице? Коннор начал складывать шары на столе в пирамиду.
— Я сам задаю себе тот же вопрос с тех пор, как приехал. — Холли изучающе на него взглянула, но Коннор покачал головой. — Неважно. Сыграем?
Холли обошла стол и взяла кий.
— И что, ты…
Коннор приготовился разбивать.
— Что я?
Холли накрутила на палец прядь волос.
— Хорош в постели?
Коннор ударил и промахнулся, послав белый шар в одну из центральных луз. Холли улыбнулась и встала на его место, натирая мелком кий.
— Во всяком случае, думаю, ты делаешь это лучше, чем играешь в бильярд. Если не ошибаюсь, у меня два удара…
— Что там за телекамеры? — спросил Коннор, когда ему удалось привлечь внимание бармена.
— MTV, — отозвалась Холли. — Собираются брать у Кайла интервью по поводу «Вспышки». Там будет парочка известных диджеев.
Коннор заплатил за напитки, торжественно помахав банкнотой в десять евро перед носом Холли.
— Терпеть не могу проигрывать, особенно когда играю на деньги. — Холли шутливо оттолкнула его руку, — Как тебе удалось выиграть? Когда мне оставалось забить черный, у тебя еще четыре шара было.
— Ну, у меня всегда неплохо получалось, гм, заходить с тыла. — Коннор хитро улыбнулся и поднял бокал. — Твое здоровье. Холли посмотрела на Дэкса.
— Кто играет?
— Это Дэкс, — вмешался Люк, — а я его друг, Люк. На самом деле я еще и друг Коннора, но думаю, он не станет меня представлять, потому что я…
— Так ты знаешь диджея, Коннор? — спросила Холли.
— Да. Мы приехали все вместе. Хорошо играет, что скажешь?
— Просто супер. Я мечтала послушать приличную музыку с тех пор, как приехала на Ибицу. От хард-хауса меня уже тошнит. Познакомь нас.
— Легко.
Коннор подвел ее к маленькому подиуму и вскарабкался к Дэксу. Когда он помогал подняться наверх Холли, их ослепил яркий свет. — Дэкс, — закричал Люк, — ты на MTV!
Дэкс был на середине микса, поэтому он поднял глаза и, застенчиво улыбнувшись, помахал в камеру. Прожектор светил всего пару секунд. Когда Дэкс доиграл, Коннор познакомил его с Холли.
Общение во время работы всегда давалось Дэксу с трудом, так что он обменялся с Холли всего парой фраз. Заметив, что Холли выглядит немного растерянной, Коннор собрался было предложить ей вернуться к бару, но тут подошел Рори.
— Холли, слезай оттуда и бегом в VIP. Кайл сейчас будет давать интервью и хочет для пущего шика окружить себя девчонками. Давай, шевели помидорами.
Мак с облегчением вышел из бара.
Кайл хотел, чтобы он был в кадре, пока у него берут интервью. Мак прекрасно знал, что Кайл стремится культивировать определенный образ, для этого он и позвал в свой кабинет Мака, троих самых симпатичных сотрудниц и двух самых внушительных охранников. Когда съемка наконец закончилась, Мак направился к катеру для дайвинга, поглядывая на часы. Он терпеть не мог непунктуальных людей и надеялся, что его человек придет вовремя.
Мак остановился и скрутил сигарету. Он перенял множество претенциозных манер, а вот избавиться от приобретенной в тюрьме привычки вручную скручивать сигареты так и не смог. Правда, отсидел он не так уж много — обвинение в покушении на убийство было заменено на превышение необходимой обороны, видимо, помогло то, что «потерпевший» был по меньшей мере в два раза больше него и имел собственное криминальное прошлое, в том числе нападение с применением оружия. Мак потер шею под галстуком…Подходя к причалу, где стоял катер, он заметил, что в рубке горит свет. Видимо, его контактер прибыл раньше. Но потом он увидел Марину, которая, стоя на четвереньках, драила палубу.
Маку не нравилась Марина; он очень не любил привлекательных женщин, которые заигрывали с мужчинами. Правда, к Марине, по его мнению, это не относилось, но он догадался, что Кайл запал на нее. С точки зрения Мака, это давало ей власть, а влиятельных женщин он тоже не выносил.
Он запрыгнул на борт, оставив грязные следы на свежевымытой палубе.
— Эй, что вы себе… а, это ты.
Мак уставился на нее, надеясь, что она пойдет на конфликт. Дневные события еще больше убедили Марину, что он запросто может двинуть ей так же, как если бы она была мужчиной.
Мак неторопливо кинул окурок на палубу и раздавил его, зная, что Марина его боится. Это ему нравилось.
Марина бросила щетку в ведро с мыльной водой, встала и вытерла руки подолом своей старой футболки.
— Не останавливайся из-за меня. Я отчалю только через пять минут.
— Ничего, я почти закончила, — ответила Марина, стараясь выглядеть невозмутимо. — Педро не предупредил меня, что ты возьмешь катер.
Мак молча смотрел ей в глаза, на его лице блуждала слабая улыбка. Марина содрогнулась и пошла на корму. По причалу шел грузный мужчина, похожий на выходца из Южной Америки.
— Я могу вам помочь? — вежливо спросила
Марина.
Мужчина посмотрел поверх ее плеча на Мака, тот кивком предложил ему подняться на борт. Марина раздраженно вздохнула и побрела к «Атлантису».
Она бы с удовольствием выпила чего-нибудь, но вспомнила, что сегодня в «Атлантисе» вечеринка и наверняка полно народу. Она повернулась и посмотрела на море. Катер уже отчалил и медленно уходил в темноту.
Что бы ни затеял Мак, она не хотела иметь к этому никакого отношения.
Глава 16
Коннор был уверен — Холли собирается сказать ему, что запала на него.
Об этом можно было догадаться по тому, как она шепнула: «Я кое-что хочу у тебя спросить», и по выражению ее лица, игривому, кокетливому, возбужденному.
У них было много общего, по крайней мере, так казалось Коннору. Она не говорила о том, чтохочет жить на Ибице или найти родственную душу, но он почувствовал это — насколько он вообще мог что-либо чувствовать в той сильнейшей таблетке, которую дал ему Грант.
Коннор брел по набережной к «Эдему» и думал, были ли сигналы, которые он принял от Холли, реальностью или порождением затуманенного экстази воображения.
И что он ответит, когда она спросит, нравится ли она ему? Сначала, наверное, немного подразнит ее. Потом посмотрит ей в глаза и скажет, что никогда в жизни не испытывал того, что испытывает сейчас к ней. Она улыбнется, и он наклонится вперед и поцелует ее, и это, возможно, станет началом Большого Приключения.
В «Эдеме» была толпа народу, и Коннор, растерянно озираясь по сторонам, начал пробираться к стойке бара, пытаясь найти Холли. Таблетка, которую он съел перед входом, перла все сильнее, и он решил выпить немного воды, но тут кто-то подошел сзади и крикнул бармену:
— Эй, ром и колу.
Коннор повернулся и увидел Дэкса.
— Ты давно пришел?
— Я здесь уже час. Видел Шаффа и Гранта. Они дали мне таблетку. — Коннор повернул лицо к свету, и Дэкс увидел его расширенные зрачки.
— Ага, понятно. Кстати, это сильные таблетки.
— Я уже понял. Теперь пытаюсь взять себя в руки — Холли говорила, что хочет со мной поболтать.
— А, та птичка, с которой ты познакомил меня в «Атлантисе»? Она только что пришла, спрашивала, не видел ли я тебя. Выглядит просто шикарно.
— Ты видел ее? Где? Куда она пошла? Дэкс осклабился:
— B VIP.
Коннор глотнул рома и кинулся было прочь, но Дэкс остановил его.
— Ты что, запал на нее?
— А ты бы не запал?
— Я бы ее трахнул.
— Трахнул? Она не из тех девушек, которых просто трахают. С ними живут, заводят детей, открывают совместный счет в банке…
— Это таблетка на тебя так подействовала или ты перегрелся? — Дэкс хлопнул его по плечу. — Алло… Коннор еще здесь?
— Отвали.
— А ты чего ждал? Я сто лет не слышал от тебя ничего подобного. Холли, конечно, клевая, но я видал и получше.
— Во сне, что ли?
— Все равно, — Дэкс пропустил мимо ушей последнее замечание и по-отечески обнял Кон-нора, — с такими девчонками ты не должен вести себя как тряпка. Делай вид, что тебе на нее наплевать.
Коннор со смехом сбросил его руку. — Мы уже будем слушать марш Мендельсона, прежде чем мне понадобится твой совет насчет женщин. — Он прикончил свою выпивку. — Ну все, придурок, я иду навстречу своей судьбе.
Коннор рыскал по «Эдему» в поисках Холли. Он немного нервничал. Он уже триста раз мысленно прокрутил предстоящий разговор. Поэтому вести себя естественно ему было трудно — таблетка и алкоголь тоже не очень помогали.
Наконец он увидел, как она выходит из VIР-зоны. На ней был черный виниловый комбинезон в обтяжку, как у «женщины-кошки», роскошная грудь просто умоляла, чтобы молнию расстегнули чуть больше. Коннор нервно сглотнул.
Холли сунула ему в руки бутылку «Хай-никен».
— Шампанское мне пока пить нельзя, так что держи. Я здесь уже сто лет, ты где был?
— Да так, встретил кое-кого.
Она подтащила себе стул и села, жестом предложив ему устроиться рядом.
— Ну вот, мне нужно кое-что тебе сказать. Коннор нервно глотнул из бутылки.
Она глубоко вдохнула.
— Боже, это труднее, чем я думала. Коннор почувствовал, как его сердце забилось быстрее. Когда она признается ему, он просто сгребет ее в объятия и присосется к ее губам.
— Просто скажи. — Коннор ободряюще ей улыбнулся.
— То, что я хотела спросить…
— Да?
— Это…
Она помолчала еще немного и выпалила на одном дыхании:
— Есть ли у Дэкса подружка и как ты думаешь, я нравлюсь ему?
— А?
— Он такой милый. Пожалуйста, скажи, что у него нет девушки.
Коннор сидел, лишившись дара речи, а она с нетерпением вглядывалась в его лицо. Его стало мутить. Что ей ответить?
С одной стороны, ему хотелось сказать: «Да, у него есть подружка дома, а здесь он просто ищет, кому бы вставить, он хороший парень, но не для такой умной девушки, как ты. И он просто хочет трахнуть тебя. А я таких чувств, как к тебе, не испытывал десять лет и до недавней минуты думал, что ты моя судьба».
С другой стороны, Дэкс был его старый друг. Да, взгляды на жизнь у них были разные, но ихвсе равно объединяло некое родство, которое бывает между людьми, выросшими вместе.
Лишить его возможности быть с такой прекрасной девушкой, как Холли, может только эгоистичный, завистливый ублюдок.
Коннор собрался с силами.
— Холли, насколько я знаю, у Дэкса идеальное зрение, а ты понравишься любому, кто может видеть дальше своего носа.
Холли улыбнулась.
— А насчет девушки… — Это был трудный момент. — Нет, у него никого нет.
Холли радостно взвизгнула и хлопнула в ладоши.
Коннор чувствовал себя выжатым как лимон.
— Я могу попросить тебя о большом одолжении, Коннор?
«Что еще? — подумал он. — Может, она предложит какой-нибудь утешительный приз? Например, перепихнуться по-быстрому, чтобы потом он мог с уверенностью порекомендовать ее своему другу? Или выдернуть Дэксу ногти по одному, приговаривая „любит — не любит»?»
— Да, продолжай, чего ты хочешь?
— Я стесняюсь поговорить с ним сама. Ты не можешь сделать это для меня?
Коннор не смог сдержаться и застонал. Можно представить, какое у Дэкса будет лицо.
— Ну пожалуйста, — умоляла Холли.
Коннор вздохнул.
— Ну ладно. — Через ее плечо он увидел, как к ним идет Дэкс. — А вот, кстати, и он.
— Ой. — Холли вскочила. — Я побежала, а то умру от смущения. Увидимся позже. — Она благодарно посмотрела на Коннора. — Спасибо тебе. — Она легонько чмокнула его в губы.
Не о таком дружеском поцелуе он мечтал весь вечер. Это не был поцелуй, знаменующий начало Большого Приключения. Этот поцелуй говорил: «Мы друзья».
Вот, значит, какие дела.
Подошел Дэкс. — Меня охуенно прет, просто супер.
— Да, сейчас будет еще лучше.
— С чего это?
Вместо ответа Коннор принялся напевать марш Мендельсона.
— Па-па-паам-пам-пам-пам…
Глава 17
— Сделать еще дорогу? — предложил Бастер Серль.
Рик кивнул и переключил телевизор.
— Только не MTV, на Ибице я этой программой наелся по горло, — заныл Блю. После клуба братья пригласили его и двух других охранниковк Джине домой расслабиться и понюхать кокаин. Никто не разговаривал. Он почувствовал смутное раздражение. — Отличное дерьмо, а?
Ответа он не получил. Кокаиновая паранойя не способствовала беседе, разговор крутился только вокруг самого наркотика — его действия, происхождения и качества. Постепенно молчание затягивалось все дольше. Чтобы чем-то заняться, нюхали все чаще. У стола постоянно топтался хотя бы один из компании с кредиткой или бритвой в руке.
— Похоже, «Чарли» почти закончился, — сказал Бастер, втягивая ноздрей самую большую дорогу. Он посмотрел на огорченные лица. — Хорошо, — он запустил руку под диван, — что у нас есть вот это.
Он вытащил все еще запечатанный килограмм, который они купили у Мака. Лица охранников мгновенно просветлели.
— Охуенно, — сказали они хором.
— Пока не открывай, — сказал Рик, копаясь в кармане пиджака, висевшего на спинке стула. Он достал небольшой пакетик. — Тут еще немного есть. Бастер, позаботься о гостях.
Бастер опять взял кредитку. В дверь позвонили. Рик и Бастер переглянулись, усмехаясь.
— Делай сразу две, — посоветовал Рик, глядя на часы.
— Для кого? — спросил Блю.
— Мы приготовили небольшой сюрприз. Особое развлечение для мальчиков. Открой дверь, братишка.
Бастер вышел из комнаты и вскоре вернулся с двумя девушками, их наряды и макияж совершенно не подходили для воскресного утра.
— Это Лена, — представил Бастер девушку с короткими каштановыми волосами, — а это, — он обнял за плечи вторую, блондинку, — Пиппа.
— Как дела, девочки? Хотите нюхнуть?
— Можно, — ответила Лена и сняла куртку, — но сначала, если можно, давайте рассчитаемся.
— Черт, — запротестовал Бастер, — вы ведь только пришли.
— Нам очень жаль, но вам известны правила. Рик вытащил пачку двадцатифунтовых купюр, скатанную в рулон.
— Держите. Думаю, здесь достаточно для того, чтобы устроить парням небольшое шоу.
Лена пересчитала деньги и улыбнулась.
— Без проблем. Где там ваш кокс?
Бастер протянул ей длинную серебряную трубочку. Быстрым движением она вынюхала дорогу, потом передала трубочку Пиппе, последовавшей ее примеру.
— Похоже, вам это не впервой, — рассмеялся Бастер, забирая трубочку.
— Где нам встать? — спросила Пиппа. — Вон там будет нормально. — Рик указал на свободное место перед стерео.
По MTV крутили какой-то клип, и Рик прибавил звук. Вскоре девушки уже вращали бедрами, приседали, потом медленно поднимались, поглаживая себя кончиками пальцев — и все это в туфлях на десятисантиметровых шпильках. Потом они начали гладить друг друга, их языки сплелись в карикатурном подобии французского поцелуя. Лена спустила с плеч Пиппы тонкие бретельки лифчика и обнажила ее новые имплантаты, гордо стоявшие торчком. Лена нагло взглянула на парней и провела языком по соскам Пиппы, затем на мгновение остановилась.
— Бастер, у тебя есть еще «Чарли»? Обещаю, ты не пожалеешь.
Бастер чуть не перекувырнулся через стол, с готовностью протянув ей остатки.
— Вот, и у нас его еще полно, — сказал он, в очередной раз выкладывая на стол запечатанную упаковку. Рик нахмурился и пихнул его. Девушки удивленно приподняли брови.
Лена взяла немного кокаина с бумажки, и, приподняв левую грудь подруги, насыпала порошок на ореол и сосок, потом тщательно все слизала. Хохотнув, Пиппа немедленно проделала то же самое.
Девушки раздевали друг друга с умелой обольстительностью. Лена насыпала кокаин на запястье и дала вынюхать Пиппе. Пиппа запрокинула ГОЛОВУ и нежно поцеловала Лену, затем опустилась на пол. Они были полностью обнажены, если не считать туфель.
Лена насыпала холмик кокаина между раздвинутых ног Пиппы и осторожно растерла его вокруг клитора. Порошок быстро растворился во влажном тепле. Лена втерла остатки в десну, потом приготовила дорогу для себя, высыпав ее на длинный ноготь.
Пиппа села, оглядев восхищенную аудиторию.
Так что, за эти деньги вам нужно только шоу?
— Ну нет! — крикнул Рик.
Парни начали довольно неловко стаскивать с себя одежду. Развернуться на свободном пространстве пяти массивным фигурам было нелегко, кофейный столик то и дело толкали, всевозможные предметы то и дело сыпались на пол.
— Двигайтесь туда, придурки неуклюжие, — рявкнул Рик, показав на незанятый пятачок у двери в кухню. Хотя именно он смахнул со стола большую часть вещей, спорить никто не стал.
Раздевшись, парни вернулись на свои места, и девушки подошли ближе. Лена распечатала презерватив и положила его в рот.
— Это еще зачем? — возмутился Бастер. — Ты-аешь-я-е-еаю, — Лена вытащила презерватив из рта и заговорила яснее. — Ты знаешь, что я не беру в рот без презерватива.
— Нет, берешь! В прошлый раз ты отсосала мне без резинки!
— Да, но ты заплатил мне полсотни сверху. — Бастер пожал плечами и потянулся за брюками. Остальные тоже зашевелились. — И, — продолжила Лена, — остальные могут убрать деньги, потому что мы делаем минет без презерватива только постоянным клиентам. В любом случае это имело бы значение, если бы хоть у одного из вас стоял.
Пока Пиппа брала купюры у Рика и Бастера, Лена вытряхнула остатки кокаина из пакетика.
— Вот что, дайте нам секунду, а потом мы посмотрим, чем тут можно помочь.
Пока девушки нюхали, парни украдкой терли свои члены, стараясь не глядеть друг на друга. Девицы вышли на середину круга.
— Ну и ну, — усмехнулась Пиппа. — Что с вами, парни? Мы что, не достаточно вас завели?
— Достаточно, — отозвался Бастер, но мы заплатили вам еще по пятьдесят — должны же мы отбить свои деньги?
Лена скользнула к Бастеру и опустилась перед ним на колени. Пиппа устроилась рядом с Риком, взяла его член в руку, потом наклонилась и сунула в рот. Остальные трое теперь уже в открытую бешено пытались добиться эрекции. Минут через пять девушки прекратили свое занятие и огляделись по сторонам. Трое парней сидели с виноватыми выражениями на лицах, прикрываясь руками.
— О боже, — вздохнула Лена, — похоже, это заразное.
— Черт, — Рик треснул кулаком по ручке кресла, со мной такого никогда не случалось.
— И со мной, — сказал Бастер. Остальные согласно забурчали, качая головами. — Наверное, это из-за кокса.
— Ну раз так, тогда можно принять еще немного, хуже ведь не будет, — сказала Лена. — Может, распечатаете тот мешок, и мы пойдем на кухню, нюхнем немного и приготовим всем выпить? А когда вернемся, вдруг что-нибудь изменится.
— У меня идея получше, — сказал Бастер. — Вы пойдете на кухню за выпивкой. А я отсыплю немного порошка и дам вам с собой — хрена с два я подпущу вас к этому мешку.
Оказавшись на кухне, девушки расхохотались.
— Пять мужиков, — сказала Лена, — и ни одного стояка.
— Зато деньги достались легко по сравнению с тем, чего мы ожидали. Еще и сверху взяли. Ну, — продолжала Пиппа, разравнивая несколько параллельных дорог, — самые большие тебе. — Она улыбнулась и протянула Лене серебряную трубочку. Лена наклонилась и с силой втянула порошок. Тут же она закашлялась и принялась сморкаться как сумасшедшая.
— О боже, это не кокаин.
— Что это? — Пиппа взволнованно схватила Лену за плечи. — Ведь эти уроды не кетамин нам дали, правда?
— Нет, нет, — сказала Лена, приходя в себя. — Я не знаю, что это. — Она попробовала порошок кончиком языка. — Фу! По-моему, это глюкоза.
Рик услышал шум и зашел на кухню.
— Что случилось?
— Вы что, решили о нашем здоровье позаботиться? — спросила Лена. — Зачем подсовывать нам глюкозу?
— Что?
— На, сам попробуй, — сказала Пиппа.
Рик подцепил кончиком пальца немного порошка и слизнул. Распробовав, он изменился в лице; растерянность сменилась яростью.
— Ааааарргх! — Рик выбил зеркало у Пиппы из рук, и оно разлетелось по полу вдребезги. Остальные, все еще голые, тут же примчались на кухню. Бастер появился первым.
— Что за херня?
Рик, лишившись дара речи, молча кинулся к пакету с порошком и засунул руку прямо в середину.
— Рик, что ты делаешь? — дернулся к нему
Бастер.
Рик вытащил руку, покрытую белым порошком и облизал ладонь.
— Это она! Это она! Блядь!
— Кто она, брат? Что происходит?
— Вон! Все вон… живо!
Никто не стал задавать лишних вопросов. Гости похватали одежду и поспешили к выходу.
Рик в ярости метался по комнате, а Бастер стоял, пытаясь сообразить что к чему.
— Я что-то не догоняю. — Бастер почесал голову. — Он же был закрыт, когда я вытащил его из машины в Барселоне. Вакуумная упаковка.
— Они наверняка знали, — настаивал Рик.
— Но откуда? Коннор никак не мог связаться с Дэксом или Люком. Они были в шоке, когда мы встретили их в Барселоне.
— Он мог найти и подменить товар еще до того, как они уехали.
— Мог, — согласился Бастер, — но зачем тогда он положил глюкозу в магнитофон?
— Догадывался, что мы придем за порошком.
— Нет, не думаю. Когда я встретился с Коннором в первый раз, он явно понятия ни о чем не имел. И у него достаточно мозгов, чтобы не пытаться нас наебать. И все равно это не объясняет, почему он дал своим друзьям увезти магнитофон с килограммом глюкозы на Ибицу. — Хуй знает, но он точно как-то замешан. — Они молча таращились друг на друга. — Пойду отолью, — наконец сказал Рик.
Он вышел. Бастер уселся на диван и тупо уставился в экран телевизора. Клип закончился, и на экране появилась грудастая ведущая MTV.
— Итак, сегодня мы присутствуем на открытии сезона на Ибице, легендарном белом острове, который давно стал танцевальной столицей мира. Все лето MTV будет рассказывать вам о лучших вечеринках и самых крутых диджеях. Сейчас я в «Атлантисе». Здесь, в этом новом баре, сегодня пре-пати перед «Вспышкой», первой клубной ночью сезона…
В кадре появился интерьер клуба. На несколько секунд камера задержалась, высветив Дэкса за диджейским пультом… рядом с ним стоял Коннор.
— Помяни черта, — поразился Бастер. — Рик, вали сюда. Коннор и этот Дэкс на… о черт!
Когда на экране появились следующие персонажи, у Бастера отвалилась челюсть от удивления. Показывали небольшую VIP-зону. За столиком сидела белокурая девушка, Кайл Голдуэлл — видимо, герой сюжета, и… Мак.
— Что? — Голос Рика перекрыл звук спускаемой воды. Он вошел в комнату, натягивая штаны.
— …А сейчас я с удовольствием представляю владельца клуба «Атлантис» и промоутера вечеринки «Вспышка» Кайла Голдуэлла…
— Смотри, это Джок!
— Где?
— Да вон, на экране. Стоит рядом с промоу-тером.
Сначала крупным планом показали Кайла. Когда камера отъехала, рядом с ним обнаружился Мак.
— Охренеть, это точно он… Джок! — выпучил глаза Рик. — Какого черта он делает…
Он замолчал, неожиданно сообразив. Но как ни странно, на этот раз Бастер оказался на шаг впереди.
— Ибица, Джок, Коннор, Дэкс… я, конечно, не Эркюль Пуаро, но тут явно что-то не так.
— Они наверняка вместе это провернули, — заключил Рик. — Хуй знает, как, но нас наеба-ли. — Он нахмурился. — Думаю, нам пора отправиться в отпуск, а?
ОТКРЫТИЕ СЕЗОНА
Глава 18
Четверг после «Вспышки» плавно перетек в пятницу. Никто не выспался, но в воскресенье все вытащили себя из постелей.
В конце концов, это было открытие клуба «Спейс».
Предвкушение классной вечеринки уже само по себе поднимало настроение, но у Коннора была еще одна причина для радости. Холли не переспала с Дэксом… до сих пор.
После «Вспышки» Дэкс и Холли остались вместе со всеми на автопати в «Эдеме», потом вдвоем отправились на пляж. В пятницу вечером Дэкс вернулся один, но поддразнивал Коннора, утверждая, что собирается ужинать с Холли завтра, и выражая уверенность, что «дело выгорит». Коннора раздражало, что Дэкс говорит о ней так обыденно. Как можно так относиться к Холли?
В субботу Коннор лег спать, но не смог заснуть. Как только к дому подъезжала машина, он начинал прислушиваться, ожидая самого худшего.
Примерно в полпятого его сердце екнуло. Два раза хлопнула дверца машины —секундная тишина — машина уехала. Такси. Засмеялась девушка, потом две пары ног поднялись по ступеням. Зачем он выбрал себе комнату рядом с комнатой Дэкса? Слышать стоны Холли и представлять, как над ней извивается хихикающий Дэкс, — это слишком для его бедного сердца.
Но шаги проследовали в комнату Шаффа. Старый добрый бабник Шафф. Коннор вздохнул с облегчением и провалился в сон.
Его разбудил стук в дверь. Он пытался не обращать внимания, но его комната была ближе всех к выходу, поэтому в конце концов, обмотавшись простыней и чертыхаясь, он поплелся открывать. Его настроение значительно улучшилось, когда он увидел, что на пороге стоит Холли — а он-то приготовился зеленеть от зависти, когда она выйдет из спальни Шаффа.
— Привет, — пропела она, протискиваясь мимо него внутрь.
— Доброе утро. — Он взглянул на часы. Без четверти двенадцать. — Ну, пока еще утро. Как ваш ужин?
— Нормально. Я договорилась с Дэксом, что переоденусь здесь перед тем, как пойти в «Спейс». Я подумала, у меня будет больше времени, если я буду делить ванну с пятью парнями, а не с одной девушкой.
Значит, он не провели вместе ночь. Видимо, Дэкс пришел позже и спал у себя. Коннор приободрился. — Кажется, ты говорила, что девушка, с который ты живешь, не ходит на вечеринки?
Холли удивленно подняла брови:
— Впечатляет.
— Что?
— То, что ты запомнил мои слова, хотя мы общались первый раз в жизни. Не многие парни так поступают.
— Прости. Не думай обо мне плохо — на твои сиськи я тоже смотрел, честно.
Холли рассмеялась.
— Она не идет в «Спейс» — собирается куда-то еще. Ладно, я на секундочку. — Она зашла в комнату к Дэксу,и Коннор услышал, как они смеются.
Когда она вернулась, Коннор и Холли проболтали минут тридцать, рассказывая анекдоты и веселя друг друга. Он не мог не флиртовать с ней, но старался не переступать черту — все-таки это была девушка его друга.
Следующим проснулся Люк, так что Холли успела выйти из ванной прежде, чем она кому-то понадобилась. Потом она пять раз переодевалась и наконец появилась в красном топе и виниловых шортах, вызвав всеобщие аплодисменты. Она выглядела такой красивой, что Коннор с трудом сохранял самообладание.
Пользуясь тем, что всеобщее внимание приковано к Холли, Шафф попытался незаметно вывести из дома сорокапятилетнюю барменшу, которую он накануне подцепил в кафе «Яхта» в Сан-Ан. Однако он был недостаточно быстр — когда он вернулся в комнату, его встретили насмешливым свистом.
— Вы просто завидуете! — защищался Шафф.
К трем часам приготовления были закончены. Всех охватило волнительное и радостное ожидание.
— Я ждала этого дня с тех пор, как приехала сюда, — сказала Холли, в очередной раз оглядывая себя в зеркале.
— Мы тоже, — согласился Шафф. — В Штатах мы смотрели передачу об этом. Клубиться весь день — это просто круто, особенно когда так тепло.
— В этом вся прелесть, — сказала Холли. — Поверьте мне, вам понравится.
Она вытащила что-то вроде кредитной карты, но при ближайшем рассмотрении оказалось, что это ее собственная фотография.
— Что это? — спросил Шафф.
— Бесплатный пропуск в «Спейс».
— А сколько стоит билет?
— Около пятидесяти евро, думаю.
— Нахуй. Я позвоню Кайлу. Он дал нам номер. Коннор и Люк переглянулись, но решили ничего не говорить. Они обсудили это накануне и согласились, что не обязаны приглядывать за Шаффом и Грантом. Грант же радостно гладилсвою футболку, не обращая внимания на происходящее.
Все ждали Дэкса, было слышно, как он подпевает магнитофону. Холли пошла к нему в комнату, чтобы поторопить его. Коннор чувствовал беспокойство каждый раз, когда пение прекращалось.
Он еще раз повторил себе, что Холли, похоже, нравится его другу и что сам он не будет встречаться с ней, даже если их отношения закончатся.
Тем не менее он не смог сдержаться, когда пение смолкло в очередной раз.
— Эй, птички, вы готовы?
— Почти. Дэкс никак не может выбрать футболку.
Грант вдруг начал мерить шагами комнату, поминутно снимая и протирая очки.
— Грант, с тобой все в порядке? — удивился Коннор.
— Да. Давайте поедем уже скорее, а?
— Все готовы? — В гостиную вернулась Холли. Грант продолжал ходить взад-вперед. Коннор и Шафф переглянулись.
— Грант, ты принял таблетку?
— Ну да. Я ведь говорил, что собираюсь.
— Это не то же самое, что пить, придурок, — сказал Коннор. — Это не делается заранее, экстази принимают уже в клубе или перед самым входом.
— Я все это знаю. Но мне хотелось закинуться сейчас. Если я сойду с ума, то уж лучше пусть это случится перед вами, чем в клубе.
Вошел Дэкс.
— Ну, так чего мы ждем? «Спейс», мы идем!
Холли немного опередила всех, и Люк ткнул под ребро Дэкса.
— Ну, — прошептал он, — ты ее трахнул? Коннор, затаив дыхание, прислушивался. Он очень обрадовался, когда Дэкс покачал головой.
— Не, приятель. Сюда она возвращаться не захотела, а у нее, говорит, жуткий бардак.
— Жаль, — хором сказали Люк и Коннор, хотя искренен был только один.
— Но все идет к тому, — добавил Дэкс.
Люк не сообразил, что их будет шестеро в машине. Холли приехала на скутере, но не собиралась брать его — шоссе из Сан-Ан всегда представляло опасность для двухколесного транспорта, даже если водитель трезвый и не принимал наркотиков. А Холли надеялась, что очень скоро про нее нельзя будет этого сказать.
У Шаффа и Гранта были полные карманы экстази и кокаина, поэтому для них садиться в машину вшестером было опасно — на шоссе всегда было полно полиции. Товар принадлежал Кайлу, так что Шафф позвонил Рори. Тот как разсобирался выезжать. У него было одно место в машине, и он согласился встретиться с ними на автозаправке у выезда из Сан-Ан. Это было совсем не далеко, и Люк спокойно разрешил Шаффу и Гранту сесть пока вдвоем на переднее сиденье.
Добравшись до заправки, они прождали всего несколько минут, и вскоре подкатил джип Рори, в котором сидели еще три девчонки. Шафф запрыгнул в джип, крикнув Гранту, что внесет его имя в список на входе.
Когда выехали на шоссе, Люк вдавил в пол педаль газа, и благодарные пассажиры высунули головы в окна, подставляя разгоряченные лица освежающему ветру.
Последние пять минут Грант сидел очень тихо. Коннор подумал, что это просто реакция на первую таблетку. Некоторые неофиты начинают болтать как сумасшедшие и задавать уйму вопросов, другие уходят в себя, пытаясь уловить малейшие изменения в физическом и психическом состоянии.
— Эй, ты как, в порядке?
— Да, чувак, думаю, да.
— Как ты себя чувствуешь?
— Немного потряхивает…
— Это хорошо.
— И подташнивает.
— Это хуже. У кого-нибудь есть пакет?
— Я не говорю, что меня сейчас вырвет. Просто чуть-чуть мутит.
— Грант, доверься мне. Такое случается, а я вовсе не хочу, чтобы Люк заставил тебя мыть лобовое стекло, прежде чем мы приедем в «Спейс». — Он пошарил по полу, нашел пакет и передал его вперед. — Вот, держи.
Грант взял его.
— Хорошо. Но я не понимаю, из-за чего такой шум. Я уверен, что не буду… о, черт…
С этими словами он уткнулся в пакет. Все в машине засмеялись или сморщились. Его вырвало еще раз, и он облегченно откинулся на сиденье.
— Черт, откуда это взялось? — Он сделал глубокий вдох. — Никогда ничего подобного со мной не было.
Ты закончил? — спросил Дэкс, который сидел прямо за ним. — Да, думаю.
— Тогда выкидывай мешок в окно — он воняет.
— Дэкс, ну зачем так грубо, — пожурила его Холли.
Грант пихнул пакет в окно, но его указательный палец зацепился за ручку. Встречный ветер забросил мешок обратно в машину, и большая часть его содержимого вылилась на Дэкса.
— А… а… что ты делаешь… мать твою, Грант, ты идиот! — заорал Дэкс. Холли завизжала и отпрянула от него, едва не упав на колени к Коннору. Грант отцепил пакет и отшвырнул его.
— Ты, сраный ублюдок, смотри, я весь в твоей блевотине, урод.
Люк затормозил. Он повернулся, посмотрел на Дэкса и не смог сдержать смеха, вскоре заливались и все остальные.
— Чего вы ржете? — с ненавистью спросил Дэкс. — Ничего смешного. Если не можешь держать наркотики в себе, нечего и пытаться.
— Да успокойся, — сказал Коннор, — с кем не бывает.
— Тебе легко говорить. Не у тебя же вся футболка изгажена. И что мне теперь делать?
— У меня есть футболка в багажнике, — сказал Люк.
Дэкс недовольно вылез из машины. Ты в порядке, Грант? — спросил Люк.
— Да, в полном. Мне было не так уж плохо. Это словно пришло ниоткуда.
— А теперь ты как?
— Ну, в желудке какая-то пустота, и в голове покалывает. А в остальном все просто прекрасно.
— Что это за хрень? — крикнул Дэкс из-за крышки багажника. Когда он появился, на нем была футболка с блестящей надписью: «Я люблю Ибицу». Холли закрыла рукой рот, сдерживая смех, но Коннор, Люк и Грант не проявили подобного такта. Дэкс не присоединился к ним. — Ты что, издеваешься?
