– Да барышня мне грозила: не вернемся, так повредим вашему следствию... – оправдывался извозчик. – Важные сведения везла...
– Думаю, что-нибудь про Платончика достославнейшего или Аристотельчика святоприимненького, – послышалось из-за плеча следователя.
– А вы что здесь делаете, любезнейший? – Следователь покосился на карман пальто Пиляева. – Фунтика попарить пришли?
– Никак нет, уважаемый Карл Иваныч. Веду наблюденьице по своему методу. А Фунтика не ругайте, он и пользу приносит. Зашли мы здесь с ним в одну квартирку, небезынтереснейшую для вас, доложу вам по секрету. Проникли, можно сказать, с отмычечкой... Полюбопытствовать... Так Фунтик мои очень одним подоконничком заинтересовался, все пытался туда свой носик просунуть...
– Потом расскажешь... – хмуро прервал Вирхов и покосился на Муру. – Ничего не желаю слушать про беззаконные действия.
– А вы не слушайте, не слушайте, – согласился Пиляев, – лишь на усик мотайте – вдруг да сгодится... А я спешу откланяться и поздравить вас с победушкой... Барышню же не браните – если б пойманный вами негодяй увез ее, я бы уж проследил, будьте уверены... Засим остаюсь ваш покорнейший слуга...
Пиляев чопорно поклонился и в мгновение ока скрылся из виду. Вирхов вновь обратился к непокорной дочери профессора Муромцева:
– Карл Иваныч, я нечаянно утаила от вас самое важное, забыла от волнения... Помните, когда мы говорили об Аристотеле...
– Да на кой черт мне сдался Аристотель! – буркнул Вирхов и уже решительнее и громче добавил:
– Извольте сию же минуту отправляться домой.
– Но книги из библиотеки Аристотеля...
– Ничего не хочу знать! Мне некогда! Мое почтение вашему батюшке и матушке, Полине Тихоновне и Климу Кирилловичу. – Вирхов обернулся к извозчику:
– Не браните его, Карл Иваныч, он добрый. Просто испугался.
– Пугливые все стали, – ворчал, удаляясь, Вирхов, – и чего только пугаются.
– Как чего, господин Вирхов? – услышал он девичий крик из отъезжающей коляски. – Этого голого сумасшедшего, убийцы Глеба Тугарина!
Глава 31
Как интересно устроено время – оно неоднородно и живет по своим собственным законам. Иногда выпадает день, равный вечности, когда в двадцать четыре часа умещается столько событий, что их хватило бы не на один год. А бывает, что и не случается ничего, и ни одно дело до конца не доведешь – время тянется еле-еле, а потом этот день как бы проваливается в памяти, как будто его и не существовало...
И сегодня так же, как и неделю назад, летят на землю пожелтевшие листья, так же раздаются крики торговцев, предлагающих дешево купить яблоки и арбузы, капусту и грибы, бруснику и клюкву, так же по утрам выбегают на улицы города вычищенные, с расчесанными гривами и хвостами лошади, впряженные в чисто вымытые, еще не измызганные в начале дня экипажи, так же пахнет конским навозом на улицах и жареным кофейным зерном во дворах и на лестницах... Но небо затянуто тучами, и с утра моросит редкий дождик... И не надо никуда мчаться, не надо добывать деньги, искать Брунгильду, ее обидчиков, Вирхова... Скучно, уныло, чувствуется приближение зимы... Сентябрь кончается...
Так думала Мария Николаевна Муромцева, подперев ладонью щеку и глядя в высокое окно читального зала Публичной библиотеки.
Читать совершенно не хотелось. Уже целую неделю Мура приходила сюда в надежде увидеть библиотекаря Анемподиста Кайдалова – ей непременно требовалось с ним поговорить. Но она не знала, поправился ли он после всех свалившихся на него несчастий.
