Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Леди-цыганка (№3) - Знатная плутовка

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Басби Ширли / Знатная плутовка - Чтение (стр. 18)
Автор: Басби Ширли
Жанр: Исторические любовные романы
Серия: Леди-цыганка

 

 


Саймон что-то говорил, но Кристофер его почти не слышал. А старик с удовлетворением отметил про себя: молодых людей явно влечет друг к другу, это ясно, как божий день. Но ясно и то, что их обоих обуревают противоречивые чувства, которые мешают им открыться друг другу. Он, человек опытный, должен им помочь…

Но стоило этой мысли прийти в голову Саймона, как он с негодованием ее отбросил. Нет, пускай молодые люди решают сами, без его вмешательства. Однако не вызывает сомнения, что Регина была права. Кристофер и Николь должны пожениться. Роберт здесь лишний.

Кристофер вдруг почувствовал, что слушает деда вполслуха, и извиняющимся тоном произнес:

— Прошу меня простить. Я, кажется, немного задумался и не расслышал.

В глазах Саймона мелькнул озорной огонек, мало соответствовавший тому строгому тону, которым он рявкнул:

— Так будь внимательнее! Я спросил, не собираешься ли ты присоединиться к нам в Брайтоне. Мы отправляемся туда в понедельник и в Лондон, вероятно, не возвратимся до весны. — Видя изумление внука, Саймон пояснил:

— Я обычно провожу в Брайтоне несколько месяцев, а по окончании сезона перебираюсь на зиму в Беддингтон Конер, полагая, что едва ли когда-нибудь выберусь оттуда. Но наступает весна, меня снова тянет в Лондон, и в конце концов я снова оказываюсь на Кевендиш-сквер. Это нескончаемая круговерть. Когда-нибудь ты почувствуешь это на себе.

Кристофер лишь вежливо улыбнулся. Он обдумывал новую информацию.

С недавних пор коронованные особы облюбовали Брайтон в качестве курорта. В результате прибрежное захолустье враз превратилось в место паломничества лондонского света. А Брайтон, отметил по себя Кристофер, находился лишь в нескольких милях от деревушки Роттингдин, где ему предстояла встреча с американским кораблем и где он уже облюбовал себе домик. Словно рассуждая вслух, Кристофер заговорил:

— В последнее время я жил в тех местах. Там у меня снят дом. Пожалуй, там я и поселюсь, а в город буду наведываться каждый день.

— Что за глупость! Я понимаю твое стремление уединиться в Лондоне, но, Кристофер, жить в лачуге и проделывать ежедневно несколько миль до города и обратно, когда ты можешь обосноваться в Брайтоне со всеми удобствами!.. Я-то надеялся, что хоть эти месяцы ты проведешь вместе со мной.

Кристофер был тронут, однако ответил твердо:

— Благодарю за приглашение, дедушка. Но я предпочту, как и прежде, жить самостоятельно. А у вас я могу иной раз и заночевать. Это вас устроит?

Не этого ожидал Саймон, но спорить не стал. Уткнувшись в «Лондон Тайме», он сердито пробормотал что-то о молодежи, которая совсем утратила почтение к старшим. Кристофер остался непреклонен.

— Я же сказал, что в вашем доме я с радостью буду гостить. Саймон фыркнул:

— Как знаешь! — И снова уткнулся в газету. Николь, усилием воли заставившая себя завершить завтрак, встала из-за стола и тихо сказала:

— Прошу меня извинить. У меня есть кое-какие дела.

Кристофер неожиданно поднял на нее взгляд и, улыбаясь, произнес:

— Неужели это так срочно? А я хотел пригласить тебя в парк покататься. Утро сегодня замечательное. Поехали?

На лице Николь не появилось ни намека на ту отчаянную борьбу чувств, что происходила в ее душе. «Да!» — готова была выкрикнуть она, но заставила себя стиснуть зубы. Она не позволит этому голосу загипнотизировать себя. Только вчера он по сути насмехался над ее попыткой спасти ему жизнь. С какой бессмысленной бравадой он отправился «знакомиться» с Дженингс-Смитом! Нет, довольно. Коли не хочешь обжечься, держись подальше от огня. Изобразив на лице вежливое сожаление, Николь произнесла:

— Извините, но я уже имею на сегодня кое-какие планы. Откладывать их мне не хотелось бы.