— Нет, конечно, — соврал Люк. — Я нашел ее в квартире. Взял, чтобы протирать ею заднее стекло. По-моему, смотрится неплохо.
— Если ты думаешь, что я пойду так на открытие…
— Слушай, у тебя выхода нет. Обратно я тебя не повезу, тем более что Гранта вот-вот вставит, и ключи от машины не дам.
— Ты сволочь.
— Спасибо. Теперь мы можем ехать?
Дэкс начал успокаиваться и окончательно пришел в себя, когда они съехали с главной дороги и оказались около клуба.
Стоянка была забита машинами, хотя «рейндж-ровер» Кайла Голдуэлла как-то смог примоститься у самого входа. К счастью, старый «ситроен» неожиданно освободил место, и Люк быстро шмыгнул туда.
Чем ближе они подходили к клубу, тем сильнее захватывал их сотрясающий все вокруг ритм, их ноги невольно зашагали быстрее.
У дверей толпилась огромная очередь. Холли помахала парню на входе и подошла к нему. Он сверился со списком и жестом предложил всем заходить.
Даже без наркотиков чувствовался подъем от окружающей обстановки: улыбающиеся лица, под-нятые руки, нарядные посетители и пульсирующая музыка. Но при этом всем хотелось ощутить и химический приход.
Шафф уже стоял у стойки с Кайлом, Рори и еще несколькими парнями. Увидев друзей, он сразу подбежал к ним.
— Это просто невероятно. Пойдемте к Кайлу.
— Может, позже, — сказал Люк. — Постой пока с нами.
— Да, — добавил Коннор, — мы бы лучше приняли по таблетке.
— Они у Гранта, — ответил Шафф.
— На хуй таблетки, — простонал Дэкс, — я не могу находиться здесь в этой тряпке.
— Не собираешься же ты идти домой.
— Ну, не уходи, — взмолилась Холли. — Ты не вернешься раньше чем через час, а я только что приняла экстази, смотри… — С этими словами она достала из кармана таблетку, бросила ее в рот и запила каким-то лимонадом, стоявшим на ближайшем столике. — Теперь ты не можешь меня бросить. Просто сними ее — многие так делают.
Дэкс сдался и стащил футболку. Все восторженно присвистнули. Он повернулся к Гранту.
— Вот так-то, несчастный янки. Ну ладно, как ты себя чувствуешь?
— Да ничего. Похоже, меня еще не прет. Правда, я съел половинку «плейбоя», а Коннор сказал, они не очень сильные. Может, принять вторую, что скажешь?
— Давай, — усмехнулась Холли, — только держись от меня подальше.
Дэкс обнял ее, словно защищая, и поцеловал.
Мак пихнул Кайла Голдуэлла, увидев, как Дэкс целует Холли.
— Знаю, знаю, у меня тоже есть глаза, мать твою.
— В этом наряде она выглядит неплохо, а? Классные буфера.
— Ага, я и сам вижу.
— Вроде, ты собирался подбить к ней клинья? Разве не поэтому ты дал ей работу?
— Это не входило в ебаный контракт, но в общем здесь она не особенно нужна. Кстати, уверен, я ее где-то видел.
— Забавно, я тоже об этом подумал. Неожиданно Кайл прищелкнул пальцами.
— Терри. Тот парень, который пытался наебать нас и которому ты подрезал уши. Она сидела в машине.
Точно. Его подружка. Но ведь она нас не видела?
— Нет. Он сказал ей, что на вилле живут испанцы.
— И что ты будешь делать? — Все равно уволю ее. Шлюха. Мак оглянулся на Холли, Дэкса и компанию. Он не любил встревать в личные отношения Кайла.
— Но его-то ты не уволишь?
Кайл удивленно посмотрел на Мака.
— Почему? Это мой бар. Делаю что хочу.
— Это понятно, но завтра у тебя большая вечеринка, а его имя на всех флаерах.
— Точно. Пусть завтра отыграет, а потом я его вышвырну. Но ты, — он повернулся к Рори, — все равно можешь передать птичке в красном, что она больше здесь не работает. Кого-то я должен уволить.
Глава 19
В Англии у Марины только дважды случались серьезные отношения с парнями. Расставшись со вторым бойфрендом, она отправилась путешествовать с рюкзаком за плечами и провела два года в Куинстауне, Новая Зеландия, потом восемнадцать месяцев занималась дайвингом в Египте и наконец оказалась на Ибице, где жила уже почти год. У нее было несколько мимолетных романов, но последние пару лет она сосредоточилась на дай-винге и неизменно отклоняла все предложения — а их поступало более чем достаточно.
Это было не трудно — довольно скоро она даже перестала скучать по сексу. Она думала, что будет тосковать по близким отношениям, но постепенно воспоминания о том, как это было, становились все более смутными и перестали ее тревожить.
Правда, теперь что-то изменилось, отчасти потому, что Бартоло ухаживал за ней легко, без нажима. Хотя, скорее всего, решающую роль сыграло время тот самый неучтенный Х-фактор, который свел и разрушил так много пар.
Дайвинг заменил ей в жизни все, хотя теперь эта страсть хотя и не угасла, но уже не была всепоглощающей.
Марина начала задумываться, чего же именно ей не хватает, понимая, что беспечная жизнь, которую она ведет, должна рано или поздно закончиться или по крайней мере как-то измениться. Подобный самоанализ был для Марины внове, и она не могла осознать причин своего беспокойства.
Возможно, сказывалось то, что она давно не была дома, а может, ее беспокоил возраст, середина между двадцатью пятью и тридцатью.
Неожиданно она стала думать о материнстве. В ее подсознании всегда жил образ счастливой семьи, которую она создаст в будущем. И хотя это лишний раз убеждало ее, что неприязнь к мужчинам она испытывает только временно, в техфантазиях ей было примерно столько лет, сколько сейчас.
Учить дайвингу было здорово, но в работе на Кайла и Мака было мало радости.
Радость, вот что ей не помешало бы.
И поэтому в последнюю минуту она все-таки приняла приглашение Бартоло отправиться на открытие в «Спейс».
— Нет, Дэкс, оставь это! — Холли схватила его за руку, а Люк с Коннором преградили ему путь.
Клабберы вокруг них медленно расступились, некоторые решили, что лучше отправиться танцевать в другую часть клуба.
— Да кем он себя вообразил? — Дэкс пытался вырваться.
— Он не вообразил, он и есть кое-кто, — сказал Люк, еще крепче сдерживая его. — Какой смысл ломиться сквозь всю эту толпу? Он на другом конце клуба, отсюда его даже не видно.
— Но к людям нельзя относиться так, как это делает он.
— Да не думай об этом, — успокаивающе сказала Холли. — Я в порядке. Все равно это была дерьмовая работа.
— Да, но дело не только в работе. Этот тип просто использует тебя, чтобы подобраться ко мне, он знает, что ты моя девушка.
— Придержи лошадей, — сказала Холли, — я ничья девушка.
— Ты знаешь, что я хотел сказать, — огрызнулся Дэкс. Холли удивленно приподняла брови. — Ну хорошо, тогда так — он знает, что я с тобой. Так лучше?
— Гораздо.
— И потому, что я с тобой, он тебя уволил.
— К тебе это не имеет никакого отношения. Дело в том, что я встречаюсь не с ним. Кто этот другой, значения не имеет.
Из бара вернулись Шафф и Грант.
— Что за шум? — поинтересовался Шафф.
— Ваш так называемый друг Кайл Голдуэлл только что уволил Холли, потому что положил на нее глаз, — пояснил Коннор, — а Дэкс теперь изображает рыцаря в сияющих доспехах.
— Он решил подраться с Кайлом? — со смешком спросил Грант.
От Дэкса не укрылась его ирония, и он накинулся на Гранта.
— А ты у нас теперь что, один из его парней? Понравилось делать для него грязную работу? — Дэкс толкнул его. — Ну давай, продолжай!
Шафф заслонил Гранта и отодвинул Дэкса.
— Эй, полегче. Вмешались Люк и Коннор.
— Слушайте, парни, кончайте с этим, — сказал Люк. — Мы же вроде как друзья. Шафф и Гранттут ни при чем. Они работают на Кайла так же, как работала Холли, и между прочим, как ты, Дэкс.
Дэкс почувствовал, как его злость отступает.
— Прости, — буркнул он Гранту.
— Ничего, забудь, — ответил за друга Шафф.
— Я пойду прогуляюсь, — сказала Холли. — А то в воздухе витает слишком много тестостерона
Когда Холли ушла, Люк повернулся к Шаффу и Гранту.
— Слушайте, парни, вы оба большие мальчики, так что можете сами решать за себя, но вы далеко от дома, и сейчас я хочу напомнить вам: Кайл Голдуэлл — это нехороший человек.
— По отношению к тебе — да, — ответил Шафф, — а с нами он обращается нормально.
— Это пока, — сказал Дэкс, — но с Холли он тоже поступал нормально, до тех пор пока она не начала встречаться со мной. Сейчас вы ему нужны, но не надейтесь на его вечное расположение.
— А что ты предлагаешь нам делать? — спросил Шафф. — Я не хочу возвращаться домой, это уж точно.
— Я могу устроить вас зазывалами в «Раффлз», — предложил Люк.
— И сколько ты будешь нам платить? Тридцать, сорок евро за ночь?
Люк кивнул.
— Столько я получаю, продав один грамм кокаина. А у тебя я должен буду всю ночь торчать около бара, а пьяные уроды будут посылать меня подальше?
— Да, но к концу сезона ты по-прежнему будешь стоять у бара, а не сидеть в тюрьме или лежать на больничной койке, что ждет тебя, если ты продолжишь работать на Кайла Голдуэлла.
— Спасибо за предложение, Люк, но я все же попытаю счастья с Кайлом. Если дело будет кисло, я всегда смогу уехать.
— Если не будет слишком поздно, — заметил
Дэкс.
— А ты-то что, Дэкс? — спросил Грант, опустив свои темные очки на кончик носа. — Ты собираешься уйти отсюда, раз он уволил Холли?
Дэкс не ответил.
— Думаю, нет, — триумфально провозгласил Грант. — Всем нам нужна эта работа, а когда речь идет о том, чтобы зарабатывать себе на жизнь, некоторыми принципами приходится поступиться.
— Дело не в принципах, — вздохнул Люк, — а в том, что вы двое окажетесь в дерьме.
— Послушайте, — сказал Шафф, обнимая Люка и Дэкса за плечи. — Вы же сами сказали: мы уже взрослые и можем самостоятельно принимать решения. Мы знаем, что за человек Кайл, и мне очень жаль, что так вышло с Холли. Но в конце концов, кто предупрежден, тот вооружен. Пока мы продолжаем продавать его товар и не пытаемся его наебать, все будет в порядке. — Ладно, — сказал Коннор, — давайте поговорим об этом в другой раз. В конце концов, это открытие «Спейс», а у меня кайф проходит.
— Золотые слова, — сказал Шафф. Он полез в карман, достал несколько таблеток и раздал каждому по одной. — Съешьте это за меня.
Люк купил большое пиво, и все запили экстази. Ни один из них не подумал о двусмысленности ситуации — таблетки принадлежали Кайлу.
Количество людей у клуба «Спейс» поражало воображение.
Марина никогда не была здесь раньше и слегка растерялась, глядя на длинную очередь у входа — ее составляли те, кто заранее купил билеты или собирался это сделать, и толпа халявщиков у дверей.
Бартоло успокоил ее, объяснив, что знает одного из охранников и проблем не будет. Не прошло и минуты, как огромный испанец, охранявший вход, с наручниками и дубинкой на поясе, заметил Бартоло, его свирепое лицо озарилось улыбкой и он поспешил вниз по ступеням. Бартоло представил его Марине, и они вместе двинулись в клуб сквозь толпу, почтительно расступавшуюся перед внушительной фигурой.
Когда они оказались внутри, Бартоло подвел Марину к бару и купил ей выпить.
— Постой здесь минутку, мне нужно кое-кого повидать. Никуда не уходи, я скоро вернусь, — сказал он и скрылся в толпе.
Марина почувствовала себя неловко, оставшись одна в незнакомом окружении, и порядком обрадовалась, когда к ней подошла удивленная
Холли.
— Уж тебя я меньше всего ожидала здесь увидеть, — сказала Холли. — Как тебя сюда занесло?
Марина чуть улыбнулась.
— Я пришла с Бартоло. Тем дайвером-поли-цейским, о котором я рассказывала.
— Ну даешь!
— Он отошел поискать каких-то друзей. А ты как? Пришла с тем диджеем? — Холли кивнула. — И?..
— Ну да, он ничего. Симпатичный.
— И только? Холли вздoxнvлa.
— Ну, я не знаю. Когда я познакомилась с ним, кое-что в нем мне действительно понравилось. Он симпатичный, с хорошей фигурой, отличный диджей, уверен в себе — и я вообразила, что и все остальные необходимые качества у него есть.
— Ну и где же он сейчас?
— Дело в том, что меня только что уволили, и он принял это на свой счет, так что…
Тебя уволили? Но почему? — Потому что Кайл Голдуэлл козел. Да ничего страшного, я не так уж расстроена. Просто не хочется отсюда уезжать,
— Думаю, это ко многим здесь относится. Между прочим, как тот, другой парень, приятель твоего диджея? Он вроде сначала тебе понравился?
— Даже слишком. В этом и проблема. Он напомнил мне Терри… Нет, он, конечно, гораздо умнее и более искренний, и… общаться с ним было так легко. Чем больше я с ним разговаривала, тем симпатичнее он мне казался.
— Похоже, ты встречаешься не с тем другом, — заметила Марина.
— Да нет. Этот, первый, кажется, не из тех, кто быстро успокаивается.
— Удивительно, первый раз слышу, чтобы ты говорила о покое. Кстати, как их зовут? Ты ни разу не говорила.
— Да? Странно. Диджея зовут…
Тут к ним подошел Бартоло. Прервав Холли, он сказал:
— Прошу прощения, могу я сказать Марине пару слов?
Он отвел ее в сторону и что-то сообщил, Марина испуганно зажала рот рукой. Они поговорили несколько минут, потом Бартоло обнял Марину, поцеловал ее в щеку и направился к выходу, а Марина вернулась к Холи:
— Что-то случилось?
— Да. Бартоло только что узнал, что его близкий друг, тоже полицейский, попал в серьезную аварию. Бартоло поехал в больницу.
— О боже! С ним все будет в порядке?
— Неизвестно. Бартоло подумал, что мне с ним ехать не стоит, и я сказала, что не пропаду, раз ты здесь. Хотя, говоря по правде, я слишком давно не была в таких местах и не очень-то понимаю, что делать.
— Да ладно, все будет в порядке. Пойдем сначала выпьем, и я познакомлю тебя с парнями.
Они поднялись в бар на террасе. Там Холли оставила Дэкса и компанию, и даже издалека можно было разглядеть, как рядом со стойкой мелькает белая шевелюра Шаффа.
Приблизившись, они увидели только Шаффа и Гранта.
— Шафф, Грант, познакомьтесь, это Марина, моя очень близкая подруга.
— Привет, — сказал Шафф.
— А где остальные? — спросила Холли немного взволнованно. — Надеюсь, не выясняют отношения к Кайлом?
— Ну конечно нет, — сказал Грант. — Вон, они уже идут.
Холли посмотрела поверх плеча Марины и увидела, что к ним проталкиваются Коннор, Дэкс и Люк. Они подошли почти вплотную, когда Марина вдруг повернулась. — Марина, познакомься, это…
— Коннор.
Это было единственное слово, которое вырвалось у Марины. Коннор просто лишился дара речи.
— Ебать мой лысый череп, — сказал Люк. — Мэри, что ты здесь делаешь?
— Кто-нибудь объяснит мне, что происходит? — недоумевала Холли.
К ней скользнул Дэкс.
— В свое время, довольно давно, Коннор и Мэри встречались. Они разошлись перед тем, как он в первый раз приехал на Ибицу, то есть — шесть лет назад?
— Семь, — в один голос отозвались Коннор и Марина, по-прежнему не отрывая друг от друга потрясенных взглядов.
— Подождите. Что за «Мэри»? — не понимала Холли.
— Это мое настоящее имя. Когда я приехала в Египет и стала работать в школе по дайвингу, парень-владелец думал, что это забавно, вот и прозвал меня Марина. — Друзья удивленно уставились на нее. — Ну не знаю, почему уж он так решил, но суть в том, что девочка, с которой мы работали вместе, помогла мне устроиться в такую же школу на Ибице, и имя перешло вместе со мной. Все звали меня Мариной, и я не противилась.
— Когда ты была в Египте? — спросил Люк.
— Дай подумать. Наверное…
Коннор не слышал, что она говорила. Он смотрел на нее, потрясенный до глубины души. Он так часто думал о ней, что не чувствовал, как давно они расстались. Внешне она почти не изменилась. Конечно, появилось что-то новое, он не мог понять что, но от этого она стала еще красивее.
— …В общем, где-то так. — Она повернулась к оцепеневшему Коннору. — А ты что здесь делаешь? Я думала, эта глава твоей жизни закончена?
— Не могу поверить, что это ты, — сказал он вместо ответа.
— Да, это определенно я. — Она смущенно поежилась оттого, что Коннор продолжал таращиться на нее, открыв рот.
— Прости. — Он наконец пришел в себя. — Я просто ошалел. Ты не поверишь, я столько думал… — Коннор замолчал, сообразив, что сейчас не время и не место для признаний. Он торопливо перевел разговор на менее зыбкую почву. — И давно ты здесь? В смысле, на Ибице?
— С прошлого августа.
— Странно. Люк был здесь все прошлое лето — уже третье подряд, как же вы не встретились?
— В августе и сентябре я работала в дайвинг-школе в Санта-Элариа и осталась там на зиму. В Сан-Антонио я впервые приехала всего пару месяцев назад.
— А как же Ибица-таун, клубы?
— Да я, в общем, никогда особенно не увлекалась клубами, ты же знаешь. Прошлым летом я по большей части работала или просто болталась по Сайта-Элариа. Пару раз я выбиралась в Ибица-таун, но не для того, чтобы пойти в какое-нибудь модное место.
— Ясно. — Коннор опять покачал головой. — Но почему из всех возможных мест ты выбрала именно Ибицу?
— Ну, это длинная история…
Марина с самого начала не очень хотела идти в «Спейс». Когда ушел Бартоло, стало и того хуже. А теперь, когда она встретила человека, из-за которого и отправилась путешествовать, главного виновника ее настороженного отношения к противоположному полу… оставаться там было выше ее сил. Особенно учитывая интерес Холли к Коннору.
Ей нужно было собраться с мыслями, а терраса в клубе явно не подходила для этого.
— Может, встретимся попозже? — Коннор словно прочел ее мысли.
— Нет, сегодня я, наверное, не смогу. У моего друга неприятности, и думаю, мне придется уйти.
— Черт, мне очень жаль. Тогда дай мне свой телефон, я позвоню на неделе, сходим куда-нибудь поужинать.
Они обменялись телефонами, и Марина в сопровождении Холли направилась к выходу.
— Ты вроде собиралась остаться? — сказала Холли, когда они отошли достаточно далеко. — Что, немного растерялась?
— Это мягко сказано.
— Все дороги ведут на Ибицу. Ты предполагала, что можешь встретить его здесь?
— Нет. В Новой Зеландии до меня дошли слухи, что он окончательно обосновался в Англии. Поэтому, когда представилась возможность поехать на Ибицу, я подумала, что в этом есть некая насмешка судьбы…
— А, теперь припоминаю. Ты рассталась со своим парнем, потому что он хотел поехать на Ибицу. И это был Коннор? Да, ну и дела.
— Не только из-за Ибицы. Дело было в том, что он не хотел успокоиться, стать серьезным.
— Забавно, что я тоже сразу про него это подумала. Но кажется, парень он хороший — наверное, это было просто не ваше время.
Марина пожала плечами:
— Кто знает.
— Ты собираешься с ним ужинать? Марина на пару секунд задумалась.
— Да, пожалуй. Может, этот призрак тогда упокоится с миром.
— А может, — отозвалась Холли, — наоборот, воскреснет…Увидев Марину, Коннор уже не мог наслаждаться вечером. И принимать экстази больше не хотелось — его чувства и так были обострены до предела.
Всю прошлую неделю ему все сильнее казалось, что обстоятельства привели его в Барселону не просто так. То, что он случайно оказался на Ибице и чудом спасся от автобуса, должно было что-то означать.
И теперь все встало на свои места. Судьба давала ему еще один шанс найти свое счастье.
Потому что Марина и была его Большим Приключением.
Коннору было необходимо поговорить с кем-то обо всех этих совпадениях, и он, конечно, отправился к Лео. Уже в десять Коннор ушел из клуба, поймал такси и поехал в Ибица-таун.
Лео быстро пресек попытку Коннора заговорить о его здоровье, сказав, что формальности им ни к чему, и потребовал выкладывать все об этой чудесной встрече с Мэри-Мариной.
— …Честно, Лео, клянусь, это судьба, мать ее, — сказал Коннор, допивая пиво. — Я знал, что не случайно оказался на Ибице. Я знал, что все это имеет отношение к Большому Приключению.
— И ты считаешь, что Мэри, точнее, Марина — то самое мистическое Большое Приключение?
— Похоже, да. — Коннор провел пальцем по краю бокала. — Забавно, что на прошлой неделе я познакомился с той девушкой, Холли, и был почти уверен, что это она… пока не узнал, что ей нравится мой друг Дэкс.
— Ого.
— Но в том-то и дело, это и не была она. Холли просто должна была привести меня к Марине. Значит, это судьба.
— Или значит, что Коннор Янг достиг той поворотной точки в жизни, когда ему больше не хочется свободы, а хочется остепениться, все равно где, в Лондоне или Тимбукту.
— Не знаю, Лео. Но что-то явно происходит. Лео улыбнулся:
— Может, ты просто становишься взрослым…
Когда Дэкс вышел из клуба, он достал из кармана телефон и увидел на дисплее сообщение, что было пропущено три звонка, все с одного и того же лондонского номера. Взволновавшись, что это мог быть кто-то из домашних, он отделился от остальных и перезвонил.
— А-а, Дэкс, — произнес голос, который он сначала не узнал.
— Кто это?
— Виктор Джеймс. — О… черт. — Я тоже рад тебя слышать.
— Прости… я хотел сказать… как ты достал мой номер?
— Поверь мне, это было непросто. Дэкс помолчал.
— Слушай, Виктор, насчет твоей машины…
— Расслабься. Хотя мог бы позвонить.
— Честно говоря, я думал, что ты захочешь меня убить. На самом деле я удивился, что ты не сделал этого сразу.
— Меня не было в машине. Я оставил ключи в студии. Этот маленький псих, один из моих диджеев, решил разобраться с тобой и на пару со своим таким же долбанутым приятелем позаимствовал мой автомобиль. Жаль, что ты выместил свое раздражение на машине, а не на них. С другой стороны, ты предоставил мне возможность расквитаться с ними…
Дэкс сглотнул:
— Черт, я просто не знал. И самое ужасное, когда я увидел, что это твоя машина, то сразу попытался остановить своих друзей.
— Судя по всему, к тому времени было уже слишком поздно.
Дэкс замешкался:
— Знаешь, Виктор, не мне спрашивать, но почему ты звонишь мне и как ты узнал, где я?
— Ходили слухи, что ты на Ибице. Потом я случайно увидел тебя по телевизору. Я хотел узнать, не хочешь ли ты работать у меня, потому что я так и не нашел для станции никого, кто играл бы в этом стиле. И к тому же я открываю диджей-ское агентство, и ты мог бы стать моим лучшим диджеем. Что скажешь?
— Черт. — Этого Дэкс ждал меньше всего. — Не знаю. Ты совсем сбил меня с толку. Хотя рад, что ты не бесишься насчет того, что случилось. Это была одна из главных причин, заставивших меня уехать на Ибицу.
— Что? — Виктор засмеялся. — Да, похоже, мне пора серьезно поработать над имиджем. Знаю, обо мне ходят разные слухи, но я не такой уж кровожадный, как все говорят. Я респектабельный бизнесмен и делаю тебе респектабельное деловое предложение. Что ты об этом думаешь?
Дэкс оглянулся на «Спейс». Это была не его музыка. На острове вообще имелась всего пара мест, где ифали такую музыку, так что если он разбежится с Кайлом — а похоже, к тому все идет, — где он будет работать? Потом, Холли. Хотя все вроде идет неплохо, они не особенно сблизились, и похоже, дальше поцелуев дело не пойдет.
— Вот что я скажу, Виктор. Мне тут нужно кое-что обдумать, кое с кем переговорить, а утром я перезвоню.
— О'кей, друг, давай. Только не кинь меня. Дэкс положил телефон в карман и улыбнулся, в общем-то уже приняв решение.
А значит, у него оставалась всего одна ночь, чтобы трахнуть Холли.
Глава 20
Марина на автопилоте выгружала ученическое оборудование. Весь день она спрашивала себя, правильно ли она поступила, согласившись поужинать с Коннором сегодня вечером. Не ошиблась ли она, решив, что он все еще ей интересен?
Бартоло тоже пригласил Марину провести вечер вместе, чтобы извиниться за то, что оставил ее тогда в клубе. Она сказала ему, что занята на работе. Лгала она неумело, и Бартоло мог подумать, что она хочет наказать его.
Мир Марины перевернулся.
Рори прислушивался минут десять, и хотя не было слышно никаких признаков жизни, он на всякий случай постучал, но, не получив ответа, вставил ключ в замок и вошел. Кайл не ошибся — квартира была пуста.
Тем не менее Рори на цыпочках пробежал по коридору, освещая себе путь карманным фонариком, вместо того чтобы включить свет. В этой квартире он мог легко ориентироваться и с закрытыми глазами — он был здесь частым гостем, хотя жильцы этого не знали. Он пошел прямо в последнюю спальню. Осмотревшись, увидел фотографии Люка.
— Вот мы и на месте, — улыбнулся Рори.
Из небольшого рюкзака он вытащил пакетик, в котором было около тысячи таблеток. Они остались с прошлого лета — этот сорт совершенно не пользовался спросом. Потом Рори достал электронные весы и наконец, добавив маленький мешочек кокаина, чтобы придать завершенность тому, что должно было выглядеть как арсенал дилера, сложил все это под шкаф.
Когда он шел через коридор к кухне, завибрировал его телефон. Звонил Мак.
— Ты уже все сделал?
— Я положил те дерьмовые таблетки и все остальное в одну из спален. Как раз собирался забрать нормальный товар. Куда мне его привезти?
— На новую виллу, которую мы с Кайлом арендовали. На Бенимуссе были слишком беспокойные соседи. А эта немного в стороне — там будет потише. Перезвони мне, когда все сделаешь, и я тебя где-нибудь подхвачу.
— Отлично. Тогда до скорого.
На кухне Рори подошел к одному из шкафов, выкрутил винт и снял фальшивую заглушку. Подней в аккуратной упаковке лежало несколько тысяч таблеток экстази и около дюжины пакетиков с кокаином, по грамму в каждом. Рори сложил все это в рюкзак и прикрутил заглушку.
Потом он обыскал квартиру, в комнате Шаффа нашел несколько сотен евро, свернутых в трубочку, и засунул их в карман.
Направляясь к входной двери, он услышал, как поворачивается ключ в замке, а затем раздались голоса Дэкса и Холли. Пришлось шмыгнуть обратно в кухню.
— Ты ведь знал, что никого не будет? — хихикнула Холли.
— Не-а, честно, — ответил Дэкс, зажигая свет в коридоре. — Я думал, Шафф с Грантом или Коннор здесь.
— Ммм. — Похоже, Холли не очень поверила. — Я не передумала, чтоб ты знал. Особенно теперь, когда ты уезжаешь в Лондон.
— Ну ладно. — Дэкс рассмеялся. — Нельзя винить мужчину за попытку. А если бы остался, что-то изменилось бы?
Они стояли в коридоре. Холли повернулась к Дэксу лицом.
Ты знаешь, что я считаю тебя очень привлекательным, но… Кажется, наши желания не совпадают.
— Ты уверена?
— Я точно знаю, чего хочу я, — засмеялась она, — и неплохо представляю, чего хочешь ты.
Дэкс пожал плечами.
— Ну ладно.
Он пошел к себе. Распаковать вещи он толком не успел, так что собраться было делом одной минуты.
— В любом случае, — сказала Холли, заходя вслед за ним, — это предложение насчет работы в Лондоне слишком заманчиво, чтобы от него отказываться. К тому же ты получаешь возможность сказать Кайлу, что тебе насрать на его работу.
Рори превратился в слух.
— Не, на хрен, не хочу связываться с этим дерьмом, — сказал Дэкс. — Лучше ничего не буду ему говорить, пусть сам узнает. — Дэкс вышел в коридор. — Не хочешь чаю?
Услышав это, Рори отошел от холодильника и встал за дверью.
— Нет, спасибо, — ответила Холли, — такси ждет. Пойдем, пора вернуться в «Атлантис».
— Ладно, подожди, только возьму траву. Что будешь потом делать?
— Заеду в «Атлантис» за пластинками, потом вернусь сюда за вещами и позвоню в аэропорт. Сегодня есть рейс в четыре и в семь, я бы полетел позже, чтобы не попасть в Лондоне в час пик. — Так может, сразу завезем твои вещи в аэропорт? Моя знакомая работает там гидом, сможем оставить твою сумку у нее за стойкой. Выясним все насчет рейса, а потом поедем в Пачу — кажется, сегодня Санчес играет. И, если хочешь, вечером я тебя провожу.
Дэкс подумал и кивнул:
— Да, хороший план.
— А как же Коннор и Люк — им ты не хочешь сказать, что уезжаешь?
— Они будут уговаривать меня остаться, а меня легко убедить. В любом случае, Люк работает, а Коннор пошел ужинать с Мариной.
— Да, точно, я и забыла. — Холли поцеловала его в щеку. — Знаешь, я буду скучать по тебе.
— Могу оставить тебе кое-что на память.
— Перестань! — Она в шутку ударила его.
— Я не сдамся, пока не окажусь в самолете.
— В это мне поверить нетрудно. Ну все, пошли.
Когда за ними закрылась дверь, Рори с облегчением выдохнул. Пройдя на цыпочках в комнату Люка, он выглянул из окна и увидел отъезжающее такси. Убедившись, что они уехали, он вытащил телефон.
— Мак, это Рори.
— Готово?
— Да. Но все висело на волоске — диджей вернулся.
— Я думал, он сегодня играет в «Атлантисе».
Коннор вылил последние капли сангрии в Ма-ринин бокал и улыбнулся. Он преподнес ей на тарелочке почти все, о чем она мечтала семь лет назад, в том числе салат с козьим сыром и каре ягненка.
Он наклонился и поцеловал ее.
— Я на минутку — только загляну в комнату для мальчиков.
Теперь, после двух часов в его компании, Марина тоже верила, что судьба подарила им второй шанс. Правда, когда они только сели за столик в модном ресторане «Казба», оба поначалу боялись касаться серьезных тем и прятались за банальностями.
Но стоило им заговорить о прошлом, как Марина с готовностью раскрылась. Оказывается, все эти годы ей всего-то нужно было поговорить с Коннором, теперь ее обиды и фобии выплеснулись с неимоверной силой. И с удивлением она обнаружила, что Коннор даже не подозревал, как обидел ее.
«Честно, я не знал», — вот и все, что он сказал. Но Марине важно было разобраться с этим раз и навсегда. Если они собираются возобновить отношения — как ясно дал понять Коннор, — тогда необходимо избавиться от нерешенных проблем, которые могут всплыть позже и помешать им. Ее приободрило, что его чувства к ней за это время явно стали более серьезными и определенными. Но самое поразительное было то, что он выразил готовность даже жить вместе — это было главное, чего она безуспешно добивалась много лет назад.
Она видела, что Коннор изменился или, по крайней мере, меняется.
Еще более важным было то, что теперь Марина стала гораздо увереннее в себе. И если Коннор окажется дерьмом (в чем она сомневалась), на этот раз она вряд ли будет задета так сильно. Ей даже показалось странным, что та давняя боль так долго занимала ее мысли.
Но как все будет развиваться? Она задумчиво гоняла по тарелке последний кусочек. Наверняка Марина знала только одно: завтра она позвонит Бартоло и все честно ему расскажет. Но что до того, будет ли она спать с Коннором…
Он вернулся за стол.
— Ты хочешь десерт?
— Забавно, я как раз думала об этом…
Глава 21
Грант захлопнул дверцу холодильника и оглядел огромный холл на первом этаже. Он до сих пор не мог поверить, что находится на великолепной вилле, спрятавшейся между высокими холмами.
Сам дом был небольшим, но современная геометрическая архитектура и минималистский дизайн из стекла и металла отличали его от других загородных домов, которые Шаффу и Гранту приходилось видеть прежде. В каждой спальне стояла кровать раза в два больше, чем комнаты, в которых они сейчас жили.
Спальни занимали весь второй этаж, внизу располагалась роскошная гостиная. В одном конце была по-современному оснащенная кухня, в другом — джакузи, а рядом — бассейн, который наполовину размещался в доме, а наполовину, когда была поднята массивная стеклянная стена, управляемая электроникой, выходил на улицу. Оттуда открывался великолепный вид на море и на соседний остров Формантера. Вокруг бассейна на деревянном настиле стояла плетеная мебель.
Все это само по себе было невероятно, а тут еще три девушки, которые пригласили друзей к себе (они познакомились прошлой ночью, когда Шафф и Грант продали им наркотики), предложили всемискупаться голышом. Шафф и Грант не могли поверить в свое счастье.
Скоро стало понятно, что девушки живут в таком дворце благодаря отцу Шинеад, мультимиллионеру из Ирландии, который в качестве подарка на ее двадцать первый день рождения оплатил ей каникулы. Из трех девушек Шинеад показалась Шаффу и Гранту наименее симпатичной, но именно она настояла на том, чтобы пригласить их. Было заметно, что ей нравится все делать по-своему, а две другие девушки, Дениз и Фиона, стараются с ней по возможности соглашаться.
Шинеад была из тех людей, которые требуют всеобщего внимания. Если на нее никто не смотрел, она или злилась, или старалась сделать что-нибудь, чтобы направить огни рампы на себя. Поэтому, несмотря на то что Шаффа тянуло к Дениз, а Гранта — к Фионе, две девушки сдержанно отвечали на ухаживания, боясь разозлить Шинеад.
Другой отличительной чертой Шинеад была ее необыкновенная жадность к наркотикам, буквально одержимость. Она принимала больше, чем все остальные, и любая попытка завести разговор прерывалась ее требованиями дать ей еще.
У Шаффа было немного бутирата, который Шинеад до этого никогда не пробовала. Она игнорировала его совет немного подождать после первых нескольких глотков. Насколько она переборщила, стало ясно через тридцать минут, когда Шинеад вырубилась в джакузи. Это позволило остальным разделиться на пары и разбрестись по комнатам, однако перед этим Шафф в очередной раз продемонстрировал свою предусмотрительность и вытащил из джакузи пробку, чтобы Шинеад не утонула.
Теперь Грант вышел из кухни на улицу. Он толком не спал, действие наркотиков закончилось, и он хотел быстро окунуться, чтобы прийти в себя. Шафф уже был там и энергично подпрыгивал на маленьком трамплине над бассейном.