После того как его племянник, юный Глеб Тугарин, был зверски убит, потрясенный Кайдалов бродил по городу, забыв о пище и еде. Сослуживцы сбились с ног, разыскивая пропавшего работника. А к вечеру второго дня он пожаловал сам и принес даже баул с аппетитными яблочками – угостит? коллег. Сразу же ринулся заниматься накопившимися делами, разбирать книги, приводить в порядок стеллажи И, конечно же, обессилевший и не вполне еще пришедший в себя, был неосторожен: упал с приставной лесенки, расшиб голову И не просто расшиб, а так, что до сих пор не может восстановить память в полном объеме: он забыл все, что с ним случилось после того, как он увидел убитого племянника.
Обо всем этом Мура узнала со слов Клима Кирилловича, уже дважды по ее просьбе заглядывавшего к Карлу Ивановичу Вирхову. Она полагала, что дочери профессора Муромцева должны посетить несчастного родственника покойного Тугарина и выразить ему свои соболезнования... Но библиотекарь был тяжело болен. Потеря памяти – даже частичная, объяснил доктор Коровкин – требует длительного лечения Это же он говорил и следователю Вирхову, которому не терпелось прояснить некоторые детали событий, связанных с убийством в Медвежьем переулке. Однако память к библиотекарю не возвращалась ..
Мура тяжело вздохнула и обвела взором читальный зал – ей нравилась тишина, лампы под зелеными колпаками, тревожный запах залежалой бумаги и пыли, аромат ссыхающегося дерева шкафов и скрип старого паркета...
Она захлопнула толстенный фолиант и решила более сегодня не заниматься Надо ехать домой – там уже, верно, мама скучает и беспокоится. К обеду должны собраться все. Брунгильда приедет из консерватории, папа – из своей университетской лаборатории. После пережитых недавно треволнений члены муромцевского семейства постарались быстрее вернуться к привычному укладу жизни, как будто он мог служить защитой от ненужных потрясений, как будто заговаривали таким образом судьбу, пытались умилостивить ее.
Мура встала. Она хотела сдать книгу и неожиданно заметила, что читальный зал пересекает человек с марлевой повязкой на голове. Сердце ее дрогнуло. Она быстрым шагом устремилась за ним – догнать его удалось как раз около стойки с книгами.
– Господин Кайдалов! – громко прошептала Мура. – Господин Кайдалов!
Человек с забинтованным лбом повернулся:
– Добрый день, Мария Николаевна, – помолчав, тихо ответил он, – сколько зим, сколько лет...
– Господин Кайдалов, я... я... я... хочу выразить вам наши соболезнования... и мои... и папины, и Брунгильды...
– Благодарю вас, – поклонился библиотекарь, – вот как оно обернулось...
– Как вы себя чувствуете? – спросила Мура. – Восстанавливается ли ваша память?
Библиотекарь искоса взглянул на девушку – в ее лице читалось сострадание и участие.
– Помаленьку, даст Бог, восстановится, – сказал он осторожно, – но наши врачи толком не знают, как лечить потерю памяти, и прогнозы дают неблагоприятные... Некоторые мои сослуживцы советуют обратиться к Бадмаеву. Да я не хочу к нему идти, говорят, дорогой врач. А Стасов Владимир Васильевич сердится, грозится насильно привести Бадмаева сюда...
Библиотекарь печально улыбнулся и, похоже, собирался продолжить свой путь по библиотечным лабиринтам.
– Господин Кайдалов, – торопливо остановила его Мура, – я хотела с вами поговорить. Ведь я учусь на историческом отделении Бестужевских курсов. Не могли бы вы мне рассказать о «Посейдоновых анналах» Ивана Великого Готского?
Библиотекарь изменился в лице и быстро схватил Муру за руку.
– Тише, тише, – зашипел он, озираясь по сторонам, – об этом нельзя говорить...
– Но черная жемчужина, – начала было Мура, но продолжить не успела, потому что побледневший библиотекарь дернул ее за руку и буквально потащил за собой. Они покинули зал и быстрым шагом устремились по длинному коридору, потом спустились по лестнице, пересекли внутренний двор и вошли в приземистый флигель.
Здесь запыхавшийся библиотекарь остановился, оглядел Муру с ног до головы и пояснил:
– Не надо лишних ушей, побеседуем в моей квартире. Я представлю вас своей жене, она с сынишкой здесь же, при библиотеке живет.