Кристофер заметил неявную фальшь в ее тоне и саркастически усмехнулся:

— Что ж, в другой раз. Может быть, в Брайтоне? Она улыбнулась, довольная тем, что ей впервые удалось противостоять его обаянию, и небрежно ответила:

— Может быть…

Кристофер собирался отпустить какую-нибудь ироничную реплику, но в этот момент вошла миссис Иглстон и с улыбкой приветствовала его:

— Как мило, что ты зашел, Кристофер! Среди всех этих балов и увеселений мы так редко видимся. Нам надо бы встречаться почаще.

Саймон выглянул из-за своей газеты.

— Летти, ну что ты такое говоришь! Мальчик только вчера вернулся в город. А потом он к нам уже не сможет заходить, потому что в понедельник мы уезжаем в Брайтод. — Метнув на внука сердитый взгляд, он саркастически добавил:

— Правда, он обещал нас там иногда навещать.

Не обращая внимания на иронию Саймона, миссис Иглстон улыбнулась Кристоферу:

— Вот и отлично! Там мы, наверное, будем видеться даже чаще, чем здесь, в Лондоне.

Николь, которую задержало появление миссис Иглстон, решилась произнести:

— С вашего позволения, я вас покину. — И улыбнувшись, непонятно кому из них троих, она вышла из комнаты.

Миссис Иглстон принялась расспрашивать Кристофера о его самочувствии после ранения, о том, как он провел время в Суссексе. Потом неожиданно спросила:

— Николь говорила, что встретила тебя вчера на балу. А я тебя даже не заметила. Ты долго там пробыл?

Возвращаться к событиям вчерашнего вечера Кристоферу не хотелось, и он постарался перевести разговор на другую тему. Но миссис Иглстон, которая находилась под впечатлением вчерашнего бала, продолжала:

— Лорда Линдли вчера не было. Мне это показалось странным. Он в последнее время проявляет такое внимание к Николь, что не удивлюсь, если он сделает ей предложение.

Стараясь не выдать своих чувств, Кристофер небрежно спросил:

— Лорд Линдли — это сын герцога Стратмора? — Миссис Иглстон прочувствованно кивнула, и он с улыбкой заметил:

— Что ж, неплохая партия. Представляете: Николь — герцогиня!

— Уверена, что ей пойдет эта роль, — серьезно согласилась миссис Иглстон.

Кристофер улыбнулся еще шире:

— Не возлагайте на это больших надежд. Может, кто-нибудь, к примеру я сам, перебежит дорогу лорду Линдли.

Саймон и миссис Иглстон подняли на него широко раскрытые глаза. Но Кристофер, поняв, что слишком далеко зашел в своих шутках, поспешил откланяться. Озадаченная миссис Иглстон перевела недоуменный взгляд на Саймона, словно вопрошая, как следует понимать последние слова. Будь рядом Регина, она бы нашла объяснение. Однако в последние дни все ее мысли были обращены на отношения Саймона и Летти. К великому огорчению Регины, в этих отношениях за прошедшие месяцы не наметилось ни малейшего прогресса. Создавалось впечатление, что Саймона вполне устраивает пребывание Летти в его доме, и он настроен сохранить сложившийся порядок вещей. Если б только Летиция побудила Саймона как-то проявить свои чувства! — с досадой думала Регина, присоединяясь к ним за завтраком.

А миссис Иглстон были чужды амбиции. Мысль о повторном браке не приходила ей в голову, не говоря уже о том, что Саймон мог сделать ей предложение. По утрам, глядя на себя в зеркало, она видела увядшую пожилую женщину, которая едва ли способна возбудить чью-то страсть. Хотя ее черты даже в семидесятилетнем возрасте хранили обаяние юности, а от всего ее существа исходило свечение теплоты и добра.

Но Регина приняла решение. Такое положение дел было недопустимо. Она обо всем позаботится сама, пускай для этого и придется прибегнуть к сильнодействующим средствам!