— Так и думал, что ты здесь, — сказал Грант. Теперь можно не залезать на трамплины на пляже, — откликнулся Шафф. — Как у вас с Фионой?
— Да отлично. Она очень милая. А как ты?
— Дениз просто отпад. Ночка что надо. Шинеад еще не очухалась?
— Не думаю. — Он посмотрел на часы. — Сейчас половина восьмого, а отключилась она часа в три.
— Значит, скоро появится.
— Да. Фиона сказала, что пойдет ее проведать.
— Ну и вздорная девица эта Шинеад. — Шафф на мгновение перестал подпрыгивать, закашлялся и сплюнул на траву густой комок мокроты. — А жаль, — продолжил он, вытирая с верхней губыкапли слюны, — потому что сначала она не показалась мне такой уж ужасной, но чем чаще она открывала рот, тем менее привлекательной становилась. — Он опять принялся прыгать.
Из виллы появилась Дениз, одетая в саронг.
— Вот вы где, — сказала она, потирая глаза, заслезившиеся на солнце, — а я уже испугалась, что вы ушли.
— Ну что ты, детка. — Шафф сделал сальто, и Дениз наградила его восхищенным взглядом. — Если бы ты видела нашу квартиру, то поняла бы, что мы туда не торопимся.
— Вы сраные ублюдки!
Все трое повернулись и увидели Шинеад. За ней спешила взволнованная Фиона.
— Что случилось? — спросила Дениз.
— Что случилось? Я покажу тебе, что случилось, — ревела Шинеад. — Смотри…
Когда она подошла ближе, все увидели на ее бедре багровый ожог.
— Как это случилось? — удивился Грант.
— Кто из вас выпустил воду из джакузи?
— Я, — смело ответил Шафф, он уже просто стоял на трамплине. — Ты напилась бутика и вырубилась. Я выпустил воду, чтобы ты не захлебнулась.
— Идиот чертов — почему ты не выключил подсветку?
— О чем ты?
Шинеад раздраженно зашипела, и вмешалась фиона.
— Ну, дело в том, что когда Шинеад заснула, ее нога лежала на лампочке подсветки. Она спала так крепко, что ничего не почувствовала. Когда вода вытекла, лампочка раскалилась и обожгла… довольно сильно, судя по всему.
— Моя жизнь в опасности, — захныкала Шинеад. — У меня ожоги третьей степени.
— Я полила ей ногу холодной водой, — продолжила Фиона, — но думаю, придется отвезти ее в больницу.
— Я соберу вещи. Отвезете меня немедленно, — приказала Шинеад, ни к кому конкретно не обращаясь, и захромала в дом.
Остальные в молчании провожали ее взглядами. Шафф начал хихикать первым.
— Шшш, перестань, — прошептала Дениз, правда, не особенно сердито.
— А чего ты ждала? — запротестовал Шафф. — Она сама виновата, нечего было жадничать. Я думал, что оказываю ей услугу.
— Наверно, нужно помочь ей собрать вещи, — сказала Фиона. — Потом мы отвезем ее в больницу.
— Мы поедем с вами, если хотите, — сказал Шафф.
— Как это мило, — ответила Дениз. — Судя по всему, день сегодня будет чудный. Вы уверены, что хотите провести его в больнице? — Да на хуй это. Она будет там сто лет. Я имел в виду, что мы можем завезти Шинеад, а потом отправиться на пляж.
Дениз и Фиона переглянулись и пожали плечами.
— Тогда мы возьмем полотенца…
Коннор осторожно вытащил руку из-под головы спящей Марины, встал с кровати и пошлепал из ее комнаты на кухню. Было всего полвосьмого утра, вторник. На этой неделе он мог уже влиться в ряды преуспевающих бизнесменов, а вместо этого любовался морем и наблюдал, как пробуждается очередной замечательный день. Но сейчас он думал о другом.
Он был огорчен тем, что его боксерские трусы по-прежнему на нем. Еще больше его удручал тот факт, что на Марине была футболка, лифчик, трусики (вероятно) и шорты, несмотря на духоту и жару в комнате.
Если бы парой часов ранее она легла в постель в одних сексуальных трусиках, он расценил бы это как зеленый свет; трусики и футболка без лифчика — означали бы, вероятно, желтый; комплект из трусиков и лифчика плюс футболка — желтый/красный, но ложиться, предварительно нацепив больше одежды, чем было на ней днем… сомнений в том, какой это означает свет, не возникало.
Правда, Коннор все равно некоторое время лежал в ожидании, прислушиваясь к любым изменениям дыхания, молясь, чтобы она вздохнула, повернулась и оплела свою ногу вокруг его. Но нет, они даже не поцеловались, даже не обменялись парой игривых замечаний.
С другой стороны, Марина никогда не принадлежала к тем, кто легко расстается со своей честью. Раз она не кинулась в объятия к тому, с кем у нее когда-то были серьезные отношения, можно было предположить, что она вообще вела строгий образ жизни с тех пор, как они расстались.
Он взял из холодильника бутылку с водой. Выглянув в коридор, заметил, что дверь в комнату Холли закрыта. Он не слышал, как она вернулась. Интересно, Дэкс с ней?
Коннор глотнул воды и бездумно уставился на фотографию, прикнопленную к стене, с Холли и другими девочками на вечеринке «Вспышка». Казалось, что это было очень давно. Холли, конечно, замечательная девушка, но определенно не для него.
С другой стороны, Марина, без всякого сомнения, была создана для него, даже если лежала в постели закутанной до ушей. Он шагнул обратно в спальню. Как он может винить ее в том, что она не переспала с ним после первого за семь лет совместного ужина? Она, очевидно, просто хотела убедиться в серьезности его намерений. Он ждал этого семь лет. Если говорить о Большом Приключении — так и вовсе всю жизнь. Можно потерпеть еще пару дней.
Люк только заснул, когда его разбудил звук подъезжающей к дому машины. На часах было без четверти восемь. Он работал допоздна, потому что хозяин бара «Раффлз», Карлос, был недоволен результатами открытия сезона и основной удар обрушился на Люка.
Люк поклялся себе, что застрелит Шаффа и Гранта, если они притащили с собой кучу гостей.
Он прислушался, но не расслышал никаких признаков приближения шумной толпы, после чего предположил, что это Холли и Дэкс или Коннор. Интересно, как там у него с Мариной? Успокоившись, Люк натянул одеяло на голову и приготовился сладко заснуть.
БАХ!
Дверь в спальню с треском распахнулась. Люк едва приоткрыл глаза и увидел толпу людей в полицейской форме, они ввалились к нему с криками и топотом. Боль, которую он почувствовал, когда его бесцеремонно вытащили из кровати, была слишком реальной, чтобы счесть все это кошмарным сном. Он еще толком не проснулся, когда два довольных полицейских вынырнули из-под его шкафа со здоровым мешком таблеток, пакетами с белым порошком и весами.
Несмотря на протесты на испанском и английском, его стащили по ступеням и впихнули в полицейскую машину.
Удивленная соседка в доме напротив оставила свою стирку и закурила сигарету, наблюдая, как отъезжает вереница автомобилей.
Сидя в машине, припаркованной неподалеку, Рори тоже закурил сигарету, однако, судя по его довольной улыбке, он-то вовсе не был удивлен.
ЗНАКОМЫЕ ЛИЦА И ДРУЗЬЯ В ПОЛИЦИИ
Глава 22
В автобусе сто семьдесят первого маршрута Дэкс нажал на звонок, но с места встал не сразу. Машины двигались с черепашьей скоростью, и пассажиры привычно сидели в угрюмом молчании. Дэкс протер кружочек на стекле и посмотрел на серые облака, пучившиеся над Камберуэллом. Студия «Сканк FM» только что переехала в этот район Лондона.
Но урбанистический пейзаж вызвал у Дэкса не уныние, а скорее радость узнавания. Этому месту он принадлежал, здесь он вырос. Здесь людям было до него дело и он чувствовал себя уважаемым, популярным и защищенным.
Он был дома и был счастлив.
А что делало Дэкса еще счастливее, так это то, что Виктор Джеймс теперь продвигал его, назначил ведущим диджеем, послушался его совета относительно нового месторасположения студии, представил промоутерам и владельцам клубов. Сегодня, в пятницу, Дэкс собирался играть в новом клубе, недавно открывшемся в центре Лондона
К сожалению, его приподнятое настроение время от времени омрачали раздумья о судьбе Люка. В понедельник ночью никто больше не пришел домой, вот почему во вторник утром арестовали одного Люка. В тот момент Дэкс уже сидел в самолете, радуясь возвращению домой и печалясь, что так и не трахнул Холли, — каким незначительным это теперь казалось.
Сначала он думал, что полиция обнаружила товар Шаффа и Гранта, а его друг по несчастному стечению обстоятельств просто оказался дома один. Однако узнав, что одна тысяча двадцать четыре таблетки экстази, двадцать пять граммов кокаина и весы нашли в комнате Люка, он мог сказать только одно — все это не принадлежало его другу.
Дэкс выскочил из автобуса, закинул спортивную сумку на плечо и пошел к спортзалу — занятия помогали ему избавиться от злости, которую он испытывал, вспоминая Шаффа и Гранта.
То, что Люк оказался впутанным в их делишки, уже было плохо. Но хранить наркотики в комнате приятеля — более низкого поступка Дэкс не мог представить. Вот вам и американские ценности. Дэкс мечтал вернуться на Ибицу и выбить признание из Шаффа и Гранта, потому что они, разумеется, все отрицали.
В среду ему позвонил Коннор с известием об аресте Люка, потом перезвонил и сообщил подробности. Во время второго разговора промелькнулоимя Холли. Дэкс так много раз подкалывал Коннора после «Вспышки», когда Холли призналась, что ей нравится диджей. И теперь Коннор наверняка будет рад отыграться, если узнает, что Дэкс не переспал с ней и что она просто кинула его. Он был уверен, что Холли не из тех девушек, которые охотно делятся информацией о своей личной жизни, поэтому просто сказал Коннору, что они решили не торопиться, но будут поддерживать связь, возможно, продолжат встречаться в конце лета.
Дэкс нахлобучил бейсболку, чтобы защититься от моросящего дождя. Дождь полил сильнее, и последние пятьдесят метров до зала он пробежал, склонив голову. На пороге он столкнулся с кем-то, этот кто-то был таким большим и твердым, что с успехом мог играть роль временной двери.
— Прости, приятель, — извинился Дэкс, которому дождь заливал глаза. — А, это вы двое…
— Мы слышали, ты вернулся, — процедил Рик Серль, а его брат Бастер сгреб Дэкса за ремень и поволок к машине. — Очень вовремя, потому что мы как раз собираемся лететь на Ибицу завтра вечером. Но до этого, — он помог Бастеру затолкать Дэкса в машину, — мы немного покатаемся, а ты расскажешь нам интересную историю об одном шотландце и килограмме глюкозы.
Глава 23
Марина запрыгнула на катер, чтобы забрать свою сумку. Взгляд Холли метался от нее к «Атлантису» и обратно.
— Скорее. Это машина Кайла.
— Он, должно быть, в баре. В любом случае, я ничего плохого не делаю, просто беру свою сумку. Это не запрещено, кажется?
— Ну конечно нет. Просто не хочу с ним встречаться, а еще меньше — с Маком, меня от него трясет. Вот и все.
— Эта парочка явно занимается чем-то подозрительным. Кайл уже третий день берет катер и уплывает с Маком. Я не против, но уже садится солнце — к этому времени нужно возвращаться, а не отплывать. Вот она. — Марина схватила сумку, и Холли помогла ей перебраться через борт.
— Так о чем ты хотела со мной поговорить?
— Я встречаюсь с Бартоло-Холли с улыбкой приподняла брови.
— Неужели?
— Нет-нет, ничего такого, — ответила Марина чуть поспешнее, чем обычно. — Я встречаюсь с ним в маленьком баре около паромной станции в Сан— Ан. Я просила его разузнать, не будет ли у Коннора проблем.
— Почему у него должны быть проблемы? — Он жил в квартире, где нашли наркотики. Полиция может подумать, будто он замешан в этом деле.
Они шли дальше.
— Ну и что? Мне показалось, ты хочешь поговорить не об этом.
Марина вздохнула:
— Похоже, Коннор в понедельник возвращается в Лондон. Он спрашивал меня, не надоело ли мне работать на Кайла, не хочу ли я жить вместе с ним в Лондоне, смогу ли я брать выходные по воскресеньям, если он будет прилетать каждый уикенд… все такое.
— Похоже, он серьезно настроен — я думала, тебя это обрадует?
— Да, так и есть. Просто мне кажется, что он так настойчиво предлагает мне жить вместе, чтобы показать, как он изменился, — ведь из-за этого мы в свое время расстались. Это все очень мило. И наверное, так и должно быть. Ты не представляешь, сколько часов, дней, недель, я мечтала о том, чтобы это произошло.
— Да, но… — засомневалась Холли.
— Но что?
— Ну, он-то, может, и готов на те поступки, которых ты ждала от него тогда, но… ты уверена, что тоже до сих пор этого хочешь?
— Конечно.
— Ты уверена, что не изменилась? И вообще, давно пора смотреть в будущее, а не жить прошлым. — Холли взяла Марину под руку. — А Коннор знает, что ты встречаешься с этим полицейским?
— Да, он сам это и предложил.
— Немного странно, тебе не кажется? Сначала ты говоришь Бартоло, что возвращаешься к бывшему бойфренду, потом просишь его узнать, не грозит ли его сопернику арест. На месте Бартоло я бы сама надела на него наручники.
— Бартоло не такой. Честно говоря, он даже не похож на полицейского — как я их себе представляла.
— Даже так…
— В любом случае, между нами ничего не было. Может, я все поняла неправильно, и он относится ко мне как к другу.
— Да, конечно, — засмеялась Холли. — Ты в зеркало давно смотрелась? Какой ты ребенок. Ну конечно, ты ему нравишься. Мне бы тоже нравилась, если бы я интересовалась девушками.
— Да заткнись ты, — улыбнулась смущенная Марина.
— Судя по твоему описанию, таких, как Бартоло, вообще в природе не существует.
Так и есть, он замечательный. Почему бы тебе не познакомиться с ним? Мы почти пришли.
— А что, давай. Бартоло ждал их в баре напротив яхт-клуба. В светло-голубой рубашке от Ральфа Лоурена, модных темных очках, с растрепанными черными волосами, он скорее был похож на яхтсмена, чем на полицейского. Увидев Марину, он встал и улыбнулся, белые зубы блеснули на загорелом лице.
— Вот что я скажу, — шепнула Холли, — если он тебе не интересен, дай ему номер моего телефона.
Девушки хихикнули.
Бартоло заказал красное вино и воду. Они болтали пару минут, пока официант не принес заказ. Когда он отошел, Бартоло заговорщицки наклонился к девушкам, хотя самый дальний конец бара был от них в паре метров.
— Я переговорил со знающими людьми. Ни у Коннора, ни у других парней из той квартиры проблем не будет. Но твой друг — Люк, кажется? — Марина кивнула. — …у него большие проблемы. Наркотики, которые они нашли, — их слишком много. Я слышал, они собираются раздуть из этого громкое дело. Люк может получить пять лет…
— О боже! — потрясенно воскликнула Марина.
— Si. Я знаю, что это правда, потому что в прошлом году и в позапрошлом в этом же месяце то же самое случилось с другими английскими ребятами. У них нашли много наркотиков. Они сейчас в тюрьме на Майорке.
Марина испуганно закрыла рот рукой.
— Мне очень жаль, — Бартоло снова наполнил их бокалы, — но я ничем не могу помочь.
— Все равно спасибо. — Марина взяла его за руку. — Я очень благодарна тебе за все, что ты сделал.
Бартоло взял бокал другой рукой и глотнул вина.
— Скажи мне. — Он посерьезнел. — Мне показалось, ты считаешь, что те наркотики принадлежат не Люку. — Марина кивнула. — Чьи они, по-твоему? Коннора? Ты поэтому боялась за него?
— Нет конечно! Он просто хотел знать, собираются ли они допрашивать остальных жильцов квартиры. Я бы не обратилась к тебе, если бы Коннор был замешан в этом деле.
— Хорошо. — Бартоло вздохнул с облегчением. — Рад это слышать. Так что ты думаешь?
Марина отпустила его руку и принялась крутить картонную подставку для пива.
Ты ведь все-таки полицейский, Бартоло.
— Да, но я еще и твой друг, кроме того, — он взял оливку из вазочки на столе, — я работаю полицейским последний год. Мне предложили купить школу дайвинга в Алмере.
— Бартоло, это потрясающе! — взвизгнула Марина. — Тебе очень повезло.
— Да, я тоже так думаю, но я совершил ошибку. Я сказал об этом моим сослуживцам. Теперь мой шеф снял меня с дайвинга. Через нескольконедель я буду патрулировать этот район, — он обвел рукой Уэст-Энд Сан-Антонио. — Моим друзьям нравится работать здесь. Им нравятся английские девушки, нравится тыкать дубинками английских парней. Но я не для этого пошел в полицию.
— А ты не можешь пока найти другую работу, раз все равно уходишь из полиции? — спросила Холли.
Бартоло покачал головой.
— Мне нужно накопить еще немного денег. И если я уйду из полиции, мне придется платить за квартиру. Придется подождать до конца сезона.
Все замолчали. Холли взглянула на дорогу и увидела, как из остановившегося автобуса появились две фигуры.
— Это Шафф и Грант? Марина повернулась. — Да.
— Эти парни тоже живут в той квартире, да? — спросил Бартоло. Марина кивнула. — Вы думаете, что это их наркотики? — Бартоло встал прежде, чем Марина успела ответить. — Нехорошо, если меня увидят вместе с ними. Я позвоню тебе завтра. Может, поужинаем вместе или пообедаем, si?
Марина кивнула. Бартоло поцеловал девушек на прощание и ушел к своей машине, припаркованной дальше по улице. Марина почувствовала, что Холли смотрит на нее с улыбкой.
— Что? Ну, схожу с ним поужинать. Холли подняла руки.
— Я ни слова не сказала.
Девушки смотрели на приближавшихся американцев. Шафф с убитым видом кивнул им и хотел пройти мимо к паромному терминалу, но Грант остановился.
— Вы еще с нами разговариваете? — спросил он.
— Куда вы собрались? — Марина показала на их рюкзаки и сумки.
— Уезжаем. С нас хватит.
— Что, возвращаетесь в Штаты?
— Да. Идем на паром. У Шаффа есть знакомые во Франции, так что мы автостопом поедем туда, найдем какую-нибудь работу, чтобы вернуться домой. Ибица нас вышвырнула, но мы не хотим, чтобы об этом узнали наши предки.
— Но паром отходит часа через три-четрые.
— Мы не можем уехать быстрее. Нам и так пришлось продать кое-что, чтобы купить билеты на паром.
— Можно представить, что это было, — фыркнула Холли.
— Это была одежда, и много выручить нам не удалось, — ответил Грант.
— Просто сердце кровью обливается. Так значит, крысы бегут с тонущего корабля?Шафф, который до сих пор молча прислушивался к разговору, кивнул в сторону терминала.
— Грант, я пойду туда, увидимся через минуту.
— Он сам не свой, — заметила Марина. Грант повернулся к ним, его обычно спокойное лицо, казалось, вот-вот исказится от ярости.
— Вы не знаете, что значит для него вернуться! — рявкнул он. — Это ему нужно меньше всего!
— Успокойся, — сказала Холли. — В чем дело? Его разыскивает полиция? Наверное, опять наркотики?
Грант покачал головой.
— Если бы вы только знали, что он пережил, через что он проходит каждый день, вы бы… а, да какая разница! Наша совесть чиста, и это самое главное. — Грант несколько раз глубоко вздохнул, чтобы успокоиться. — Марина, когда увидишь Коннора, скажи ему, что мы хотели попрощаться с ним, но у него постоянно отключен телефон.
— Он потерял его пару дней назад, — сказала Марина. — Но у него есть новый. Дать вам номер?
— Это не имеет смысла. У меня все равно не осталось денег ни на трубке, ни в карманах. — Грант протянул ей клочок бумаги. — Если мы чем-то можем помочь, вот мой электронный адрес.
— Самое лучшее, чем вы можете помочь, так это признать, что наркотики ваши, — не сдавалась Холли. — Как вы можете позволить, чтобы Люк пять лет гнил в тюрьме?
— Оставь их, Холли, — вмешалась Марина. Она достала из сумки банкноту в пятьдесят евро и протянула ее Гранту. — Вот, возьми. До Франции не доедете, но хоть купите себе еды.
Холли с возмущением взглянула на нее, но ничего не сказала. Грант был удивлен.
— Я… Я не понимаю… почему?
— Мне кажется, так будет правильно. Грант подозрительно посмотрел на нее.
— Ты что-то скрываешь от нас?
— Нет.
Марине было неловко.
— Тебе что-то известно? — настаивал Грант.
— Нет конечно.
— Если наркотики были не наши и ты знаешь, чьи они… о, черт. Это же так очевидно! — Грант стукнул себя по лбу. — Люк был дилером, так ведь? Наркотики принадлежали ему. А вы просто хотели его прикрыть. Что это — собирайтесь, британцы, поимеем дядю Сэма?
— Это неправда, и я этого не говорила.
— Почти сказала. Охуеть. Ты хоть понимаешь, в каком дерьме мы из-за вас оказались? Вы представляете, что Кайл мог с нам сделать? А если бы вы знали, почему Шафф не должен возвращаться… вы ебаные сучки!
— Нет, все не так…
— Вот. — Грант швырнул пятьдесят евро на стол. — Подавись своими деньгами. — Он развернулся и пулей умчался прочь. — Что происходит? — спросила Холли, когда он удалился.
Марина вздохнула.
— Ничего не хочу говорить, пока не увижу Коннора, возможно, это ни к чему не приведет. — Она хотела налить себе вина, но в бутылке ничего не осталось. — Коннор уверен, что Люк не имеет отношения к этим таблеткам и кокаину. Но еще до рейда Шафф жаловался, что Кайл выдает им каждый раз только небольшие количества, и уж конечно, не столько, сколько обнаружила полиция.
— И?
— И, скорее всего, кто-то подложил их.
— Кто?
— Не знаю. Если я начну распространять слухи, а они окажутся ложными, то…
— Да кому нужно… — Холли выпучила глаза. — Нет! Кайл! Ну конечно, это имеет смысл…
— Шшш! Тихо. Это не игра, Холли. Ты знаешь, что у Кайла везде есть глаза и уши.
— Может, Грант и Шафф все-таки замешаны?
— Судя по тому, как вел себя Грант, нет. И я никогда не видела Шаффа таким.
— Боже, я чувствую себя такой сукой!
— Слушай, сегодня вечером я встречаюсь с Коннором в «Шике» — он весь день пытался что-то узнать. Пойдем вместе.
— Да, почему бы и нет. Я тоже заинтригована. Жаль, что мы не сможем выяснить правду до отъезда Шаффа и Гранта с острова.
Марина посмотрела в сторону терминала.
— Да, знаю…
Глава 24
Коннор сидел на террасе «Шика». Набережная была полна народу. Клабберы и припозднившиеся бонвиваны отправлялись ужинать, а первые юноши и девушки, ярко накрашенные, полуголые и слишком энергичные, уже высыпали на улицу, чтобы рекламировать клубы и вечеринки.
Коннор был погружен в раздумья.
Прежде всего, его волновал Лео, который выглядел очень больным. Правда, настроение его оставалось бодрым, и он, как и раньше, заражал Коннора своим интересом к жизни, любви и всему сущему. Сейчас он отправился вдоль набережной разжиться ломтиком пиццы и обещал вернуться к двум.
Потом Коннор задумался о роли Кайла Голдуэлла в аресте Люка. Люк никак не был с ним связан, и оставалось предположить, что те наркотики имели какое-то отношение к делам Шаффа и Гранта. Но нужны были доказательства, и Конноррешил поговорить с американцами на следующий день.
И наконец, его не оставляли мысли о Марине.
— Стойте, стойте, — подняла руку Холли. — Кому, вы говорите, принадлежат наркотики?
— Кайлу, — ответил Коннор. Холли покачала головой.
— Выходит, Кайл как-то подложил их в вашу квартиру, потом вызвал полицию, которая произвела обыск и обнаружила наркотики… его наркотики. — Зачем ему это надо?
Точно не знаю, но поскольку он покупает товар по оптовой цене, серьезного урона его бюджету эта афера не нанесла бы. Если пакеты в самом деле подложил Кайл, возможно, все это было направлено против Дэкса. Кайл бесился, что ты отдаешь предпочтение Дэксу. — Холли, похоже, была в ужасе. — А может, дело во мне. Он не делал секрета из того, что Марина ему приглянулась, а потом видел нас вместе. В конце концов, ему могли чем-то досадить Шафф и Грант. Я точно не знаю, — он посмотрел на Марину, — вот почему я хотел встретиться с твоим приятелем-полицейским.
Теперь испугалась Марина.
— При чем здесь Бартоло? Я не могу, он… Коннор взял ее за руку.
— Марина, солнышко, Люк в тюрьме, но он невиновен. Я не собираюсь просить Бартоло о чем-то противозаконном, как раз наоборот. Все это дело дурно пахнет, и я даю голову на отсечение, что запах ведет к Кайлу Голдуэллу. Мы должны выяснить, насколько далеко распространяется его влияние. И самое главное, нужно придумать, как вытащить Люка из-за решетки. А Кайл — наш ключ.
— Коннор, я не могу…
— Пожалуйста, детка. Я бы не стал просить, но без помощи нам не обойтись. — Марина вздохнула. — Ну ладно. Но сначала я сама с ним встречусь.
— Прежде чем мы пойдем дальше, — перебила Холли, — я бы хотела быть абсолютно уверена, что правильно все поняла. Коннор, ты можешь сказать без тени сомнения, что эти наркотики не принадлежат Шаффу и Гранту?
— Сомнения есть, но если бы речь шла о пари, я поставил бы на это последнюю рубашку, — твердо ответил Коннор.
Черт. — Холли закрыла голову руками, потом посмотрела на Марину.
— Что случилось?
— Коннор, мы недавно видели их. Они шли к паромному причалу. Боюсь, они уехали с острова.
— Что?
— Они отправились обратно в Штаты. Точнее, сначала они собирались во Францию. И ихтрудно винить, правда? Мы все были уверены, что наркотики принадлежали им, и никто даже не поговорил с ними, а я была с Грантом такой грубой. К тому же у них не было денег…
— Когда они уезжают?
— Собирались сесть на паром из Сан-Ан.
— Он отходит в час ночи, а сейчас без четверти, — сказал Лео.
Коннор попробовал позвонить им, но оба телефона были поставлены на голосовую почту.
— Думаю, еще не поздно задержать их. Марина, где тачка?
— Сразу за углом. Я поеду с тобой. Коннор и Марина промчались по людной улице и скоро уже сидели в машине.
— Думаешь, мы успеем? — спросила Марина.
— Можем. Паром всегда отходит чуть позже. — Он посмотрел на часы и включил зажигание. — Но если мы опоздаем, я точно себя прикончу.
Глава 25
Воздух раскалился до предела, хотя не было еще и одиннадцати утра. На низкой бетонной стене, окружавшей местную тюрьму, впору было жарить яичницу, а так как присесть можно было только на нее, Коннор, Шафф и Грант просто прогуливались вокруг, с ужасом представляя, что они тоже могли оказаться за решеткой.
— Давно Карлос там? — спросил Грант.
— Около получаса, — ответил Коннор. — Вы выспались?
— Да не особенно. Мы здесь уже с восьми. А после того, что ты сказал нам вчера, лично я не спал часов до трех, а то и дольше.
— Да и, честно говоря, пол у Марины дома не самое удобное ложе, на котором нам приходилось спать, — добавил Шафф.
— Но могло быть и хуже, — улыбнулся Грант. — В этот момент мы могли бы стоять на дороге и ловить машину.
— Это точно. Хорошо, что паром опоздал. — Шафф набрал полную грудь воздуха. — Боже, как я рад, что мы все еще здесь.
— Да, но что мы будем делать? Ни в клубы, ни в бары мы ходить не можем, иначе нас засечет Кайл или его прихлебатели. К тому же денег, которые нам одолжил Коннор, надолго не хватит.
— Все будет в порядке. Главное как-то вытащить Люка и разобраться с этим уродом Кайлом Голдуэллом.
Грант кивнул, и они замолчали.
С обеих сторон к зданию тюрьмы прилепились симпатичные испанские домики. Да и сама тюрьма ничем от них не отличалась, если не считатьмаленькой белой сторожевой башни и колючей проволоки, проложенной по верху стен. По сравнению с унылыми, мрачными фасадами ее лондонских сестер она выглядела даже гостеприимно.
Наконец появился Карлос, и все бросились к нему.
— Как Люк? — спросили они в одни голос.
— Ненавижу это место, — ответил Карлос. — Всю комнату перегораживает стеклянная стена с маленьким отверстием внизу, и чтобы поговорить, приходится сгибаться в три погибели. — Он с отвращением скривился. — Люк говорит, что все не так плохо, как могло быть, но, по-моему, он просто храбрится.
— Что он ответил, когда ты сказал о Кайле Голдуэлле и о том, что наркотики не принадлежали Шаффу и Гранту? — спросил Коннор.
— Он очень обрадовался и сказал, что Шафф и Грант — хорошие ребята. Еще сказал, что он думал насчет Кайла и пришел к такому же выводу, что и мы.
Шафф и Грант явно вздохнули с облегчением.
— Люк обратил мое внимание еще на один важный момент. Он сказал, что если это работа Кайла, то на пакетах с наркотиками наверняка должны были остаться его отпечатки пальцев. Так как Люк заявил о своей невиновности, его адвокат считает, что это может помочь, когда дело передадут в суд.
— Кто нанял ему защитника? — удивился Шафф.
— Я. Люк работает на меня с тех пор, как впервые приехал на Ибицу. Я знаю, что он не дилер. Я сделаю все возможное, чтобы помочь. Но сейчас, — он взглянул на часы, — мне пора. Коннор, позвони мне позже, ладно?
— Похоже, на нашей стороне еще один хороший парень, — заметил Грант, когда Карлос направился к машине.
— Есть еще кое-что, — добавил Коннор. — Ибицей по большей части управляют несколько семей…
— Как мафия? — перебил Шафф.
— Нет, так далеко, чтобы стрелять друг в друга и все такое, они не заходят. Просто на Ибице есть несколько старых родов: Рибас, Эсканделл, Планеллс, такие вот фамилии. Карлос принадлежит к одной из этих семей. У него почти наверняка есть связи в полиции, мэрии, да во всех сферах. Эти семьи владеют землями, гостиницами… Если им надо что-то выяснить или решить, можешь не сомневаться, что нужный человек найдется очень быстро.
— Сплюнь, — сказал Шафф.
— А у нас пока есть дело, — продолжал Коннор. — Через час мы встречаемся с Лео в Тала-манке и пойдем смотреть квартиру-студию его друзей-французов.
— Где это — Таламанка? — спросил Грант. — За Пачей. Это жилой район, в стороне от клубов и баров, сейчас вам не нужно попадаться на глаза Кайлу или его ребятам. Правда, там всего одна комната с тремя кроватями.
— В нашем положении выбирать не приходится, — сказал Грант.
— А я просто рад, что смог остаться. Я и в конуре готов спать, — добавил Шафф. — А ты будешь жить у Марины? — обратился он к Коннору
— Честно говоря, я не уверен, что вообще останусь на острове. Но если останусь, мне лучше жить в Таламанке и лишний раз не светиться в Сан-Аи. — С таким видом, словно на него свалились все горести мира, Коннор побрел к машине. — Одно хорошо: сегодня Марина встречается со своим полицейским. Он, кажется, что-то раскопал.
— Да, это здорово… — Шафф заметил, что Коннор выглядел не очень веселым. — Разве нет?
— Зависит от того, что он скажет.
На самом деле Коннор не прыгал от счастья, так как Марина сказала, что не знает, когда сегодня закончится ужин, и предложила ему переночевать с Грантом и Шаффом, к тому же в связи с приездом братьев Серль ему лучше исчезнуть из города.
— Ты смог связаться с Дэксом? — спросил Грант, почти прочитав его мысли.
— Нет. Трудно поверить, что Серли сегодня будут здесь. Можно подумать, у меня без них мало проблем.
— Что их волнует — наркотики или то видео, что ты снял с их сестрой?
— Надеюсь, ни то ни другое. Я в одном уверен — они прилетают не для того, чтобы поваляться на солнце.
Ученики помогли Марине вытащить последние акваланги из прыгавшего на волнах катера. Она помахала им на прощание, подошла к Кайлу и Маку — те давно наблюдали за ней — и бросила мешок к ногам Кайла.
— Вот все, что вы просили. Если вам больше ничего не нужно, я прощаюсь до понедельника.
— Ну, может, что-то и понадобится. Что ты делаешь позже?.
— Встречаюсь с другом.
— С Коннором?
— Нет.
Ты могла бы найти себе кого-нибудь получше, курочка.
Марина с трудом скрывала неприязнь к Кайлу.
— Да? И кого же? — Ну, если бы ты не встречалась с ним, я пригласил бы тебя в «Амалер» чего-нибудь пожевать, отвел бы в один маленький бар в Ибица-тауне, потом посидели бы в VIP'e в «Эль Дивино»…
— Спасибо, конечно, но я уже объяснила, я встречаюсь не с ним.
— Хочешь сказать, у меня есть еще один соперник?
Марина не ответила. Выражение его лица изменилось — теперь Кайл казался не обходительным, а ехидным.
— Я удивлен, что Коннор по-прежнему здесь. Чем он зарабатывает?
— Он здесь в отпуске.
— Это я уже слышал. Ему надо быть поосторожнее. Одного приятеля уже замели за наркотики, его друга-диджея я вышвырнул из своего бара, а эти дилеры-америкашки, с которыми он таскался, сейчас уже на пути домой.
— Он не продает наркотики. Кайл засмеялся.
— Что-то леди слишком горячо протестует. Я только сказал, что это опасный бизнес, вот и все.
У Марины едва не вырвалось: «Уж кому знать, как не тебе».
— Пойдем, Кайл, — вмешался Мак. — У нас работа.
Кайл презрительно оглядел Марину.
— Раз его дружки уехали, не вижу для него причин оставаться здесь.
Марина с удовольствием сказала бы Кайлу, что он может подавиться своей работой, но дала обещание Коннору продержаться еще немного. Работая на Кайла, можно было разузнать что-нибудь.
— Уверена, у него есть на то свои причины. Кстати, Дэкса никто не выгонял, он ушел сам.
— Я все равно уволил бы этого неудачника. Марина только пожала плечами.
— Мне пора.
Кайл смотрел ей вслед.
— Люблю баб с характером/Я поимею ее, Мак, попомни мое слово.
Комната оказалась меньше, чем они ожидали, — примерно пять на пять метров, в одном углу ютилась маленькая кухонька. Большую часть пространства занимали три колченогие кровати, две стояли рядом и одна напротив, вдоль стены. Свет с трудом проникал сквозь единственное маленькое окошко, с потолка свешивалась лампочка на шнуре. Было темно и сыро. Паскаль, друг Лео, распахнул окно, чтобы выветрить запах затхлости, но это не помогло. Он видел, что мальчики не в восторге. — Я собирался устроить здесь гараж, — словно извиняясь, сказал он с мягким французским акцентом. — Вот тут туалет и душ.
