– Может, мне все же проводить тебя в спальню?
Она отвернулась.
– Я сама справлюсь.
– Обещаю, что не буду к тебе приставать.
– Я знаю, – сердито ответила она.
Неужели она была разочарована тем, что он не собирался этого делать?
– Я лишь хотел прояснить ситуацию на случай, если у тебя возникли сомнения.
– Думаю, тебе лучше уйти.
Почувствовав, что у нее дрожат губы, Келли отвернулась.
Грант прокашлялся.
– Ты права.
– Надеюсь, ты сам сможешь найти дорогу, – с трудом произнесла она, по-прежнему не глядя на него.
Ей показалось, что он ушел, но вдруг Грант притянул ее к себе и, глядя на девушку потемневшими от желания глазами, коснулся губами ее губ.
Это было в точности так, как она себе представляла.
В порыве исступленного восторга она могла лишь прижиматься к нему и отвечать на его поцелуи, вполне осознавая, что ситуация может быстро выйти из-под контроля, но не придавая этому значения.
– Я не хотел, чтобы это произошло, – прошептал он между жаркими поцелуями.
Он навис над ней, и его мускулистая грудь коснулась ее груди.
– Я тоже, – выдохнула она, по-прежнему цепляясь за него, словно боялась потерять.
Грант заглянул ей в глаза.
– Хочешь, чтобы я остановился? – хрипло произнес он.
– А ты сам этого хочешь?
– Нет.
– Тогда не надо.
Как могла она сказать эти слова, особенно человеку, который не был ее мужем! Очень просто. Собственное тело предало ее.
Грант снова поцеловал ее, и они упали на подушки. Охваченные страстью, они ласкали, изучали, пробовали друг друга на вкус. Келли знала, что, если он сейчас коснется ее груди или другого интимного места, она взорвется от переполнявшего ее желания.
Словно прочитав ее мысли, Грант сделал именно это. Приглушенно застонав, он отстранился и, не сводя с Келли глаз, стянул с нее топ и расстегнул лифчик. При виде ее упругой обнаженной груди его глаза расширились, и он пробормотал:
– Ты такая красивая.
Келли была бессильна перед натиском желания, поработившего все ее существо. Грант коснулся ее сосков, и этого было достаточно, чтобы привести ее в экстаз.
Когда пульсация внизу ее живота усилилась, Грант, уткнувшись лицом в ее плечо, прошептал:
– О Келли, я так хочу тебя.
Он взял ее ладонь и положил ее на бугорок, выступающий под молнией его джинсов.
Это вернуло ее к реальности. Келли высвободилась и резко оттолкнула его на спасительное расстояние. Все же ей не сразу удалось восстановить дыхание. Она неподвижно лежала, все еще ощущая его прикосновения.
– Келли, я... – Грант запинался, словно не мог найти подходящих слов. Затем поднялся и встал перед камином. – Если ты ждешь извинений, то можешь о них забыть.
– Извинений не нужно.
Он вздохнул.
– Хорошо.
– Только этого больше не должно повториться. У нас с тобой нет будущего, – еле слышно произнесла Келли.
Она дрожала. Внутри нее все еще бушевал пожар. Коснись он ее снова – она пропала. Келли опустила голову, чтобы Грант не смог угадать ее мысли.
– Келли, посмотри на меня, – взмолился он.
Она подчинилась.
– Я хочу тебя так же, как ты меня. Возможно, даже больше.
Грант опустил глаза. Последовав его примеру, Келли увидела предательский бугорок внизу его живота.
– Что я могу сказать? – криво усмехнулся Грант. – Он себе на уме.
Почувствовав, что ее лицо заливает краска, Келли отвернулась.
Увиденное не должно было ее смутить. В конце концов, она ведь не стыдливая девственница. Может, причиной ее неловкости было то, что она говорила на деликатную тему с человеком, которого едва знала.
Вздохнув, Грант сказал:
– Ты уверена, что, если я уйду, с тобой все будет в порядке? – Он остановился. – Я имею в виду, с твоей ногой.
– Да, – решительно заявила Келли.
Грант медлил.
– Тогда я, наверное, пойду.
Келли поняла, что он делает это неохотно, но ничего не сказала.
