– Не то чтобы в настоящее плавание, – с сомнением в голосе пояснила Марго, – мы просто пробежимся часок-другой. Хороший свежий ветерок...
Нэнси с уважением посмотрела на черноглазую красавицу.
Наверное, эта Марго – опытный яхтсмен, предположила она. Интересно, кто она здесь? Чья-то девушка или жена? Наверное, Дэвида. Пожалуй, они подходят друг другу.
Как будто прочитав ее мысли, Марго решила пояснить.
– Это моя яхта, – небрежно бросила она. – Я купила ее в прошлом году. А Дэвид – мой муж. – Заметив, что яхта и муж прозвучали в одном ряду, она рассмеялась: – Да-да, все мое – и яхта, и муж. И кузен Майкл тоже... Полная собственница!
Нэнси переводила взгляд с Марго на Майкла, пытаясь уловить общие черты.
– Майкл – мой двоюродный брат, – заметила Марго, уловив попытку Нэнси обнаружить их сходство. – Наши матери – родные сестры. Но у меня отец – испанец. Это сильная кровь, поэтому я похожа на него. А Майкл похож на свою маму – те же карие глаза и волнистые каштановые волосы. Она была очень красивая.
– Была? – осторожно спросила Нэнси.
– Да, она погибла несколько лет назад, – тихо проговорила Марго. – Майкл обожал ее, они были большими друзьями.
Нэнси посчитала неудобным расспрашивать, отчего погибла мать Майкла. Тем более что Марго внезапно вскочила и подбежала к мужчинам.
– Может быть, не надо раскрывать сейчас спинакер, – остановила она движение Дэвида, собиравшегося освободить легкий парус, крепящийся на носу судна. – Достаточно стакселя.
Они принялись обсуждать парусное снаряжение, а Нэнси, закрыв глаза и откинувшись на спинку кресла, наслаждалась свежим теплым ветром, ласкавшим ее руки и плечи. Ей захотелось надеть купальник, чтобы полностью насладиться солнцем и ветром. Но она решила подождать с переодеванием, двигаться совершенно не хотелось. Все ее тело охватила нега, а на душу снизошел покой...
Спустя некоторое время Нэнси неохотно открыла глаза, почувствовав, что покачивается вместе с плетеным креслом. Оказалось, что яхта уже бежит по волнам и вокруг только неспокойная вода. Нэнси увидела, что берег удаляется от нее. Она разглядела издали пляж округлой бухты, которая на берегу была скрыта от нее чахлой рощицей и деревянными домиками. Теперь желтая полоса пляжа, по которому она так и не прошлась босиком, казалась какой-то не настоящей, нарисованной, но все равно манящей...
Тут Нэнси услышала шаги за спиной, обернулась и увидела Майкла, идущего к ней. Он успел переодеться в шорты. Его торс, тоже обнаженный и почти такой же мускулистый, как и у Дэвида с Яном, был все же не таким загорелым, как у них.
– Вы уснули, и я не хотел вас будить. – Майкл подошел и остановился перед ней, закрывая солнце. – Жаворонки иногда любят поспать днем, – пошутил он.
– Нет, они никогда не спят днем, – поспешно и немного запальчиво пояснила девушка. – Но их почему-то слегка сморило, наверное, от чересчур свежего воздуха, от которого... они отвыкли.
Нэнси опустила глаза, от чего на ее нежные щеки легла густая тень от длинных ресниц.
Майкл присел перед ней на корточки, и теперь его глаза оказались почти на уровне глаз Нэнси, совсем близко. Темные зрачки его карих глаз смотрели на нее смело и нежно. От этого властного взгляда в душе у нее пробежал сквознячок радости, а сердце замерло, как при взмахе качелей. А может быть, это оттого, что яхту подбросило на встречной волне...
– А где все остальные, Марго и ребята? – спросила она, чтобы отвлечься от непонятного ей самой ощущения. Нет, это ощущение не было неловкостью или смущением. Оно было похоже на сладкое предчувствие чего-то необыкновенного...
Майкл медленно поднялся с корточек, взял Нэнси за руку и тихо сказал, наклонившись и коснувшись губами ее уха:
– Ты так красиво спала. Я залюбовался тобой, но решил не мешать.