Мура кивнула и поднялась по ступеням на второй этаж – дверь открыла приятная молодая женщина, за ее юбку держался пятилетний малыш болезненного вида.
– Моя супруга, Анна Сергеевна, сын мой, как и я, Анемподист, – представил свое семейство библиотекарь и обратился к жене:
– Нюшенька, это дочь профессора химии Муромцева, Мария Николаевна, курсистка, занимается историей. Нам надо порыться в книгах недолго.
Женщина улыбнулась, придержала сына, готового броситься к отцу, и повела ребенка в глубь коридора. Мура проследовала за библиотекарем в крохотный кабинет, наполовину заваленный бумагами и книгами.
– Мария Николаевна, – обратился беспокойно Кайдалов, даже не предлагая гостье сесть, – если вы занимаетесь историей, то примите дружеский совет – никогда и нигде не упоминайте имени Ивана Великого Готского.
– Почему? – Обескураженная Мура растерялась от неожиданного напора, с которым библиотекарь произнес свою речь.
– Где вы только набрались подобной чепухи? – неискренне возмутился библиотекарь, и саркастически добавил:
– Историческая наука не знает такого историка! Справьтесь у Карамзина или хоть у Ключевского.
– А «Посейдоновы анналы» – фальшивка? – оторопело спросила Мура.
– Если такая книга и есть, то несомненно, – угрюмо кивнул господин Кайдалов и, старательно отделяя одно слово от другого, предостерег:
– Берегите свою научную репутацию смолоду. Историки – не журналисты, падкие до дутых сенсаций. Не ищите того, чего нет и не может быть.
Мура наконец пришла в себя.
– Анемподист Феоктистович, а зачем же тогда вы охотились за этой книгой? – спросила она обиженным тоном.
– Вы меня с кем-то перепутали, Мария Николаевна. – Кайдалов отвел глаза к оконцам – Я ни за чем не охотился.
– Вы забыли! – воскликнула Мура. – У вас же провал в памяти! Я сейчас вам помогу! Вы взяли эту книгу – фолиант, оправленный в слоновую кость, с чеканными накладками по углам, в каждой – по черной жемчужине, в центре – всадник с цветком, – из рук господина Крайнева на углу Невского и Мытнинской. Книга лежала в рыжем бауле.
– Вы думаете, я это сделал? – Библиотекарь настороженно смотрел на свою юную гостью. – Но зачем?
– Затем, что эту книгу привез из Москвы ваш покойный племянник Глеб Тугарин и именно из-за нее его и убили! Из-за черных жемчугов!
Библиотекарь побледнел. Он закусил губу, в его глазах мелькнул страх:
– Нет, как хотите, вы все придумали. Я ничего не помню. Если б я ее взял, она была бы у меня.
– Не сомневаюсь, что в вашем кабинете ее нет. – Мура обвела глазами книжные залежи. – Я думаю, что вы поступили хитрее. Вы купили яблоки и засыпали ими в бауле опасный фолиант. Таким образом, внесли его в библиотеку. И где-то, в одном из многочисленных книгохранилищ, и запрятали его. В какой-нибудь известный вам одному тайник. Чтобы никто не нашел... – Она помолчала, глаза ее расширились... – Может быть, вы и с приставной лестницы упали умышленно? – выдохнула она. – Чтобы была причина сослаться на провал в памяти.
– Это ваши фантазии, милая Мария Николаевна, – через силу улыбнулся библиотекарь. – Я действительно ничего такого не помню.
– Нет, дорогой Анемподист Феоктистович. У меня есть черная жемчужина, выпавшая из оклада «Анналов», ее подарил Глеб Васильевич моей сестре Брунгильде. Жемчужина находится в ларчике, на крышке которого написано: «Метель Тугарин».
– Это вполне возможно, и мы, Кайдаловы и Тугарины, – роды древние. Это я помню.
– Но вы не могли же забыть, что книга Ивана Великого Готского – книга из потерянной библиотеки Аристотеля, завещанной Метеле Тугарину!
– А вот этого я не помню, – хмуро возразил библиотекарь.