Дойдя до двери, Грант оглянулся и произнес:
– Спасибо, что поехала со мной.
– Спасибо, что взял меня с собой.
Грант улыбнулся и вышел, закрыв за собой дверь.
Как такое снова могло произойти?
Это было первым, что пришло на ум Келли, когда она проснулась на следующее утро. Хотя она решила держаться подальше от Гранта, жизнь иногда вносит свои коррективы. Разве она не познала это на горьком опыте?
Впрочем, на сей раз ничего страшного не произошло. Они с Грантом были свободными взрослыми людьми без привязанностей и обязательств, – так что плохого в том, если они поцеловались разок-другой?
Келли вздрогнула. Она была вынуждена признать, что у них все зашло гораздо дальше. Они кружились в вихре физического наслаждения. Прикосновения Гранта к ее губам и обнаженной груди были такими нежными, такими интимными, словно он пытался достучаться до ее души.
Вся дрожа, Келли посмотрела на часы, затем встала с постели и направилась в ванную. Нога по-прежнему побаливала.
Ну почему его тело так восхитительно на вкус и на ощупь? С Эдди она никогда ни о чем подобном не думала. Почувствовав, что этими мыслями она предает своего мужа, Келли в сердцах пнула табуретку, отчего боль в ноге только усилилась. Затем она подошла к шкафу и достала оттуда слаксы, свитер и куртку: на улице по-прежнему было прохладно.
Бросив мимолетный взгляд в зеркало, она заметила некоторые положительные перемены в своем облике. На щеках запылал румянец, в глазах появился блеск. Это заставило ее снова вспомнить о поцелуях Гранта.
Приняв душ, Келли позвонила Тэйлору Мэнгему, адвокату Ларри Росса, и назначила ему встречу. Она не рассказала о своих планах Гранту, потому что они могли не осуществиться. Но если она хочет спасти его от разорения, нужно действовать быстро.
Допив чай, она уставилась в пустую чашку. Вот если бы можно было так же легко выкинуть из головы Гранта. Постоянно думая о своем увлечении им, она лишь усугубляет ситуацию.
Единственный выход – уйти с головой в работу.
Взяв сумочку, она вышла из дома, боясь неизбежной встречи с Грантом.
Ему следовало держать себя в руках, но что толку раскаиваться теперь, когда ничего уже не изменишь!
Как только вернется Рут, Келли Бейкер умчится отсюда как угорелая. Но он не мог винить ее за это, потому что сам чувствовал себя точно так же в большом городе. Тогда почему мысль о ее отъезде так огорчает его? Что-то подсказывало ему, что ответ заключался в том, как она его целовала. Келли делала это так, словно была готова съесть его целиком.
Когда их губы соприкоснулись, Грант испугался, что может не выдержать, сорвать с нее одежду и овладеть ею. Ну как он мог забыть, что эта женщина всего лишь его адвокат!
Звонок мобильного телефона положил конец мучительным раздумьям. Это был Пит.
– Что-то случилось?
– Пока ничего, но в этом-то вся и проблема. Среди рабочих назревает недовольство. Они даже поговаривают о забастовке.
Это не удивило Гранта, однако он пришел в ярость.
– Я заставлю Холланда поговорить со своим новообретенным родственником.
– Удачи.
– Попроси людей повременить еще несколько дней. За это время Келли должна уладить все юридические формальности.
– Держи меня в курсе.
Через несколько минут Грант подъехал к ранчо Холланда. Дэн работал в саду. Увидев Гранта, он остановился и воткнул лопату в землю:
– Ничего не изменилось, – отрезал Холланд.
– Я хочу поговорить с Россом.
– Не думаю, что это хорошая идея. Мы с братом посовещались и решили, что поступили правильно, обратившись в суд.
– Еще бы, – саркастически усмехнулся Грант. – Вы получили мои деньги и вложили их, в то время как я остался с носом.
Дэн побледнел.
– Я знаю, это несправедливо, но...
– Перестань заговаривать мне зубы и прикрываться своим братом. Ты один заварил эту кашу, тебе ее и расхлебывать.
– Я знаю, что вся ответственность лежит на мне, и чувствую себя виноватым перед тобой.