Он откатил раздвижную дверь, за которой оказалась узкая каморка без окон. Унитаз стоял почти вплотную к душу. Стойкий запах чистящего порошка доказывал, что Паскаль честно старался избавиться от грязи.
— Гм, и сколько ты хочешь за это? — осторожно спросил Грант.
Паскаль удивленно воззрился на него.
— Сколько хочу? — он посмотрел на Лео и что-то сказал по-французски. Оба рассмеялись. — Наверное, вы не поняли. Это просто услуга. Я не могу брать с вас деньги. Живите бесплатно. Лео сказал, вы с ним хорошие друзья и вам нужно где-то пожить пару недель. Мне очень жаль, что не могу предложить ничего лучше.
Коннор, Шафф и Грант встрепенулись впервые с тех пор, как зашли в перестроенный гараж. Слово «бесплатно» сразу прибавило комнате звездочку, а то и две.
— Вот ключи. — Паскаль протянул Коннору связку. — Мне нужно идти. Если что-то понадобится, просто стучите. — Он указал на свой дом метрах в тридцати, к которому вела посыпанная гравием дорожка.
— Мировой парень, — сказал Шафф, когда Паскаль ушел. — Поверить не могу, что ты так быстро все устроил, Лео.
— Да никаких проблем, ребята. Теперь вот что, вы двое умеете обращаться с кистью?
— Паскаль хочет, чтобы мы тут все покрасили? — спросил Шафф.
— Нет-нет. Я слышал о вашей небольшой неприятности с мистером Голдуэллом и о том, что вы не можете нигде работать, опасаясь попасться ему на глаза. У вас наверняка ни гроша, и я подумал, вы захотите немного подзаработать. У меня небольшая вилла в паре километров отсюда, и некоторые комнаты нуждаются в покраске. Я вам хорошо заплачу, если вы не прочь этим заняться.
— Мы с радостью! На самом деле, — Шафф без особого энтузиазма оглядел новое жилище, — мы могли бы начать сегодня. Идти нам все равно некуда. Но если это неудобно…
— Да почему же? До трех ночи спокойно можете работать, если хотите. Кстати, сейчас я еду домой, так что могу и вас захватить.
— Шикарно. Мы только вытащим вещи из машины, и можно ехать.
Они выскочили из комнаты. Лео проводил их взглядом.
— Похоже, они неплохие ребята. — Коннор нечего не сказал и только посмотрел на негос широкой ухмылкой на лице. — Что? Что это за дурацкая улыбочка, мой юный друг?
— Пару дней назад ты говорил, что недавно закончил ремонт на вилле, с чего это понадобилось красить комнаты?
— Хочу поменять цвет.
— Какого цвета они сейчас?
— Белого.
— А в какой ты хочешь их выкрасить?
— В белый с неявным оттенком, — ответил Лео, блеснув глазами. — Ты, наверное, даже не заметишь разницы.
Коннор похлопал Лео по спине.
— Спасибо тебе. Совсем не обязательно делать это. Ты ведь их даже не знаешь.
— Как я сказал, они кажутся хорошими парнишками, а я буду рад компании. Для меня это недорого, а им поможет отвлечься, да и Катя не против.
— Ты просто супер.
— Да, кстати, как у тебя дела с Мариной? Вчера вид у тебя был страждущий. Все еще думаешь вернуться в Лондон?
Коннор вздохнул и потер лоб.
— Когда я остаюсь с Мариной наедине, она словно уходит в себя, становится скованной. Я постоянно об этом думаю. Не знаю, в чем дело — во мне, в ней или в этом острове… Но все не так, как раньше.
— Ну конечно. Времена меняются. И ожидания меняются. Нет ничего плохого в том, чтобы хранить старые воспоминания, но куда важнее искать свежие переживания. Если это невозможно, тогда, наверное, пора переходить на новые пастбища. И это одинаково справедливо, говорим мы о любви к женщине или о любви к определенному месту.
— То есть ты советуешь мне забыть Марину и уехать с Ибицы?
— Я ничего тебе не советую. Решения принимаешь ты. Пойми только, что нельзя перевести стрелки часов назад и вернуть ту Марину и ту Ибицу, что были в твоем прошлом. Вот и решай, нравятся они тебе такими, какие они сейчас, или нет.
— Пока не знаю. — Коннор помолчал. — Сегодня она встречается с тем дайвером.
— Ну и что? Разве это была не твоя идея?
— Да, но… ну, я не знаю. У меня, возможно, осталось только два вечера, и я хотел провести оба с ней, но она предложила мне остаться с Шаффом и Грантом, сказала, что не знает, когда закончится ужин, и что здесь я буду в безопасности.
— Звучит разумно. В чем проблема? Ты ведь не думаешь, что у них с этим дайвером что-то есть.
— Да нет, конечно нет. Просто от нее во многом зависит, уеду я или останусь. — Тогда, может, лучше подумать о том, что еще удерживает тебя на Ибице.
Коннор посмотрел Лео в глаза и рассмеялся.
— Лео, ну почему каждый раз, когда мы с тобой разговариваем, мне кажется, что ты знаешь что-то, чего не знаю я, но мне не говоришь?
— Потому что, — Лео обнял Коннора за плечи и повел к выходу, — жизненные уроки лучше усваиваются, если ты разбираешься с ними сам, а не позволяешь какой-то старой мудрой заднице вроде меня их тебе разжевывать. Давай поедем ко мне, попьем пивка и посмотрим, как Шафф и Грант займутся делом…
Усаживаясь за стол, Марина спросила себя, заметит ли Бартоло, что она подкрасила губы.
— Бартоло, это просто фантастическое место. Как оно называется?
— «Пуйоль». Туристы здесь бывают редко. По большей части сюда захаживают местные.
Бартоло налил вина, и они чокнулись бокалами.
— Тебе совсем не обязательно было так беспокоиться.
— Я должен быть осторожен. Я не хочу идти туда, где нас могут увидеть, чтобы сказать тебе то, что собираюсь.
— Да, — согласилась Марина, игриво хлопая его по руке, — но это не самое уединенное место на острове.
— Я должен был удостовериться, что за нами не следят. — В уголках его глаз собрались смешливые морщинки. Он дразнил ее. — А этот ресторан слишком дорогое место для полицейского, так что мы в безопасности. Хочешь выпить чего-нибудь еще?
— Нет, вина достаточно. Мне действительно нужно скоро возвращаться.
— О'кей. — Бартоло помолчал, потом подвинул стул ближе и наклонился к Марине:
Теперь расскажу, что я выяснил. — Марина тоже наклонилась вперед. — Мой шеф, мой начальник, он нехороший человек. Его зовут Оскар, и сегодня я услышал о нем много разных вещей. Мне еще нужно кое-что выяснить, но говорят, Оскар не очень доволен, потому что уже знает, что я спрашивал о нем.
— Бартоло, пожалуйста, не попади в беду. Лучше бы я тебя не просила.
Бартоло остановил ее жестом.
— Пожалуйста. Теперь я делаю это не только для тебя. Это моя работа, мой долг. А Оскар и раньше создавал мне muchas problemas.
— Да, но Люк мой друг.
— Это правда. Но Люк также друг моего дяди. Я поговорил с дядей, и он сказал, что Люк — Тогда, может, лучше подумать о том, что еще удерживает тебя на Ибице.
Коннор посмотрел Лео в глаза и рассмеялся.
— Лео, ну почему каждый раз, когда мы с тобой разговариваем, мне кажется, что ты знаешь что-то, чего не знаю я, но мне не говоришь?
— Потому что, — Лео обнял Коннора за плечи и повел к выходу, — жизненные уроки лучше усваиваются, если ты разбираешься с ними сам, а не позволяешь какой-то старой мудрой заднице вроде меня их тебе разжевывать. Давай поедем ко мне, попьем пивка и посмотрим, как Шафф и Грант займутся делом…
Усаживаясь за стол, Марина спросила себя, заметит ли Бартоло, что она подкрасила губы.
— Бартоло, это просто фантастическое место. Как оно называется?
— «Пуйоль». Туристы здесь бывают редко. По большей части сюда захаживают местные.
Бартоло налил вина, и они чокнулись бокалами. Тебе совсем не обязательно было так беспокоиться.
— Я должен быть осторожен. Я не хочу идти туда, где нас могут увидеть, чтобы сказать тебе то, что собираюсь.
— Да, — согласилась Марина, игриво хлопая его по руке, — но это не самое уединенное место на острове.
— Я должен был удостовериться, что за нами не следят. — В уголках его глаз собрались смешливые морщинки. Он дразнил ее. — А этот ресторан слишком дорогое место для полицейского, так что мы в безопасности. Хочешь выпить чего-нибудь еще?
— Нет, вина достаточно. Мне действительно нужно скоро возвращаться.
— О'кей. — Бартоло помолчал, потом подвинул стул ближе и наклонился к Марине:
Теперь расскажу, что я выяснил. — Марина тоже наклонилась вперед. — Мой шеф, мой начальник, он нехороший человек. Его зовут Оскар, и сегодня я услышал о нем много разных вещей. Мне еще нужно кое-что выяснить, но говорят, Оскар не очень доволен, потому что уже знает, что я спрашивал о нем.
— Бартоло, пожалуйста, не попади в беду. Лучше бы я тебя не просила.
Бартоло остановил ее жестом.
— Пожалуйста. Теперь я делаю это не только для тебя. Это моя работа, мой долг. А Оскар и раньше создавал мне muchas problemas.
— Да, но Люк мой друг.
— Это правда. Но Люк также друг моего дяди. Я поговорил с дядей, и он сказал, что Люк —хороший человек. Он уверен, что Люк не драгдилер. В противном случае я бы не смог помочь тебе, как бы ты мне ни нравилась.
— Кто твой дядя?
— Карлос, владелец «Раффлз».
— Босс Люка? — она рассмеялась. — Мир тесен.
— Просто остров маленький. Так что теперь я делаю это не только для тебя, но и ради моей работы, моей профессии. И лично для меня, для моей семьи, потому что Карлос сказал, бар терпит убытки без Люка. Правда, я думаю, вытащить Люка из тюрьмы невозможно. Но если Оскар занимается тем, что я думаю, тогда, возможно, есть способ его остановить.
— А что делает Оскар?
— Каждый год он устраивает рейд и находит одну или две квартиры, в которых живут ребята из Англии, и у них оказывается много наркотиков. Это помогает Оскару хорошо выглядеть в глазах начальства, и он быстро получает повышение. Но люди говорят, что они друзья с этим Кайлом Голдуэллом. Полицейские, которые не любят Оскара, сказали мне, что это Кайл подкладывает наркотики английским ребятам, а потом сообщает Оскару.
— И Коннор говорил то же самое! — крикнула Марина чуть громче, чем нужно. — Прости, — она понизила голос. — Но зачем Кайл использует свои собственные наркотики? Ведь он терпит убытки?
Бартоло пожал плечами:
— Думаю, всего пару тысяч евро. Это не так много за «своего» человека в полиции. И еще я слышал, что он дает работу членам семьи Оскара, на строительстве бара и тому подобное.
— Но если Оскар знает, что Кайл главный драгдилер, он должен что-то сделать? А вдруг Кайла поймает кто-то другой? Разве у Оскара не будет проблем, если выяснится, что он связан с преступником?
— Конечно. Но Оскар очень осторожен. Все, что я узнал сегодня, это только слухи. К тому же если он помогает Голдуэллу, то наверняка предупреждает его об опасности, так что поймать Кайла очень трудно, разве что он очень глупый или беспечный, а я так не думаю.
— Неужели ничего нельзя сделать?
— Только если полиция задержит его с большим количеством наркотиков. Не с таким, какое нашли дома у твоих друзей, а куда большим.
— А ты думаешь, Кайл действительно такой крупный дилер?
Бартоло поднял брови.
— Я знаю таких людей, и если он не замешан в очень, очень крупной торговле, я — как вы говорите? — съем свою шляпу. А ты бы видела, какиешляпы мы носим в полиции. Мне пришлось бы долго сидеть в туалете. Оба рассмеялись.
— Нам не пора попросить счет? — напомнила Марина.
Бартоло настороженно огляделся по сторонам.
— Думаю, если мы убежим, не заплатив, это будет весело, разве нет?
— Ты не можешь, — ответила Марина, ни на секунду не поверив, что он говорит серьезно. — Ты же полицейский.
— Меня здесь не знают. Пойдем, я сто лет мечтал это сделать. Мы на террасе, дорога совсем рядом, служащие все внутри. Это будет легко.
— Я не могу… — Бартоло встал. Марина поняла, что он не шутит. — Бартоло, нет! Мы не должны.
— Пойдем, или я уйду один. Скорее. Теперь он уже улыбался до ушей, протягивая ей руку приглашающим жестом. Марина оглянулась на вход во внутренний зал, но никого из обслуживающего персонала не увидела. Она вскочила, уронив стул.
— Черт!
Теперь у нее не было выбора. Мгновением позже они уже бежали по дороге, рука в руке, хихикая, как школьники. Примерно через минуту они остановились, Марина тяжело дышала.
— Не могу поверить, что ты сделал это! А как же то, что ты говорил раньше насчет присяги, или долга, или как там его?
Марина покачала головой и рассмеялась. Бартоло засмеялся еще громче.
— Марина… — Что?
Все еще смеясь, Бартоло потряс головой.
— Я оплатил счет, пока ты была в туалете, и сказал, что мы собираемся убежать. Вот почему они оставались внутри. Они мои хорошие друзья…
Изумление на ее лице сменилось деланной яростью.
Ты негодяй! Я должна была догадаться…
Она в шутку набросилась на него и попыталась ущипнуть под ребра, заставив его вскрикнуть между смешками. Он схватил ее за руки, чтобы остановить. Она вырывалась, неожиданно их лица оказались совсем близко, прошло еще несколько секунд, и они поцеловались. Марина не сопротивлялась, хотя, когда поцелуй закончился, она, казалось, удивилась сама себе, и это развеселило Бартоло еще больше.
— Что это было?
— Ну, мы называем это beso, но думаю, вы зовете это поцелуем.
— Я знаю, но как, то есть почему… Бартоло хотел поцеловать ее снова, но она вырвалась. — Нет. Я не могу. Ты не понимаешь…
— Я понимаю. Я понимаю то, что ты еще, кажется, не поняла. Ты умная девушка, Марина, — и это мне в тебе очень нравится, но есть вещи, которых ты не видишь. Потому что ты смотришь на них сквозь призму событий, которые произошли много лет назад.
Мимо проехало такси, и Марина быстро махнула водителю.
— Марина, я отвезу тебя…
— Прости, Бартоло. Мне нужно ехать.
Он не успел ответить, а она уже шмыгнула на заднее сиденье и уселась, пытаясь собраться с мыслями.
До сих пор она была так холодна с Коннором, считая, что их чувства нуждаются в проверке. Наконец она решила, что оба они изменились и то, что он обидел ее раньше, не значит, что он сделает это снова. Поэтому она решила перевести отношения на новый уровень в последнюю ночь перед его возвращением в Лондон.
Но теперь она поняла, что тем самым пытается доказать себе всю несерьезность своего увлечения Бартоло. Ей было приятно внимание привлекательного, умного полицейского, но она не давала ему надежд. Она была честна с Коннором.
Коннор был ее Большим Приключением. Она годами мечтала о том, как они будут вместе, и почти убедила себя, что, отвергая его чувства, просто боится разочарований. Быть вместе им предназначено судьбой.
Почему тогда ей так понравилось целоваться с Бартоло?
Глава 26
— Ага, спасибо. Мучо благодарен, амиго. Кайл повесил трубку.
— Кто это был ? — спросил Мак, вытаскивая из пакета сэндвич и разворачивая упаковочную бумагу.
— Один очень полезный знакомый в мусарне.
— Проблемы?
— Похоже. Одна крыса начала вынюхивать и задавать вопросы.
— Кто?
Кайл дернул щекой.
— Вот что самое неприятное. Это полицейский-дайвер.
— Дайвер! — Мак перестал жевать в сэндвич. — Но как… в смысле, мы ведь были очень осторожны… Они никак не могли… Твой человек уверен?
— Скорее всего, тут не о чем волноваться, просто какой-то мусор пытается сделать себе имя. Но все равно лучше не рисковать. Возможно,с большим делом стоит разобраться сегодня ночью. С ночными погружениями проблем нет, а?
— Конечно нет. Но мы точно в безопасности? Кто твой человек?
— Прости, Мак, — сказал Кайл, потирая нос, — но некоторые вещи я не могу доверить даже тебе. Скажем так, он достаточно влиятелен и играет в нашей команде. Он, конечно, не знает всех наших дел, и нельзя сказать, что нам закон не писан, но он предупреждает меня о чем надо и всякое такое. Если у меня возникнет проблема и я вовремя сообщу ему об этом, скорее всего, он сможет помочь. За это он получает хорошее вознаграждение, к тому же каждый год я обеспечиваю ему пару хороших арестов, чтобы он мог получить очередную звездочку на погоны.
Оба осклабились.
— Жаль, Рори не подложил наркоту в комнату Шаффа или Гранта, — сказал Мак. — Тогда они сейчас были бы за решеткой.
— Да какая разница. Я знаю, что они тебе не нравятся, но, с другой стороны, — Кайл в шутку хлопнул его по плечу, — кто тебе вообще нравится? Они уехали с острова, а теперь этот парень — как там его, Люк? Никак не могу запомнить имя этого придурка. Ну так вот, теперь он получит по полной, так что из этих лондонских парней остался только один, насчет которого стоит беспокоиться.
— Да. Он вроде как заноза в твоей романтической заднице, — загоготал Мак.
— В смысле?
— Сначала ты ухлестывал за Холли, но ее захомутал Дэкс, теперь ты волочишься за Мариной, а она встречается с Коннором. Похоже, тебе повезло, что Люк в тюрьме, а то он мог бы жениться на следующей девице, на которую ты положишь глаз!
— Разве что… — Кайл заметил насмешливую улыбку на губах Мака, которая удержала его от дальнейших пререканий. — Ну, хватит меня заводить, придурок несчастный. Так или иначе, я кое-что разузнал об этом Конноре. Несколько лет назад он работал здесь в «Шике», это бар недалеко от Ибица-тауна, и я слышал, он продолжает захаживать туда. Там есть какой-то тип, с которым они близкие друзья, — похоже, он даже старше тебя. Собираюсь зайти туда сегодня. Не хочешь составить компанию?
— Да что ты там забыл?
— Это часть моего плана. Разделяй и властвуй. Посею семена сомнения и соберу урожай. Сейчас я поставил бы тысячу евро на то, что я трахну Марину еще до августа.
— А я дам тебе тысячу, если ты оставишь попытки. Она этого не стоит. С ней могут быть неприятности. Кайл взял вторую половину сэндвича Мака и впился в него зубами.
— А я люблю неприятности…
Вот и пришел воскресный вечер, возможно, через двадцать четыре часа Коннор уже вернется в Лондон и наденет на шею ярмо под названием «Позитивные решения». Похоже, альтернативы не было.
Лео, Шафф и Грант собрались в «Шике» по случаю отъезда Коннора. Марина позвонила ему после вчерашнего ужина с Бартоло и подтвердила подозрения о том, что это Кайл Голдуэлл подложил наркотики. Когда она звонила, Коннор был у Лео и уже порядком набрался, но, к счастью, не настолько, чтобы умолять ее немедленно встретиться.
Но утром он первым делом без предупреждения заявился к ней домой. Марина еще спала, и Коннор возненавидел себя за свои подозрения — ему представилось, что этот полицейский может быть с ней. Его извинения в стиле «я оказался поблизости» были приняты без лишних вопросов, и они провели вместе почти весь день.
Марина как будто пошла на сближение и с блеском в глазах спросила, не хочет ли он зайти позже и провести последнюю ночь у нее. Это решение было самым простым за последние дни.
Грант дрожал, как кролик в клетке с удавом, волнуясь, что в любую минуту может появиться
Кайл.
— Перестань трястись, Грант, — сказал Шафф, возвращаясь от стойки с новыми порциями выпивки, — Кайл вряд ли часто бывает в Ибица-тауне и уж наверняка никогда не заходил в этот бар, я прав, Лео?
— Да, — ответил порядком набравшийся Лео, — ни разу я не видел, чтобы Голдуэлл ступал своей ногой на землю «Шика».
— Ну вот и отлично. Но теперь, когда мы точно знаем, что это он подставил Люка, я вышибу из него все дерьмо, если он вдруг заявится сюда, — прорычал Грант. Это было так не похоже на его обычное поведение, что все рассмеялись. — Я серьезно, мать вашу! Вот урод! И ты говоришь, он не в первый раз подкладывает наркотики разным парням?
— Судя по всему, он проделывает это один-два раза в год, — ответил Коннор. — У него есть приятель в высших кругах полиции, которому он дает наводку. А тот в благодарность не трогает его.
— А мы не можем рассказать полиции о наших подозрениях, чтобы обыскали виллу Кайла? — спросил Шафф, трезвый, как всегда.
— Сомневаюсь. Если у него такие хорошие связи, нам нужно больше, чем просто свидетельства пары англичашек, у которых замели приятеляпо подозрению в торговле наркотой. Мы как-то должны устроить, чтобы его арестовали с большим количеством товара.
— Но как это поможет Люку?
— Марина узнала, что парень, которого арестовали пару лет назад, тоже снимал квартиру у Кайла. Не так много, но вряд ли то, что произошло по меньшей мере дважды, может быть простым совпадением. Если у нас будет еще что-то серьезное, например отпечатки пальцев Кайла на пакетах, которые подкинули Люку, это точно сработает.
— Разве полиция не будет в любом случае снимать отпечатки? — спросил Лео.
— Нет. Похоже, они решили, что дело уже закрыто. Кроме того, Голдуэлла здесь ни разу не арестовывали, вид на жительство он не получал, так что в полиции нет его отпечатков. Нужно, чтобы его задержали, и лучше всего с кучей товара.
— А если его отпечатков нет на тех наркотиках, что проходят по делу Люка? — Лео, хоть и пьяный в стельку, внимательно слушал все, что говорил Коннор. — В таком случае у Люка есть шансы выйти?
— Я правда не знаю. — Коннор отпил пива. — Если мы сможем доказать, что Кайл крупный дилер, тогда это будет зависеть от полиции — захотят ли они отпустить маленькую рыбку, выловив большую. Карлос, босс Люка, имеет здесь вес и, я уверен, постарается помочь. Он из влиятельной семьи — полицейский-дайвер, кстати, его племянник.
— Все равно, — сказал Шафф, — пока у Люка не много шансов выбраться.
— И вы уверены, что этот Кайл поставляет крупные партии наркотиков? — спросил Лео.
— Абсолютно, — сказал Грант, более воинственно и громко, чем обычно. — Когда мы работали на него, я слышал достаточно разговоров и слухов — он крутит большими делами.
— Как он, по-вашему, доставляет наркотики на остров?
Все пожали плечами.
— Вот это и нужно выяснить в первую очередь, — предложил Лео.
Никто не ответил.
— Эй, смотри, бильярдный стол освободился. — Шафф ткнул Гранта под ребра. — Пойдем, я тебя порву, как тузик грелку.
Коннор краем глаза взглянул на Лео. Его лицо, когда-то привлекательное, теперь совсем высохло, кожа стала бледной. Хуже всего было то, что становилось все труднее разглядеть искру былого Лео в этих впалых глазах. Но его мозг по-прежнему работал исправно.
— Ну, мой юный друг, выкладывай. Что тебя тревожит? — Ничего. Просто думаю, правильно ли я поступаю, возвращаясь в Лондон. Я знаю, ты считаешь, что я должен остаться здесь.
Лео покачал головой и ответил неожиданно резко:
— Я сказал только, что люди счастливы, когда они чувствуют, что живут не зря, когда они могут реализовать свой потенциал. То, что это значит остаться на Ибице с Мариной, решил ты, а не я.
— Понятно. — Коннор слегка оторопел — Лео не часто так отбривал его.
— Коннор, Коннор…. — Его друг смягчился. — Милый мальчик, ты все стремишься романтизировать. Жизнь не кино, она не следует сценарию. Если ты хочешь идти с кем-то к счастливому финалу, это не произойдет само собой — тебе нужно будет потрудиться… и потрудиться как следует. Придется принимать решения, иногда очень нелегкие.
Коннор некоторое время молча обдумывал слова Лео, потом глотнул еще пива.
— Она классная девушка. Я не хочу ее терять.
— Если ты говоришь о Марине, — прогромыхал голос у него за спиной, — то ты ее уже потерял. — Коннор резко обернулся. Это был Кайл Голдуэлл с Маком и Рори. — Готов поспорить, что она хочет меня. И я ее не виню, глядя на своего соперника.
— Что ты здесь делаешь?
— Просто проходил мимо и подумал, почему бы не выпить немного с моей любимой работницей. Где она? Могу поклясться, она сказала, что будет ждать меня здесь.
— Откуда ты узнал, что мы будем тут?
— Кажется, я уже все объяснил. Я не с тобой пришел встречаться. Сексуальная штучка эта Марина, и очень любезная. Я частенько вижу ее без одежды, если ты понимаешь, о чем я.
— Что ты несешь?
— Твои дни сочтены, приятель. Таким девушкам, как Марина, нужно больше, чем могут предложить неудачники вроде тебя. Если подумать, тебе незачем задерживаться на Ибице. Все твои друзья уехали — кроме одного, а он пробудет здесь еще не один год, по всем подсчетам. Ха-ха. Советую быть поосторожнее — такое может случиться и с тобой. Ага, веселая старушка Ибица. Стоит подумать об этом…
Рори перебил Кайла, указав на Гранта и Шаффа, которые медленно отступали к туалетам вдоль бильярдного стола.
На лице Кайла удивление сменилось яростью, и он шагнул к ним.
Так-так-так. А какого хрена вы до сих пор здесь ошиваетесь? Я думал, вы давно свалили. Вечно одна и та же проблема с этими американцами — они никогда не слушаются. Кажется, явас предупреждал? — Он развернулся к Рори и Маку. — Парни…
Рори и Мак направились к ним, и тут Лео вытянул ногу, задержав Мака, а потом бросил в него свою кружку с пивом.
— Эй, коротышка, сначала разберись со мной, — рявкнул он.
Лео промахнулся на целую милю, и только содержимое кружки вылилось Маку на ботинки. Мак спокойно сделал шаг, схватил Лео за лодыжку и сдернул его со стула Учитывая то, что Лео ничего не весил, сделать это было несложно. Потом Мак медленно отвел назад ногу и с оглушающим хрустом впечатал ее Лео в челюсть. Из заднего кармана он выхватил нож и наклонился над Лео.
Коннор врезался в Мака, и тот свалился на бильярдный стол, нож выпал у него из руки и отлетел в другой конец бара.
Шафф перехватил кий поудобнее и засадил толстый конец прямо в лицо Рори. На зеленое сукно брызнула кровь, и Рори отступил, схватившись за нос.
— Чедт, долько де дос…
Хозяин бара выскочил на улицу, чтобы позвать полицию. Кайл схватил Шаффа за плечи и попытался двинуть того головой, Шафф уклонился, и они, сцепившись, рухнули на пол.
Коннор, не веря своим глазам, смотрел на бездыханного Лео: было непонятно, мертв он или просто потерял сознание. Глаза Коннора налились кровью. Он издал победный клич, схватил со стола бутылку «Хайникена» и обрушил ее на голову Мака. Бутылка разлетелась. Мак пошатнулся, и Коннор, повалив его на пол, принялся избивать. Кайлу с помощью Рори удалось прижать Шаффа к полу. Грант бросился на Рори, оттащил его от Шаффа, потом обхватил Кайла за шею и вцепился зубами ему в плечо. Кайл заорал от боли и отпустил Шаффа.
Когда Мак, пошатываясь, стал подниматься на колени, Коннор начал наносить удары ему в лицо. Неожиданно он почувствовал, как чьи-то руки хватают его. Сначала он сделал попытку вырваться, но, увидев, что остальных растаскивает полиция, сообразил, что происходит. Он прекратил сопротивление, постаравшись только высвободить руку, и когда это удалось, указал на Лео, по-прежнему лежавшего баз движения, и заорал:
—Medico, medico, роr favor!
Кайл вел себя иначе. Все еще в пылу схватки он изо всех сил пытался вырваться на свободу. — Вы что, не знаете, кто я? Отпустите меня, уроды. Вы, мать вашу, пожалеете об этом.
Но чем сильнее он вырывался, тем, казалось, большее удовольствие это доставляло копам, то и дело они толкали его или тыкали дубинкой. Всех выволокли на улицу. Кайл, Рори, Шафф и Грант еще сопротивлялись, когда их запихивали в машины, и до последней секунды осыпали бранью друг друга. Но Мак пошел к пикапу спокойно, не пытаясь утереть кровь, лившуюся из носа и раны на голове. Когда полицейский ослабил хватку, он медленно снял свой галстук и обвязал им голову. Полицейский тихонько ахнул. На шее у Мака багровел огромный шрам, словно кто-то пытался перерезать ему горло от уха до уха. Бездушные глаза Мака не моргнули, когда он посмотрел на Коннора. На его лице даже промелькнула улыбка.
Кайл — кровь была размазана по его лицу и медленно расплывалась алым пятном на плече — представлял собой полную противоположность Маку. Когда его заталкивали в машину, он заорал, выплевывая кровавую слюну:
— Я, блядь, буду, мать вашу, ждать вас завтра у ебаного выхода и на хуй уебу вас, засранцы чертовы, богом клянусь, вы покойники!
Глава 27
Коннор прищурился, выходя на залитую утренним солнцем улицу. Понедельник. Его последний день на Ибице. Сегодня он позвонит в «Позитивные решения» и сообщит, что намерен вернуться.
Шафф и Грант уже ждали его. Полицейский, выдававший Коннору его вещи, сопроводил его до выхода, потом направился к ярко-красному «рено» и, к удивлению парней, помахал им.
— Идите сюда. Я отвезу вас в Сан-Антонио. Коннор, Шафф и Грант недоуменно переглянулись, но подошли. Полицейский протянул руку.
— Я Бартоло, друг Марины.
— Дайвер? — Si.
Все трое вздохнули с облегчением, потом обменялись рукопожатиями и представились.
— Вам очень повезло, — сказал Бартоло, сворачивая на автозаправку по пути в Сан-Антонио. — Утром я пришел на работу и услышал про драку. Если бы мой босс был здесь, они бы сначала выпустили Кайла. Тогда у вас возникли бы серьезные проблемы.
— А где твой босс?
— У него короткий отпуск, сегодня возвращается. К счастью, Кайл причинил дежурным много беспокойства, поэтому они планируют подержать его с друзьями подольше.
— Значит, ты слышал, что случилось?
— Не все.
— Как Лео? — Коннор взволнованно посмотрел на Бартоло.
— Пожилой джентльмен? Я разговаривал с medico час назад, его уже забрала жена. Medicoсказал, он был так пьян, что потерял бы сознание даже без драки.
— Но его ударили в челюсть. Звук был ужасный. Ты уверен, что он в порядке?
— Он сломал только зубы.
— Ты имеешь в виду вставную челюсть? — Коннор рассмеялся. — Слава богу.
— Так, теперь я отвезу вас к Марине домой. Потом вы должны быстро решить, куда поедете и что будете делать. Думаю, Кайл и его друзья скоро выйдут. Я разговаривал с другим полицейским, и он сказал, что он еще никуда не звонил, значит, пока его не освободят, вы в безопасности. Но у него есть в полиции и другие знакомые, и они могут отпустить его, не дожидаясь босса.
— Черт, ты собираешься влезать в это дерьмо? Бартоло пожал плечами.
— Возможно. Но я скоро ухожу с этой работы. К тому же мой дядя — Карлос, владелец «Раффлз», и он хочет, чтобы я помог вашему другу.
— Мир тесен.
— Да, Марина тоже так сказала.
Остаток пути прошел в молчании. Коннору иногда казалось, что Бартоло чаще смотрит на него, чем на дорогу, но он был слишком занят, проигрывая заново события прошлой ночи, чтобы обращать на это внимание.
Когда сонная Марина открыла дверь и увидела перед собой двух мужчин, которые все выходные занимали ее мысли, то подумала, что она все еще спит.
— Прости, что я не пришел вчера. Возникли непредвиденные обстоятельства, — пробормотал Коннор. — Можно войти?
Когда все уселись за маленький обеденный стол, она повернулась к Бартоло, ожидая объяснений от него.
— Я не смогу остаться надолго. Я должен вернуться на работу. Утром я пришел и услышал, что забрали нескольких английских парней, и один из них Кайл. Эти трое тоже сидели в обезьяннике.
— Вчера вечером мы были в «Шике», — перехватил инициативу Коннор, — и на нас напал Кайл со своими отморозками.
— Кайл? Как его туда занесло?
— Он сказал, что пришел встретиться с тобой.
— Что?
— Он пытался разозлить меня. Потом увидел Шаффа и Гранта, и все завертелось.
— Этот Мак просто исчадие ада, — покачала головой Марина. — Я постоянно твержу Кайлу, чтобы он не позволял ему нырять с нами, но тот почему-то упорствует. Он всегда спускается один, в стороне от остальных.
— Возможно, он делает это, чтобы позлить тебя, — сказал Шафф. — Наверняка он оживляется, только когда видит симпатичную цыпочку. — Я уверена, что он ненавидит женщин. Хотя точно не голубой. Думаю, он просто всех ненавидит. Он даже ныряет в одном и том же месте. Может, у него тайный роман с морской окунихой, они такие страхолюдины, как раз ему под стать.
— Думаю, для всех вас Сан-Антонио стал очень опасным местом, — предупредил Бартоло.
Коннор посмотрел на Шаффа и Гранта.
— Слушайте, парни, если вы захотите смотать с острова, я вас винить не буду. Если у вас проблемы с деньгами…
— Нет, с деньгами порядок, благодаря Лео, — ответил Грант.
— Почему бы нам не задержаться еще на пару недель и не посмотреть, чем можно помочь Люку? — сказал Шафф. — Если ничего не выйдет, что ж, тогда придется признать поражение и вернуться в родной Нью-Джерси чуть раньше, чем планировалось.
— А ты что скажешь, Марина? — спросил Бартоло. — Как ты будешь вести себя с Кайлом?
— Мне через час нужно быть на работе. — Она замолчала, все смотрели на нее. — Думаю, лучше всего вести себя как ни в чем не бывало. Прикинусь, что не видела вас.
— Бартоло, — Грант задумчиво оперся руками о стол, — как ты думаешь, школа дайвинга может быть прикрытием? Может, это как-то связано с поставкой наркотиков?
— Конечно. — Бартоло ответил так, словно Грант спросил, есть ли у полицейских наручники. — Наркотики часто поставляют в Испанию морем. — Он взглянул на Марину. — Помнишь того мужчину, которого мы вытащили в день нашего знакомства, я заглянул в его досье, у него были приводы за незначительные нарушения, связанные с наркотиками. Я попытался разузнать побольше, но мой босс сказал, это не мое дело. Возможно, Кайл имеет к этому какое-то отношение.
— Марина, ты говорила, что Мак всегда спускается в одном и том же месте? — спросил Коннор. Марина кивнула. — Тогда, может быть, наркотики оставляют там.
— Если только исходить из того, что школа дайвинга — прикрытие.