– Вы притворяетесь! – в отчаянии вскричала Мура. – Неужели надежда найти библиотеку Аристотеля навеки пропала? Вы должны знать, где она! Я не спрашиваю, почему вы таите ее от всех – Тому, вероятно, есть причины. О ней знал покойный Глеб Васильевич! Может быть, он и хотел продать одну из книг, «Посейдоновы анналы», чтобы поправить свое материальное положение. Это-то его и сгубило! На нее-то и позарились преступники – Рафик со своей сообщницей!
Мура готова была заплакать. Она никак не могла пробить броню недоверия библиотекаря.
– Насколько мне известно от Вирхова и из газетных сообщений, – мрачно сказал Кайдалов, – преступники охотились за кипарисовым ларцом с жемчужиной, они не знали, что покойный Глеб отослал их вашей сестре.
– Но господин Кайдалов, – всплеснула руками Мура, – как же вы не понимаете! Эту версию Карлу Ивановичу Вирхову подсказала я! Только затем, чтобы он не прознал про Ивана Великого Готского! А если б я ему заявила, что фолиант у вас? И книга попала бы в руки людей, которые признают только то, что не противоречит Карамзину и Ключевскому, что согласуется с официальной историей? И как они поступили бы с трудами Ивана Готского? Уничтожили бы вредную фальшивку?
А потом добрались бы и до библиотеки Аристотеля?
Библиотекарь опустился на кушетку и закрыл лицо руками.
– Вы рекомендуете мне нигде не упоминать имени Ивана Великого Готского. Хорошо. Но почему же вас не интересует другая древняя книга, которая была у Глеба Тугарина? Ее написал Андрей Ангел Дурацын...
Библиотекарь убрал руки от лица и выжидательно уставился на неугомонную профессорскую дочку.
– Не скажете, понимаю, – вздохнула Мура, – но я и сама догадалась. Скорее всего потому, что и у вас есть такая же... Я предполагаю, что события развивались так... Андрей Ангел Дурацын, сын Аристотеля, оставил рукопись о своем угасающем роде Метеле Тугарину. Потому что Метель Тугарин тоже занимался историей .. И друг Дурацына, видя, что наступают иные времена, не только спрятал надежно библиотеку Аристотеля, но тайно набрал и отпечатал в нескольких экземплярах рукопись... На бумаге, привезенной Аристотелем. Ее было уже мало... Метель Тугарин даже не успел сделать для каждого экземпляра переплет... Сколько детей было у Метели Тугарина?
– Пять, – непроизвольно вырвалось из уст не ожидавшего такого вопроса Кайдалова.
– Ну вот, – ласково сказала Мура, – значит, было пять экземпляров книги. Понимаю, что вы не скажете мне, сохранились ли они все. Надеюсь, что это так. Но один из пяти – у вас. Думаю, в этой книге с помощью какого-нибудь шифра указано и месторасположение тайника, в котором хранится библиотека Аристотеля. Ведь Глеб побывал там и извлек оттуда «Посейдоновы анналы» .
– Ни о чем таком Глеб мне не рассказывал, – мрачно сказал библиотекарь, пряча глаза. – Вы фантазируете.
Но терзаниям Кайдалова неожиданно пришел конец: дверь в комнату открылась и на пороге появились две колоритные фигуры. Уже знакомый Муре Владимир Васильевич Стасов подталкивал невысокого дородного человека в безупречном сером сюртуке, с седоватыми волосами, стриженными коротким бобриком. На холеном смугловатом лице гостя красовались небольшие усы и аккуратная седоватая бородка, немного смягчавшие монгольские черты.
– Позвольте, дорогие друзья, представить вам господина Бадмаева, – густым басом сказал Стасов. – Вот как наш пострадавший хворает, частичная потеря памяти барышень не касается. Он не забыл Марию Николаевну, дочь профессора химии Муромцева.
Растерянный библиотекарь вскочил с кушетки и воззрился на тибетского целителя. На экзотического врача во все глаза смотрела и Мура.