Этот неожиданно интимный тон словно сломал какую-то незримую перегородку, которая разделяет едва знакомых людей... Нэнси тут же ощутила свою незащищенность от этого мужчины, и страх, и радость, и жар в груди – целую бурю противоречивых чувств и состояний. Ей захотелось вдруг убежать от него, долго мчаться по теплому песку босиком, броситься в холодную воду, а потом выйти на берег и... уткнуться мокрым лицом в его теплую от солнца широкую грудь. А он обнимет ее своими сильными руками и нежно прижмет к себе... Все эти картинки промелькнули перед ее мысленным взором за долю секунды.
– Ох... – Она поднесла ладони к вискам. – Я, наверное, перегрелась на солнце, что-то странное происходит со мной!
– Пойдем в каюту, – понимающе сказал Майкл, лукаво заглядывая в ее глаза. – Там ты сможешь отдохнуть и прийти в себя, а заодно перекусить. Марго готовит ланч.
Но Нэнси, прежде чем спуститься в каюту, захотела пройти вперед, чтобы посмотреть, как бежит яхта. Оказавшись на носу, девушка замерла от восторга. Прямо над ней гудело от ветра белоснежное полотно паруса, свежесть воздушных струй завораживала своей упругой силой. Нос яхты как будто нырял в волну и тут же вырывался обратно. А впереди, насколько хватало взора, простиралось волнующееся озеро. Нет, скорее океан, таким огромным показалось Нэнси окружающее ее водное пространство. Чайки, проносящиеся над яхтой, охотясь за рыбой, бросались иногда в воду, вспарывая ее, словно сверкающие на солнце клинки.
Какой простор, какое счастье! – думала завороженная Нэнси.
Ян, стоявший на вахте у штурвала и ведущий судно среди волн, улыбаясь, искоса поглядывал на гостью. Как истинный яхтсмен, он понимал восторг девушки, впервые ощутившей упоение полета на быстрокрылой яхте.
Нэнси сорвала с головы канареечную бейсболку, и ее светлые волосы сразу разметало ветром. Она раскинула руки, как будто собираясь взлететь... Майкл стоял чуть позади девушки и любовался ее искренней детской радостью.
– Я даже немного завидую Нэнси, – обратился к Майклу Ян, чуть поворачивая штурвал и направляя яхту на далекий мыс. – Первое впечатление от морской прогулки – самое сильное. Оно остается на всю жизнь.
Огромное полотно паруса над их головами затрепетало, подчиняясь изменению галса, но тут же вновь туго загудело, наполнившись ветром.
– Какие вы счастливые, – опустив руки и повернувшись к Яну, проговорила Нэнси. – У вас есть возможность так здорово проводить свободное время! Не у телевизора, не за бутылкой пива, а вот так, наслаждаясь простором, скоростью, солнцем и ветром!
– Вот уж нет, – возразил рулевой, державший верной рукой курс судна. – Мы не отказываем себе ни в чем. Пиво мы тоже любим, в холодильнике стоит целая батарея бутылок. И телевизор есть, портативный.
– Ну все равно. – Нэнси тряхнула растрепавшимися волосами. – Вы занимаетесь замечательным делом.
– Майкл, Нэнси, идите к нам, стол готов!
Сильный хрипловатый голос Марго заставил обоих вспомнить, что они проголодались. Нэнси вопросительно взглянула на Яна.
– Идите, идите, – проговорил Ян. – Холодное пиво ждет вас. Неужели откажетесь? С рыбой и креветками...
Его слова прозвучали провокационно, но он с доброй улыбкой посмотрел вслед Нэнси, которую Майкл взял за руку и повел на корму в сторону трапа. Перед спуском в кают-компанию Нэнси достала из кармана брюк расческу и несколькими движениями машинально привела в порядок свои солнечные волосы, растрепанные ветром.
Спустившись по крутому трапу с надраенными металлическими поручнями, они вошли в нарядный салон кают-компании. Стены были обиты панелями красного дерева и украшены старинными гравюрами, запечатлевшими виды морских сражений. На другой стене висел большой медный барометр, под ним – выгравированная на меди карта земных полушарий, а рядом с кухонным уголком сверкал медный колокол – рында – с веревочным концом, привязанным к языку.
Наверное, чтобы созывать команду к столу, догадалась Нэнси.