Для Бартоло это могло быть очевидно, но Марине никогда и в голову не приходило, что ее работа может быть просто прикрытием для контрабандистов. Она лишилась дара речи.
— Наверняка так и есть, — согласился Шафф, — это вполне возможно, правда, Бартоло?
— Да. Наверное, такой контейнер и придавил руку утонувшего мужчины.
Тогда почему копы не следят за Кайлом и до сих пор не поймали его за этим занятием? — спросил Грант.
— Я уже сказал, у него есть друзья. Они предупреждают его. — А что, если мы раздобудем еще информацию? Это ведь поможет?
— Конечно. Если Кайла поймают, вашего друга могут выпустить, но точно ничего обещать нельзя. Возможно, вам стоит подождать, и все решится само собой. В один прекрасный день хозяевам острова надоест Кайл, и его не станет. Или ваш друг признает себя виновным, просто чтобы не усложнять ситуацию, а мой дядя Карлос поговорит с нужными людьми, и тогда он будет в тюрьме только два или три года. — В комнате повисла тишина, и Бартоло бросил взгляд на часы. — Я должен идти.
Коннор встал, пожал Бартоло руку:
— Спасибо за все. Если я могу что-то для тебя сделать…
Бартоло смущенно улыбнулся.
— Я провожу тебя, — предложила Марина.
— Я тоже ухожу, — сказал Коннор. — Пойду узнаю, как там Лео. А потом мне нужно сделать звонок. — Он вместе с Бартоло вышел на лестницу. — Черт, оставил телефон. — Он вернулся. — Марина, прости, что пропустил вчерашний вечер. Я, вероятно, приеду в пятницу, это всего через пять дней. Проведем вместе длинный уикенд.
— Если только тебя снова не арестуют, — засмеялась она. — Увидимся позже. Ты ведь будешь здесь, когда я вернусь с работы?
Коннор кивнул и сбежал по ступеням. Он только что вспомнил одну вещь: она всегда шутила, когда чувствовала себя неловко.
Глава 28
Лео медленно сел в кровати.
— Не знаю, что на меня нашло, — прошамкал он, качая головой. — Честно говоря, я вообще почти ничего не помню, так набрался.
— Может, оно и к лучшему. Мы уж решили, что ты покойник.
— Так и есть.
Ты понял, что я хотел сказать. — Коннор передал Лео стакан с водой.
— Значит, что этот парень из полиции почти уверен, что школа дайвинга — это ширма для перевозки наркотиков, но при этом ничего не может поделать?
— Он не утверждает прямо, что полиция в курсе, он говорит, что Кайл очень умен. Он не только подставляет людей, как в случае с Люком, он еще сдает полиции тех ребят, которые приезжают на Ибицу в надежде взять бизнес в свои руки. Более того, некоторые полицейские и члены их семей работают у него, следят за порядком в его баре, на вечеринках и так далее. Конечно, нельзя сказать, что он выше закона, но должна быть очень серьезная причина, чтобы начать копать против него, и даже тогда есть шанс, что кто-то предупредит его о слежке или готовящемся обыске.
— Возмутительно. — Лео отпил воды и вернул стакан Коннору. — Ну, хватит о Кайле — поговорим о тебе. Все решил?Коннор встал и подошел к окну.
— Да, почти. Мне действительно стоит уехать. Серли рыщут где-то поблизости, Кайл вышел на тропу войны, и не могу сказать, что это самые веселые деньки, что я проводил на Ибице. Если я уеду в Лондон, то все равно смогу прилетать почти каждые выходные, повидать тебя, делать все возможное для Люка, продолжать отношения с Мариной. Хотя…
— Хотя что?
— Хотя одна мысль о том, что мне придется вернуться на эту работу, оставить все это… — Он указал в окно. — Но я прикинул шансы. Знаешь, это когда делишь листок на две колонки и в одной пишешь все «за», а в другой — все «против». Так делал Наполеон.
— Да, но он был чертов лягушатник, и он проиграл. Думаю, проверив, ты выяснишь, что эта идея принадлежала Веллингтону. В любом случае это не имеет отношения к нашему разговору. Ты должен делать то, что считаешь правильным, Коннор. Я тем не менее скажу тебе одну вещь. Ибица не перестает поражать меня. Она и вправду как женщина. Только ты решил, что понял ее, как она заходит с левого фланга и неожиданным способом сбивает с ног. Она темпераментная, непредсказуемая, сильная, капризная… Но очень, очень сексуальная.
Коннор постоял молча, потом хлопнул в ладоши.
— Ну что, мне, кажется, пора.
— Можешь позвонить отсюда, если хочешь.
— Нет, спасибо, Лео, но мне нужно еще немного побыть одному.
Лео тронул его за руку.
— Коннор, ты знаешь, что я очень дорожу нашей дружбой.
— Я тоже. — Он наклонился и обнял своего хрупкого друга.
— Все решится, вот увидишь. Только не перебегай больше дорогу перед автобусами.
— Постараюсь. Позвоню тебе позже. Коннор вышел на палящее солнце. Заднее стекло «мондео» покрывала жирная грязь, на ней кто-то вывел: «Помой меня». На Ибице держать машину чистой больше одного дня было невозможно.
Он позвонил Марине, чтобы узнать, отправился ли сегодня Кайл нырять, но ее телефон был постоянно занят. Он дозвонился, только подъезжая к Сан-Антонио.
— Ну наконец-то, я уже начал беспокоиться. Подожди секунду, я припаркуюсь. — Он остановился напротив прибрежного ресторана. — Кайл и Мак показывались сегодня?
— Нет, слава богу. Ты еще не звонил в офис?-Я сейчас еду в Сан-Ан. Выпью где-нибудь кофе, соберусь с мыслями и потом позвоню.
— Ладно. Я перезвоню тебе позже, у меня садится аккумулятор.
Коннор включил радио, закрыл глаза и откинулся на сиденье, чувствуя, как солнце нежно ласкает его лицо, а ветерок из открытого окна ерошит волосы. Гитарный риф из диско семидесятых пробудил его воспоминания, но все же вспомнить, что это за музыка, он не смог. Коннор выпрямился, желая насладиться красотой пейзажа. Перед ним на горизонте вырисовывалась Конахера, маленький остров. Справа сады миндальных и оливковых деревьев поднимались в гору, на вершине которой неторопливо собирались облака.
Работать на автомойке, да…
В его мысли опять ворвалась знакомая мелодия.
Он уже собрался было завести машину, когда его взгляд упал на вывеску «Продается» у закрытого ресторана напротив. Перед ним была широкая подъездная дорожка и небольшой ангар на сваях. Интересно, для каких целей он предназначен? Он мог представить, как люди сидят там в ожидании чего-то. Но чего?
Это ударило Коннора как молния.
Автомойка. Не сейчас, конечно, но в принципе. Он представил служащих, ждущих, когда прозвенит звонок, чтобы взяться за дело. Может, будет играть диджей. Молодые симпатичные британцы в оранжевой униформе и на роликах. Кафе, ресторан и автомойка. Девушки в оранжевых шортах и бикини моют машины и предлагают водителям перекусить. Американская еда. Изысканный ресторан вечером, забегаловка с автомойкой днем. Где еще на Ибице есть американское бистро? И сколько ручных моек здесь можно найти? Он вспомнил только одну, да и она все время была закрыта. Расходы на зарплату будут низкими, любителей сезонной работы, особенно такой, где можно поесть и загореть, всегда хоть отбавляй. Месторасположение отличное — главное шоссе на Сан-Антонио. И туристам, и местным наверняка понравится. Можно будет работать и зимой, а ресторан открывать по выходным.
Диджей будет играть рок-н-ролл и поп-классику семидесятых — восьмидесятых. Тематические вечеринки, препати для клубов. Или, наоборот, открываться в шесть утра и устраивать автопати для тех, кто возвращается в Сан-Ан из клубов.
Контракты на обслуживание машин для фирм, сдающих автомобили напрокат. Купоны со скидками вкладывать в ознакомительные буклеты, которые гиды выдают вновь прибывшим туристам. Гидам можно будет приплачивать, если понадобится. В конце концов, продавать он умел.
Идеи приходили одна за другой. Будет здорово давать людям такую же возможность, какая была у него, когда он работал барменом. Если продать квартиру, можно собрать тысяч двадцать. Не состояние, но для начала сойдет. Возможно, удастся получить кредит под залог. Это будет…
— Эй, да о чем это я? — пробормотал он себе под нос.
Это безумие. Это совершенно непрактично. И невозможно. Нечего и думать. Но может, все-таки стоит позвонить, просто на будущее?
Ответил мужской голос.
— Si.
— Hola. Вы говорите по-английски?
— Да.
— Отлично. Я звоню насчет продажи ресторана. Возможно, вы не откажетесь дать мне кое-какую информацию.
— Это вы хотите купить?
— Ага. Да. Ну, в зависимости от цены.
— О'кей. Внутри восемьдесят четыре посадочных места, плюс небольшой сад, его можно использовать как террасу. На улице помещение на сваях, используется для хранения продуктов. Кухня новая, оборудование меняли два года назад, оно обошлось в шестьдесят тысяч евро и почти не использовалось. Внутри чисто, но не очень современно. Установлены кондиционеры. Внизу также есть маленькая двухкомнатная квартира.
— Звучит заманчиво. И сколько вы хотите?
— Четыреста восемьдесят тысяч евро, но половину мы хотим черным налом.
— Что вы имеете в виду?
— Двести сорок тысяч не должны декларироваться.
— Ясно, я понял. — Коннор не совсем сообразил, но не хотел показывать свою неосведомленность. Судя по всему, его собеседник догадался.
— Мы хотим получить эти деньги наличными. На остальную сумму банк даст вам ссуду. Вы резидент?
— Да, я живу здесь.
— Но у вас есть вид на жительство?
— Нет.
— Тогда, скорее всего, банк сможет ссудить вам только половину от двухсот сорока тысяч. Значит, в общей сложности вам нужно будет заплатить триста шестьдесят тысяч плюс примерно десять процентов от официально заявленной суммы на налоги и сборы, скажем, двадцать тысяч, и еще те деньга, которые вы потратите на переоборудование.
Возникла пауза.
— О. — Коннор не знал, что еще сказать.
— Чтобы открыть ресторан, вам понадобится около полумиллиона евро наличными. Возможно, какие-то банки предоставят вам дополнительные ссуды, но большую часть должны вложить вы. У вас есть такие средства? Хотите посмотреть ресторан? — Ну нет. Столько у меня нет. Похоже, вы уже не впервые все это объясняете.
— Да, друг мой. Я давал консультации неоднократно, каждый раз англичанам. Цена может быть немного снижена, но, насколько я понял, чтобы вы могли позволить себе эту покупку, скидка должна быть значительной.
— Да, вероятно. Пока мне придется с этим повременить, но все равно спасибо за помощь.
Это был чудесный сон, к сожалению, он длился недолго.
Зато этот эпизод помог Коннору понять, что на острове есть возможность осуществить мечту. Все, что ему было нужно, — полмиллиона евро или еще одна идея, которая не потребует таких крупных вложений.
Но у него не было другой идеи.
Пришла пора звонить…
Коннор зашел на переговорный пункт: в рекламе говорилось, что здесь предоставляется дешевая международная связь.
Глава 29
Марина старалась не встречаться с Педро взглядом. Капитан наверняка догадался, что тут дело нечисто, когда она погрузилась на пятнадцать минут одна, то есть сделала то, за что всегда ругала Мака. Но Педро нечасто разговаривал с Кайлом или Маком и, похоже, не особенно им симпатизировал. Марина решила, что не стоит упускать представившуюся возможность. И как же она оказалась права!
Она привела сюда катер, чтобы исследовать то место, где обычно нырял Мак. К счастью, клиенты школы были уже опытными дайверами, и их можно было оставить с Натали.
Марина уже собиралась оставить эту затею, когда увидела большой контейнер, спрятанный между двух массивных камней. Осторожно проверив, нет ли кого-нибудь поблизости, она открыла его. Контейнер был пуст. Но было понятно, для чего он использовался и что именно к нему плавал Мак.
При первой возможности Марина отошла на корму и позвонила Коннору. Ей не терпелось поделиться новостью, но сначала она хотела услышать новости от него.
— Привет, Коннор. Ты позвонил в «Позитивные решения»?
— Ага.
— И?
— Судя по всему, ты так просто от меня не избавишься.
— Что случилось?
— Расскажу позже. — Отлично! Должно быть, сегодня у нас будет праздничный вечер.
— Да, это уж точно.
— Ты никогда не догадаешься, что я… черт! У нее села батарея. Ну ничего. Она расскажет ему о находке с глазу на глаз.
Так, значит, он все-таки остается. Пришло время принимать решение. После всех лет ожидания, после всех мечтаний о том, что Коннор превратится именно в такого мужчину, каким он стал сейчас, она наконец могла прыгать до потолка и покупать журналы для невест.
Но делать этого не хотелось, и причиной тому был Бартоло. Когда они не были вместе, Марина убеждала себя, что их сблизили необычные обстоятельства, опасность так часто сопутствует романтике… Но стоило им встретиться, и в ее душе пробуждалось что-то теплое и невыразимое. И возникало чувство, которое до сей поры ей не приходилось испытывать. Но логика брала верх: Марина объясняла себе это ощущение длительным воздержанием. И если общение с Бартоло так смущало ее, выход был только один — избегать его. Но даже после этого она не была готова переспать с Коннором — во всяком случае, не сегодня. Ей было нужно еще немного времени. А его приглашение провести сегодняшнюю ночь вместе… казалось, после поцелуя с Бартоло она старалась всеми способами доказать себе, что Коннор в ее жизни — тот самый Единственный.
С другой стороны, Коннор постоянно твердил про судьбу. Так, может, это судьба, что его арестовали и он не мог провести с ней ночь? Теперь, когда Марина знала, что он остается, она могла усилить мозговой штурм, избавиться от привязанности к Бартоло, это наверняка будет легко… разве нет?
А вот что будет нелегко, так это общаться с Кайлом и делать вид, что она ничего не знает о случившемся прошлым вечером. Когда катер подплыл к берегу, она увидела его «рейнджровер», значит, его освободили и он ждет ее в баре. Весь день Марина готовилась прикидываться дурочкой, но не была уверена, что у нее это хорошо получится. Было очень страшно.
Катер пришвартовался, и на причале показался Кайл. Она начала собирать снаряжение, чтобы занять себя чем-то.
Кайл шагнул на борт.
— Где он?
Марина изобразила удивление.
— Привет, Кайл. Будешь сегодня нырять? Кайл повторил вопрос, медленнее и с едва скрытой угрозой.
— Я спрашиваю, где он? — Кто?
— Кто? Не разыгрывай святую невинность. Твой чертов бойфренд, вот кто. — Бойфренд? А, ты имеешь в виду Коннора. — Внутри Марина тряслась как осиновый лист, но умудрилась выдавить из себя улыбку, которая стала шире, когда за темными очками Кайла она заметила солидный фингал. — А я все думала, кого ты имел в виду, когда говорил о каких-то соперниках. Коннор не мой бойфренд. Он был им, но очень давно.
— Кем бы он ни был, где он?
— Понятия не имею. Я не видела его уже несколько дней. — Притворяться было нелегко, и Марина попыталась сменить тему. — Кайл, послушай, ты не мог бы заплатить мне то, что причитается? Эти деньги были бы очень кстати.
Кайл некоторое время смотрел на нее.
— Ты знаешь, когда я родился?
— Я не знаю, а почему…
— Ну так я скажу тебе, когда я не родился. Это было не вчера, можешь не сомневаться.
— Я не понимаю…
— Знаешь, ты неплохо выглядишь, но ты совсем не такая умная или особенная, какой себя считаешь. Ну хватит, у меня нет времени на это болтовню. Где Коннор?
— Да что ты разошелся? Я уже сказала — понятия не имею, где он, — в чем проблема?
— Иди на хуй с моего катера.
— Что ты сказал?
— Немедленно!
— Кайл… я не понимаю.
— Я никому не позволю держать меня за дурака, особенно какой-то тупой курице. Теперь вали отсюда!
Марина видела, что настроение у Кайла испортилось окончательно, поэтому быстро сложила вещи и выбросила их на причал, стараясь не встречаться с ним взглядом.
— Куда это ты собралась с этим снаряжением?
— Оно мое. — Марина выскочила на причал и с трудом поволокла тяжеленный тюк. Она была очень напугана, но решила, что не может вот так просто сдаться. Она остановилась и посмотрела ему в глаза. — Я даже не буду говорить о выходном пособии, но может, ты заплатишь мне деньги, которые должен? Мне даже не на что поймать такси, чтобы отвезти домой вещи.
Кайл спрыгнул с катера и прошел мимо нее, словно она была пустым местом.
— Кайл, мне нужны эти деньги.
— Пособие? — Он резко повернулся к ней. — Единственное, что ты получишь, так это в рыло, если не уберешься с моих глаз в ближайшие две секунды.
— Отлично. Но мне нужны деньги на такси. Как я доберусь до дома?
— Да насрать я хотел, но когда доберешься, можешь быть уверена — Коннора ты не найдешь. — В его голосе появились насмешливыенотки. — Кстати, тебе, скорее всего, не понадобится ключ, чтобы открыть дверь.
Он улыбнулся, когда увидел по лицу Марины, что она все поняла.
— Ты ублюдок! Если ты взял хоть что-то… — Не маши крыльями, курочка. Там не было ничего стоящего. Я удивлен, что ты живешь в таком дерьме, я всегда считал, что ты выше классом. Но похоже, на этот счет я тоже ошибся…
Придя к Марине, Коннор нашел дверь открытой. То, что ее выбили, он понял, только когда зашел внутрь и увидел, что квартира пуста. Он сразу кинулся звонить Марине, но ее телефон был выключен. Он набрал номер Холли, но услышал, а потом и увидел ее телефон на обеденном столе. Как ни странно, квартира выглядела нетронутой, все вещи были на месте, дорогой цифровой фотоаппарат лежал на столе рядом с телефоном Холли. Коннору удалось прикрепить замок обратно, так что дверь можно было запереть.
Меньше всего он хотел, чтобы что-то помешало сегодняшнему вечеру, особенно после того, как он упустил предыдущую возможность из-за ареста. Он не мог ждать. Что она сказала? Праздничный вечер? Если это не зеленый свет, тогда он ничего не понимает в женщинах.
Вот почему десять минут назад он первый раз в жизни принял виагру. Голубая таблетка довольно долго валялась в его бумажнике, ожидая своего часа.
Коннор легонько сжал свой член через шорты. Там определенно что-то происходило, но проблема была в том, что он не знал, чего ждать. Как раз недавно он прочел заметку в субботнем приложении, там говорилось, что эрекция возникнет не просто так, а только в случае нормального физического возбуждения.
Причина, которая заставила его принять таблетку, заключалась в том, что последний раз он спал с Мариной семь лет назад. После такого перерыва трудно быть уверенным, что все пройдет как по маслу.
Он не занимался сексом почти три недели, с того памятного происшествия с Джиной, в результате которого, он, кстати, и оказался на Ибице. Сегодня он собирался возобновить сексуальную активность, и хотя с Мариной это будет гораздо больше, чем просто секс, пока он не мог думать ни о чем, кроме физической близости.
Коннор сел на диван, и тепло в его промежности скоро превратилось в эрекцию, которая была почти болезненной. Он стянул шорты и подумал, что никогда не видел, чтобы его член достигал таких размеров. Он встал на диван и, поднявшисьна цыпочки, принялся разглядывать себя в зеркале над камином.
К счастью, музыка играла не очень громко, и он услышал, как поворачивается ключ в замке. Марина вернулась очень рано. Коннор торопливо плюхнулся обратно на диван, натянул шорты, прикрыл подушкой весьма заметную выпуклость и уставился в маленький телевизор, внимательно следя за перипетиями совершенно не сексуальной испанской велогонки, в надежде, что его эрекция спадет.
— Ты в порядке?
Это оказалась не Марина, а Холли, на ней был только красный верх от купальника и саронг. Боже, выглядела она потрясающе.
— Э-э, ну да, да, порядок. А ты как?
— Отлично. Загорала весь день. — Она бросила сумку в кресло. — На самом деле все не так уж отлично. У меня нет ни работы, ни денег. Если дела и дальше пойдут в том же духе, вряд ли я смогу остаться до конца лета, не то что на зиму, как собиралась.
— Да?
— Наверное, пора собираться обратно в Британию.
— Да?
Холли немного удивила такая сдержанная реакция.
— Что это ты смотришь?
— А? Ну, просто гонки.
— Не знала, что ты такой любитель. — Он почти не смотрел на нее. — Может, включить звук?
— Нет-нет, все отлично.
Холли пожала плечами, недоумевая. Может, он просто нервничает? Марина еще раньше говорила, что, если он не улетит домой, она хотела бы побыть с ним наедине пару часов.
— Марина скоро вернется, так что я быстренько приму душ и исчезну.
— Ага.
Когда Холли вышла, Коннор вздохнул с облегчением. Вид полуголой девушки, покрытой маслом для загара, не очень способствовал расслаблению, скорее наоборот, у него стоял, как в лучшие времена.
Тут она появилась снова.
— Я поставила чайник. Может, сделаешь чай, когда он вскипит?
Коннор подождал, пока в душе полилась вода, потом перебежал на кухню, прижимая к себе подушку, причем держать ее почти не приходилось. Чем усерднее он старался не думать о Холли, о Марине или еще о ком-то возбуждающем, тем больше эти мысли лезли ему в голову.
Старый чайник не закипал целую вечность. Коннор заварил чай и занял исходную позицию за секунду до того, как вернулась Холли. На этотраз она была в одном полотенце. Дэкс просто сумасшедший, если решил бросить ее.
— Коннор, с тобой точно все в порядке?
— Нет, то есть да. Все путем.
Холли глотнула чаю, потом поставила чашку на стол. Таким она Коннора никогда не видела и немного нервничала.
— Ну ладно, я оденусь и пойду. — Когда она встала, раздался стук в дверь. — Только не говори, что Марина опять забыла ключ. Ничего, я открою.
Коннор опять облегченно вздохнул; он не мог открыть дверь без подушки. Но вместо Марининого голоса раздался мужской бас.
— Коннор точно здесь, снаружи стоит машина Люка.
— Да, но кто… Братцы Серль.
Не успела Холли возразить, как их шаги уже грохотали в коридоре. Коннор испытал такой шок, что, совершенно забыв об эффекте от виагры, вскочил с дивана.
Так-так, — сказал Рик Серль. — Наконец-то мы тебя нашли.
В комнате воцарилась тишина, когда взгляды Холли, потом Рика, затем Бастера медленно обратились на выпуклость в штанах Коннора.
— Ну и ну, — сказал Бастер, — вот уж не ожидал, что ты будешь так рад нас видеть.
Глава 30
— Я его не трогал, — сказал Коннор.
— Ну и что? — удивился Рик.
— Это… я не знаю… лидерство какое-то. Это ты сделал.
— Ради бога, заткнись. — Рик толкнул Коннора обратно на диван и повернулся к Холли. — Похоже, мы помешали. Собирался вставить тебе, а? Повезло парню. Ну ничего. Продолжите позже — если только мы не оторвем ему яйца.
— Она не моя девушка. Оставьте ее в покое.
— А, так, значит, ты просто гонял шкурку под телевизор? — Бастер развернулся, чтобы посмотреть на экран. — Велогонки? Я всегда знал, что ты чертов извращенец.
— Ей совсем не обязательно присутствовать при разборках, — сказал Коннор, не обращая внимания на комментарий Бастера.
— Ничего, Коннор, я останусь. — Холли вызывающе зыркнула на Рика.
Рик покачал головой.
— Вы двое слишком много гребаных фильмов смотрите. Сядь на свою задницу и заткнись, суперженщина.
Холли послушалась.
— Зачем вы пришли? — спросил Коннор, почувствовав, что его член наконец-то опал. — На прошлой неделе мы увидели по телевизору твоего приятеля Дэкса. Он стоял рядом с одним маленьким сраным шотландцем по имени Джок, который кинул нас. Ты тоже там был. Так что мы решили тебя навестить. А за день до этого встретили в спортзале Дэкса, который сиял как медный таз.
— Он обосрался, когда увидел нас, — загоготал Бастер. — Мы сунули его в машину, и, поверь мне, у него не было другого выхода, кроме как рассказать нам правду, ага.
— Он все твердил, что не знает никакого Джока и не имеет отношения к глюкозе в видеомагнитофоне, — продолжил Рик. — Мы отвезли его домой и показали ту передачу. Тогда и открылось, что Джок и Мак — одно и то же лицо.
— Все еще не понятно, при чем тут я, особенно если вы считаете, что Дэкс сказал правду. Я на дух не переношу Мака. Прошлым вечером мы даже подрались, и я ебнул его бутылкой. Потом нас всех замели.
Рик и Бастер явно были удивлены.
— Не думай, что сможешь съехать с темы, пытаясь показать, что ты на нашей стороне, — сказал Рик.
— Да нет, он говорит правду, — вмешалась Холли.
— Я не стремлюсь принимать чью-то сторону, мне это не нужно. Я ничего не знаю о глюкозе…
— Стой, — подпрыгнул Бастер. — Откуда ты знаешь, что это была глюкоза?
Коннор удивленно посмотрел на него.
— Потому что существует замечательное изобретение, называется «телефон», — с сарказмом ответил он, вспоминая жалость, которую он почувствовал к Бастеру во время их совместного полета в Барселону. — Я понял, что Дэкс пытается связаться со мной и что вы едете сюда, поэтому сделал пару звонков. До него я не дозвонился и поговорил с другом его брата.
— Как Дэкс мог дозвониться? Мы же разбили его телефон.
— Ты что, не помнишь, он что-то шипел в трубку, когда мы ее отняли, — пробубнил Рик.
— Не понимаю, зачем вы это сделали, — сказал Коннор, — нам нечего скрывать — если вы хотите разобрался с Маком, мы на вашей стороне.
— Речь идет о кругленькой сумме, — объяснил Рик, словно он разговаривал с умственно отсталым, — поэтому мы никому не доверяем.
— Да, никому, — повторил Бастер. Коннор посмотрел на одного, потом на второго и подумал, что если бы они не были такими огромными, то выглядели бы просто комично.
— Значит, ты говоришь, что оказался вместе с Дэксом и Маком в передаче случайно? — уточнил Рик. — Ну конечно. Это не так уж странно. Сейчас начало сезона, все работают на открытии вечеринок, Дэкс играл в баре Кайла Голдуэлла, а Мак — человек Кайла. Дэкс работал там всего пару дней, а потом разругался с Кайлом, потому что тот уволил его подружку. — Он кивнул на Холли. — Ее.
— А ты времени даром не терял, сразу полез на птичку твоего приятеля.
— Я ничья не птичка.
— О-хо-хо, — в один голос рассмеялись браться.
— Надеюсь, ты ни с кем не трахался за спиной у Джины, — добавил Бастер.
Коннор решил не отвечать.
— Так что, парни, к этой глюкозе мы не имеем никакого отношения. Когда я расстался с Джиной, она вернула мне мой видеомагнитофон, не зная, что в нем спрятано. Я отдал его Дэксу и Люку, тоже ничего не подозревая. Бастер видел, как они были удивлены, когда встретили нас в Барселоне. И вы думаете, я бы пошел на все это, если бы знал, что там глюкоза? Да я из-за этого работу потерял.
— Ну-ну, — задумчиво протянул Бастер.
— Все это совпадает с тем, что говорил Дэкс, — признал Рик.
— Так вы мне верите?
— Может, ты и не знал о содержимом магнитофона, но все равно причинил нам уйму неприятностей.
— Да если бы мы не приехали на Ибицу, вы никогда в жизни не нашли бы этого маленького засранца.
— Уж как-нибудь нашли бы.
Похоже, Рик был готов согласиться с Коннором.
— Ну, что теперь? — спросил Коннор. Братья почесали затылки.
— Ну, естественно, мы достанем этих уродов, — ответил Рик за обоих, — и вернем наши деньги, да еще возьмем штраф за то, что они пытались нас наебать.
— Дэкс говорил вам о том, что Люк в тюрьме?
— Да. Парни, с которыми он жил, торговали, так?
— Нет. Мы думаем, что Люка подставил Кайл. — Коннор помолчал. — Так что мы можем помочь друг другу.
— Слушай, — сказал Рик, упирая внушительные кулаки в еще более внушительные бедра. — Не думай, будто мы с тобой теперь закадычные друзья только потому, что мы поверили тебе и не стали убивать. Скажи спасибо, что Джина нашла себе нового парня и считает тебя неудачником, но не рассчитывай получить от нас приглашение на рождественский обед. Мы приехали за своими деньгами. А на проблемы Люка плевать хотели.
Коннор и забыл, как он ненавидел этих громил. Так, значит, Дэкс ничего не сказал вам о Кайле и Маке?
— Мы его и не спрашивали. Когда он убеждал нас, что ни один из вас не замешан, то сообщил, на какой машине ты ездишь и где тебя искать, и объяснил, что ты поможешь нам найти шотландцев.
Коннор мог представить, что Дэкс старался побыстрее избавиться от них, и не винил друга. Бастер ударил кулаком о ладонь.
— Лично я предлагаю просто прийти в бар к этому Кайлу и выбить из него все дерьмо.
— Уверен, Рик согласится, что это не самая лучшая идея, — как можно тактичнее сказал Коннор. — Дома вы, конечно, важные парни, — эти слова едва не завязли у него в зубах, — но здесь все по-другому. Кайл влиятельный человек и всегда имеет при себе пару крепких ребят. Вам нужно действовать умнее. Вы приехали вдвоем? — Рик кивнул. — На вашем месте я бы вызвал сюда еще кое-кого из команды. Не стоит его недооценивать. Вы не на своей территории.
Рик и Бастер переглянулись:
— Да мы и сами собирались так сделать.
— И на вашем месте, — продолжал давить Коннор, — я бы пока не показывался Кайлу на глаза. Тогда у вас будет преимущество внезапности. Тут неподалеку есть островок Формантера — туда из Ибица-тауна ходит паром. Можете уехать на пару дней и все спланировать. Дайте мне номер вашего телефона, и я буду держать вас в курсе происходящего. Хоть вы и не можете помочь Люку, я с удовольствием посмотрю, как Кайл получит по заслугам.
Братья опять посмотрели друг на друга.
— Вы двое, выйдите пока на балкон. Нам с братом нужно поболтать наедине.
Когда они вышли, Коннор сказал Холли:
— Мне очень жаль, что ты стала свидетельницей всего этого.
— Ты имеешь в виду парней или это? — Она улыбнулась и кивнула на его шорты. — Честно говоря, не знаю, что было страшнее.
Коннор засмеялся.
Ты поразительная женщина. Неужели тебя ничем не пронять? Ты была такой спокойной. Иди сюда. — Он дружески обнял ее за плечи, но быстро отпустил — стоило ему коснуться ее груди, как виагра снова дала о себе знать.
— Почему ты послал их на Формантеру? — спросила она, к счастью переключив мысли Коннора на постороннюю тему. — Я думала, ты будешь не прочь посмотреть, как Серли и банда Кайла выбьют друг из друга немного дерьма.
— Так и есть. Хоть братья и здоровенные парни, но и у Кайла ребята ничего. Если Рик и Бастер подтянут еще кого-нибудь из своих, есть шанс, что и те, и другие получат по заслугам. — Можете заходить, — крикнул Рик. — Вот как мы поступим. — Он показал на Коннора. — Ты поедешь с нами и покажешь этот бар. Если мы сможем спрятаться поблизости, я хочу увидеть этого умника Кайла. Потом отведешь нас туда, откуда отправляются паромы на этот остров.
— Но я не могу, у меня встреча…
— Не собираюсь слушать. Тебе повезло, что мы купились на эту вашу историю. Но мы можем и передумать.
— Вот здорово, — сказал Коннор. Он побрел за братьями, по дороге кинув Холли: — Расскажи Марине, что случилось, и предупреди, что я могу немного задержаться.
С удовольствием заметив на лицах Кайла и Мака следы вчерашней драки и явно убедившись в том, что Коннор говорит правду, братья Серль высадили его из «мондео» и отправились на Формантеру. Все это ободряло Коннора, но зато его совсем не обрадовал разговор с Мариной.
Подъезжая вместе с Серлями к «Атлантису», он увидел Марину, которая плелась домой. Коннор попытался еще раз дозвониться до нее, но телефон по-прежнему был отключен. Пока Рик и Бастер шныряли вокруг, пытаясь разглядеть Кайла и Мака и при этом не бросаться в глаза (насколько это возможно, когда у тебя на стодвадцатикилограммовом туловище торчит лысая, обожженная солнцем голова), Коннор позвонил Холли, чтобы поговорить с Мариной. Они поведали друг другу о последних событиях, при этом Коннор умолчал об анекдотической ситуации с виагрой. Когда он упомянул выбитую дверь, Марина выразила уверенность, что это дело рук Кайла. Потом она рассказала о своем увольнении, а хорошие новости о контейнере приберегла напоследок. Его радость сменило разочарование, когда он спросил, как она хочет отметить это событие. Марина заявила, что ему лучше пожить в гараже с ребятами, сославшись на то, что Холли была расстроена появлением Серлей и боялась, как бы Кайл или Мак опять не вышибли дверь, разыскивая Коннора.
Потом она добавила, что все равно будет занята вечером, так как встречается с Бартоло, чтобы обсудить дальнейшие действия.
Коннор знал, что Холли вовсе не была так сильно расстроена. По правде говоря, она была напугана меньше, чем он. И то, что Бартоло помешает ему провести вечер с Мариной, огорчило Коннора.
Было понятно, что Марина и Бартоло нравятся друг другу. Тогда почему же он не ревнует? Конечно, он не прыгал до потолка, узнав об их дружбе. Но когда Холли сообщила, что увлечена Дэксом, он чувствовал себя куда хуже. Почему так? Потому что Дэкс был его другом?Похоже, сейчас у него было больше вопросов, чем ответов. Каким образом он собирается вытащить Люка из тюрьмы? Какую пользу он сможет извлечь из конфликта Серлей и шотландцев? Сможет ли он избегать Кайла и Мака? Как долго он собирается оставаться на Ибице? И долго ли еще будет действовать эта чертова виагра?
— Прости, — сказала Марина, — я больше ничего не смогла придумать.
Холли продолжала сердиться.
— Что бы ни происходило между тобой и Коннором, меня это не касается. Очень нечестно использовать меня как оправдание. Теперь он подумает, что я двуличная корова.
— Мне правда очень жаль, — промямлила Марина. — Хочешь, я перезвоню ему?
Холли посмотрела на ее обычно спокойное лицо и увидела, что она вот-вот заплачет.
— Да ладно, оставь это.
Слеза медленно прокатилась по щеке Марины, и она разрыдалась как сумасшедшая. Холли обняла ее.
— Эй, да ладно! Что случилось?
— Холли, я не знаю, что происходит.
Она утерла слезы и попыталась перевести дыхание.
— Вчера я была так уверена насчет своего отношения к Коннору. Я думала, что просто боюсь новых огорчений.
— Да, это можно понять, но, судя по твоим словам, Коннор совсем не тот, что был раньше.
— Да, я знаю. Поэтому вчера я решила пойти на последний шаг — он спит со мной в одной кровати с того дня, когда у них был обыск, но мы не… ну, понимаешь.