– Позвольте ручку, – галантно склонился перед Мурой Бадмаев, демонстрируя изящество движений; весь он излучал энергию и скрытую внутреннюю мощь. Он приложился узкими теплыми губами к руке девушки и стремительно выпрямился. – Хорошая молодежь у нас подрастает. Красивая, умная. Вот и у меня в аптеке работает Лизочка Юзбашева, славная помощница, хваткая, вдумчивая... Помогает мне и в моем кабинете на Литейном, 16. Если возникнет надобность, милости прошу, без церемоний.
Он протянул Муре и Кайдалову визитки и продолжил:
– Журналисты меня бранят. А напрасно. У меня вылечиваются даже те, кому европейская медицина помочь не может. И если где-нибудь прочитаете, что я деру с пациентов семь шкур, – не верьте, враки это. С одного миллионщика Манташева взял за визит 25 рублей, а с других меньше, много меньше. Рабочие и крестьяне исцеляются у меня за рубль.
Он выпучил узкие темные глаза и рассмеялся:
– Так что вы тут говорили об Аристотеле?
– Об Аристотеле можно и позже поговорить, – вступил Стасов, видя полнейшую растерянность своего сослуживца. – А вот что делать с частичной потерей памяти? Есть ли средства от подобных немочей? Вы, господин Бадмаев, кажется, упоминаете о них в вашем труде «Жудши»?
– Средств много. – Бадмаев внимательно разглядывал хмурого Кайдалова. – Есть, например, шижет, ледре, габырь... Все под номерочками. Можно начать со 179-го шижета... Один порошок я могу дать и сейчас. – Он достал из внутреннего кармана сюртука аккуратный пакетик и объяснил смущенному библиотекарю, как следует принимать лекарство. – Очень помогает. Но при соблюдении нравственной гигиены.
– Ну с этим у нас все в порядке, – заверил гостя Стасов. – Господин Кайдалов – достойнейший из достойных.
– Значит, и лечение пройдет успешно, – предположил Бадмаев. – Тибетская медицина учит, что и благосостояние, и расстройство человеческого организма зависят от трех основных причин: от неумения пользоваться своими страстями, от отсутствия истинной доброты, от незнакомства с врачебной наукой в частности и от незнания вообще. И все три причины связаны со степенью физического и умственного развития человека.
– Нет, нет, страсти исключены, и отсутствие доброты тоже, – хохотнул Стасов. – А с вашей врачебной наукой, слава богу, есть возможность познакомиться.
– А что означает «Жудши»? – робко спросила любознательная Мура.
– "Сердце Нектара, восьмиветвистые четыре основы специальной терапии". Записал учение Цо-Жед-шонну, а проповедовал его сам Будда Сакъя-Му-ни... – пояснил врачеватель.
– Но он жил еще до Аристотеля! – воскликнула Мура.
Стасов и Бадмаев рассмеялись.
– Видимо, мы помешали очень важному разговору на античные темы, – улыбнулся Стасов. – Приносим свои извинения и откланиваемся.
– Рад был знакомству. – Бадмаев с демонстративным восхищением окинул Муру взглядом. – Как жаль, что петербуржцы не хотят изучать «Жудши»! А ведь она учит, как жить долго-долго, оставаться здоровым и красивым, ощущать все радости жизни...
Мура покраснела – ей почудилось, что за этими словами скрыт какой-то другой, волнующий смысл.
Лицо Бадмаева сияло. Он сказал Кайдалову, что тот должен являться к нему, что в клинику на Поклонной ездить далековато, гораздо ближе кабинет на Литейном, 16, где он принимает по средам. Вместе со Стасовым тибетский целитель покинул келью книжника.
Мура перевела взгляд на Кайдалова. После минутного молчания она тихо заметила:
– Петр Александрович прав. Вам нужно жить долго-долго и быть здоровым. Чтобы сохранить то, что принадлежит истории человечества – библиотеку Аристотеля... Я не спрашиваю вас, вернуть ли вам черную жемчужину. Вы ее не возьмете. Потому что, взяв ее, вы подтвердите тем самым, что все сказанное мной – истинная правда. Поэтому книга Андрея Ангела Дурацына и черная жемчужина в кипарисовом ларце останутся у меня. Кто знает, как дальше сложится жизнь. Может быть, вам некому будет передать вашу тайну Библиотекарь вздохнул. Потом собрался с силами и ответил:
– Вы занимаетесь официальной историей, а в официальной науке нет такого историка – Андрея Ангела Дурацына. Нет, как нет и историков Ивана Великого Готского, Геремии Русь, Метели Тугарина и многих других. – И, поняв, что сказал лишнее, человек с серым лицом горестно прошептал:
– Мой ребенок очень мал, а я... я не совсем здоров.