Все было просто, но дорого и изысканно, как отметила про себя девушка. Наверное, хозяйка яхты – очень состоятельная женщина. Нэнси взглянула на Марго, которая вносила последние штрихи в виде маслин и стрелок зеленого лука, колдуя над огромной салатницей. Рядом с салатницей стояло большое блюдо с разложенными на нем разнообразными морепродуктами, большая часть которых была неведома Нэнси. Она узнала только несколько видов красной рыбы, королевских креветок, нарезанных колечками кальмаров и, кажется, трепангов, которых она видела только в журналах по кулинарии.
Нэнси, конечно, была в восхищении от интерьера кают-компании, но сумела удержаться от восклицаний, не желая снова показаться слишком уж восторженной провинциальной девицей.
Марго и Дэвид уже сидели за столом. Дэвид, не вставая, достал из стоявшего рядом холодильника четыре бутылки пива «Миллер» и с довольным видом поставил их на стол
– Ну что, пора перекусить? – Он сделал приглашающий жест.
– Для желающих есть виски, – добавила Марго и взглядом попросила Дэвида снова открыть холодильник.
Когда запотевшая пузатая бутылка оказалась на столе, Дэвид быстро откупорил ее и привычным жестом плеснул в бокалы себе и Марго. Майкл придвинул и свой бокал. Нэнси хотелось пива, но, решив не отставать от приятной компании, она кивнула Майклу, вопросительно посмотревшему на нее.
– За гостей! – предложила Марго, подняв свой бокал.
Нэнси и Майкл переглянулись и, улыбнувшись, сдвинули бокалы.
Некоторое время все молчали, утоляя голод. Затем Марго на правах хозяйки сообщила:
– Мы держим курс на пляжи Виннетки. Это лучшие пляжи нашего побережья, не считая Хайленда. Но это место для занудных миллионеров. Виннетка, на мой взгляд, гораздо лучше... Вы не возражаете против нашей затеи?
Нэнси даже смутилась. Она посмотрела на Майкла, который наконец подал голос:
– Конечно, нет.
Он развел руками, что должно было означать, что и у него нет слов от такого приема и таких приятных неожиданностей.
– План такой... – Марго говорила, как главнокомандующий. – Сейчас двенадцать часов сорок пять минут. Через пятнадцать минут мы причалим на пляжах. Это наиболее пустынные пляжи на нашем побережье. Песок, теплая вода, красивые скалы. Там отдыхаем, купаемся, а часа через три отправляемся в обратный путь...
Дэвид обнял жену за плечи.
– Расслабься, адмирал, – с ласковой небрежностью сказал он. – Давай спокойно отдыхать, ничего не планируя. Неужели тебе не надоело планировать на работе?
Майкл наклонился к Нэнси и объяснил:
– Марго у нас президент компании по производству женского трикотажа.
Красавица обняла своего мужа и нежно похлопала его по двухдневной щетине.
– Радость моя, мы, кажется, подходим к пляжу. Помоги, мой друг, Яну причалить.
Пока Дэвид обдумывал сказанное ему женой, Марго, привыкшая действовать, а не рассуждать, встала со своего места, вышла из кают-компании и быстро поднялась по трапу. Дэвид, подмигнув Майклу, отправился вслед за женой.
– Интересная пара, – заметила Нэнси, проводив их глазами. – Они такие разные... Наверное, часто ссорятся?
– Ничего подобного. Они прекрасно дополняют друг друга, – заверил ее Майкл. – Дэвид – спокойный малый, и ему неплохо удается дозировать энергию жены, бьющую через край.
3
Оставшись одни, Майкл и Нэнси некоторое время обсуждали особенности отдыха на яхте. По мнению Майкла, управление большой моторной яхтой – слишком пассивный отдых, а он предпочитает отдыхать в движении. Например, катаясь на судах спортивного типа, требующих больших нагрузок при управлении. Но тема была быстро исчерпана, поскольку у Нэнси никакого опыта в этой области не было.
Скоро они замолчали, и воцарилась неловкая пауза. И в этой внезапно наступившей тишине оба почувствовали, что их нестерпимо тянет друг к другу.
Нэнси тут же испуганно вскочила и предложила Майклу пойти наверх, вслед за хозяевами. Она старательно обогнула кресло, в котором он сидел, и взялась за поручень трапа, поставив ногу на ступеньку.
– Нет-нет, подожди минутку, не так быстро, – шутливо запротестовал Майкл. – После сытного обеда не так-то просто подняться с кресла...