Как только Регина уселась за стол и Твикхэм подал ей завтрак, миссис Иглстон взволнованно заговорила Ах, дорогая, по-моему, Кристофер наконец решился Он только что был здесь, и из его слов я поняла, что он намерен сделать предложение Николь Полагаю, свадьба состоится не позднее декабря Саймон не подал ни звука, он по-прежнему сидел, уткнувшись в газету А Регина с интересом взглянула на подругу Ей показалось, что сегодня миссис Иглстон выглядит особенно привлекательно Радость за Кристофера и Николь окрасила ее щеки нежным румянцем, в глазах заиграл живой блеск. Она сегодня очаровательна, отметила Регина А Саймон, вместо того чтобы проявить к ней внимание, прячется за своей газетой!

Жестокий, но надежный план мгновенно созрел в голове Регины Немного поколебавшись, она произнесла — Это замечательно! И ты должна быть вдвойне рада. Ведь теперь ты снова будешь предоставлена сама себе и не будешь зависеть от Николь.

Регина прекрасно понимала, что ее слова далеки от истины. Миссис Иглстон вовсе не зависела от Николь, та относилась к ней как к любимой родственнице. Но у Регины были свои соображения. Ей была отчасти известна история миссис Иглстон, хотя отдельные моменты и вызывали сильные сомнения. С какой стати она взяла в далекое путешествие девочку, если не располагала почти никакими средствами? А находясь в услужении у чужих людей, она должна была быть весьма признательна своим нанимателям, что они позволяли ребенку жить с нею. Нетрудно было догадаться, что последние годы миссис Иглстон провела в крайне стесненном положении и теперь была бы вынуждена к нему вернуться, если б лишилась поддержки Николь и Кристофера.

Регина понимала, что ни Кристофер, ни Николь этого не допустят. Да и она сама тоже. Не говоря уже про Саймона. Саймон сделал бы все от него зависящее… Если бы был в курсе дела! А Регина знала, что миссис Иглстон никогда не позволит себе даже намеком открыть Саймону свое истинное материальное положение.

Последние слова Регины вызвали недовольство Саймона.

— Что за ерунду ты говоришь? — воскликнул он, отшвырнув газету. — Зачем Летти куда-то уходить?

— А как же? — пожала плечами Регина. — Молодая семья вряд ли захочет жить вместе с пожилой женщиной, даже если она им очень мила. Не так ли, дорогая? — спросила Регина, глядя прямо в глаза миссис Иглстон.

У той вытянулось лицо при мысли, что ей придется расстаться с любимой Николь и Кристофером. И Саймона она больше не сможет видеть каждый день. Она взяла себя в руки и медленно произнесла:

— Да, конечно.

Она понимала, что в словах Регины заключается немалая доля истины. С какой стати ей путаться под ногами у молодых супругов? А оставаться одной в доме Саймона недопустимо. Что же ей теперь делать? Как жить дальше?

Регина, делая вид, что не замечает ее замешательства, спокойно продолжала:

— Видишь, Саймон, Летти все понимает. У нее, наверное, уже есть планы на будущее. Ты, должно быть, вернешься в Америку, дорогая?

Саймон насупился, а миссис Иглстон усилием воли старалась сохранить лицо. Правда, она не ожидала, что Регина, которой было известно ее положение поведет себя так жестоко В те дни, когда Николь начнет свою собственную семейную жизнь, положение миссис Иглстон будет всецело зависеть от покровительства Регины. Эти дни, как видно, были не за горами, а Регина, похоже, не собиралась принимать в ее судьбе никакого участия. Боясь выдать себя непрошеными слезами, миссис Иглстон поднялась и торопливо произнесла:

— Я, пожалуй, пойду к себе.

С ее уходом Регина продолжала вести себя как ни в чем не бывало, ожидая вспышки гнева со стороны Саймона. Ждать ей пришлось недолго.

— Ну и ну! — вскипел Саймон. — Ты, наверное, очень довольна собой. Не думал я, что доживу до того дня, когда с моими лучшими друзьями будут обращаться так бессердечно. Мне стыдно за тебя!