– Даст Бог, все будет хорошо, – проникновенно сказала Мура. – Я хочу, чтобы вы знали только одно: когда настанут благоприятные времена, когда библиотеке Аристотеля ничто не будет угрожать, когда вы сочтете возможным явить ее миру, по первому вашему требованию я пришлю вам черную жемчужину, выпавшую из переплета «Посейдоновых анналов».
Библиотекарь казался очень усталым. Мура подумала, что у него, у этого слабого, невзрачного человека, проявившего такое мужество и самообладание в решающие минуты его жизни, едва хватило сил для поединка с ней. Все его поведение говорило, что она на правильном пути. Но он так и не признался в том, что она раскрыла его тайну.
Она медленно подошла к двери и обернулась.
– Если возникнет необходимость, я найду способ связаться с вами, – почти беззвучно произнес Кайдалов. – Я подам весточку, и, надеюсь, вы ее узнаете.
– Не сомневайтесь, дорогой Анемподист Феоктистович, – ответила с чувством щемящей благодарности Мура, – я все пойму. Ведь украшать ее будет царский знак рода Аристотеля – всадник с цветком!
Глава 32
– Ну наконец-то! – радостно воскликнула Глаша, принимая в прихожей от Муры блестящий от дождя черный зонт и пропитавшееся влагой пальто. – Все уж за столом. Опаздываете к обеду.
– Не ворчи, Глашенька, – ласково попросила Мура, – я засиделась в Публичной библиотеке. Столько времени упустили со всеми этими приключениями.
– Неудобно, Мария Николаевна, – тихим шепотом продолжила помягчавшая горничная, – приехали Клим Кириллович и Полина Тихоновна, а вас все нет и нет. И господин Прынцаев изволил зайти.
– Вот как? – вскинула бровь Мура. – Тогда мою руки и бегу за стол.
В столовой Муру встретили радостными приветствиями и ласковыми укорами. Она села рядом с доктором Коровкиным и пояснила:
– Не браните меня, я задержалась случайно, но по уважительной причине. Представляете, я видела самого Бадмаева!
– Этого шарлатана? – пожал плечами доктор Коровкин, отрываясь от чашки с бульоном. – И вы попались в его сети?
– Не знаю, шарлатан он или нет, я еще не читала книгу «Жудши». Но человек он обаятельный. – Мура придвинула свой прибор.
– И где же тебя угораздило его встретить? – сурово вопросил профессор Муромцев.
– В Публичной библиотеке! – охотно ответила Мура. – Там я видела и библиотекаря Кайдалова. Голова у него забинтована, и он по-прежнему ничего не помнит.
– Как же, такое несчастье! Можно голову совсем потерять! – участливо заметила тетушка Полина.
– Я сегодня по пути из консерватории зашла в церковь и поставила свечку за упокой души Глеба Васильевича Тугарина. – Глаза Брунгильды увлажнились, она отложила надкушенный пирожок на тарелку. – Сегодня девять дней.
– Подумать только! Он был убит, когда ты лежала с сотрясением мозга в бадмаевском кабинете... Мурочка, ты поблагодарила доктора Бадмаева? – Елизавета Викентьевна с сочувствием смотрела на старшую дочь.
– Да какой он доктор! – с возмущением воскликнул Клим Кириллович. – Варит у себя во дворе на костре в чугунке какие-то травы, коренья и извлеченные из животных органы и потчует своим варевом легковерных!
– В «Петербургской газете» сообщали, что тибетский Далай-Лама открыл секрет целебного порошка Бадмаева, – это простой нюхательный табак. – Любящая тетушка Полина всегда вставала на сторону племянника.