— Бедняга. — Она вспомнила его эрекцию. — Это многое объясняет.
— Я всегда знала, что он мой единственный, — продолжала Марина, не обращая внимания на последнее замечание, — но отношения с Бартоло меня смущают.
— Даже у тех, кто давно и счастливо женат, бывают поклонники — ничего предосудительного в этом нет.
— Да, а они ходят с этими поклонниками ужинать и целуются с ними?
— Упс.
— Я чувствую себя такой виноватой. Я должна быть с Коннором. Я едва знаю Бартоло, но я постоянно о нем думаю, и пока это не пройдет, я не хочу спать с Коннором.
— Тебе не стоит себя казнить. В конце концов, это всего лишь поцелуй.
— Но мне понравилось! — закричала она, не зная, плакать или смеяться. — И если бы Коннорне появился, если бы все это случилось год или хотя бы пару месяцев назад… У нас с Бартоло так много общего: он не особенно увлекается клубами, любит дайвинг, путешествия, его семья даже держит лошадей…
— То, что ты о нем думаешь, еще не значит, что ты не должна спать с Коннором. Может, этого тебе и не хватает, чтобы все решить.
— Да, ты, наверное, права. — Марина посмотрела на себя в зеркало. — Бартоло я почти не знаю, а Коннор… — На ее лице появилось жесткое выражение. — Нет, Коннор — это определенно мое будущее.
— Отлично, — каменным голосом сказала Холли. — Значит, ты сейчас позвонишь Коннору и предложишь приехать?
— Нет. — Марина закусила губу. — Наверное, лучше пусть он пока поживет так… не стоит рисковать, пока не решится все с Риком и Бастером, как ты думаешь?
— Я думаю, — сказала Холли, направляясь к себе в комнату, — что пока ты сама не знаешь, чего хочешь.
КАК ГОВОРИЛ МАЙКЛ КЕЙН…
Глава 31
Инсульт Лео стал неожиданностью для всех.
К счастью, удар был не очень серьезным, но больному все равно нужно было давать сильные успокоительные. Катя просила Коннора не приходить, пока Лео не станет легче. Трудно было поверить, что несчастье случилось всего через пару часов после визита Коннора. Теперь было ясно, почему он не мог дозвониться Лео позже вечером, чтобы сообщить о том, что остается на Ибице.
Через три дня Коннор перебрался в гараж к Шаферу и Гранту. Пусть Кайл считает, что он убрался с острова. Предупреждение Марины не показываться у нее дома имело смысл, как это ни было печально. Бартоло согласился помогать по мере возможности.
Тем не менее Коннор проводил довольно много времени с Мариной — ведь теперь они оба следили за Кайлом или Маком, стараясь собрать как можно больше информации. Для Шаффа и Гранта Коннор нанял мотоцикл, так что они тоже могли приглядывать за подпольной деятельностью шотландцев. Друзьям стало известно, что вилла Кайла находится глубоко в лесу, в нескольких километрах от Сайта-Гетрудес. В небольшой сторожке, стоявшей неподалеку, явно что-то происходило. Шаффу с Грантом удалось заглянуть в окошко, когда поблизости никого не было. На большом столе валялись электронные весы, полиэтиленовые пакеты, были видны следы белого порошка. Можно было не сомневаться, что здесь фасуют кокаин и экстази, прежде чем раздать дилерам.
О находке сообщили Бартоло, но его реакция была прежней — пока Кайла не поймают с поличным, ни контейнер в море, ни эта сторожка не заставят полицию начать следствие или решиться на обыск. Он также высказался против предложения проинформировать обо всем начальство, рассудив, что в таком случае Кайл очень скоро узнает об их частном расследовании.
Надо заметить, знакомства Бартоло оказались очень полезными. У его друга была свободная квартира, выходившая окнами на «Атлантис» и на школу дайвинга. Правда, в предыдущие три дня наблюдение за «Атлантисом» ничего не дало.
Но сегодня все должно было пойти иначе. Коннор встретился с получившими подкрепление братьями Серль и сообщил им, что сегодня шотландцы должны быть в баре. Вечером, часов в шесть, братья собирались возобновить знакомство с Маком и Кайлом, несмотря на то что бар был закрыт для публики.
Бартоло пообещал, что в шесть часов будет патрулировать неподалеку от «Атлантиса», так что если все пойдет по плану, может появиться повод обыскать виллу и квартиру Кайла.
Около пяти Коннор подошел к дому, в котором находилась квартира приятеля Бартоло. Если бы не болезнь Лео и не предстоящие разборки между Серлями и шотландцами, все мысли Коннора занимала бы Марина. Несмотря на то что они проводили вместе много времени, прогресса в их отношениях не наблюдалось.
Вылезая из машины, Коннор увидел Холли — она притаилась в тени у входной двери. Ах да, Холли. Они стали хорошими друзьями. Сначала он думал, что между ними пробежала искра, но оказалось, что они просто испытывают друг к другу симпатию. Даже если бы Дэкс не заполучил ее первым и Марина не появилась бы на сцене, у них не было будущего, какой бы милой Холли ни оказалась.
Коннор закрыл машину и пошел к входу. Холли осторожно выглянула из тени.
— Я опоздал или ты пришла рано? — спросил он, вытаскивая из кармана ключ.
— И то и другое. Я уже начала волноваться, что кто-нибудь заметит, как я здесь прячусь.
Коннор отпер дверь и впустил Холли. — Оставлю дверь с улицы открытой — не уверен, что звонок работает. Четвертый этаж. — Он начал подниматься вслед за ней.
— Как Лео?
— Не знаю точно. Катя не хочет, чтобы я видел его, потому что он все еще одурманен лекарствами. Судя по всему, угрозы для жизни нет, но выглядит он наверняка плохо.
— Это ведь никак не связано с тем, что Мак ударил его?
— Врач утверждает, что абсолютно не связано.
— Он, похоже, крепкий орешек. Не сомневаюсь, что это была не первая драка в его жизни.
Они вошли в квартиру.
— Отсюда открывается великолепный вид на «Атлантис», — усмехнулся он, махнув рукой в сторону окна.
Холли подошла поближе.
— А Серли точно придут?
— Ага.
— Сколько их?
— Шестеро.
— Этого хватит?
— Пожалуй. В это время в «Атлантисе» с Кайлом обычно только Мак и Рори.
— Хорошо. Я бы с удовольствием посмотрела, как с ними разделаются, ваше-то представление в «Шике» я пропустила.
Коннор наблюдал, как Холли устраивается на диване. Все-таки она потрясающая девушка. Дэксу повезло. Это напомнило Коннору, что он давненько не разговаривал с другом.
Ты в последнее время не звонила Дэксу?
— Нет, с какой стати?
— У меня сложилось впечатление, что между вами уже все решено.
Боже, подумала Холли, что там вечно навыдумывают эти мужчины?
— Не знаю, с чего ты это взял. Ни о чем таком речи не было. Он уехал домой, и все.
Это только подтвердило подозрения Коннора. Холли сторонница секса без обязательств, без привязанностей. Бедняга Дэкс думает, что они расстались на время, пока она не закончит сезон, а он не разберется с делами.
— Значит, в конце лета ты не собираешься возвращаться в Лондон?
— Сомневаюсь. Я бы лучше осталась здесь.
— Я тоже. Но, похоже, у меня нет выбора. Черт знает, чем я буду заниматься, когда все это кончится. К счастью, пока некогда об этом волноваться.
— У меня сейчас тоже все подвешено в воздухе. Даже на лето нет работы, о зиме и не говорю. Если не случится чудо, скоро меня здесь не будет.
— Что, уедешь в Британию? Уверен, что-нибудь придумается.
— В любом случае это не единственная причина. — Она заколебалась и смахнула с дивана невидимую пылинку. — Я встретила одного человека. Коннор неожиданно почувствовал острую боль.
— Кто это?
— Со мной ты его не видел.
— Но почему ты уезжаешь? Он сейчас в Англии?
— Нет, он живет здесь. Точнее, пока он здесь. Тогда почему ты говоришь об отъезде?
— Он встречается с другой.
— Ох. — Коннор подошел и сел рядом с ней. — И у него серьезные намерения по отношению к той, другой?
— Кажется, да.
— Дебил. Когда ты с ним познакомилась?
— Не так давно.
— До того как ты стала встречаться с Дэксом? — В голосе Коннора мелькнуло удивление.
Она кивнула.
Его желудок сжался. Пока он думал, что Холли его судьба, она не только поглядывала на Дэкса, но еще и общалась с другим мужчиной. Слава богу, что он с ней не связался. Зазвонил телефон, спасая его от грустных размышлений. Говорил он недолго.
— Это была Марина. Бартоло только что привез ее, и она поднимается сюда вместе с Шаффом и Грантом.
— Значит, у вас двоих все хорошо?
— Да, отлично. Были кое-какие срывы, но теперь все просто супер.
Он улыбнулся. После того как Холли так его надула, Коннор меньше всего хотел, чтобы она знала о его неудаче с другой женщиной. Немного бравады, чтобы защитить свою честь, — такое себе позволяют даже лучшие из лучших.
В дверь постучали.
— Открыто! — крикнул Коннор. Галдя, ввалились Шафф и Грант.
— Все готово? — Шафф потер руки. — Вот он — час расплаты. Надеюсь, ты предупредил Серлей: они ни в коем случае не должны говорить, что мы все еще здесь!
— Разумеется — хотя, если повезет, на разговоры у них времени не будет.
Марина вошла последней. Ее светлые волосы были стянуты в хвост. Коннор подошел и поцеловал ее.
— Привет, красотка. Бартоло готов? Она вытащила телефон.
— Когда он понадобится, нужно будет лишь позвонить.
— Отлично… Теперь нам остается только ждать.
Коннор в который раз нервно посмотрел на часы. Шесть сорок пять.
— Что здесь происходит? Я приготовился увидеть, как разбиваются стекла, из дверейвыбрасывают тела… Видал я библиотеки более шумные, чем этот бар.
— Может, Серли связали их, заткнули рты и пытают? — оптимистично предположил Шафф.
— Давайте позвоним Бартоло, — предложил Грант.
— Нет смысла, — откликнулась Марина. — Ничего не происходит.
— Она права, — согласился Коннор. — Но там определенно что-то… — Какое-то движение у «Атлантиса» заставило его прерваться. — Что за?.. — он не мог поверить своим глазам.
— Что это? — Шафф приник к окну.
Кайл, Мак и Рори вышли из «Атлантиса» вместе с бандой Серлей, перешучиваясь и хохоча.
— Пожалуйста, скажите мне, что Серли не знают, где мы сейчас. — Грант инстинктивно отпрянул от окна.
— Конечно нет, — сказал Коннор. — Смотрите, они рассаживаются по машинам. Интересно, куда они направляются?
— Есть только один способ выяснить, — заметил Шафф. — Последуем за ними.
— Они, наверное, едут на виллу, — сказал Коннор. — Мы тоже поедем туда. — Он посмотрел на Холли. — Ты с нами?
Она покачала головой.
— У меня есть кое-какие дела. Встретимся позже.
Когда все ушли, она достала телефон.
— Алло, это Бюро путешествий? Мне нужен один билет на самолет до Манчестера. Да, в одну сторону…
Серли вышли из сторожки, улыбаясь и обмениваясь рукопожатиями с Кайлом и Маком, не догадываясь, что из чащи леса за ними следят четыре пары глаз.
Сосны отбрасывали длинные тени в лучах заходящего солнца. На теплом капоте «рейнджровера» грелись две кошки, лениво взмахивая хвостами, когда вокруг принималась виться муха.
— Ну так теперь вы довольны, парни? Все в порядке, а? — раздались голоса с полянки.
— Да, приятель, более чем. — Бастер Серль улыбался до ушей.
— Это обойдется нам в кругленькую сумму, но хорошие отношения с клиентами дороже — кроме тех крыс в Бирмингеме, конечно. Подменили Маку пакеты и подсунули вам глюкозу, каково? Нам не пришло бы в голову шутить с такими здоровяками, как вы.
— Должен признать, — сказал Рик, — я был немного удивлен, что старина Джок — прости, я хотел сказать Мак — решил сыграть с нами такую шутку. — Я уже говорил, — заливался Кайл, — нам показалось странным, что те уроды из Бирмингема не связались с нами. Мы собирались сказать им, что дали им глюкозу за то, что в прошлый раз они пытались наебать нас. Слава богу, что этот мальчишка-диджей, который играл у меня, сказал вам, где нас найти. Иначе в Лондоне нас ждал бы неприятный сюрприз, что скажете?
— Это уж точно, можешь не сомневаться, — сказал Бастер, выпячивая грудь.
— Думаю, нам стоит проставить Дэксу выпивку, когда мы вернемся, — добавил Рик.
— Смотрите не перестарайтесь. Все засмеялись.
— Значит, эти два кило абсолютно чистые? — спросил Рик.
— Ты же видел, как я пробовал, — влез Рори, — к тому же вы знаете, где наш бар и где мы живем, — мы ведь не похожи на идиотов, правда?
— Ну, не знаю, судя по тому, что вы бесплатно дали нам килограмм сверху, может, и идиоты. — Рик Серль только наполовину шутил.
— Эй, большой парень, это не глупость, понял? Так у нас не останется никаких разногласий, к тому же легче будет вести с вами дела в будущем.
— Если уж говорить о будущем, когда будет эта новая поставка?
Кайл огляделся по сторонам, словно проверяя, не подслушивает ли кто. И опасался он не зря, хоть и не знал этого.
— Точно сказать пока не могу, но в ближайшие несколько дней.
— У вас тут и так до хуя товара, так что вы, ребята, наверное, говорите о целой груде, — заметил Бастер.
— Ага, так и есть. Но большая часть этого дерьма уже продана. Обычно у нас товар не залеживается. И если вы будете брать даже немного, все равно получите лучшую цену на острове.
— Звучит заманчиво. Напомни, как называется та гостиница, которую ты посоветовал?
— «Пайке».
— Точно. Мы поживем там, пока не прибудет ваш товар. Потом посмотрим его и скажем, сколько возьмем. А пока вызовем нашего парня, который повезет все обратно.
— Ага, мудрый ход. Приятно иметь дело с профессионалами. Рори, дай мне это. — Рори передал Кайлу две килограммовые упаковки. Это вам, ребята. Я позвоню, как только все прибудет, — думаю, дня через два-три, но может, и завтра, кто знает. Если вам понадобится что-то, чтобы скоротать время, просто наберите мой номер.
Они пожали друг другу руки, и братья уехали.
— Зачем, Кайл? — спросил Мак, качая головой. — Мак, в любой драке я поставил бы на тебя, но эти двое — здоровенные тупые ублюдки. Мы ведь предполагали, что они могут найти нас, иначе зачем было заранее изобретать это объяснение с Бирмингемом?
— Но давать им килограмм сверху?
— Слушай, мы рискнули и проиграли. Та передача на MTV сыграла с нами дурную шутку. Потом еще этот урод Дэкс все им рассказал, а Коннор подтвердил.
— Да, но два килограмма! — повторил Мак.
— Да расслабься ты, ради всего святого! Они заплатили за один, а с тем количеством, которое мы скоро получим, эта сумма и за два кило сойдет. Мы собираемся и дальше иметь с ними дело. Наебем их в другой раз, а когда вернемся в Лондон, нанесем персональные визиты этим придуркам Дэксу и Коннору и поблагодарим за информацию, которую они дали Серлям. Думаю, после того удара бутылкой ты не отказался бы повидать Коннора еще раз, а? Все, пошли, вернемся в бар и позвоним кое-кому, а Рори пока приберет здесь все.
Надежно укрывшись за деревьями, Коннор и Марина смотрели, как отъезжает машина Кайла. Шафф и Грант побежали к мотоциклу, чтобы последовать за Риком и Бастером.
— Отлично, ты слышала это? — прошептал Коннор. — Теперь я точно не могу вернуться в Лондон. — Хорошо еще, что Серли не проболтались и Кайл с Маком по-прежнему думают, будто я уехал с острова.
Марина легла на траву и вздохнула.
— Да, все это похоже на какой-то фильм. Коннор посмотрел на нее. Что об этом говорил Лео в ту ночь, когда они сидели в «Шике»?
Жизнь — это не кино, она не следует сценарию.
Вот оно. Ему показалась занятной романтическая идиллия их отношений с Мариной. Юноша знакомится с девушкой, девушка любит юношу сильнее, юноша уезжает, чтобы понять себя, осознает свою ошибку, но теряет девушку. Через несколько лет изменившийся юноша опять встречает девушку, их любовь вспыхивает с новой силой, и они уходят, взявшись за руки, в сторону заката.
Но дело в том, что девушка за это время тоже изменилась. И хотя теперь юноша готов к серьезным отношениям, в тот, первый раз он не совершая ошибки. Просто тогда он не любил ее.
И не любит сейчас.
В глубине души он всегда знал, что у них мало общего — ему даже больше нравились брюнетки, чем блондинки, а она предпочитала средиземноморский тип его англосаксонскому. Она была спортивной и любила отдыхать на свежем воздухе, а он предпочитал проводить время в клубах. Ее семья владела лошадьми, его — делала на них ставки.
Она была несомненно красива, умна и обладала другими качествами, которые ему теперь нравились в женщинах.
Но он не любил ее.
И теперь пришло время сказать ей об этом.
— Марина. Я должен сказать тебе кое-что очень важное.
Марина почувствовала, как ее тело неожиданно напряглось. Последние дни ей было очень трудно общаться с Коннором. Каждую секунду она ощущала его потребность в физической близости. Несколько раз она едва не решалась на это, но так и не смогла. И теперь она знала, что причина в Бартоло. Но как сказать об этом Коннору? Один его друг в тюрьме, другой на больничной койке, а за ним самим охотятся два оголтелых шотландца.
Марина понимала, что скоро он захочет узнать, почему она так холодна с ним, но до сих пор не была уверена, сможет ли сказать ему правду.
— Коннор, может, сейчас не самое подходящее время?
— Нет, время самое подходящее. — Он выглянул из-за деревьев. Рори вернулся в дом. — Пойдем к машине.
В следующий раз он заговорил, когда они уже ехали к Сан-Антонио.
— Марина. Ты знаешь, что я много думал о тебе.
Марина кивнула, цепенея при мысли о том, что может последовать дальше.
— Мне понадобилась целая вечность, чтобы понять, как я обидел тебя. Просто тогда мне и в голову не приходило жить с кем-то вместе. К тебе лично это отношения не имело, — быстро добавил он. — Все дело во мне. Мне казалось, это то же самое, что жениться, а это делают взрослые. Тогда я не был взрослым, но теперь…
О боже, подумала Марина, он хочет сделать мне предложение.
— Послушай, Коннор, я хотела тебе кое-что…
— Пожалуйста, дай мне закончить. Теперь я изменился… очень. Я почувствовал это уже в Лондоне. А приехав на Ибицу, решил, что попал сюда не случайно, что здесь я найду свою судьбу.
— Коннор, я…
— Я уже все понял, и той, что будет со мной, тоже не придется мне ничего доказывать.
— Это хорошо, но может, я не тот человек? Может, мне еще нужно что-то доказать, хотя бы самой себе.
Коннор покачал головой.
— Не думаю. И твои чувства, мне кажется, не остались прежними, это так?
Марина вдруг поняла, что Коннор вовсе не предлагает ей руку и сердце, а наоборот, говорит ей те слова, которые она собиралась сказать ему. — Если я все неправильно понял, то очень прошу меня извинить.
— Нет. — Марина покачала головой. — Ты понял все правильно.
Коннор вздохнул с облегчением.
— Слава богу. Думаю, люди меняются и… ты спала с Бартоло?
Ой. Просто вырвалось. Для него это было не так уж важно. Скорее всего, он даже не был против. Просто он пытался избавиться от этой мысли, а она, оказывается, притаилась и ждала своего часа.
Шокированная прямотой вопроса, Марина взглянула на него смущенно и немного виновато.
— Нет.
Коннор гордо улыбнулся.
— Но ты бы хотела, верно? Ведь он тебе нравится.
Марина тоже улыбнулась и кивнула.
— Наверное, да.
Коннор свернул на автозаправку.
— Кажется, он неплохой парень. — Он вздохнул. — Знаешь, как ни странно, мне стало легче, когда я узнал все это.
— Мне тоже. — Они некоторое время сидели молча. — Так что теперь?
Теперь? — Он заглушил двигатель. — Теперь я залью немного бензина и отвезу тебя к одному, как мне кажется, очень счастливому молодому полицейскому.
Глава 32
Холли приготовилась к отъезду за добрых два часа до того, как нужно было выходить. Она быстро попрощалась с Мариной, которая побежала встречаться с Бартоло.
— Коннор тебе все расскажет, — сказала Марина и скатилась по ступенькам. Такой счастливой Холли ее никогда не видела.
Коннор заехал за ней и предложил выпить на прощание в Сан-Хосе, по дороге в аэропорт. Он собирался отвезти Холли, а потом встретиться с Бартоло, Мариной, Шаффом и Грантом, чтобы обсудить дальнейшие действия против Кайла.
Они пили вино, и Коннор думал, что грустно будет смотреть, как Холли уходит. Узнав, что она уезжает, он был потрясен. Холли до сих пор очень нравилась ему, но ее мысли были заняты Дэксом и тем, другим парнем. По крайней мере, так считал Коннор.
В кафе он рассказал Холли, что они с Мариной расстаются. Теперь у Холли и Коннора оставалось еще несколько часов, чтобы в последний раз насладиться обществом друг друга. Через час у него зазвонил телефон, заставив их обоих подскочить — в послеобеденной тишине сонной деревушки этот звук показался оглушительным. У Холли появилось дурное предчувствие. Коннор отложил телефон, в его лице не было ни кровинки. — Что случилось?
— Лео, — ответил Коннор. Казалось, он не понимает, где находится. — У него только что был еще один удар… он… он умер.
Через полчаса Коннор медленно вышел из больничной палаты, обнимая за плечи всхлипывающую Катю. Он прошептал ей что-то, потом нежно поцеловал в лоб. Катя вернулась обратно, а Коннор подошел к Холли, которая ждала его в коридоре.
Ты готова? Я отвезу тебя в аэропорт.
— Коннор, не говори ерунды, я поймаю такси.
— Нет, все в порядке. Кате нужно тут кое-что сделать — заполнить всякие бумаги и так далее. Я сказал, что отвезу тебя, а потом вернусь за ней. Честно говоря, я только рад, что могу уйти отсюда и поговорить с другом.
Холли показалось, что он еще не совсем осознал случившееся. По пути к машине они почти не разговаривали. За руль села Холли.
— Оказывается, у него был тромбоз, — сказал Коннор через несколько минут, глядя в окно. — Сгусток крови оторвался, закупорил сосуд и вызвал первый инсульт. Он мог еще долго прожить — ну настолько долго, насколько это возможно для больного раком. Но второй приступ прикончил его…
— Коннор, мне очень жаль.
— По крайней мере, ему не пришлось страдать, умирая от рака.
Коннор замолчал и отвернулся, знакомые пейзажи пролетали за окном, но он их не видел. Судя по медленным, глубоким вдохам, он с трудом сдерживал слезы. Холли хотелось остановить машину, обнять его и сказать то, что она собиралась сказать очень давно.
Что она без ума от него.
С момента их знакомства Холли боялась признаться в этом самой себе. Она опасалась, что он окажется сладкоречивым пронырой, подобным Терри. Но там, где Терри был вкрадчивым и расчетливым, Коннор оказался искренним и непосредственным.
Она довольно скоро разобралась в своих чувствах к Коннору, поэтому ее отношения с Дэксом и не зашли далеко. К тому же Дэкса гораздо больше интересовало то, что у нее в трусиках, чем то, что в голове.
А потом стало известно, что Марина — это та самая Мэри, и Холли оставалось только наблюдать, как развиваются ее отношения с Коннором, и ругать себя за упущенную возможность. Главное, что надежды и мечты Коннора словно отражали ее собственные. Марина была замечательная девушка, но Холли сразу поняла, что Коннору она не пара (как и он ей). Тем не менее она решила не поддерживать ни одну из сторон и не мешать им. Когда днем она узнала, что Коннор с Мариной расстались, то первым ее порывом было отменить свой отъезд. Ее сердце подсказывало, что так будет лучше, но разум утверждал обратное. Слишком много событий произошло за последние дни, и Коннор явно был озабочен ими. К тому же после смерти Лео было бы слишком жестоко обрушить на него еще и свои переживания.
Еще раньше Холли договорилась со старой подругой по университету в конце лета отправиться в Таиланд. На прошлой неделе подруга позвонила, сообщила о своем решении сначала поехать в Непал и предложила Холли присоединиться. После событий в квартире приятеля Бартоло Холли позвонила и узнала, что билет на ее имя уже забронирован.
Последний разговор удивил ее еще тем, что Коннор вроде как намекал, будто спал с Мариной, хотя от подруги она знала — ничего такого не было.
Все это было слишком непонятно. Поездка в Непал сейчас казалась самым лучшим выходом из сложившейся ситуации.
По пути в аэропорт они проехали мимо рекламного плаката, зазывающего на Ибицу.
— Он все знал, — пробормотал Коннор. — Просто хотел, чтобы я сам все понял.
— Что?
— Когда я приехал сюда, повинуясь импульсу, то был уверен — сюда меня привела судьба. Я надеялся встретить здесь свое Большое Приключение. Честно говоря, когда мы познакомились, я думал, что это ты. — Он посмотрел на Холли, но она не отрываясь следила за дорогой. — Потом я встретил Марину и решил, что это не простое совпадение, нет.
— Еще бы.
— Но Лео… Он знал, что Марина не Большое Приключение, что я все слишком романтизирую. Он знал — если в моем приезде и есть какой-то смысл, то только один. Я должен был понять, что я изменился. Я понял, что готов к серьезным отношениям, но только с какой-то особенной девушкой.
— Я уверена, он знал, что в конце концов ты все поймешь. Ты был очень дорог ему, даже я это заметила.
Коннор почувствовал, что вот-вот заплачет. К счастью, позвонил Шафф. Поговорив, он повернулся к Холли, которая искала место для парковки.
— Шафф и Грант едут в аэропорт, чтобы попрощаться с тобой.
— Очень мило с их стороны.
— Шафф волновался, что я не смогу вести машину.
— А ты в состоянии?
— Да, все будет в порядке. Холли припарковалась. — Иди за тележкой, — Коннор взял у нее ключи от багажника, — а я достану твои вещи.
Они прошли в зал отправления. К стойке регистрации ее рейса уже выстроилась солидная очередь.
— Я бы проводил тебя, — сказал Коннор, — но мне нужно вернуться к Кате.
— Я понимаю. — Холли повернулась к нему. — Ну вот и все.
— Да, наверное.
Они постояли так, он не знал, что сказать, она хотела сказать слишком много.
— С твоим таинственным парнем так ничего и не вышло?
Холли покачала головой.
— Он остался со своей подружкой? Холли вздохнула.
— Честно говоря, я не думаю, что у них были серьезные отношения. Как ты сказал… просто так совпало.
Коннор кивнул. Они еще помолчали, потом расцеловались на прощание.
— Надеюсь, тебе понравится Непал.
— А я надеюсь, что у тебя все будет хорошо. Даже уверена в этом. Скажи Кате и Люку, что я буду вспоминать их.
— Хорошо. — Опять молчание. — Удачного полета.
Коннор пошел прочь, раздумывая, что нельзя было сказать ничего глупее девушке, которую он когда-то считал своей судьбой. Лео был прав. Жизнь — это не кино. В кино Холли, обливаясь слезами, упала бы в его объятия, проклиная себя за то, что переспала с Дэксом, а потом призналась бы, что любит его, Коннора, до смерти.
Он вышел из аэропорта, понимая, что, скорее всего, никогда больше ее не увидит. В машине еще оставался запах ее духов, и он вспомнил, как впервые увидел ее. Он посмотрел в зеркало заднего вида и завел машину.
— Разве что…
Было слишком много всяких «разве что», но все они сводились к одному: Коннор был равнодушен к ней. Поэтому она даже не предложила обменяться электронными адресами. Зачем? Это было маленькое приключение, благодаря которому она узнала о себе больше. Нужно было двигаться дальше. Возможно, в своих путешествиях она встретит другого. Хотя до сих пор никто не будил в ней таких чувств, как Коннор. Он был ее родственной душой. А может, Лео был прав? Всему свое время. Может, сейчас она была готова встретить свою половинку?
Шафф и Грант прибежали, когда очередь Холли почти подошла. Грант попрощался и отпра-вился искать телефон-автомат, чтобы позвонить в Штаты по дешевому тарифу. С Шаффом они договорились встретиться у выхода через десять минут.
Когда Холли зарегистрировалась, Шафф вместе с ней пошел к паспортному контролю.
— Не трахайся с ламами, а если будешь, не забудь снять на видео.
Холли засмеялась и остановилась.
— Шафф, могу я задать тебе один вопрос?
— Да, конечно.
— Скорее, я хотела извиниться.
— За что?
— В тот день, когда вы шли на паром, я повела себя как настоящая сучка.
— Да ладно, с кем не бывает. Все забыто.
— Спасибо. — Холли не сдвинулась с места, и Шафф понял, что это еще не все. — Тогда Грант сказал, что ты по какой-то серьезной причине не можешь вернуться в Штаты. Конечно, это не мое дело, и ты можешь послать меня подальше, но я все думаю, что он имел в виду? Я готова поспорить, что это не проблемы с полицией, так ведь?
Шафф улыбнулся и покачал головой.
— Нет. И дело не в том, что я не могу вернуться, а в том, что не хочу возвращаться.
— Хм. — Холли нахмурилась, потом лукаво улыбнулась. — Скажи мне, Шафф. Я никого из них не увижу снова. На мои губы ляжет печать молчания.
— Честно говоря, обычно я никому…
— Я не скажу ни одной живой душе. — Холли показалось, он колеблется. — Если ты откроешь мне твой секрет, я расскажу тебе свой, но только ты должен пообещать, что не проговоришься.
Шафф медленно улыбнулся.
— А у тебя стоящий секрет? — О да.
Он поскреб щеку.
— И ты никому не скажешь?
— Слово скаута.
Он кивнул головой в сторону кафе.
— Пойдем выпьем кофе. Всегда обожал чужие секреты.
Глава 33
Да, определенно он ее не любил.
Даже когда он увидел Марину и Бартоло вместе — теперь по-настоящему вместе, в желудке не заработала мясорубка. Если кому-то требовалось последнее доказательство того, что он никогда ее не любил, это было оно.
Коннор приехал последним. Все собрались в гараже-квартире. Бартоло пришел в форме, потому что сразу после встречи он должен был идтина работу, и это всех немного смущало. Бартоло приветствовал Коннора с неожиданной теплотой.
Марина сказала, что он заработал безграничное уважение молодого полицейского и что если тот не был готов на все ради их цели раньше, то теперь на него можно было надеяться.
Встреча продолжалась минут сорок, и Коннору показалось, что главная нить разговора уже потеряна, потому что все высказывались одновременно.
— Может, подведем итоги? — Коннор заглянул в свой блокнот — весь вечер он делал заметки.
— Мы уверены, что Кайл забирает товар из контейнера, который обнаружила Марина. Мы также знаем, что часть наркотиков хранится в сторожке на вилле.
— Да, но он мог сказать на всякий случай — вдруг Серли решат обчистить его? — предположил Шафф.
— Возможно, — согласился Коннор, — но пока мы знаем, что там достаточное количество наркотиков, чтобы его арестовать. — Все согласно загалдели. — Еще нам известно, что Кайл передал Серлям два килограмма кокаина, он сам положил пакеты в багажник их машины, и я готов поспорить, что братья до сих пор не притрагивались к ним.
— Точно, но не думаю, что они отдадут нам товар, если мы попросим, — заметил Шафф.
— А мы не можем их выкупить? — с надеждой спросила Марина.
— Если у кого-то найдется тысяч пятьдесят-шестьдесят — тогда да, — ответил Коннор. — Конечно, свобода Люка стоит любых денег, но сейчас мы не должны ввязываться в такие дела.
— Понятно.
— Мы также знаем, что в ближайшее время Кайл ожидает очередную поставку, — продолжал Коннор, — и поэтому здесь остались Серли. Если бы мы узнали точную дату, тогда…
— О боже, я только что вспомнила кое-что важное, — перебила Марина, размахивая руками. — Чуть раньше я разговаривала с Натали из школы дайвинга. Она сказала, что Кайл уговаривал ее поработать в воскресенье — а мы никогда не работали в воскресенье. Он даже предложил ей двойную оплату. Я, конечно, не делаю никаких выводов, но…
Четверо парней переглянулись.
— Похоже, это то, чего мы ждем, — сказал Шафф. — Наверняка в этот день будет поставка.
— Но Бартоло уже сказал, что, даже если точная дата будет известна, он, возможно, не сможет организовать рейд, — сказал Коннор, глядя на полицейского.
Тот кивнул:
— Это правильно. Мы должны как-то привлечь внимание к Кайлу, когда наркотики будут у него с собой. — Что, если нам врезаться в его машину после того, как он заберет наркотики? — предложил Грант.
Кто-то удивленно поднял брови, кто-то одобрительно закивал.
— Да, это определенно привлечет внимание, — согласился Бартоло.
— Но где гарантия, что он сам поведет машину? — Коннор оглядел всех. — А если его в машине не будет, значит, не будет и отпечатков.
Все молча обдумывали эту идею, и тут Коннор щелкнул пальцами.
— Вот что я вам скажу. Мы знаем, когда он будет забирать товар, а значит, можем вычислить, когда его не будет на вилле. Также мы знаем, что кроме Мака и Кайла виллу никто не посещает.
— Ну и что? — непонимающе воззрился на него Шафф.
— А то, — объяснил Коннор, — что нам нужно только привлечь внимание полиции к вилле, чтобы заставить обыскать ее, я прав, Бартоло?
— Да. Я могу патрулировать неподалеку от виллы. Там есть бар, в котором мы с напарником можем посидеть и выпить кофе, так что, если поступит звонок, мы будем там в считанные минуты. Марина знает, как вызывать полицию, она вам скажет.
— Наверное, будет неплохо, если мы сумеем проследить за их делами в «Атлантисе», — предложил Шафф, — или даже сделать фотографии, если приятель Бартоло разрешит нам еще разок воспользоваться своей квартирой.
— Да, я могу поговорить со своим другом. Уверен, что проблем не будет.
— Но нам все равно нужно найти способ привлечь внимание к вилле Кайла, — заметил Коннор. — Судя по тому, что ты сказал, мы не можем просто вломиться туда, потом позвонить в полицию и сказать: «Здравствуйте, мистер полицейский, мы только что залезли в дом к одному хорошему человеку и обнаружили кучу наркотиков» — так ведь?
— Мы можем взорвать ее, — сказал Грант. Раздались смешки. Шафф заметил:
— Гм… Думаю, он говорит серьезно.
— Не глупи, — Коннор повернулся к Гранту. — Как, интересно, ты собираешься взорвать виллу?
— Ну, на самом деле есть несколько способов. Первый..
Бартоло встал и остановил его.
— Послушайте, друзья мои, кажется, сейчас мне самое время уйти. Если вы о чем-нибудь договоритесь, дайте мне знать, и я буду рядом с виллой — обещаю. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь вам, но будет лучше, если сам я не стану нарушать закон. Все попрощались, и Марина пошла проводить Бартоло к выходу.