– Тогда давай отменим судебное слушание и уладим все полюбовно.
– Если бы все было так просто.
– Послушай, Холланд, ты разорил меня.
На лице Дэна не дрогнул ни один мускул.
– Мне правда очень жаль, но у нас с братьями нет иного выбора.
– Вы просто ослы, раз позволили вашему так называемому брату так легко вас провести.
Холланд напрягся и бросил на него злобный взгляд. Гранта так и подмывало съездить ему по физиономии, но вместо этого он лишь стиснул зубы и с ненавистью посмотрел на Дэна.
– О нет, – вдруг пробормотал тот, уставившись перед собой.
Грант обернулся и увидел абсолютно незнакомого человека, направляющегося в их сторону. Догадавшись, кто это, он ощутил прилив адреналина. В конце концов, день обещал быть удачным.
– Кого я вижу! Старина Ларри собственной персоной.
– Перестань, Уилкокс, или пожалеешь, – предупредил Дэн.
– Я уже пожалел, что связался с тобой.
Дэн раскрыл рот и закрыл его, когда Ларри Росс поравнялся с ними. Будто чувствуя, как накалилась атмосфера, он молча стоял, переводя взгляд с Гранта на Дэна.
Росс был высоким, но очень худым и бледным, словно постоянно недоедал. Грант подумал, что, если дело дойдет до драки, он уложит этого парня одной левой, но надеялся, что до этого все же не дойдет. Он был готов пойти на все что угодно, лишь бы его рабочие продолжили пилить лес, за который он заплатил.
– Грант Уилкокс, Ларри Росс, – неохотно представил их Дэн.
Ларри занервничал.
– Мне нечего вам сказать.
– Очень плохо, а я должен сказать вам многое.
Голос Гранта был резким и холодным.
– Я не обязан вас выслушивать.
– Кто вам это сказал? – Грант нарочно провоцировал его.
– Мой адвокат.
– Послушайте, мы с вами цивилизованные люди, почему бы нам не решить это дело полюбовно?
– Я предпочитаю действовать через суд.
Грант сделал шаг вперед, и Росс попятился назад, словно отдавая должное физической силе противника. Его худое лицо выражало испуг.
– Советую вам как можно быстрее уладить ваши разногласия с семьей. Если вы этого не сделаете, я вернусь, и могу пообещать, мое появление вас не обрадует.
С этими словами Грант повернулся, сел в свой грузовик и уехал. Он так сильно стиснул руль, что побелели костяшки пальцев.
Он знал, что, даже если он порвет на части этого анемичного парня, легче ему от этого не станет.
Если Келли не добьется снятия запрета, он пропал.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
– Мы скоро закрываем, но, если вы чего-нибудь хотите, я с радостью вам принесу.
– Я пришла к тебе, милая.
Келли тихо застонала. Ей только не хватало запоздалого посетителя, который пришел специально для того, чтобы увидеть ее.
Хотя Келли не знала большинство жителей этого городка, она была вынуждена признать, что ситуация постепенно менялась. Не считая Гранта, она уже подружилась с несколькими посетителями.
Но этой пожилой женщины она раньше не видела. Ее-то она уж точно бы не забыла.
Миниатюрной старушке было на вид лет восемьдесят, однако Келли поняла, что она делала все возможное, чтобы скрыть свой возраст. Ее сморщенное лицо покрывал толстый слой макияжа, серьги в ушах были размером почти с ее голову.
На ней были брюки, пиджак и блуза, украшенные бижутерией. Она блестела, словно новогодняя елка, и Келли пожалела, что у нее нет с собой солнцезащитных очков.
Какая чудная старушка.
– Ну что, ты уже закончила меня рассматривать? – беззлобно спросила та.
Келли не знала, куда деваться от стыда, но бабуля махнула рукой с длинными, ярко накрашенными ногтями и сказала, улыбаясь:
– Не беспокойся дорогая. У всякого отваливается челюсть, когда он впервые видит меня. Здесь все знают, что я сумасшедшая, но безобидная.
Келли эта эксцентричная женщина вовсе не показалась сумасшедшей.
– Кстати, меня зовут Мод Пиви. – Она пожала руку Келли. – Здесь меня все называют «мисс Мод», но откликаюсь я почти на все.