– И теперь в медицине начнется поворот к табакеркам? – саркастически заметил Николай Николаевич, не признававший заслуг Бадмаева, и, взглянув на жену, решительно добавил:
– Чтобы познать тибетскую медицину, надо осмыслить ценности буддийского мира, осилить лингвистику, востоковедение, историю религии, наконец. Я в этих областях не специалист. И верить на слово не берусь. С шарлатанами не общаюсь! Я консерватор!
– "Петербургская газета" источник не авторитетный, готовы и наврать, – поддержал учителя Клим Кириллович. – Я не исключаю пользы народных средств, но любое лекарство требует тщательной научной проверки. Весь девятнадцатый век медицина безуспешно искала целительные средства против конкретных болезней, сейчас мы верим в лекарства симптоматические. В конце концов, боюсь, придется согласиться с установившимся мнением «Medica mente, non medicamentis» – «Лечи умом, а не лекарствами».
– Я, конечно, поблагодарила Петра Александровича. Как бы то ни было, милый Клим Кириллович, а именно в его кабинете на Литейном вы нашли Брунгильду, и ей помогли бадмаевские порошки. Ты не помнишь сестричка, тебя потчевали не шиже-том 179-м?
– Простите мне мое любопытство, – завертел в недоумении головой Ипполит Прынцаев, – я не понимаю о чем речь. Чтр случилось? Кого убили? Кто был у Бадмаева?
– Ах, дорогой Ипполит Сергеевич, – вздохнула Елизавета Викентьевна, – вы же ничего не знаете! Вы же не были у нас почти неделю!
– Да, – подтвердил Прынцаев, – сначала не мог вас навещать, пока Николай Николаевич болел, дневал и ночевал в лаборатории. Я и к вам-то зашел только разочек, после визита хлеботорговца Апышко. Замечательный человек! Меценат! Десять тысяч наличными отвалил на развитие химической науки! Если б не я, отказался бы Николай Николаевич, не взял бы.
– Разумеется, не взял бы, – буркнул профессор, – а то потом всю оставшуюся жизнь отрабатывал бы его дар – пек золотые блины...
– Проект рассчитан всего на полгода, – сказала примиряюще Полина Тихоновна, – а в мае юбилей Петербурга отпразднуем, и делом все смогут заняться. Как говорится, окончен бал, погасли свечи.
После того как Глаша унесла бульонные чашки и все приступили к телятине с грибным соусом, беседа продолжилась.
– Брунгильда Николаевна начала говорить о свечах, – напомнил Прынцаев, – а я ничего не понял.
– Милый Ипполит, это грустная история, – ответила ему Елизавета Викентьевна, – мы пережили тяжелые дни. После дня рождения, на следующий день, Брунгильда отправилась поблагодарить своего старого преподавателя за теплое поздравление. А по дороге вспомнила, что ее подруга Виргиния Арцруни – она учится по классу вокала – уезжает, и решила проводить ее на вокзал. Девушки проезжали по Литейному, когда кто-то бросил бомбу в городового. У Брунгильды случился шок. Несчастье произошло поблизости от кабинета Бадмаева, и Виргиния помогла Брунгильде добраться до кабинета, там работает подруга Виргинии, Лизочка Юзбашева. Виргиния надеялась, что Брунгильда скоро придет в себя, она очень спешила на поезд, не назвала ни наш адрес, ни телефон. Но из-за потрясения Брунгильда потеряла память. Нашел ее там Клим Кириллович. Спасибо вам, дорогой, мы вам так признательны. – Лицо Елизаветы Викентьевны, повернутое к доктору Коровкину, светилось счастьем.
Клим Кириллович поперхнулся, его честной натуре претила вынужденная ложь, но он уже не первый раз попадал из-за барышень Муромцевых в двусмысленные ситуации. Нелепую историю о Бадмаеве они сочинили с Брунгильдой по дороге из «Фортуны», в тот вечер ее услышала и Мура. Рассказывать о своих приключениях родителям Брунгильда категорически не хотела – стыдилась, что смогла усомниться хоть на минуту в том, что она не родная дочь Муромцевых. Она сильно волновалась и по поводу сорванного ею спектакля, но газетчикам, несколько дней смаковавшим скандал с антрепризой «Аполлон», имя таинственной незнакомки установить, к счастью, не удалось.