— Да ну! — махнула рукой Регина. — Летти все понимает. А что ей остается? Когда Николь выйдет замуж, зачем она ей?

— Ха! Из одной фразы, которую вскользь бросил Кристофер, еще нельзя делать серьезных выводов. Кто сказал, что Николь выходит замуж? И именно в декабре?

— Это Летти так сказала, — спокойно ответила Регина. — Может быть, она ошибается. Но рано или поздно Николь все-таки выйдет замуж. Судя по всему, к новому году она будет если еще не замужем, то помолвлена!

— Но это еще не повод вышвыривать Летти на улицу, тем более — за океан! — упорствовал Саймон. Регина заморгала, усиленно изображая изумление.

— Но, Саймон, где ей жить в Англии? Саймон нерешительно пробормотал:

— А почему бы ей не пожить с тобой? Этого Регина опасалась больше всего. Поместив Летти под ее крыло, Саймон может еще долго не решиться ни на какой ответственный шаг. Поэтому она сделала вид, что недовольна — Мы едва ли уживемся вместе Ты знаешь, я предпочитаю жить сама по себе. Нет, это не годится Саймон метнул на нее взгляд, в котором смешались раздражение и недоверие.

— Однако вы все это время неплохо уживались!

— Верно, но это совсем другое дело. Все были слишком заняты светской жизнью, а в провинции нам придется иметь дело только друг с другом.

К огорчению Регины, Саймон снова взялся за газету. Казалось, он не находит, что сказать. А тем более не намерен что-либо предпринимать. И тогда Регина решила усилить напор. Она состроила скорбную мину и запричитала:

— Ах, что же я наделала! Бедная Петиция! Ведь у нее же нет никакого состояния. А я ей предложила отправиться за границу. Что она обо мне подумает! Наверное, лучше ей подыскать какое-то место здесь. Пожалуй, я порекомендую ее миссис Болдуин. Та как раз подыскивает компаньонку. Сейчас же и пойду! Пусть Летиция не думает, что я ничем не хочу ей помочь. — Регина порывалась встать, но Саймон рявкнул:

— Сядь! Ты с ума сошла. Миссис Болдуин известна своей грубостью всему Лондону. Я не отправил бы к ней даже проштрафившегося слугу, а ты собираешься отдать Летти в ее распоряжение!

— Но миссис Болдуин положит ей хорошее жалованье. И потом — что еще я могу предложить?

— Это означает продать ее в рабство! — негодовал Саймон.

— Похоже на то. Но тогда давай не будем торопиться. Может быть, со временем найдется другой вариант. Нет необходимости решать все сегодня.

— Нет, именно сегодня! — вдруг выкрикнул Саймон с юношеской запальчивостью и, вскочив на ноги, бросился из комнаты С хитрой улыбкой на устах Регина склонилась над чашкой чая.

Саймон направился не к Летиции Он уединился в своем кабинете, чтобы обдумать слова Регины. Мысль о том, что его милая Летти униженно зарабатывала свой хлеб все эти годы, мучила его. А подумать о том, что ей придется к этому вернуться, было просто невыносимо!

Саймон прожил вдовцом уже четверть века и никогда не задумывался о повторном браке. Нельзя сказать, чтобы в первом браке он был несчастлив, но женитьба его не привлекала. Миссис Иглстон была единственной женщиной, способной изменить его жизнь. Но в свое время она неожиданно уехала, прежде чем они оба успели осознать, что вольны на склоне лет соединить свои судьбы. Вот и теперь гордая Летиция может в одночасье покинуть Кевендиш-сквер, навек оставив его одного. Что же ему делать?

Ответ был один — жениться на ней. Саймон мечтал об этом с той поры, когда был еще семнадцатилетним юнцом. Но теперь момент настал, и он терзался вопросами, которыми рано или поздно задается любой мужчина независимо от возраста: любит ли она меня, согласится ли?

Саймон нашел Летицию в ее комнате. Она сидела у окна, ее глаза застили слезы. При виде ее он почувствовал страстное желание защитить, поддержать женщину, которая ему дорога. А она, не в силах больше притворяться, всхлипнула:

— Ах, Саймон, я так несчастна. Как мне теперь жить?