Он протянул к ней руку, словно умоляя о помощи, и Нэнси вернулась и, поддерживая шутку, с силой потянула его, помогая встать со стула. Но коварный притворщик легко вскочил, и получилось так, что Нэнси, не рассчитав силы рывка, притянула его к себе. Чем Майкл и воспользовался самым бессовестным образом.
Он обнял ее обеими руками, и его губы легко коснулись ее удивленно приоткрывшегося рта. Майкл тут же почувствовал, что Нэнси испугана его порывом, и неохотно разжал объятия. Но Нэнси, внезапно оставшаяся без поддержки, покачнулась, теряя равновесие, и Майкл просто вынужден был снова подхватить ее и еще сильнее прижать к себе. Заглянув в ее глаза, Майкл увидел, что они затуманились и, внезапно потемнев, стали почти синими. Нэнси опустила веки, сдерживая участившееся дыхание.
Майкл с тихим ликованием понял, что его близость не оставила ее равнодушной. Но, все еще боясь оттолкнуть и обидеть девушку, он смирил свой порыв и, легко подхватив Нэнси на руки, донес до лестницы и поставил на ступеньки трапа. Все это произошло буквально за несколько секунд.
– Не хватало еще сломать позвоночник, – смущенно засмеялась Нэнси, – первый раз в жизни катаясь на яхте.
– Со мной ты можешь ничего не бояться, – самоуверенно заявил Майкл, чувствуя облегчение от того, что девушка не обиделась и смогла сгладить двусмысленность ситуации. – Я думаю, мы еще не раз покатаемся и на яхте, и на виндсерфинге. Хочется мне поставить тебя на доску с парусом...
– Интересное желание, – удивилась Нэнси, поднимаясь по ступенькам трапа. – И чем оно вызвано? – Ступив на палубу, она остановилась в ожидании ответа.
– Мне кажется, что ты очень спортивна, – отозвался Майкл. – К тому же ты явно любишь новые ощущения. Разве не так?
– Новые ощущения, я думаю, все любят. Если они приятные, конечно, – засмеялась Нэнси. – А что касается «спортивности»... Я никогда в жизни не занималась спортом.
Майкл в сомнении покачал головой, оглядывая ее стройную фигурку. Теперь этот его взгляд не смутил девушку. И хотя в нем было некоторое мужское оценивающее начало, разговор о ее спортивных возможностях польстил Нэнси.
– Ты и плавать не умеешь? – недоверчиво спросил Майкл.
– Плавать умею. Научилась в детстве, когда летом мы с братьями жили у дедушки на ферме. Там недалеко протекала река Канкаки, достаточно глубокая. Поэтому волей-неволей пришлось научиться.
Нэнси направилась в сторону рулевой рубки, служившей одновременно капитанским мостиком. Там находились все члены экипажа яхты.
– А еще я думаю, что ты умеешь ездить верхом, – уверенно проговорил Майкл, идя вслед за ней.
Нэнси удивленно обернулась, но тут же понимающе кивнула головой и рассмеялась:
– Ну конечно, раз ферма, значит лошади. Да, на ферме у дедушки были лошади. Мы с братьями катались на них и даже устраивали скачки. Иногда мне удавалось на галопе обойти Ронни. Это мой младший брат, двоюродный.
– Я уверен также, что ты неплохо ездишь на велосипеде...
Нэнси остановилась, уперла руки в бедра и сузила свои огромные глаза, отчего из-под сощуренных век брызнули голубые искры.
– Ах, мистер охотник! – В голосе Нэнси звучали шутливо-угрожающие нотки. – Я все поняла! Ты не охотник, а сыщик!
Майкл даже оторопел от точности попадания. Рассмеявшись, он все-таки выкрутился.
– А охотник – это и есть сыщик.
– А сыщик – это и есть охотник, да? Ну ты и хитрец... – И она с уверенностью добавила: – Я чувствую, что ты вовсе не охотник на зверей, а кто-то более опасный.
– Кто же может быть опаснее для зверя, чем охотник?
Подойдя к рубке, они прервали свою шутливую перебранку и присоединились к друзьям. Берег был уже совсем близко. Пустынный пляж манил теплым песком и ленивым плеском волн. Округлая лагуна защищала от ветра. В ней, наверное, была очень теплая вода.
Якорь бросили метрах в десяти от берега, на глубине, достаточной, чтобы не повредить киль.
– Все! – заключила Марго. – Дальше всем вплавь. Для тех, кто боится замочить ноги, можно спустить шлюпку.