– Мы так беспокоились, так беспокоились, – подтвердила Полина Тихоновна. – Я обзвонила все больницы – нигде нет. У Николая Николаевича тогда-то сердечный приступ и случился. – И хвастливо добавила:
– Только Климушка догадался заехать в бадмаевский кабинет, видно с отчаяния, тибетскую-то медицину он не жалует.
– Все началось раньше, – уточнил профессор. – Сначала какой-то хулиган испортил нам своим звонком праздник. Потом другой идиот ошибся номером и нес какую-то ахинею. Потом третий хулиган прислал дурацкую записку о выкупе Брунгильды.
– О выкупе? – изумился Прынцаев. – И сколько же он требовал?
– Десять тысяч! – гордо ответила Мура. – Но после записки так и не появился. Конечно, следовало бы разыскать шутников и как следует их взгреть. – В голосе девушки послышались воинственные нотки. – Но нам так хотелось забыть этот кошмар! А чтобы папа не волновался, я разорвала на мелкие кусочки записку шантажиста-шутника и выбросила. А господин Апышко вовремя переключил внимание папы на свои меценатские идеи.
– Но почему же вы не пожаловались в полицию? – возмущенно подпрыгнул Прынцаев. – Надо было найти хулиганов, наказать их. Куда только смотрят наши доблестные сыщики!
– Вы так увлеклись освоением средств, полученных от господина Апышко, – усмехнулся профессор, – что верно газет вовсе не читали.
– Не читал, – признался ассистент. – Некогда, я пропустил даже чемпионат России по велосипедной езде на полторы версты.
– Вы не знаете самого интересного! – воскликнула Полина Тихоновна. – Наша петербургская полиция прогремела на весь мир! Кровожадный Рафик и его шайка схвачены следователем Вирховым, и теперь город может жить спокойно! Настоящий триумф России!
– Да? – виновато улыбнулся Прынцаев. – А кто такой Рафик?
– Ипполиту Сергеевичу некогда глупостями заниматься, он серьезный ученый, – с гордостью сказал профессор Муромцев И продолжил уже менее напыщенно:
– Хотя, признаюсь, я дрожал от ужаса, думая, что и Брунгильда могла стать жертвой этого бандита... Я бы этого не пережил – мой первенец, моя красавица, моя доченька.
Брунгильда смахнула слезу с шелковистых ресниц...
– А Татьяна Зонберг так и не оправилась после нападения в поезде, – сообщила Полина Тихоновна.
– Ее рана зажила, но душевное состояние оставляет желать лучшего. Впрочем, в последнем виновен отнюдь не преступник, – пояснил Клим Кириллович...
Закончив обед, вся компания переместилась в гостиную, и тетушка Полина взяла в руки «Санкт-Петербургские ведомости».
– Ипполит Сергеевич, я прочитаю вам маленькую заметку, из которой все станет ясно. Я оставила этот выпуск на память об успехе Карла Иваныча. Послушайте. Это много времени не займет.
И Полина Тихоновна с выражением прочла:
– "Вчера на заключительном заседании Международного конгресса криминалистов начальник Петербургского сыска В. Г. Филиппов сделал сенсационный доклад и предъявил заграничным специалистам по уголовному праву самого кровожадного преступника XX века – неуловимого Рафика.
Бандит сколотил шайку, действовавшую в Москве и Петербурге, а также на железных дорогах. Он грабил женщин и умертвлял их ударом ножа в грудь. Опасного преступника, рискуя жизнью, задержал в Воронинских банях следователь Адмиралтейской части г-н Вирхов. Он же предположил, что толчком к совершению преступлений были не только драгоценности, но и фильдеперсовые чулки, которые разъяряли преступника, что свидетельствует о явной патологии личности разбойника. Разнообразные психические отклрнения наблюдаются у преступников всех цивилизованных стран.