Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Шелковый поцелуй

Автор: Барбара Картленд
Жанр: Современные любовные романы
Аннотация:

Скромная секретарша Вайра Милфилд получает от своего шефа неожиданное предложение: сыграть роль… невесты его сына. Суровый и сдержанный молодой человек произвел на девушку далеко не самое приятное впечатление – особенно на фоне ее нового поклонника, обаятельного французского аристократа. Однако вскоре Вайра вынуждена в корне пересмотреть свое отношение к обоим претендентам на ее руку и сердце. А далее события начали разворачиваться и вовсе неожиданно…

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Королев Вениамин комментирует книгу «Маг полуночи» (Емец Дмитрий):

Емец супер

Вячеслав комментирует книгу «Созвездие Ворона» (Вересов Дмитрий):

Спасибо за книги Дмитрия Вересова. Пишет он очень увлекательно для того, чтобы увлекательно провести время, когда нужно, чтобы это время ушло быстро. Бывает иногда так, что нужно убить время.

Дарина комментирует книгу «Сердца трех» (Лондон Джек):

Много лет назад читала эту удивительную книгу, прошли годы и с огромным удовольствием перечитала ее.

ирина комментирует книгу «Билет на ковер-вертолет» (Донцова Дарья):

очень хочеться прочитать .люблю книги донцовой

Олег комментирует книгу «Приключения Тома Сойера» (Твен Марк):

Мне как раз нужна была эта книжка!

Медди комментирует книгу «Мастер и Маргарита» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

Мой любимый писатель!!! Потрясающее произведение, как и многие другие его книги!!! Булгаков один из самых великих писателей!

Настя комментирует книгу «Анна Каренина» (Толстой Лев Николаевич):

очень много ошибок в тексте!

Турок комментирует книгу «Роксолана» (Загребельний Павло):

А чому тоід турецькою е написали? Тільки рос. треба?))) Н да, от хлопський розум, ще треба який норов мати,щоб претензії до покійного автора ставити))) МИ УКРАЇНЦІ!!!І МОВА В НАС - УКРАЇНСЬКА, КОМУ НЕ ПОДОБАЄТЬСЯ В СВОЇХ КРАЇНАХ ЦІ ПРЕТЕНЗІЇ СТАВТЕ, А В УКРАЇНІ НАЦІОНАЛЬНА МОВА ОДНА! І не видумуйте тут байок!

Петр комментирует книгу «Inhabitant of the State» (Платонов Aндрей Платонович):

Карина, это "Государственный человек" на английском языке. На этом сайте его можно прочесть и по-русски. Так будет понятнее.


Информация для правообладателей