Келли рассмеялась.
– Мисс Мод, должна вам сказать, вы мне нравитесь. Вы молодец, что в вашем возрасте не отстаете от моды.
– Послушай, детка, следить за собой никогда не поздно. Запомни это.
– Моя бабушка всегда говорила мне то же самое.
– Какие у тебя планы на вечер? – спросила Мод.
– Никаких. Я иду домой.
– Пойдем лучше ко мне.
Келли удивленно уставилась на нее, и Мод рассмеялась.
– Разве ты не слышала, что я славлюсь своей домашней выпечкой?
– Нет.
Мод нахмурилась.
– Мои друзья меня разочаровали. – Выражение недовольства на ее лице исчезло так же быстро, как и появилось. – Впрочем, сюрпризы тоже вещь хорошая. Тебя ждет отличное угощение, девочка, а ты даже не знаешь об этом.
Она наклонила голову, на которой осталось очень мало волос. Келли удивило, что, будучи такой модницей, она не носит парик.
Будто прочитав ее мысли, Мод похлопала себя по макушке.
– Доктор запретил мне некоторое время носить парик. Говорит, у меня что-то с головой. – Она усмехнулась. – Ты же знаешь этих докторов. Если ты не сделаешь то, что они говорят, то больше никогда их не увидишь.
Келли с трудом удержалась от улыбки. В этом городке размером с почтовую марку люди вели себя иначе, чем в Хьюстоне.
– Итак, ты придешь? – спросила Мод, прокашлявшись.
– Конечно. Но вы не возражаете, если я сперва заскочу домой?
– Можешь не спешить, дорогая. Я как раз успею замесить тесто для свежих булочек.
– Ммм. Звучит божественно.
– Попробовав мои булочки, ты подумаешь, что умерла и попала на небеса.
Келли открыто рассмеялась и почувствовала себя так хорошо и свободно, что это навело ее на серьезную мысль. Может, доктор был прав, посоветовав ей на время оставить работу? У себя в офисе ей редко доводилось так непринужденно смеяться.
Мод дала ей адрес и направилась к выходу.
Дома Келли переоделась. Она решила не надевать нижнее белье. Все равно под плотной тканью костюма этого не будет заметно. С Мод она могла быть самой собой и не волноваться о том, что подумают другие.
Пятнадцать минут спустя она была уже рядом с домиком Мод. Пожилая женщина крикнула ей с кухни, что дверь открыта. От аромата свежеиспеченных булочек у Келли потекли слюнки.
После смерти бабушки она забыла, что такое домашняя выпечка. Ее бабушка никогда не пекла булочек, но у нее было свое коронное блюдо – сдобный пирог с кокосом, который прямо-таки таял во рту. Келли подозревала, что булочки Мод будут такими же.
– Сегодня я выбрала самый простой рецепт, – сказала ей Мод, когда она вошла в маленькую кухню, загроможденную вещами. – Сначала попробуй вот эти, а я тем временем приготовлю сахарную глазурь.
Келли улыбнулась.
– Беднякам выбирать не приходится.
– Ты не бедная, а просто плохо питаешься. Прямо кожа да кости. – Мод кивком указала ей на стул. – Сбрось этот хлам и садись.
Келли переложила вещи на другой стул и улыбнулась. В фартуке, с цветастым платком на голове и мукой на щеках Мод походила на огородное пугало. Но Келли ни на что бы не променяла это знакомство.
Никто из коллег не поверил бы ей, если бы она рассказала им об этой эксцентричной женщине, а даже если бы они и поверили, то стали бы смотреть на Мод сверху вниз. Внезапно Келли заерзала на стуле: до приезда сюда она повела бы себя точно так же.
– Что будешь пить? – спросила Мод. – Чай, кофе, а может, вина?
– Вина? – удивилсь Келли. – Неужели кто-то пьет вино с вашими пирожками?
– Конечно, милая. Только давай сразу кое-что проясним. То, чего ты сейчас удостоилась отведать, – это никакие не пирожки, а настоящие булочки к чаю. Никто, кроме меня, не знает рецепта.
– Вы когда-нибудь с кем-нибудь им поделитесь?
Мод задумалась.