— Продолжай, Грант, — сказал Коннор, — я должен это услышать.
Глава 34
— О боже, — пробормотал Коннор, сидя рядом с девятью баллонами бутана, легковоспламеняющегося газа, и наблюдая за действиями бывшего пожарника. — Что я здесь делаю?
Воскресенье. Кайл и Мак только что покинули виллу каждый на своей машине. Грант быстро пробежал по поляне и начал продвигаться вдоль стены, выглядывая из-за каждого угла, на случай, если кто-то остался в доме или на улице. Убедившись, что все чисто, он просигналил Коннору.
Как и предполагалось, дверь в кухню распахнулась, стоило нажать на нее посильнее. Друзья зашли внутрь, Коннор не смог удержаться и заглянул в гостиную.
Ты это видел? У этого ублюдка есть даже телевизор с плазменным экраном!
— Пойдем, Коннор. У нас нет времени. Раскладывай баллоны с газом, а я заклею окна.
Коннор с удивлением и удовольствием наблюдал, как изменился Грант. Этот сговорчивый пофигист неожиданно превратится в сосредоточенного и властного руководителя.
Хотя удалось припарковаться довольно близко, баллоны все-таки пришлось тащить от машины до виллы. Когда Коннор опустил на пол второй, пот тек с него ручьем, впрочем, как и с Гранта…
— Ты уверен, что нужно тащить все? — спросил он с тайной надеждой.
— Я уже закончил — сейчас помогу тебе. Давай перенесем все — осторожность прежде всего, правда?
— Осторожность, — буркнул Коннор, — не сказал бы, что это слово первым приходит на ум…
Из окон квартиры с видом на бухту Шафф внимательно рассматривал в бинокль «Атлантис» и прилегающую территорию. У маленького причала по-прежнему одиноко покачивался катер для дайвинга. В отличие от соседних баров «Побережье» и «Канья», «Атлантис» не работал днем и посередине шумной набережной выглядел заброшенным и одиноким.
По сведениям, полученным от Натали, Кайл и компания должны были вот-вот отплыть. Натали подъехала минут пятнадцать назад и разговаривала по телефону, не подозревая, что за ней наблюдают, и ничего не зная о готовящейся операции. Пока Шафф оглядывал окрестности в бинокль, Марина рассказывала, как она обнаружила контейнер.
— …был между двумя скалами, одна очень заметная, зазубренная, метра два в высоту, а вторая вполовину меньше, скорее, большой камень. Там все заросло водорослями, так что его сразу не заметишь.
— Удивительно, что ты нашла его.
— На самом деле было не очень трудно. Я знала, где искать, и понимала, что контейнер должен быть около какого-то приметного камня, чтобы его легко можно было найти.
— Жаль, что все это случилось; я бы с удовольствием понырял с тобой.
— У тебя есть сертификат? Шафф кивнул.
— Кстати, как у вас с Бартоло?
От простого упоминания его имени теплая волна разлилась по ее телу, на лице появилась улыбка.
— Это фантастика. Когда закончится сезон, он уйдет из полиции. Он попросил меня помочь ему со школой дайвинга, которую покупает на Алмере.
— Серьезно? Наверняка ты рада.
— Дождаться не могу. Карлос дал мне работу в «Раффлз» до конца лета, так что, если Люка выпустят, будем работать вместе…
— Черт. — Шафф придвинулся к окну и подрегулировал бинокль. — Сейчас я бы на это не рассчитывал.
— Почему? Что случилось?
— Только что Натали запрыгнула на байк и уехала.
— Что?
Марина подбежала к окну и увидела скутер Натали, удалявшийся по шоссе.
— Быстро, — поторопил Шафф, — позвони ей и выясни, что случилось.
Марина схватила телефон, а Шафф следил за развитием событий в бинокль.
— Не отвечает.
— Наверное, не слышит. Подожди секунду. Вот она останавливается…
— Натали, это Марина. Я думала, ты к этому времени уже будешь на катере?
— Я тоже так думала. Но только что позвонили мои друзья, которые хотели сегодня нырять. Они всю ночь провели в клубе и теперь не хотят ехать. Я перезвонила Кайлу…
— Что он сказал?
— Он просто обезумел, как будто это я виновата.
— Как думаешь, он все равно поплывет?
— Скорее всего, нет. Он сказал, что они уже были в Сан-Антонио, и теперь придется возвра-щаться на виллу. Слушай, я еду на мотоцикле, давай созвонимся позже, ладно?
Марина испуганно посмотрела на Шаффа.
— Черт. Они возвращаются на виллу. Нужно предупредить Коннора и Гранта. — Она торопливо набирала номер. — Ну же, Коннор, возьми трубку… черт.
— Что еще?
— Переключается на голосовую почту.
— Попробуй позвонить Гранту. — Шафф пошел к двери.
— Куда ты?
— Раз Кайл и Мак возвращаются на виллу, значит, на катере их не будет. Я там немного пошарю.
Ты уверен, что они вернутся домой? А если Натали неправильно поняла? Они могут и передумать.
— Не волнуйся. Если Мак и Кайл не повернут, то, когда я спущусь вниз, они будут уже на причале. Тогда действуем по старому плану. Но если они возвращаются, на лодке может оказаться что-нибудь интересное. Если сегодня ничего не получится, любая дополнительная информация или улика может помочь нам в следующий раз.
— В следующий раз? — простонала Марина, набирая номер Гранта. — Боюсь, второй раз я этого не переживу.
Подъезжая к Сан-Антонио, Мак взглянул в зеркало заднего вида, пытаясь убедиться, что он действительно едет в машине по шоссе. Он упрекал себя за слабость, но не так уж часто ему везло с женщинами, как хотелось, а эта была просто лапочка. К сожалению, эта лапочка обожала кокс, поэтому предыдущая ночь превратилась для Мака в секс-марафон, подкрепляемый кокаином. Он редко употреблял порошок именно потому, что, раз начав, было очень трудно заставить себя остановиться.
Он знал, что погружаться в таком состоянии не очень умно, но пару раз он уже нырял после кокаиновых сессий, хотя, надо признать, тогда он принимал не так много, к тому же хоть час-другой, да спал. Ничего, все пройдет гладко. Мак считал себя хорошим дайвером, прирожденным. Когда более опытные ныряльщики говорили, что он ведет себя безрассудно, Мак воспринимал это как комплимент. Тем не менее он был рад, что Кайл согласился нырять вместе с ним, несмотря на свою неопытность.
Мак еще раз взглянул в зеркало на свои красные глаза с полопавшимися сосудами и заметил, что Кайл сигналит ему фарами. Он съехал на обочину и заглушил двигатель.
— В чем дело?
— В чем дело? — рявкнул Кайл, выбираясь их машины. — Я скажу тебе, в чем, мать твою, дело. Мы тут собрались получить самую крупнуюпоставку в нашей жизни, и вдруг мне звонит эта, мать ее, вертихвостка…
— Кто?
— Чертова кукла из школы дайвинга! Ее приятели, сраные дайверы, слишком обхуярились в клубе и теперь, видите ли, не могут нырять! — Кайл швырнул в сторону бутылку «Эвиан», которую держал в руке. — «Почему ты кричишь на меня, Кайл, когда я делаю тебе одолжение», — гримасничая, передразнил он. — Трахнутая шлюха. Может попрощаться с работой. Ну и что нам теперь делать? Я не хочу рисковать и оставлять здесь товар надолго. — Он помолчал. — Ты не справишься один? Мне нужно вернуться на виллу и сделать пару звонков.
Мак никогда бы не признался, что его пугает посткокаиновая слабость, но он не очень хотел отправляться в море один.
— А тебе не кажется, что это будет выглядеть подозрительно? — нерешительно поинтересовался он.
— Нет конечно. Ты же часто плаваешь, никто и внимания не обратит. Заскочи по дороге в супермаркет, прихвати пару пива и взбодрись. А если купишь какие-нибудь свежие газеты, все это будет похоже на обычную воскресную морскую прогулку.
Мак кивнул.
— Когда мы встретимся?
— Дай подумать. Сорок пять минут тебе, чтобы доехать, пятнадцать на погружение, сорок пять обратно… Сделаем так. Рори встретит тебя через два часа в «Атлантисе» и доставит товар на место. Он перевез остальное с виллы?
— Да, вчера, кажется.
— Хорошо. — Он заметил, что Мак все еще сомневается. — Расслабься, Мак… что может случиться?
Телефон Гранта завибрировал.
— Грант, это Марина.
— Привет. Что случилось?
Коннор только что притащил в комнату последний баллон. Как только он услышал, что звонит Марина, сразу понял — что-то не так. В кровь опять хлынул адреналин.
— Погружение отменили.
— Что?
— Натали уехала. Объясню позже. Кайл и Мак возвращаются на виллу. Сматывайтесь.
— Но мы не можем! Баллоны… Я тебе перезвоню.
— Что… что? — Казалось, Коннор взорвется быстрее, чем баллоны.
— Кайл и Мак возвращаются.
— Черт! Когда они выехали? — От «Атлантиса» до виллы около двадцати минут… полчаса максимум. Нам нужно уносить ноги… скорее.
Грант протиснулся между баллонов, заполнивших кухню, к двери.
— Стой! — заорал Коннор. — А как же все это? Мы не можем оставить их здесь.
— У нас нет времени. Мы четверть часа их перетаскивали, причем тогда мы еще не устали и носили под гору. Понадобится в два раза больше, чтобы все убрать.
— Но если оставить все так, Кайл догадается, что за ним следят. К тому же здесь повсюду наши отпечатки.
— Ну и что? В полиции наших отпечатков нет, а Кайл не знает, что мы на острове. У него наверняка полно врагов. К черту, я ухожу.
— Нет, стой! — Коннор встал перед ним. — Мы должны взорвать баллоны.
— Что? Ты спятил?
— Сам подумай. Если взрыв произойдет прямо перед их возвращением, они первым делом кинутся перетаскивать наркотики из сторожки. Если Бартоло не подведет, то сможет поймать их за этим занятием. Отлично. — Он говорил с энтузиазмом, но, судя по выражению лица, был не так уж уверен в успехе своего плана.
Грант тоже сомневался.
— Ну, не знаю.
— Это наверняка сработает.
— Возможно.
Они смотрели друг на друга, и каждый надеялся, что решение примет другой. Грант взглянул на часы.
— В нашем распоряжении считанные минуты.
— Ну, Грант, да или нет?
— Решай ты.
— Ты эксперт.
— Люк твой друг.
— Черт. — Коннор забарабанил пальцами по ноге.
— Коннор, нам пора уходить. — Пот тек у Гранта по лицу.
После очередного секундного колебания Коннор наклонился и начал откручивать вентиль баллона. Грант остановил его.
— Подожди! Сначала приготовим фитиль, иначе оба взлетим на воздух. Вот, прикури сигарету.
— Но я не курю.
— Я тоже. Но косяки-то ты куришь, правда?
— Да, но это не одно и то же.
— Что ж, очень жаль, — вдруг рявкнул Грант, — но не думаю, что у нас есть время забивать, разве что ты захочешь дождаться Кайла здесь… И, типа, дать ему затянуться, прежде чем взорвешь его кухню ко всем чертям!
— Нет, я просто…
— Тогда, если ты не против…
Коннор закурил сигарету и передал ее Гранту, который злобно прокрутил в ней отверстие.
— К тому же косяк бы потух, а сигарета нет, она специально так устроена. — Он вставил в отверстие фитиль и положил конструкцию на стол. — А теперь предлагаю быстро съебать отсюда!
Они для верности открыли еще пару баллонов, плотно прикрыли за собой дверь и помчались к деревьям…
Кайл был в ярости, но, объезжая лужи на дороге, ведущей к вилле, постепенно начал успокаиваться.
Проклятые бабы. Никакого толку от них. Тупой корове всего-то надо было притащить пару друзей на катер. К тому же он дал им скидку и предложил заплатить ей вдвое плюс комиссионные! Эта их поездка влетела бы ему в копеечку! Впрочем, партия кокаина, которая сейчас находится на дне моря, скоро принесет ему двести тысяч.
Да, эта мысль вернула улыбку на его губы. Его первое выступление в высшей лиге. Шеми из Коатбриджа предложил хорошую сделку. Не то чтобы до этого были плохие, нет. Но все они вели к этому, Главному Крупняку. И эта сделка будет далеко не последней. Прошлой зимой он был в Марбелле, а сейчас собирался смотаться в Марокко, посмотреть, не стоит ли заняться и другим товаром. Но все равно основные доходы ему всегда приносил старый добрый «колумбиец». В этом чувствовался шик. На Ибице он был главным человеком. Неприкосновенным. Королем.
Когда «король» преодолел последний поворот на пути к своему замку, первое, что он увидел, была вспышка. Секундой позже раздался оглушительный взрыв, и на крышу машины дождем посыпались камни, позже он вспоминал, что все происходило словно в замедленной съемке. Он ударил по тормозам и нырнул под руль, сжавшись в комок. Когда все кончилось, он осторожно приподнял голову над приборной панелью.
— Черт! — Он выкатился из машины, вытаскивая телефон. — Мак? Мак, это я. О боже. Здесь такое случилось, ты не поверишь.
Шафф ждал почти десять минут, прежде чем прокрасться на катер, этого времени им вполне хватило бы, чтоб доехать. В уверенности, что Кайл и Мак повернули домой, он сбежал по ступенькам в маленькую каюту и начал шарить там.
Через пять минут безрезультатных поисков он уже собрался было подняться на палубу, когда неожиданный звук едва не заставил его выпрыгнутьиз собственной шкуры. Звонил мобильный телефон, так близко, что можно было не сомневаться — кто-то поднялся на борт. Когда вслед за этим зазвучал голос Мака, Шафф первый раз в жизни понял смысл выражения «похолодеть от ужаса».
Скоро стало ясно, что Мак один и разговаривает он с Кайлом. Судя по его репликам, Кайл сообщал о взрыве на вилле. На самом деле гораздо разумнее сейчас было найти место, чтобы спрятаться, чем подслушивать чужие разговоры. В углу валялся мокрый вонючий брезент, и Шафф скользнул под него. Он молился, чтобы Мак ушел поскорее. Внезапно он сообразил, что надо отключить телефон — вдруг кто-то позвонит, когда Мак будет поблизости.
— Черт! — прошипел он сквозь зубы. Телефон остался дома.
Из-под брезента Шафф не слышал ни голоса Мака, ни каких-либо других звуков. Наконец он решился осторожно выглянуть, но тут, о ужас, затарахтел мотор, и через несколько минут катер вышел в море.
Значит, кроме Мака на борт никто не поднялся.
Но и этого было более чем достаточно.
— Ты, пожарник хренов! — прошипел Коннор.
— Ваши обвинения беспочвенны, — гордо ответствовал Грант. — По крайней мере, ты не будешь спорить, что взрыв получился?
Да, тут Коннору было сложно возразить. Половину виллы взрыв сравнял с землей. Другую половину тоже вряд ли поместили бы на обложку журнала «Дом и сад», разве что фотографу приглянулись бы язычки пламени, лизавшие то, что раньше было левой частью крыши.
— Ты должен был только… — Коннор рассмеялся, не договорив. Потом он сменил тон, заговорив с унылой интонацией Майкла Кейна. — Ты должен был только взорвать чертову кухню.
Нервное напряжение заставило их скрючиться от хохота, и они катались по земле, пока Коннор не заметил «рейнджровер».
— Кайл приехал.
Они отступили в глубь леса.
— Вызвать полицию? — спросил Грант.
— Думаю, это ни к чему. Бартоло патрулирует ближайший участок. А взрыв наверняка услышали и на Майорке.
И разумеется, через несколько минут подъехала полицейская машина, из которой вылез Бартоло, а потом и его напарник.
О чем они говорили, друзьям не удалось расслышать — неожиданно в доме, точнее, в том, что от него осталось, сработала пожарная сигнализация. Чуть позже ее заглушил треск, когда пламя с крыши перекинулось на деревья по другую сторону дома. — Кайл приехал один, Мака с ним нет, — заметил Грант. — Как ты думаешь, где он?
— Хуй его знает. Так или иначе, сейчас мы увидим, как этого засранца заметут. Ну давай, Бартоло, — подбадривал Коннор, — обыщи сторожку.
Пока Бартоло с напарником расспрашивали Кайла, подъехали еще несколько полицейских машин. Вскоре вереница полицейских вслед за Кайлом скрылась в сторожке.
— Йес! — прошептал Коннор, делая победный жест.
Их оптимизм сменило нетерпение, затем любопытство, после волнение, и, наконец, они увидели, как полицейские выходят из сторожки, спокойно беседуя с пришедшим в себя и расслабившимся Кайлом. Грант и Коннор не поверили своим глазам.
— Что за хуйня? — поразился Коннор. Подъехала пожарная машина. В сотне метров от их укрытия из леса повалил густой черный дым.
— Кажется, пожар нешуточный, — заметил Грант.
Вскоре безопасность близлежащего района стала важнее, чем несчастье Кайла, и полицейские машины стали разъезжаться, вдалеке послышались сирены пожарных автомобилей.
. — Нам лучше убраться отсюда, приятель, — предложил Грант. — Огонь разгорается все сильнее. Если ветер подует в другую сторону, нам крышка.
— Просто не верится, — сказал Коннор, карабкаясь по насыпи на дорогу.
Забравшись в машину, они сняли ее с ручного тормоза и покатились под гору, чтобы их не услышали, хотя пожар гудел так яростно, что бояться было нечего. Отъехав подальше, ребята завели двигатель и через минуту выехали на шоссе. Коннор тут же набрал номер Шаффа. Ответила Марина.
— Коннор, что происходит? Только что звонил Бартоло. Он сказал, что от виллы не осталось камня на камне, плюс к тому разгорелся лесной пожар. Они только что вызвали самолет, который сбрасывает воду.
— Черт. Я не думал, что все так плохо. Мы перестарались. Бартоло ничего не сказал про Кайла?
— В сторожке не оказалось никаких наркотиков.
— Что? Нет! Совсем ничего?
— Ничего. Ни пылинки.
— Ну что за невезуха! Хуже некуда.
— Честно говоря, есть куда.
— То есть?
— Когда Шафф узнал, что Мак и Кайл не поплывут на катере, он выждал немного, а потом решил отправиться на катер и обыскать его. Я следила за ним из окна и увидела, как на причале появился Мак.
— Пиздец! — Я пыталась позвонить Шаффу, но он оставил телефон здесь.
— Это я уже понял. И что дальше?
— Они отплыли.
— Иисусе! Драки не было?
— Похоже, нет.
— Значит, Шафф по-прежнему на катере?
— Выходит, так.
Коннор собрался с мыслями.
— Слушай. Беги на причал и узнай, можно ли нанять маленький скоростной катер. Встретимся у клуба «Наутик» через пятнадцать минут.
— Ладно. Какой у тебя план?
— План? Это чистая импровизация.
Глава 35
Сначала Шафф, стараясь не дышать, забился как можно дальше под брезент, но минут через пять осмелел и выглянул из своего убежища. Он услышал, как открыли банку пива, а вытянув шею, увидел ноги Мака, сидевшего у штурвала. Потом послышалось характерное поскребывание пластиковой карты о твердую поверхность, и что-то дважды втянули носом. До сих пор он не знал, что Мак нюхает кокаин.
Почти все оборудование для дайвинга лежало в каюте рядом с Шаффом. Но он вспомнил, что видел на палубе пару баллонов, гидрокостюм и ласты, значит, можно было надеяться, что Мак не будет спускаться в каюту.
На секунду в голове у Шаффа мелькнула мысль выскочить наверх и броситься на Мака. Он небезосновательно полагал, что в драке один на один вполне может одержать верх. С другой стороны, ребята вроде Мака ему встречались не раз. Такого нужно оглушить или убить, чтобы заставить остановиться. Это в фильмах про Джеймса Бонда злодей беззвучно сползает на пол, стоит подкрасться к нему сзади и стукнуть по шее ребром ладони или обрушить на голову что-нибудь тяжелое. Но в реальной жизни подобные действия приведут только к тому, что на вас накинется обозлившийся псих с окровавленным черепом — эта картинка так и стояла у Шаффа перед глазами. На полу валялось гарпунное ружье, но сможет ли он нажать на курок, когда понадобится? Он был почти уверен, что сможет, но к чему рисковать?
В итоге Шафф решил сидеть тихо, хотя ружье на всякий случай подобрал. Он настороженно прислушивался, но не различал ничего, кроме поминутного тук-тук-тук кредитной карты.
Шаффу показалось, что прошла уже целая вечность. И тут двигатели смолкли. Шафф напрягся. Вот оно. Если Мак собирался спуститься, то он должен был сделать это сейчас и вполне мог наткнуться на Шаффа в маленькой каюте, несмотря на темноту и спасительный брезент. Шафф ждал, положив палец на курок ружья; все его чувства обострились до предела. Он слышал, как Мак топчется по палубе. Когда звякнули баллоны с дыхательной смесью, Шафф понял, что у него есть надежда. Потом неуклюже зашлепали ласты и раздался негромкий всплеск — Мак соскользнул в воду.
Шафф стремительно вскарабкался по ступеням и выглянул на палубу. Как он и думал, на борту никого больше не было. Он огляделся по сторонам, заметил неподалеку пляшущий на волнах белый буй, отмечавший место для погружений, — о нем упоминала Марина. На горизонте виднелся причал, слева — остров Конахера. Вдалеке тарахтел прогулочный катер. Шафф неплохо плавал, но о том, чтобы вплавь добраться до берега, нечего было и мечтать.
Шафф внимательно обшарил взглядом палубу, но лучшего убежища, чем брезент, не обнаружил. Он подумал, не уплыть ли на катере, но это было бы равносильно убийству, к тому же, услышав звяканье якорной цепи и гул двигателя, Мак мог вернуться раньше, чем он успел бы отчалить. Нет, лучше всего сидеть тихо.
Шафф ждал, и ждал, и ждал. Время от времени ему казалось, что на воде появились пузырьки воздуха, и он кидался к брезенту, но всякий раз тревога оказывалась ложной. Когда он второй раз поднялся на палубу, его неожиданно напугал оглушительный рев. Над катером, совсем низко, пронесся самолет, зачерпнул брюхом галлоны воды и устремился обратно к Ибице.
Прошло полчаса, потом час. Желание удрать вернулось, но, взглянув на приборную доску, Шафф неожиданно понял, что понятия не имеет, как управлять катером. Несколько раз мимо проплывали яхты, некоторые ненадолго вставали на якорь, но ни одна не оказывалась достаточно близко. Можно было подать знак, но Шафф предпочел не высовываться.
Через час с четвертью Шафф уже не сомневался, что воздух у Мака в баллонах давно закончился. Где он? Самолет набирал воду гораздо дальше от места погружения, значит, шансов, что Мака зачерпнули вместе с водой и выбросили во время тушения пожара, было мало. Вполне возможно, что он взял контрабанду и поднялся на борт одной из проплывавших мимо яхт, решив обмануть Кайла? А может, он просто не проверил баллоны, воздух кончился, и он запаниковал.
Шафф спустился в каюту и схватил гидрокостюм, баллоны и гарпунное ружье.
Был только один способ узнать правду…
Шаффу понадобилось несколько секунд, чтобы разглядеть, кто машет ему со скоростного катера. При виде друзей он испытал неописуемое облегчение. Они подплыли вплотную, Коннор размахивал гаечным ключом, а Грант держал что-то вроде небольшой бейсбольной биты.
— Где он? Ты в порядке? — крикнул Коннор. Шафф перебрался на шестиместный катер, волоча за собой сумку.
— Что там? — спросила Марина.
Шафф приоткрыл ее, продемонстрировав гидрокостюм. Сверху лежало гарпунное ружье.
— Прихватил кое-что с катера на всякий случай. Ладно, это после. Что произошло? Кайла арестовали?
— Не совсем, — вздохнул Грант. — Я ошибся, рассчитывая количество баллонов с газом, или испанская техника действительно никуда не годится, как все и говорят.
— Но какое это имеет отношение к сторожке? Надеюсь, она не взорвалась? Тебе нужно было только привлечь внимание к этому месту.
— Эту задачу он выполнил с блеском, — сказал Коннор. — Он взорвал половину сраной виллы, но сторожка осталась цела. Полиция обыскала ее и ничего не нашла.
Шафф прикрыл глаза рукой.
— Значит, Кайл по-прежнему свободен?
— Как птица.
Из сумки раздались позывные мобильного телефона.
— Это телефон Мака, — пояснил Шафф. — Не первый раз звонит. Судя по номеру на дисплее, это Кайл. Наверное, хочет поделиться последними новостями.
— А где Мак? — спросил Коннор.
— Понятия не имею. Когда он вышел в море, я прятался в каюте под брезентом. Наверняка могу сказать только одно — он вынюхал гору кокса в полном смысле слова. Когда двигатели замолчали, я услышал, как он надел снаряжение и прыгнул в воду. Потом я поднялся на палубу, чтобы осмотреться.
— И когда это было? Шафф посмотрел на часы.
— Скоро будет два часа.
— При таком погружении воздуха хватило бы минут на тридцать, — сказала Марина. — Он должен был давным-давно вернуться.
— Несколько раз неподалеку вставали на якорь яхты. В принципе, он мог обдурить Кайла и подняться вместе с товаром на борт одной из них. И еще кое-что. Тут пролетал пожарный самолет, набирал воду. Может быть… ну, вы понимаете…
— Ты думаешь, его засосал самолет? — хмыкнула Марина.
— Какая невероятная история, — засмеялся Грант. — Мы взрываем его виллу, точнее, виллу Кайла, огонь перекидывается на лес, пожарныйсамолет засасывает Мака и сбрасывает его вместе с водой на бушующее пламя.
— Но это невозможно. — Марина не поддержала всеобщего веселья. — Самолет никогда не забирает воду рядом с катерами. Хотя я уже слышала похожую историю. Наверняка это одна из городских легенд.
— Но версия с двойной игрой кажется вполне правдоподобной, — заметил Грант.
— Так ты искал его внизу? — спросила Марина. Ты шутишь? Я и на земле не хотел бы с ним встретиться, не то что под водой. К тому же я не умею нырять.
— Ты говорил мне, что у тебя есть сертификат.
— Не было такого.
— Нет, было. Когда мы ждали в квартире, ты сказал, что хотел бы поплавать со мной.
— Ах да. — Шафф запнулся. — Но я не говорил, что умею нырять.
— Я спросила, есть ли у тебя сертификат, и ты сказал, что есть.
— Я тебя неправильно понял. Я думал, ты спрашиваешь, хочу ли я получить сертификат.
Он переглянулся с Грантом.
— Ну, не важно, — вмешался Коннор. — Что нам делать — вот в чем вопрос.
— Думаю, мне лучше спуститься, вдруг он еще там, — сказала Марина.
— Ты не можешь нырять одна. — Коннор бросил отвязывать трос, который соединял два катера. — Я пойду с тобой. Никаких тестов я не сдавал, но пару раз нырял. Там есть еще баллоны?
— Кажется, да, — сказал Шафф.
— В двух точно ничего нет, а в остальных совсем мало, — заметила Марина. — Уверена, что Натали не стала наполнять их, когда узнала, что ее друзья не поедут. У нас будет пять минут, не больше, но чтобы осмотреться, этого хватит. Видимость хорошая, так что спускаться слишком глубоко не придется.
Когда Марина и Коннор скрылись под водой, Грант повернулся к Шаффу:
— Зачем ты наврал, что у тебя нет сертификата, ты же сто раз спускался? Что случилось на самом деле?
Шафф задумчиво пригладил волосы и сел. — Почти все, что я сказал, — правда. И Марина права, самолет никак не мог его засосать. Честно говоря, история с двойной игрой тоже кажется мне притянутой за уши. Те яхты останавливались довольно далеко. Если он должен был встретиться с кем-то, они вполне могли подойти ближе. Я просто прикидывал варианты. Чувак, я уверен, что он облажался. Марина говорила, что он всегда нырял один, а этого ни в коем случае нельзя делать. Она сказала, что он вечно забывал проверить баллоны. Он вообще был полным психом, так что…— Ладно, ладно. Давай предположим, что с Маком произошел несчастный случай. Но я все равно не догоняю, зачем ты наврал про сертификат.
Шафф нервно заерзал:
— Слушай, я хочу сказать тебе одну вещь, из-за которой у меня — или даже у нас обоих — могут быть очень серьезные проблемы. Я сделал это под влиянием момента. Но теперь у меня появилась идея. Если все получится, мы сможем вытащить Люка и отправить Кайла в шотландское болото, из котрого он вылез.
Шафф медленно открыл сумку и отодвинул в сторону гидрокостюм.
Когда Грант заглянул внутрь, у него отвисла челюсть.
— Иисусе Христе…
Кайл постепенно свирепел. Он встретился с Рори в их безопасном доме, который они сняли после памятного рейда.
— Я пытаюсь дозвониться до этого психа с тех пор, как мусора оставили меня в покое. И ни хрена. Телефон включен, но никто не отвечает.
— Думаешь, его могли арестовать? — спросил Рори.
— Не вижу причин, но даже если бы были, я разговаривал со своим человеком в полиции. Это была большая ошибка. Он чуть из штанов не выпрыгнул, выясняя, на что я рассчитывал, когда собрал половину его людей на своей взорвавшейся вилле и заставил половину пожарной бригады острова тушить пожар. Похоже, он считает, что вилла взорвалась не случайно, и, честно говоря, я готов согласиться с придурком. Так или иначе, он сказал, что я не должен привлекать внимание к своей особе и теперь он не сможет мне помогать, пока все не утихнет. Одно хорошо — он уверял, что не видел Мака и ничего не слышал о нем. Хотя может оказаться, что это не так уж хорошо.
— Почему?
— Кажется, это, мать твою, ясно, как божий день! Похоже, он не смог преодолеть искушение.
— Ты хочешь сказать, что коротышка съебал со всем товаром?
— В десятку, Эйнштейн. Почему еще он не подходит к телефону? И катера тоже нет. Я пытался одолжить или арендовать еще один, но все было закрыто, а теперь почти стемнело, так что мне, похоже, придется ждать до завтра. Эта хуйня меня доконает. Очень надеюсь, что всему найдется объяснение и он вернется. Клянусь, если бы сейчас он вошел в дверь, я бы расцеловал мелкого ублюдка. А иначе, мамой клянусь, я его закопаю. — Он в который раз набрал номер Мака. — Давай, Мак, возьми блядскую трубку…— Ты сбрендил, — сказал Грант, снова заглядывая в сумку. На пиликанье телефона он не обращал внимания. — Ты и раньше делал безумные вещи, но это… это уже из другой оперы.
— Почему?
Грант всплеснул руками:
— Ты хоть понимаешь, на сколько это тянет? Ты понимаешь, какие у нас могут быть проблемы? Не только с Кайлом, или с Серлями, или даже с теми людьми, которые оставили товар, кем бы они ни были. Есть ведь еще и полиция.
— Разумеется, все это мне известно, — отрезал Шафф. — Поэтому я сразу предупредил тебя, что мы можем крупно обосраться с этим.
— А о Маке ты подумал? Что, если он еще там? Вдруг он как-то доберется до берега?
Шафф покачал головой:
— Это невозможно. Ты слышал, что сказала Марина, — его баллоны должны были опустеть через полчаса. И она права. Мне пришлось спускаться дважды. Вот почему те два, которые она взяла сначала, были пустыми. Во время второго спуска я чуть не задохнулся. Оказывается, это охуенно страшно.
— Так значит, ты считаешь, что Маку крышка?
— Наверняка. Сам подумай. Дерьмо было в контейнере. Может, он и успел что-то взять оттуда, значит, его скрутило после. Спасательных жилетов на катере я не нашел.
Грант почесал нос, стараясь собраться с мыслями.
— А если он все-таки надел спасательный жилет? Тогда он до сих пор плавает где-то поблизости.
— Если ты хочешь надеть жилет, то сначала бросаешь его в воду, потом прыгаешь сам и надеваешь его уже в воде. Я бы услышал два всплеска, а не один. Конечно, ты можешь оказаться прав, но я готов поспорить, что он ничего не надел.
— Ладно. Предположим, Мак не добрался до берега. Предположим также, что он не обманул Кайла и его не прихватил самолет. Значит, Коннор и Марина могут обнаружить его тело. Что тогда?
— Они ничего не найдут! За это время течение унесло бы его бог знает куда. А если на нем не было жилета, баллоны утянули его на дно. Говорю тебе, парень, через пару дней его будут жрать рыбы.
— Ладно, — наконец согласился Грант. — Что ты задумал?
В этот момент вынырнули Коннор и Марина.
— Слушай, — торопливо прошептал Шафф. — Когда я буду рассказывать им о своем плане, просто соглашайся.
Грант недовольно кивнул.
Коннор вытащил изо рта загубник и крикнул:-Никаких следов Мака. — В два гребка он подплыл к катеру. — В контейнере тоже ничего не оказалось.
— Какой охуенный сюрприз, — шепнул Грант на ухо Шаффу, не скрывая иронии.
Глава 36
Коннор представить себе не мог, как Шаффу и Гранту удалось умыкнуть у Серлей два кило кокаина, но факт оставался фактом. Пакеты лежали перед ним и, возможно, сохранили отпечатки пальцев Кайла.
Все это происходило во вторник, через два дня после того, как они ушли с катера Кайла. То, что они вообще ступали на его борт, решили хранить в тайне, благо владелец нанятого ими катера не знал, куда они плавали, а во время поисков Мака поблизости не было ни одного судна. К тому же, учитывая род занятий Мака, было сомнительно, что Кайл или кто-то еще заявит о его исчезновении.
На следующий день они снова заняли наблюдательный пункт в квартире и видели, как после обеда Кайл отправился в море на арендованном катере и привел к причалу свой. Мак не появлялся.
Сразу после этого Шафф собрал всех и объявил, что планирует изъять у братьев Серль два килограмма кокаина с отпечатками пальцев Кайла. Коннор хотел узнать подробности, но Шафф только попросил выделить ему деньги, чтобы он мог взять напрокат незаметную машину.
И вот теперь все сидели в квартире Марины (они решили, что теперь, когда Мак исчез, а Кайл был очень занят, здесь опять можно встречаться без опасений) и потрясенно таращились на добычу Шаффа.
— А все-таки, — в очередной раз спросил Коннор, — как вы это сделали?
— Ты обещал не спрашивать, — напомнил Шафф. — Это было наше условие, помнишь?
— Но кое-что мы должны знать, например, нужно ли теперь избегать Серлей? Вы обокрали их? Скажите хоть что-нибудь.
— Нет, мы ничего не крали, и вы не должны прятаться от Серлей. На самом деле, — он самодовольно улыбнулся и взглянул на Гранта, — я бы сказал, что братцы не остались в накладе.
— И это точно те самые два килограмма, которые Кайл отдал Серлям?
— Точно.
Коннор покачал головой.
— Ничего не понимаю. Но так или иначе, — он посмотрел на упаковки, — они у нас есть, и это главное. Теперь осталось каким-то образом подложить порошок Кайлу и устроить, чтобы его задержали с ним. — И как мы это сделаем? — спросила Марина.
— Можно врезаться в его машину, как предлагал Грант, это должно сработать. Теперь Мака с ним не будет, так что осложнений не предвидится.
— А что дальше?