Марго с сомнением посмотрела на Нэнси, но девушка уже побежала в каюту, чтобы надеть купальник. Когда она через минуту вышла на палубу, все остальные уже выстроились на корме в купальных костюмах, готовые к заплыву на берег. Нэнси была единственной белокожей среди них. На загорелой Марго был сине-полосатый цельный купальник, словно подчеркивавший ее принадлежность к морскому делу. Но большая соломенная шляпа делала морскую волчицу нежной и обольстительно женственной.
Нэнси залюбовалась ее стройными длинными ногами и тонкими лодыжками, как у породистой лошадки. Прямая спина и стройный стан испанки свидетельствовали о благородном происхождении и артистической натуре.
Как удивительно в ней сочетается изысканность и женственность, с восхищением подумала Нэнси, с железной волей и качествами жесткого бизнесмена.
Пока Нэнси любовалась хозяйкой яхты, Майкл не отводил глаз от нее самой. Нежно-пестрый купальник всех цветов пастельной палитры оставлял открытой бело-розовую спину, подчеркивая линию талии и стройных, но явно не девичьих, а женских бедер. Светлые, сверкающие на солнце волосы, лежали на белоснежных плечах, подчеркивая их нежную покатость. Обнаженность делала ее еще более беззащитной. И Майклу снова невыносимо захотелось обнять Нэнси, чтобы защитить ее даже от ветра и солнца.
– Нэнси, ты можешь сгореть на солнце, – заботливо сказал он. – Может быть, тебе стоит накинуть что-нибудь на плечи?
Но Нэнси лишь махнула рукой, готовясь спуститься с яхты в воду. Дэвид и Ян ласточкой прыгнули в воду и поплыли, за ними последовала Марго. Майкл помог Нэнси спуститься по висящей за бортом лестнице, после чего снова забрался на борт яхты и, пружинисто оттолкнувшись, красиво вошел в воду, вытянув руки над головой. Вынырнув из воды метрах в шести, он подождал Нэнси и поплыл к берегу рядом с ней.
Нэнси наслаждалась неожиданной прохладой воды. Несмотря на жару, вода в озере была далеко не теплой. Впрочем, она давно знала, что Мичиган отличается от других Великих озер – Эри, Гурона и Онтарио – более холодной водой. Это объясняется множеством ключей, бьющих с его дна.
Сейчас это было кстати. Совсем не лишним было немного охладиться... По лицу Нэнси, медленно плывущей к берегу, разливалась счастливая улыбка. Выйдя на берег, она сразу побежала по песчаной полосе прибоя, осуществив свое желание. Пробежав метров пятьдесят, повернула обратно. Улыбка не сходила с ее очаровательного лица. Майкл с удовольствием наблюдал за девушкой. Бежала она легко и красиво, а развевающиеся от ветра и бега волосы вызывали в воображении образы наяд – нимф озер и водных источников из античной мифологии.
– Как здорово бегать по песку босиком! – воскликнула она, тяжело дыша. – Я так мечтала об этом!
Майкл улыбался и молча смотрел на нее.
Бедная девочка, думал он, она была лишена даже таких обыденных радостей.
А Нэнси, не успев отдышаться, снова бросилась в воду и поплыла. Когда она отплыла от берега метров на тридцать, Майкл забеспокоился и хотел броситься вслед за ней, но она плыла уверенно, несмотря на противодействие волн, набегающих на берег.
– Нэнси, вернись! – все-таки крикнул он вдогонку.
Она обернулась, махнула ему рукой и поплыла дальше.
Марго с Дэвидом и Ян подошли к линии прибоя и некоторое время смотрели на девушку, уплывающую от берега.
– Куда это она? – недоуменно спросила Марго.
И все трое рассмеялись.
– Очень милая девочка, но такое впечатление, что она вырвалась из заточения, – заметил Ян, вспомнив, как Нэнси, раскинув руки, стояла на носу яхты и говорила про свою зависть к яхтсменам.
– А она и правда вырвалась из заточения, – объяснил Майкл, наблюдая за плывущей Нэнси. – Ее бывший муж никуда не пускал ее из-за патологической ревности.
Он говорил так, как будто хорошо знал историю ее жизни. Ему хотелось, чтобы его друзья думали, что он давно знает эту чудную девушку.
Конец бесплатного ознакомительного фрагмента.