— Летти, не плачь, — только и выговорил он и, забыв обо всем на свете, заключил ее в объятия. — Я не позволю, чтобы ты плакала! Я буду с тобой. Всегда. Выходи за меня замуж. — Он помолчал, потом с нежностью добавил:

— Мы потеряли столько лет. Давай не будем терять те немногие годы, что нам остались Он наклонился и поцеловал ее впервые с далекой поры их юности Наверное, этот поцелуй был не тот каким мог бы быть полвека назад, да и Летиция была уже не цветущей шестнадцатилетней девушкой Но этот поцелуй был сладостен, каким и должен быть поцелуй влюбленных — Ах, Саймон, что подумают люди? слабо запротестовала миссис Иглстон — Летти, милая Летти Какое нам дело, в наши-то годы! Разве тебя это волнует?

— Нет, Саймон, дорогой. Нет И только они одни знали, что это «нет» означает долгожданное согласие

29

Николь медленно брела по аллее Гайд-парка, погруженная в свои мысли. Ни восхитительный пейзаж, ни восторженные взгляды, обращенные к ней, не радовали ее.

В свое время она бежала из Англии, спасаясь от неволи. Теперь она понимала, что попала в еще большую зависимость. Образ жизни, какой она вынуждена была вести, просто сводил ее с ума. Она находилась под постоянным надзором, ни шагу не могла ступить по своему усмотрению, любое ее знакомство должно было получить предварительное одобрение лорда Саксона и леди Дерби. Такая жизнь с каждым днем становилась для Николь все более невыносимой Ей опротивела роль благородной девицы Эшфорд, ибо в ее душе жил Ник, бойкий на язык и непритязательный в манерах, искренний и свободный.

Из этого положения был один выход замужество Замужние дамы пользовались большей свободой, имели возможность расслабиться и отринуть многие ограничения, налагаемые обществом на девиц. Однако если замуж то за кого? Единственным мужчиной, о котором она могла подумать всерьез, был Кристофер. Но нет, это невозможно. Оставался Роберт, но Николь отдавала себе отчет, что не любит его. К тому же на Кевендиш-сквер у него била неважная репутация, брак с ним никто не одобрит. Эдвард не в счет. Общество лорда Линдли Николь находила приятным, но не настолько, чтобы наслаждаться им всю жизнь. Были и другие, но среди них — ни одного такого, кого она могла бы представить своим мужем.

Может быть, в Брайтоне она почувствует себя иначе. Впрочем, зачем себя обманывать? Там будет Кристофер, а его присутствие всегда лишает ее покоя. Если бы она беззаветно любила его либо безоглядно ненавидела, а не разрывалась между этими несовместимыми чувствами!..

Николь сообразила, что ушла уже довольно далеко. Она собралась окликнуть Галену, следовавшую по пятам неподалеку, и объявить, что они возвращаются домой. Но тут ее остановил голос Роберта.

— Боже милостивый! Николь! — В его тоне слышалась искренняя радость, и Николь ответила улыбкой.

— Здравствуйте, Роберт. Как поживаете? Роберт молчал. Улыбка на его лице сменилась напряженным озабоченным выражением. Наконец он срывающимся голосом заговорил:

— Наверное, не следует, чтобы нас видели вместе. Но все же я хочу задать один вопрос, очень важный для меня. Ответьте, Николь: это правда, что вы выходите замуж за Кристофера?

— Замуж за Кристофера? — эхом отозвалась Николь, не веря своим ушам.

— Вас, кажется, даже не поставили в известность А вот мне тетушка поспешила об этом сообщить. Еще в тот вечер.

— Мне и правда ничего не сказали, — едва дыша выговорила Николь. Потом словно взорвалась:

— Что за бред! За Кристофера я не пойду, даже будь он единственным мужчиной на всем свете!

Роберт пристально поглядел на нее. Гнев Николь был искренним и неподдельным. Роберт чуть слышно вздохнул от облегчения.