— Кайл наверняка выскочит из машины, особенно когда увидит, что с ним столкнулся я. Пока мы будем выяснять отношения, кто-то из парней сможет подложить «Чарли» в его машину, на заднее сиденье. Если после этого поблизости окажется Бартоло с парой коллег, наше дело в шляпе. Марина, он еще не передумал нам помогать?
— Помогать он согласился, но сказал, что будет очень неплохо, если твой следующий план не потребует участия половины пожарного расчета острова.
— Я учту. Ты сможешь дежурить у поворота и сообщить мне, когда увидишь его машину?
Марина кивнула.
— Не забудь, — сказал Шафф, — что он уже не живет на вилле и может поехать другой дорогой.
— Ценное замечание. Тогда вам с Грантом лучше занять позицию на другой стороне шоссе. А я буду ждать напротив поворота к «Атлантису».
Грант покачал головой.
— Стой, стой, стой. Это дерьмовая идея, дружище.
— Ты сам ее предложил, — возмутился Коннор.
— Я знаю, так что, если я говорю, что идея дерьмо, значит, так и есть. Предположим, двери будут заперты, или он не выйдет из машины, или кто-то засечет нас.
— Согласен, это не самый блестящий план на свете, — признал Коннор, — но пока это лучшее, что у нас есть, сочинять что-то более совершенное нет времени. Кроме того, вы же знаете Кайла, он обязательно выйдет из машины. Все обожают смотреть, как два водителя выясняют отношения, соберется толпа, и ты легко все провернешь.
— Так значит, это буду делать именно я?
— Можешь сесть за руль и врезаться в машину Кайла, если тебе это больше нравится.
Как Коннор и предполагал, это предложение вызвало у Гранта еще меньше энтузиазма.
— А если случится невозможное и тебя увидят, не забывай, что на нашей стороне Бартоло. Он появится сразу после аварии. Только не забудь надеть перчатки.
— Когда мы все это устроим? — спросил Шафф.
— Не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня, — сказал Коннор, посмотрев на часы. — Сейчас половина восьмого, Кайл появится на шоссе примерно через час.
Все посмотрели на Марину, и та поняла, что следующий ход за ней.
— Я сейчас позволю Бартоло, — сказала она. Вообще-то, не в правилах Кайла было так часто прикладываться к кокаину, но сейчас ситуация была исключительной, да и запасов почти не осталось.
За последние два дня Кайл не проспал и часа. Его веки покраснели и распухли, из носа непрерывно текло. Он выглядел законченным неудачником.
Он обзвонил всех знакомых Мака, которых знал, но Мак пропал бесследно. Когда в понедельник утром Кайл приплыл на место, только обезлюдевший катер покачивался на волнах. Контейнер на дне опустел, хотя поставщики подтвердили, что оставили товар. Кайл немедленно пожалел о своем вопросе, потому что те сразу стали очень подозрительными и недвусмысленно предупредили его о том, что последует, если он не произведет оплату в должный срок и в полном объеме.
Кайл был в глубоком, глубочайшем дерьме, и во всем был виноват Мак.
Его паранойю усугубил телефонный звонок, поступивший пару часов назад от Рика Серля. Он сообщил, что они не заинтересованы в покупке дополнительной партии кокаина. Хотя Серль никак не мог пронюхать о случившемся, Кайл уловил подозрительные интонации в его голосе. В распаленном кокаином сознании Кайла мгновенно возникла уверенность — у него за спиной действует Мак, он-то и заключил с братьями сделку. Серли улетали на следующий день, и чтобы разобраться с ними, Кайл собрал всех своих парней. Они ждали его в «Атлантисе», чтобы поехать в «Пайке». Решение организационных вопросов задержало его, и теперь он опаздывал на встречу в «Атлантисе».
— Рори, сколько времени?
— Девять. Кайл, ты уверен, что это хорошая идея? Может, звонок Серлей — это простое совпадение? Может, с Маком что-то случилось и он вовсе не кинул тебя?
— Так ты с ними заодно! — Кайл ударил по тормозам и повернулся к Рори.
— Нет, нет конечно. Расслабься, амиго. — Рори вжался с пассажирскую дверь, зная, что Кайл может взорваться в любой момент. — Я просто сказал…
— Ага, понятно. Тогда нечего молоть языком просто так. А лучше вообще заткни свою поганую пасть. — Кайл вынюхал еще дорогу, не обращая внимания на выстроившиеся за ним машины, и тронулся с места. — Говорю тебе. Кто-то встретил Мака у того места с контейнером и взял его на борт. Он забрал мой «Чарли» и… что за?..
Откуда-то сбоку выскочил маленький белый пикап и врезался в переднюю пассажирскую дверь «рейнджровера». Рори не был пристегнут, и от удара его бросило вперед, не очень сильно, но достаточно для того, чтобы его еще не заживший нос ткнулся в лобовое стекло. — Ай!
Пикапу тоже досталось; из-под покореженных капотов обеих машин повалил пар.
— Да забудь про свой нос, сосунок, давай разберемся с этим трахнутым идиотом.
Увидев, кто сидит за рулем пикапа, Кайл ошалел.
— Ты! Ты до сих пор… тебе не приходило в голову… на этот раз я убью тебя, на хуй!
Он с воплями кинулся к Коннору. Тот шагнул ему навстречу, схватил за шею и швырнул на землю, сразу оказавшись в выигрышном положении.
— Рори, — надрывался Кайл, — убери от меня этого козла.
Рори перестал ощупывать нос и ринулся к сцепившейся паре. Он не был готов к тому, что водитель проезжавшего мотоцикла неожиданно размахнется и тоже треснет кулаком ему в нос.
— А-а-а-а! — Боль была неописуемая, и Рори упал на колени, зажимая лицо руками.
Грант соскочил с мотоцикла, а Шафф принялся растирать кулак.
— Оух, я ударил руку, — пожаловался он. Оглядевшись по сторонам и натянув перчатки,
Грант открыл заднюю дверцу и бросил в «рейнджровер» две килограммовые упаковки кокаина. Тут же на дорогу свернула полицейская машина. Через пару секунд с другой стороны показалась и машина Бартоло.
Шафф посмотрел на Коннора, который уже сидел на полуоглушенном Кайле верхом и молотил его головой об асфальт.
— …и он мог бы проторчать в тюрьме долгие годы. — Хрясь! — А ты знаешь, где я буду в пятницу? — Хрясь! — На похоронах моего друга, которого избил Мак.
Лицо Кайла превратилось в кровавое месиво. Шафф схватил Коннора за руки.
— Хватит. Пойдем. Все кончено.
Бартоло и второй полицейский помогли оттащить его, но Коннор вырвался и еще раз пнул Кайла в ребра, прежде чем его успели остановить. Кайл со стоном перекатился на живот и тщетно пытался подняться, заливая кровью асфальт.
Полицейские с фонариками осматривали салоны автомобилей, и скоро один крикнул:
— Mira!
Остальные поспешили к нему. Один из полицейских хотел достать пакет с кокаином, но Бартоло успел остановить его, напомнив про сохранность отпечатков.
— Кто владелец этой машины? — спросил бородатый полицейский.
Коннор указал на Кайла, который до сих пор не мог встать. Полицейские быстро защелкнули наручники на нем, а потом, перемолвившись парой слов с Шаффом, и на Рори. Полицейских машин становилось все больше. Бартоло подошел к группе полицейских, обступивших «рейнджровер». Некоторые из них разгоняли растущую толпу зевак. Примерно через минуту Бартоло вернулся, подмигнул Марине, которая присоединилась к суматохе.
— Все в порядке. Очень хорошо, что не я обнаружил кокаин. В машине нашли еще один пакетик с парой граммов, скрученную в трубочку банкноту и коробку от компакт-диска с кокаином на крышке. Похоже, дела Кайла выглядят неважно. Да и сам он выглядит неважно, благодаря Коннору. — Бартоло усмехнулся. — Теперь мне пора идти. Я позвоню дяде Карлосу, и он попытается выяснить, можем ли мы помочь Люку. Думаю, если на пакете найдут отпечатки пальцев Кайла, это очень поможет. А может, второй парень расскажет нам больше.
— Ты о Рори?
— Да. Он не очень сильный. Мне кажется, если на него немного нажать, он расскажет много. — Бартоло повернулся и шепнул что-то Марине на ухо, она улыбнулась. Убедившись, что никто из полицейских на них не смотрит, он быстро поцеловал ее. — Не волнуйтесь, друзья мои. Теперь он у нас в руках. На этот раз никакие высокопоставленные друзья не помогут Кайлу. И еще мы сможем осложнить жизнь всем, кто работал на него. Очень скоро все они уедут. Поверьте мне.
— А Люк? — спросил Коннор.
— Я ничего не обещаю, но думаю, с ним все будет в порядке…
Через полчаса Коннор, Марина, Шафф и Грант сидели за столиком на террасе пиццерии недалеко от места аварии.
— Как думаешь, что будет дальше? — спросил Шафф.
— Не знаю, — отозвался Коннор. — Хотя выглядит все многообещающе. Сомневаюсь, что Люка выпустят в одночасье, но, похоже, в конце концов это произойдет.
— А что будешь делать ты? — поинтересовался Грант.
— Честно говоря, я еще не думал об этом. В пятницу похороны Лео. Думаю, поболтаюсь еще какое-то время на острове, пообщаюсь со старыми друзьями, а потом решу, что делать со своей жизнью. Может, я смогу очаровать прекрасную победительницу лотереи, которая захочет вложить пару сотен тысяч в кафе и ресторан «Автомойка». Кто знает, что нас ждет за углом, но это ведь и весело, правда? А вы чем займетесь?
— Полагаю, мы задержимся здесь еще ненадолго, — ответил Шафф. — В пятницу проводим в последний путь Лео. Потом, наверное, снимемся с места и немного поколесим по Европе, а к октя-брю вернемся в старый добрый Юлумфилд, штат Нью-Джерси.
— Я думал, вы сидите без гроша?
— Так и было, но предки прислали мне немного деньжат, так что теперь мы в шоколаде.
— Почему вы не попросили их об этом, когда собирались на пароме возвращаться домой? — удивилась Марина.
— Тогда я не хотел ничего просить. Но в конце концов перешагнул через свою гордость. Нужда заставила и все такое. — Официант принес бутылку вина. Шафф перевел разговор на другую тему. — А вы, насколько я знаю, собираетесь открывать школу дайвинга на Алмере. Похоже, это будет круто.
— Да. Я жду не дождусь. Официант наполнил их бокалы.
— А теперь, — сказал Коннор, — время тоста. Может, за будущее, такое неопределенное, насколько это возможно?
Коннор и Марина подняли бокалы, но Шафф остановил их
— На самом деле, давайте лучше выпьем за другое. Предлагаю поднять бокалы за дружбу, свободу и исполнение желаний.
Когда все выпили, Коннор наклонился вперед.
— Я знаю, что обещал не спрашивать, но, парни, может, все-таки расскажете, как вы уволокли это дерьмо у Серлей?
Шафф и Грант переглянулись. Заговорил Шафф:
— Прости, приятель, но это должно остаться в секрете. Когда-нибудь вы все узнаете, но сейчас не время. Может, Грант расскажет вам об этом в один прекрасный день.
Шафф и Грант обменялись улыбками.
— Тогда еще один тост, — сказал Грант. — За секреты…
Глава 37
Предполагалось, что это будет простая церемония для семьи и друзей. Но они недооценили его популярность. В маленькую часовню набилось в два раза больше людей, чем могло там толком разместиться.
Пока органист играл последнюю каденцию, а викарий медленно поднимался на кафедру, установилась почтительная тишина. Все смотрели на красно-коричневый гроб, утопавший в лентах и цветах, и не могли поверить, что человек, который так много отдавал им, который обладал такой невероятной жизненной силой, может быть там, внутри.
Люк сидел рядом с Коннором в одном из первых рядов. Одежда висела на нем, но, по крайней мере, это была его собственная одежда. Освобождениезаняло немного больше времени, чем он надеялся, но сейчас он по-другому взглянул на то, что с ним произошло. Как жалко, что он не успел узнать его лучше. Все же он был здесь и был уверен, что его присутствие будет принято с признательностью.
В конце концов, Нью-Джерси не в двух шагах.
В часовню проскользнул опоздавший, и в дверь дохнуло морозным ноябрем Восточного побережья. Эти холода совсем не были похожи на мягкую, спокойную зиму, из которой Коннор улетел два дня назад. Короткую вступительную речь викарий закончил словами:
— А теперь лучший друг Шаффа, Грант, скажет несколько слов об усопшем.
Священник отступил в сторону, и Грант прикрепил к лацкану пиджака маленький микрофон, чуть улыбнувшись Коннору и Люку.
— Да будет вам известно, что год назад в это же время мы с Шаффом говорили о поездке в Европу. Точнее, мы хотели побывать на необыкновенном, волшебном острове в Средиземном море, который называется Ибица. И мы не ошиблись. Легенда гласит, что там родился Ганнибал, великий вождь и завоеватель. Шафф, по-своему, тоже был завоевателем. Он не позволил болезни одолеть его. Он боролся каждый день и жил полной жизнью. Это вдохновляло меня и позволяло гордиться тем, что я его друг. Существует еще легенда о том, что на Ибицу приходят умирать слоны. И судя по тому, сколько всего случилось с нами за прошлое лето, слоны выбрали правильное место — там вся жизнь может пролететь за несколько мгновений. Он кашлянул, чтобы прочистить горло.
— Шафф знал, что с кистозным фиброзом он не долго протянет. И поэтому он старался прожить каждый день как последний. Хотя он никогда никому об этом не рассказывал. Если он забирался на трамплин, то делал сальто и говорил, что это помогает ему знакомиться с девчонками, а не откашливать мокроту из легких. И сегодня я рад видеть здесь многих его подружек.
Коннор обвел взглядом часовню. Почти половину присутствующих составляли молодые симпатичные девушки, одни улыбались, другие прятали лица в ладонях.
— Я полагаю, тот факт, что вы пришли сегодня, означает, что те из вас, с кем он обошелся не очень галантно, простили или по крайней мере поняли его. Шафф просто ни с кем не хотел слишком сближаться, чтобы не заставлять страдать, когда его не станет. Поэтому он бывал иногда груб и резок. Правда, я думаю, иногда ему просто нравилось быть таким. А еще он хотел перепробовать как можно больше всего. Он смотрел на жизнь как на кондитерский магазин и старался ухватить с полки столько конфет, сколько можно, если вы понимаете, о чем я. Раздались редкие смешки и пара хлопков.
— Но под этой маской скрывался человек с большим сердцем, который заботился о своих друзьях. Я горжусь тем, что он считал меня одним из ближайших и что за прошедшее лето мы сблизились еще больше.
Грант взглянул на листок бумаги с записями. Он смахнул слезы и сделал глубокий вдох, закусив губу, поправил галстук.
— Шафф умел повлиять на жизнь других людей, и это доказывает тот факт, что два друга, с которыми мы познакомились на Ибице, прилетели сюда, чтобы отдать ему последние почести. Еще один друг, Лео, которого, к сожалению, унесла от нас тяжелая болезнь, считал, что Шафф воодушевлял его больше, чем кто бы то ни было. Лео и его друзья часто говорили о том, что каждого человека в любую минуту может сбить автобус. Иными словами, мы должны претворять в жизнь свои мечты, потому что завтра может не наступить. Шаффу повезло. Он знал, что его автобус уже близко, и поэтому жил на полную катушку. Но у каждого из нас есть свой автобус, он ждет за углом, рыча мотором, хотя почти все мы предпочитаем не замечать его, не думать о том, что он и в самом деле в любой момент может выскочить. И когда это произойдет, многие ли смогут сказать, что они попробовали в жизни все, что хотели, исполнили все мечты и не растеряли их среди повседневных мелочей?
Думаю, если бы Шафф сидел здесь, он был бы одним из немногих, кто поднял бы руку в ответ на этот вопрос.
Поэтому, каким бы грустным ни был этот день, все мы должны вынести урок из короткой, но вдохновенной жизни моего друга.
Почти все скорбящие расселись по машинам, чтобы ехать в дом родителей Шаффа. Люк стоял на улице, наслаждаясь морозным воздухом после нескольких месяцев, проведенных в тюрьме. Он сказал Коннору, что поедет в машине с необыкновенно симпатичной двадцатидвухлетней сестрой Шаффа.
Коннор находился в комнате, примыкавшей к часовне, где к доске были прикреплены послания, адресованные Шаффу. Это было впечатляющее зрелище. Он заметил открытку от Бартоло и Марины, которые отправились на Большой Барьерный риф, прежде чем заняться своей школой дайвинга на Альмере.
Потом он с удивлением заметил письмо от Холли.
Шафф!
Спасибо за то, что поделился со мной своим секретом. Где бы я ни была, я не перестаю думатьо том, что тебе приходится переживать каждый день, и это делает все проблемы, с которыми я сталкиваюсь, незначительными.
Целую, Холли.
P. S. Я никому не рассказывала о твоем секрете, но уверена, что ты рассказал Гранту мой.
Коннор отцепил письмо от доски.
— Я думал, что ты должен его увидеть. Это был Грант.
Коннор обнял его.
— Речь была невероятно хороша. Шафф гордился бы тобой. И наверняка ему бы понравилось, что все эти цыпочки оплакивают его.
Оба улыбнулись.
— Ты знаешь, о чем это? — Коннор показал письмо Холли.
— Может, пройдемся? — предложил Грант. — Снег перестал идти.
Они отошли подальше от входа.
— Да, я знаю, что означает эта открытка, — наконец сказал Грант. — Шафф рассказал мне незадолго до конца. — Они медленно шли по свежевыпавшему снегу. — Помнишь день, когда умер Лео, тогда ты отвозил Холли в аэропорт, а мы с Шаффом приехали попрощаться с ней.
— Конечно, помню.
— Попрощавшись, я ушел позвонить, а Шафф остался с Холли у стойки паспортного контроля.
Между делом она спросила его, почему он так не хочет возвращаться в Штаты. Шафф никогда не любил рассказывать о своей болезни, поэтому ответил, что это секрет. Но ты ведь знаешь Холли. Она настаивала, обещала, что никому не проболтается, упомянула, что они вряд ли еще увидятся — знала бы она, как была права. В конце концов она сказала, что у нее тоже есть большой секрет, и предложила обменяться. Шафф подумал, а какого черта, и они пошли выпить кофе. Он рассказал ей о фиброзе, о том, что близок его последний час, и о том, как это подстегивает его желание жить. Честно говоря, я думаю, он был рад возможности поделиться с кем-то своей тайной.
— Да, это можно понять. А какой был секрет • у Холли?
— Судя по всему, она почувствовала себя довольно глупо, потому что ее секрет и в сравнение не шел с тем, что она услышала. Но Шафф все-таки заставил ее рассказать.
— И что?
— Сначала я должен сообщить кое-что еще. Давай сядем в машину. — Грант пару минут прогревал мотор. Коннору показалось, что так он просто выкраивает время, чтобы собраться с мыслями. Потом Грант вырулил с дорожки, окружавшей крематорий, вытащил косяк и прикурил.
— Думаю, Шаффу больше понравится, если мы будем вспоминать его так, а не жевать бутерброды. Он передал папиросу Коннору и выехал на шоссе.
— Шафф сказал Марине неправду, сертификат у него был, и он очень хорошо нырял. Так что на самом деле он спускался проверить, нет ли Мака в воде. Потом он решил осмотреться и поискать контейнер.
— Марина довольно точно описала его местонахождение.
— Да. Он заглянул внутрь…
Грант замолчал, улыбаясь. Неожиданно Коннор понял, что Грант собирается сказать.
— Нет! Наркотики все еще были там? Срань господня!И сколько?
Грант повернулся и посмотрел на Коннора.
— Больше двадцати пяти килограммов.
— Двадцать пять кило! Иисусе! — Коннор присвистнул. — Это стоит… примерно полмиллиона!
— Ну, вроде того.
Коннор никак не мог прийти в себя.
— Двадцать пять килограммов. — Они ехали дальше. Коннор пытался представить себе это огромное количество. — И куда вы все это дели?
— Сейчас расскажу. Я думаю, тебе интересно узнать, как мы достали у Серлей два килограмма кокаина с отпечатками Кайла. — Коннор устроился поудобнее с видом ребенка, приготовившегося слушать сказку на ночь. — Они и вправду были парой накачанных болванов.
— Открыл Америку. Грант усмехнулся.
— Ну так вот, как ты помнишь, братья никогда не видели нас с Шаффом. Мы позвонили им в понедельник — на следующий день после того, как Шафф нашел контейнер, сказали, что у нас есть компромат на фирму Кайла, и предложили сотрудничать с нами. Надо отдать им должное, они поверили нам не сразу, но в конце концов, думаю, помог американский акцент. Сначала мы предложили им три килограмма в обмен на те два, что были у них. Более тупой братишка чуть не тронулся от восторга, когда они попробовали наш товар. Все говорил о том, что они начали с килограмма глюкозы, а в конце концов стали обладателями трех килограммов самого лучшего кокаина, который видели в жизни.
— И вы не боялись, что они просто отнимут его? — удивился Коннор.
— Еще как боялись. Но пришлось рискнуть. К тому же Шаффу блестяще удалась роль воротилы наркобизнеса. Позже мы продали им еще пару килограммов — тоже очень дешево, как я потом понял. А перед тем как мы уехали с Ибицы и отправились путешествовать по Европе, они опять появились и купили почти все, что у нас оставалось. Ну, потом мы немного продали тем, немного этим. Оглядываясь назад, я понимаю,что мы вели себя как гребаные психи, но, к счастью, все кончилось хорошо.
— И сколько вы наварили? Последовало долгое молчание.
— Примерно столько, сколько ты сказал.
— Полмиллиона фунтов! Черт! Куда вы дели такую прорву бабла?
— Ну, мы неплохо прокатились по Европе. Шафф, наверное, чувствовал, что у него почти не осталось времени. И мы отрывались по полной, это уж точно. Кое-что мы привезли с собой, но, как ты видел, его семья и так не бедствует. У моих предков все совсем по-другому. Так что я купил им машину и оплатил кое-какие счета — сказал, что нам повезло в Монте-Карло. Сочинил историю, которая доставила им почти такое же удовольствие, как и деньги. Но разумеется, я привез не всю сумму.
— И где остальные деньги?
— Вот об этом я тоже хотел с тобой поговорить. Шафф настоял, чтобы то, что останется после его смерти, досталось мне. Мы закопали деньги на Ибице.
— Что?
— Не могли же мы таскать с собой по всей Европе чемодан зеленых. И положить все в банк тоже не удалось бы. Если бы Шафф был жив, то на следующее лето мы опять поехали бы на Ибицу. Ты не единственный, кто сходит с ума по этому острову.
— Надеюсь, вы надежно их спрятали и ты запомнил место.
— Будь спокоен, амиго. Но давай поговорим об этом завтра. Кстати, ты наверняка хочешь узнать о Холли.
Коннор кивнул.
— Знаешь, прости меня за резкость, но ты повел себя как тупой осел.
— Чего?
— Ты решил, что Холли спала с Дэксом, и поэтому стал относиться к ней просто как к девчонке, с которой можно весело провести время?
— Ну, не совсем так, но я точно могу сказать, что серьезные отношения ее не интересуют. К тому же не в моих правилах доедать кашу за приятелями.
— Прости, не понял?
— Ну, спать с девчонкой после того, как с ней переспал мой друг. По крайней мере, я бы точно не стал клеить девушку, если у моего приятеля с ней отношения.
— И ты думаешь, у Дэкса и Холли были отношения?
— Конечно.
— А вот и нет, тупица. Господи, разве в Британии парни никогда не говорят об этом? Мы в Штатах, по крайней мере, более откровенны в своих чувствах. А она ведь даже сказала тебе, что онис Дэксом не были парой. Помнишь, в тот день, когда она решила уехать? Коннор немного смутился.
— Ну да, кажется… не знаю. Я не помню. Я был уверен, что они переспали. В любом случае, она еще рассказала что-то о парне, который ей нравился, так что я все равно был в пролете.
— Ах, вот как. И кто же это был, как ты думаешь? — саркастически спросил Грант.
Коннор наконец начал понимать, о чем речь.
— Нет, это не…
— Напомни, чтобы я никогда не вел с тобой доверительных бесед, придурок! Ну конечно, это ты! А знаешь, почему Холли так и не переспала с Дэксом? — На этот раз он не стал ждать, пока Коннор ответит. — Тоже из-за тебя! Холли вовсе не увлекалась сексом на одну ночь. Она хотела встретить родственную душу и хотела остаться на Ибице.
— Но ведь и я этого… — Коннор со стоном закрыл лицо руками. — О, черт.
— А ты ко всему прочему еще сказал ей, что у вас с Мариной все отлично, и это была последняя капля. Что ей оставалось делать? Поэтому она и уехала.
— Но почему она ничего не сказала?
— Она пыталась, но было слишком поздно. Она сказала тебе, что Лео был прав и все происходит в свое время. Ты был ее Большим Приключением, приятель, но все прохлопал ушами.
— Откуда ты об этом знаешь?
— Мне рассказал Шафф — в этом и ее секрет. Она была без ума от тебя. — У Гранта лукаво заблестели глаза. — И потом, мы обменялись с ней электронными адресами.
— Вы до сих пор общаетесь?
— Так и думал, что ты спросишь.
— Где она?
— Сейчас, полагаю, в Новой Зеландии, что для тебя и хорошо, и плохо.
— Почему?
— Хорошо, потому что там полно интернет-кафе, а плохо, потому что симпатичные девушки там большая редкость. А парни, наоборот, сплошь красавцы…
— Ладно, ладно, я все понял. Значит, ты думаешь, я должен связаться с ней?
— Насколько я могу судить, вы оба хотите быть вместе, просто встретились немного не вовремя. — Грант посмотрел на часы. — И чем дольше ты будешь тянуть…
Коннор помолчал.
— Мне кажется, опаздывать на поминки не очень-то вежливо?
— Думаю, Шафф ничего другого не ожидал бы. — Давай вернемся в дом, пожрем сэндвичей, расскажем пару историй, может, даже смахнемслезы, а когда все уйдут, отправимся втроем с Люком в какой-нибудь бар с интернет-доступом? Я смогу послать письмо и объяснить, каким был уродом, а потом опрокинем рюмку-другую за Шаффа.
— Звучит неплохо.
— Тогда поехали — посмотрим, сможем ли мы помешать планам Люка в отношении сестренки Шаффа…
В СЛЕДУЮЩЕМ МАЕ
Эпилог
Песня закончилась, раздался дружный рев, выстрелило несколько пробок из бутылок с шампанским, и заурчал двигатель старенькой «ТР-6», принадлежавшей Лео.
Гости, человек сто, дружно разразились аплодисментами. Коннор подошел к входу на автомойку, который преграждала традиционная алая лента. Он торжественно перерезал ленту и помахал водителю «ТР-6».
Катя улыбнулась и тронула машину вперед.
Коннор пошел следом. За ним, пытаясь застегнуть пуговку на ярко-оранжевом комбинезоне с переливающейся надписью «Американский бар „Автомойка"» на спине, спешила Холли.
— Оставь их так, вечно ты все портишь, — завопил Дэкс. Ленни, новая подружка, игриво его шлепнула.
Коннор и Холли взялись за машину с мыльными губками.
— Эй, Дэкс, иди сюда, — крикнул Люк из-за диджейского пульта в домике на сваях. Дэксзабрался наверх, и друзья встали рядом, положив руки друг другу на плечи. Люк пихнул Дэкса и кивнул на Холли.
— Она могла быть твоей, приятель, — съязвил он.
— Нет, друг, — покачал головой Дэкс. — Эта девчонка хоть и клевая, но не в моем вкусе.
Люк удивленно приподнял брови.
— Нет?
— О'кей, может, я тоже не в ее вкусе. — Дэкс улыбнулся и пригладил волосы — его дрэды снова отросли. — Я с самого начала знал, что Коннор положил на нее глаз. Почему, ты думаешь, я стал за ней увиваться? — Оба хихикнули. — Правда, я не понял, что он серьезно запал. Я думал, она нравится ему в том же смысле, что и мне.
— То есть он просто хочет ее трахнуть? После короткой паузы оба расхохотались, потому что именно это Дэкс и имел в виду.
— Похоже, наш друг в конце концов нашел свое Большое Приключение. Хорошо, что существует электронная почта, а?
— Думаю, после похорон Шаффа он нашел бы и другой способ связаться с ней. Жаль, что ты не смог приехать. Грант толкнул отличную речь, и семья у Шаффа очень милая… сестренка просто высший класс.
— Ты ведь не.. Люк ухмыльнулся.
— Она, может быть, приедет летом. Карлос купил бар и объединил его с «Раффлз», так что мне, возможно, придется расширить штат…
— Узнаю старину Люка! — рассмеялся Дэкс. — Знаешь, я очень переживал, что не смог проводить Шаффа в последний путь, но в ноябре всегда очень напряженный график, и Виктор просто не отпустил меня.
— Думаю, Шафф понял бы.
— Это точно.
Они постояли молча, вспоминая ушедшего друга, но кто-то прервал их раздумья, хлопнув Люка по спине.
— Хола, амигос. Ну как вам наше скромное заведение?
Это оказался очень радостный Грант, на нем тоже был оранжевый комбинезон.
— Шикарно, — отозвался Дэкс. — Хотел бы я иметь богатых родителей, которые купили бы мне ресторан на Ибице, как тебе. Коннор, наверное, на седьмом небе от счастья.
— Ну, мои родители вложили большую часть, мы еще взяли небольшой кредит в банке. Идея принадлежала Коннору, так что надеюсь, у нас получится удачное сотрудничество. Но думаю, счастлив он не только из-за этого…
Коннор и Холли кидались мыльной пеной, пока «ТР-6» медленно проезжал между бьющих водяных струй. — Да, чувак, похоже, они по уши втрескались друг в друга. А это не Карлос? — Он указал на испанца, стоявшего внизу.
— Да, если бы не он, я бы мог до сих пор сидеть. Черт, — Люк хлопнул себя по лбу, — чуть не забыл. Он рассказал мне, что на прошлой неделе Кайла перевели в тюрьму на континент. Когда он выйдет, его, скорее всего, депортируют.
— Отличная новость. — Грант отпил пива и рассмеялся. — Интересно, как поживает нос Рори? Мы с Шаффом постоянно смеялись над этим. Бедный ублюдок каждый раз получал в пятак.
— Не знаю, как нос, но с языком у него точно все нормально, — сказал Люк. — Как только полиция надавила, признания полились из него ручьем. Карлос сказал, что меня, скорее всего, и так бы выпустили, но показания Рори, особенно насчет наркотиков в доме на Кала Салада, мне не повредили, в отличие от Кайла. Двух месяцев в этом месте мне хватило за глаза, так что сомневаюсь, что Кайл весело проводит время.
— Все равно, он легко отделался, — заметил Дэкс. — А вот что ждет Серлей, неизвестно…
— А что там с братцами? — нахмурился Грант.
— Коннор тебе не сказал?
— Что?
— Их взяли на той неделе. Я знал, что к этому идет, — да все знали. Было ясно, что их дела добром не кончатся. Накупили себе дорогущих тачек, шмоток, швыряли бабки направо и налево. В конце концов их взяли с поличным. Говорят, у них было десять кило кокса или около того. Достаточно для того, чтобы закрыть их лет на двадцать.
Грант с облегчением улыбнулся и спустился вниз к Коннору.
— Ну что, — спросил Коннор, — тебе удалось скормить им байку о родителях, щедро отстегнувших тебе на ресторан?
— Да, проглотили и не поморщились.
— Чему ты улыбаешься?
— Дэкс рассказал мне про Серлей.
— Ублюдок! Я сам хотел тебе рассказать. Здорово, правда?
— Думаю, да. В конце концов, они не знают ни меня, ни Шаффа, так что даже если начнут говорить… да и доказательств никаких нет.
— Вот именно. И теперь можно не опасаться, что они приедут сюда в ближайшие несколько лет — мы к тому времени успеем сколотить состояние и выйти на пенсию, если повезет.
— Я выпью за это.
— Я тоже. Я пожалуй, скажу тост.
Машина Лео сверкала как никогда. Коннор подошел и встал с ней рядом, Люк бросил ему микрофон. Коннор поднял вверх бокал с шампанским.
— Друзья, попрошу минуточку внимания. — Постепенно все умолкли. — Для начала спасибо,что пришли на открытие «Автомойки». — Раздались приветственные крики и свист. — Спасибо, спасибо. Но прежде чем я официально объявлю об открытии, хочу сказать еще несколько слов. Я мог бы говорить очень долго, но обещаю, что не стану делать этого, потому что очень многое может быть сказано о тех людях, которые помогли нам воплотить эту мечту, — он посмотрел на Катю, — или о тех, которые помогли понять, что она у нас есть. Думаю, мы с Грантом всем обязаны этим двум людям, и большинство из нас знают, кто они. Поэтому я скажу коротко. — Коннор поднял бокал. — За отсутствующих друзей.
Все повторили тост, еще раз разразились приветственными криками, и заиграла музыка. Холли поцеловала Коннора и исчезла в толпе. Коннор взял Катю за руку и вошел с ней в пустое кафе.
Обеденный зал и кухни еще не были закончены. Коннор подошел к недавно установленной барной стойке и налил себе и Кате по стаканчику. На полке, на видном месте, красовались три фотографии в рамках — на одной был Лео, на другой — Шафф, на третьей — вся их прошлогодняя компания.
Взгляд Кати ненадолго задержался на снимке ее умершего мужа.
— Он был потрясающим человеком. — Коннор протянул ей бокал. — Но думаю, ты знаешь это.
Я обещал ему, что как-нибудь выпью в его честь. Составишь мне компанию? Они выпили за Лео.
— Ему бы понравилось здесь, Коннор. Он бы гордился тобой.
Коннор почувствовал, что его глаза увлажнились.
— Спасибо.
Катя заглянула в сумку, которую прихватила с собой из машины.
— Он просил передать это тебе, но только когда я буду уверена, что ты собираешься остаться на Ибице. Поэтому я и не отдала это после его похорон, тогда Кайла только арестовали, и все еще висело в воздухе.
— Особенно его вилла, — улыбнулся Коннор.
— А когда ты рассказал мне об этом месте, — продолжила Катя, — я решила подождать до открытия.
Она вытащила большую игрушечную модель лондонского двухэтажного автобуса. На боку была прикреплена металлическая пластинка с гравировкой. Коннор прочел текст и улыбнулся. Он обнял Катю и незаметно смахнул непрошеную слезу.
— Спасибо. Шафф тоже был бы благодарен за такие слова.
— Думаю, он частично повлиял на их выбор.
— Лео всегда умел свести все воедино. Катя улыбнулась. — Я спросила, не хочет ли он, чтобы эти слова написали на его могильном камне. Он ответил, — Катя изобразила голос Лео, — «Э, женщина, там их никто не прочтет. А Коннор найдет способ донести их до людей».
— Насчет всего человечества пока гарантии дать не могу, но, думаю, кое-кто к нам будет заглядывать.
Он взял автобус и поставил его рядом с фотографией Лео. Потом еще раз прочел слова на пластинке.
Моему дорогому другу Коннору. Уверен я, счастливец только тот, Кто как последний день сегодняшний живет. Тогда спокойно может он сказать: — Будь завтра хоть потоп, я жизнь успел узнать! Джон Драйден, 1631-1700
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15
|
|