– Пока не знаю. Я еще не решила, кто этого достоин, хотя Рут умоляла меня об этом.
Келли рассмеялась.
– Только вы не собираетесь этого делать.
– Конечно, нет, иначе люди будут ходить не ко мне, а в «Сип энд снэк». – Мод подошла к ней поближе и понизила голос, как будто их кто-то мог услышать. – Она в некотором роде мой конкурент.
Келли улыбнулась.
– А-а, теперь я поняла, вы любите компанию.
– Просто обожаю. Посиделки за чаем скрашивают мои одинокие дни.
– Вы единственная в своем роде, мисс Мод.
Старушка улыбнулась, затем так пристально посмотрела на Келли, что та поежилась.
– Знаешь, большинство людей здесь считают тебя высокомерной.
Здорово, ничего не скажешь.
– Мне жаль, что они так думают, – ответила Келли, не зная, что сказать. Неожиданное замечание Мод немного покоробило ее, однако она не удивилась подобной оценке. Но в качестве оправдания девушка сказала самой себе, что она очутилась в совершенно другом мире и приспособиться к нему за столь короткое время просто невозможно.
– Только они ошибаются. Ты очень милая, – сказала Мод, прервав ее раздумья. – И красивая, как на картинке.
– Спасибо, – ответила Келли, чувствуя, что краснеет, хотя не понимая почему. В этом городке, в этих людях было что-то, что одновременно сбивало с толку и заинтриговывало. Особенно это касалось доброй эксцентричной Мод.
– Грант тоже считает тебя красивой.
– Вы знакомы с Грантом? – удивилась Келли.
Глупый вопрос, подумала она. В этом городке все знают друг о друге все, даже то, что касается личной жизни.
Мод засмеялась.
– Когда он покидает свой лес, то первым делом идет сюда и съедает дюжину моих булочек в один присест.
– Я в этом не сомневаюсь.
Пожилая женщина прищурилась.
– Я так поняла, ты пытаешься помочь ему. Ты ведь адвокат, верно?
– Да.
– Я рада, потому что люблю его больше всех на свете.
Это заявление потрясло Келли. Суровый Грант и чудная Мод были друзьями?
– Он ваш родственник?
– Нет, хотя я люблю его как родного. Все мои родные умерли, а даже если бы и нет, то большинство из них все равно были бы ни на что не годны.
Келли рассмеялась.
– Не многие смогли бы признаться в подобном.
– Я так поняла, что ты потеряла семью, – сказала Мод, посерьезнев.
Раньше Келли оскорбило бы, что ее личная жизнь стала достоянием всего городка, но теперь это перестало иметь значение. Неужели с приездом в Лэйн она так сильно изменилась?
Возможно.
– Я потеряла мужа и маленькую дочку.
– Мне так жаль. Ты заслуживаешь лучшего.
– Спасибо, но жизнь иногда бывает очень жестокой, – прошептала Келли, откусывая кусочек булочки. – О, это просто божественно.
Мод, ухмыляясь, налила ей бокал вина.
– Ты так и не сказала мне, что будешь пить, вот я и сделала выбор за тебя. – Она подмигнула Келли. – Ты не пожалеешь.
Келли рассмеялась и покачала головой.
– А как там у вас продвигается с Грантом? – поинтересовалась старушка, решив сменить тему. – Этот вопрос застал Келли врасплох, и Мод получила полную свободу действий. – Мне кажется, ты ему нравишься.
Хотя поворот, который приняла их беседа, взволновал Келли, все же она постаралась держать себя в руках. Однако любопытство побудило ее спросить:
– Он вам это сказал?
– Зачем? Я знаю Гранта лучше, чем он сам.
Осторожнее, предупредила себя Келли, чувствуя, что снова краснеет. Эта старая женщина очень хитра и проницательна, но она не собирается попадаться ей на крючок.
– А ты сама что к нему испытываешь? – прямо спросила Мод, ставя перед Келли тарелку с очередной партией горячей выпечки.
Келли не смогла произнести ни слова: уж очень ей хотелось съесть булочку.
– Ладно, ешь, – засмеялась Мод. – Мы можем поговорить о Гранте, когда ты насытишься.