— И что же вы собираетесь делать? Регина сказала, что свадьба состоится вскоре, все уже условленно.

— А это мы еще посмотрим! — яростно воскликнула Николь. — Я сейчас же отправлюсь домой и потребую объяснений. Если ваша тетка и ваш отец имеют на мой счет какие-то планы, им придется их изменить!

Она, не простившись, повернулась и стремительным шагом направилась прочь. За ней поспешила Галена, бормоча бесполезные просьбы вести себя степенно, как леди. Роберт проводил их довольным взглядом. Впервые за долгое время он испытывал невероятный душевный подъем.

Николь ворвалась в дом, как шаровая молния, и, метнув на Твикхэма полный нетерпения взгляд, крикнула:

— Где лорд Саксон? Я желаю его видеть немедленно!

Привычный ко всему Твикхэм спокойно ответил с поклоном:

— Лорд Саксон и миссис Иглстон отправились к епископу. — Тут он не сдержал улыбки и добавил:

— Знаете, мисс, они ведь венчаются! В воскресенье!

Человек не может испытывать несколько сильных чувств одновременно. Гнев вдруг покинул Николь, и она, пораженная, переспросила:

Лорд Саксон женится на миссис Иглстон? Твикхэм почтительно кивнул.

— О да, мисс Это так романтично. Не более часа назад он сделал ей предложение, и она согласилась. Теперь они отправились хлопотать о венчании в ближайший срок. — На миг забыв о своей роли, он развел руками. — Так мало времени, чтобы все подготовить к свадьбе…

Николь кивнула и машинально двинулась по направлению к своей комнате. Новость прозвучала для нее совершенно неожиданно. Хотя, немного поразмыслив, Николь нашла, что события развиваются вполне естественно и логично. Трудно предположить, чтобы кто-то в столь преклонном возрасте влюбился и сделал предложение. Однако Саймон и Летиция любили друг друга всю жизнь, а какое отношение имеет возраст к любви?

Стоило угаснуть изумлению, как Николь тут же вспомнила, в каком раздражении она вернулась домой. Ее гнев вспыхнул с новой силой. Что ж, раз никого нет дома, то остается еще Кристофер.

Она повернулась, не отдавая себе отчета в допустимости своих действий, и ринулась к выходу. Не обращая внимания на слабый протест Твикхэма, Николь выбежала на улицу. Ее путь лежал на Райдер-стрит.

Дверь ей открыл Хиггинс.

— Мисс Николь, откуда вы взялись? Что вам нужно? Вы одна? Но так же нельзя, неприлично…

— Я желаю видеть Кристофера! Сейчас же! У меня к нему личный разговор, и мне не требуется ничье общество. Кроме того, дорогу я могу найти и сама. Итак, где он?

Хиггинс развел руками.

— Понятия не имею. С утра он ушел к деду, а куда направится потом, не сказал. Обещал быть поздно вечером.

Николь разочарованно гляделась по сторонам Потом, не давая себе остыть набросилась на Хиггинса Тогда ты скажи мне, что ты знаешь про безумную идею Кристофера на мне жениться? У Хиггинса округлились глаза Вы с Кристофером поженитесь? — едва выговорил он. Хотя было видно что неожиданная новость его обрадовала — Вовсе нет, — фыркнула Николь.

Но Роберт Саксон мне сегодня рассказал, что соглашение о браке уже достигнуто! Тебе об этом что-нибудь известно?

При упоминании имени Роберта Хиггинс быстро взял себя в руки Теперь на его лице появилась невеселая усмешка.

— Так это Роберт Саксон сказал? — поинтересовался он и покачал головой. — И ты поверила?

В душе Николь промелькнуло сомнение Но она ответила:

— А почему я не должна ему верить? С какой стати ему меня обманывать? В конце концов, он дядя Кристофера, а не просто какой-то салонный сплетник.