Келли хотела сказать, что не собирается о нем говорить, но знала, что лишь потратит впустую слова. Мод была сама себе хозяйка, и это бы ее не остановило.
– Ты сможешь ему помочь? – спросила Мод, когда они съели еще по паре булочек.
– Надеюсь, что да.
Внезапно Мод погрустнела.
– Этот мальчик так много трудился, чтобы достичь всего, что имеет, так многим пожертвовал, что мне больно видеть, как все это идет псу под хвост.
– Я попробую это предотвратить.
Пожилая женщина кивнула.
– Ты хорошая девочка.
Келли решила сменить тему разговора.
– Я никогда не ела ничего вкуснее ваших булочек.
– Вот видишь, я же говорила тебе.
– Неудивительно, что Рут так жаждет получить рецепт.
– Этому не бывать, – снова сказала Мод, – хотя я польщена. Кроме того, Рут и так замечательно со всем справляется.
– Да, хотя лично я в этом деле мало что понимаю. Подавать кофе и супы – не моя стихия.
– Тогда почему ты здесь?
– Я приехала помочь Рут.
Очевидно, Грант не рассказывал Мод о ее проблемах, и благодаря этому он вырос в глазах Келли. Но это еще ничего не значит, заверила она себя. Он всего лишь ее клиент, и не больше того.
Хотя Келли была знакома с Мод всего несколько часов, она знала, что может ей открыться как другу.
– У меня было серьезное нервное расстройство, – призналась девушка.
Мод потрепала ее по руке.
– Ты правильно сделала, что приехала сюда, девочка. Свежий воздух и общение с новыми людьми помогут тебе окрепнуть душевно и физически.
Внезапно у Келли на глаза навернулись слезы. Она с трудом сдержала их.
– Я никогда над этим не задумывалась, но, возможно, вы правы. Смена обстановки должна пойти мне на пользу.
– Ты покажешь мне как-нибудь фотографии твоей семьи?
Келли полезла в сумочку за носовым платком.
– Обязательно покажу.
Мод улыбнулась.
– Ты мне нравишься, Келли Бейкер. Очень нравишься.
– Вы мне тоже.
– Можешь приходить ко мне, когда захочешь, – сказала Мод. – Ты всегда желанная гостья в моем доме. Если не сможешь уснуть, до трех утра я к твоим услугам.
Келли засмеялась и потянулась за следующей булочкой, хотя чувствовала, что вот-вот лопнет. Но ей было все равно. Она не знала, когда у нее снова появится возможность навестить Мод: Рут должна была вернуться со дня на день.
– Я приготовила тебе пакет с булочками. Возьмешь его с собой.
– А мне?
Келли замерла.
Услышав голос Гранта, Мод повернулась и заключила его в объятия. Келли удивленно наблюдала за этой сценой.
– Больше никогда не смей так подкрадываться, – пожурила его Мод, легонько толкнув в грудь.
– Я только что вошел.
Мод фыркнула.
– Я сегодня принимаю очень высокого гостя.
Смущенная, Келли поднялась и сказала:
– Мод, дайте мне передохнуть.
– Сядь на место, девочка, – приказала старушка. – Ты никуда не пойдешь.
– Нет, она идет со мной, – заявил Грант.
Келли перевела взгляд с него на Мод, не зная, кого задушить первым.
– Вообще-то я собиралась домой.
– Я приготовил стейк, – произнес Грант, пристально глядя на нее, – и подумал, что ты зайдешь и мы обсудим дела.
– Хорошая идея, – одобрила Мод. – Может, она хоть немного поправится.
Келли внутри вся кипела, но промолчала, потому что не хотела обидеть Мод.
– Мы можем поговорить по телефону.
– Тебе что-то известно? – озабоченно спросил Грант.
– Я разговаривала с адвокатом Ларри Росса.
– Похоже, вам двоим нужно много обсудить. – Мод подошла к Келли и поцеловала ее в щеку. – Ступай с ним, дорогая. Он мне ответит, если плохо тебя угостит.
– Мод, ты опять лезешь не в свое дело, – твердо сказал Грант.
Келли почувствовала себя загнанной в угол. По какой-то причине ей очень хотелось пойти с Грантом. Мысль о том, что ей придется провести вечер в одиночестве, была невыносимой. Однако провести его наедине с Грантом ее также не прельщало.