Хиггинс пристально посмотрел на нее. В этот миг он понял, что, пожалуй, события разворачиваются не худшим образом. Поначалу у него промелькнула мысль, что Кристофер просто не посвятил его в свои планы. Но упоминание о Роберте все расставило по местам. Он решил, что настал час поведать Николь кое о чем. Конечно, рассказать ей о подлинном лице ее матери будет нелегко, но это надо сделать В конце концов, напомнил он себе, Аннабель вот уже семь лет нет в живых, а Николь потеряла мать, еще будучи совсем ребенком. Теперь она должна все понять Они оба уже забыли, что теперь она благородная девица, наследница славного имени, а он всего лишь камердинер. Тоном старшего помощника капитана Хиггинс приказал ей сесть и не метаться по комнате. Николь нехотя уступила и устроилась на диване Кристофера. Потом недовольным голосом спросила:

— Ну и почему же я не должна верить Роберту Саксону? Он всегда был добр ко мне, чего, кстати, не скажу про Кристофера.

Хиггинс уселся напротив, положил руки на колени и спокойно посмотрел ей в глаза.

— Сейчас я расскажу тебе кое-что такое, чего ты, вероятно, не знаешь. Тебе это вряд ли понравится. Все это случилось давно. Но когда ты обо всем узнаешь, ты, наверное, изменишь свое мнение о Роберте Саксоне. Да, пожалуй, и о Кристофере.

Николь скептически усмехнулась, но из уважения к Хиггинсу промолчала. Она доверяла ему. Он никогда ее не обманывал и относился к ней всегда по-дружески. Николь стала слушать. И то, что открылось ей, повергло ее в ужас. Она отказывалась поверить, что человек, который едва не сделал ей предложение, и ее собственная мать были связаны греховным адюльтером. Но, сама не зная почему, она все-таки поверила Хиггинсу. Не могла не поверить. Потому что теперь ей стало ясно, отчего Роберт, едва увидев ее, воспылал неподдельной жгучей страстью. Оказывается, она выступала лишь свеженькой заменой своей покойной грешницы-матери. Николь вжала голову в плечи и, не решаясь посмотреть в открытое лицо Хиггинса, спросила:

— А дальше? Еще хуже?

— Хуже, Ник. Гораздо хуже, — вздохнул он и продолжил свой рассказ. И Николь узнала все: как Кристофер был растлен ее матерью, как он был выставлен козлом отпущения и, наконец, как он оказался в далеких краях по злой воле Роберта. — Теперь ты видишь, что Роберту Саксону нельзя верить. И ты должна понять, почему при виде тебя Кристофер иной раз теряет голову и ведет себя как безумец.

Николь хотела что-то сказать, но не находила слов В глубине души, вопреки отвращению к словам Хиггинса, зрела уверенность, что все сказанное им правда. Правда, которая многое объясняла злобную неприязнь между Робертом и Кристофером, то непроизвольное раздражение, которое Кристофер порой испытывал к ней… Он просто наказывал ее. Наказывал за грехи ее матери.

Николь обхватила голову руками и застыла в оцепенении. А Хиггинс уже пожалел о том, что решился рубить сплеча, и примирительно проговорил:

— Полно, Ник. Все это было давным-давно Твоей вины тут нет. Тебя никто и не осуждает — Кристофер осуждает меня, — отозвалась она безжизненным голосом.

— Наверное, это так, — согласился Хиггинс. — Но послушай. Ник, теперь, когда ты знаешь всю правду, можешь многое понять и отнестись к нему по-другому А согласись, если ты делаешь шаг ему навстречу, он охотно делает два.

Николь грустно усмехнулась:

— Знаешь, Хиггинс, из тебя бы вышла неплохая сваха.

— Что ни говори. Ник, а вы с Кристофером — красивая пара.

— Только ведем себя некрасиво, — вздохнула она. Они помолчали. Потом Николь задумчиво произнесла:

— Я тебе верю. И теперь понимаю, что Роберту доверять нельзя. Но, по-моему, на сей раз он мне не солгал. Он сказал то, что ему известно. И мне хотелось бы знать, откуда известно. Кто-то рассказал ему о моем предстоящем браке с Кристофером. Но кто? — Николь задумалась, потом стукнула кулаком по столу, словно ее осенило. — Леди Дерби!

Они с Хиггинсом были слишком увлечены разговором и не заметили, как распахнулась дверь, и на пороге появился Кристофер.

Со стороны невозможно было оценить, кто из троих присутствующих больше озадачен. Они, конечно, не рассчитывали, что он так неожиданно вернется. Но и Кристофер был удивлен, застав у себя Николь. Однако не вызывало сомнения, что он не только удивлен, но и сильно недоволен.

— Какого черта ты сюда явилась? — воскликнул он, озираясь по сторонам в надежде увидеть того, в чьем сопровождении она пришла.

Хиггинс, бормоча что-то о неотложных делах, торопливо скрылся за дверью. А Кристофер настойчиво повторил:

— Ну? Изволь объясниться!

— Я сегодня утром виделась с Робертом, — неуверенно начала Николь. — Он сказал, что вы собираетесь на мне жениться, что меж родственниками все уже решено.

— Что за глупости! Что решено? Я ничего не знаю!

— Роберт сказал, — повторила она, — что все пришли к согласию. Даже ваш дед благословляет этот брак. Кристофер, скривив губы, скептически заметил:

— Вот этому я уж точно не верю! Саймон подчас ведет себя как самодур, однако ж он не лишен здравого смысла. А только полный безумец может вести речь о браке между нами.

Николь с трудом сдержала реплику, просившуюся на язык, и лишь заметила:

— Но Роберту об этом поведала леди Дерби. Кристофер молча кивнул. Последние слова, похоже, заинтересовали его. Уже более спокойно он предложил Николь сесть и, когда она нехотя выполнила его просьбу, спросил:

— Расскажи мне все по порядку. Когда Регина разговаривала с Робертом? Николь замялась. У нее вдруг пропало всякое желание выяснять отношения. Стараясь не смотреть ему в глаза, она тихо произнесла:

— Это случилось пару недель назад, когда мы гуляли в парке. Леди Дерби имела с Робертом краткую беседу с глазу на глаз.

Кристофер подозрительно прищурился.

— И с какой стати, по-твоему, она завела с ним этот разговор?

— Понятия не имею. — Николь неестественно пожала плечами.

— Не потому ли, что она застала вас в положении, мягко скажем, выходящем за рамки приличий? Может быть, она хотела одернуть или предостеречь Роберта?

Краска на лице Николь послужила достаточным ответом. Брезгливо поморщившись, Кристофер продолжал:

— Насколько я знаю свою тетушку, — застав вас в пикантном положении, она вполне могла погрешить против истины, преследуя какие-то свои цели. Мне с недавних пор стало казаться, что по непонятным причинам она действительно заинтересована в нашем браке. Но будь уверена: в данный момент я на тебе жениться не собираюсь! Так что выбрось эту сплетню из головы и впредь не обращай внимания на болтовню Роберта. — Глаза Кристофера сверкнули холодным огнем, когда он добавил:

— Поверь, если б я собирался на тебе жениться, ты бы об этом от меня и узнала.

Николь поднялась и дрожащим от гнева голосом произнесла:

— Благодарю покорно! Теперь я по крайней мере знаю, что могу свободно располагать собою и не должна выходить замуж за такую скотину, как вы.

Кристофер, казалось, пропустил оскорбление мимо ушей. Он глядел на Николь с интересом, почти с восхищением. Покачав головой, он заметил:

— Я сказал, что не намерен на тебе жениться в данный момент.

У Николь перехватило дыхание. На миг она забыла о том, что мечта выйти за Кристофера временами всецело овладевала ей. Исчезло и то сочувствие к нему, которое она испытала, узнав, как с ним обошлись Роберт и ее мать. Осталась только злость, подстегиваемая его самодовольной иронией.

— Как бы не так! По-вашему, стоит вам только передумать, и все станет по-другому? А мое мнение ничего не значит?

С высокомерной улыбкой он приблизился к ней и, прежде чем Николь успела осознать его намерения, крепко обнял ее. Склонившись к самому ее лицу, он дразнящим голосом проговорил:

— Конечно, у тебя есть свое мнение. Но всегда найдется верное средство образумить молоденькую глупышку, которая не понимает, что для нее лучше.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25