– Я не смогу остаться надолго, – попыталась возразить она.
Грант пожал плечами.
– Как хочешь.
– Чудесно, – заметила Мод, улыбаясь, словно Чеширский кот. – Идите. Увидимся позже.
Келли посмотрела на Гранта. Он подмигнул ей, пропуская ее вперед.
Она в любой момент сможет уйти, напомнила себе Келли. Может, в этом-то и была вся проблема. С таким мужчиной ничего не знаешь наверняка.
Вся дрожа, она вышла за дверь, чувствуя на себе пристальный взгляд Гранта.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
– Ну как тебе стейк?
Келли улыбнулась и потянулась. Поймав на себе горящий взгляд Гранта, она испытала головокружение, как будто выпила бокал крепкого вина.
Именно по этой причине ей не следовало принимать его приглашение. Но разве у нее был выбор, когда Мод и Грант сговорились против нее? Если бы она отказалась пойти с ним, то старушка могла бы вообразить себе невесть что.
Признайся, ты хотела поужинать с ним, не унимался внутренний голос. В тот момент, когда вошел Грант, все ее тело затрепетало. И продолжало трепетать до сих пор, хотя он ни разу к ней не прикоснулся.
Пока готовился ужин, Грант вел себя как настоящий джентльмен и гостеприимный хозяин. Однако всякий раз, когда они оказывались рядом, между ними словно пробегал электрический разряд. Недвусмысленные взгляды, которые он бросал на нее тайком, дали ей понять, что он испытывает то же самое.
Закончив ужин и убрав со стола, они сели в гостиной. В камине потрескивал огонь, магнитофон проигрывал диск Алана Джексона.
Подходящее время и место для того, чтобы заняться любовью.
Келли пришла в ужас от собственных мыслей. Если она как можно скорее не вернется в Хьюстон, она пропала.
– Почему ты молчишь?
Посмотрев на Гранта, Келли заметила в его синих глазах искорки смеха.
– Ты, наверное, думаешь, что все адвокаты много говорят.
– Да, кроме одного, который сидит рядом со мной.
Келли улыбнулась.
– Прости, я немного задумалась. Стейк был восхитителен, как и все остальное.
– Я хотел доставить тебе удовольствие.
– Тебе это удалось.
Они обменивались пустыми фразами, делая вид, что не замечают сексуального напряжения, возникшего между ними.
– Нам нужно поговорить, – наконец сказала Келли.
– Да, – вздохнув, ответил Грант, словно разочарованный тем, что волшебство было разрушено.
– Я разговаривала с адвокатом Росса Тэйлором Мэнгемом и попросила его убедить своего клиента добровольно сделать анализ ДНК.
Грант хлопнул в ладоши.
– Отличная идея. Может, благодаря этому дело наконец сдвинется с мертвой точки.
– Также я предупредила его, – продолжила Келли, – что, если Росс откажется, мы заставим его сделать это в судебном порядке и таким образом докажем, имеет ли он право претендовать на часть имущества Холландов или нет.
– Продолжай, – заинтересованно произнес Грант.
– Мэнгем ответил, что он поговорит с Россом, но тот вряд ли согласится.
Грант помрачнел.
– Почему Мэнгем не убедит его сделать анализ?
– Какая ему от этого выгода? Чем дольше затянется это дело, тем больше денег он получит.
Грант выругался.
– Все адвокаты озабочены лишь тем, как вытрясти из своих клиентов побольше денег. – Затем, словно осознав, что сказал, он добавил: – Извини, я не думал, что говорю.
– Все в порядке. Некоторые адвокаты действительно думают только о деньгах. Для меня деньги тоже играют не последнюю роль, но на первом месте у меня всегда стоят интересы моих клиентов и восстановление справедливости.
Грант улыбнулся ей.
– Тогда твоему начальнику очень повезло. Надеюсь, он знает об этом.
Келли кивнула, чувствуя, что слезы застилают глаза. Всего минуту назад этот мужчина казался ей неотесанным деревенщиной – и вот в один миг он превратился в благовоспитанного джентльмена. Возможно, именно эта загадочность и привлекла ее.
– Если Росс и правда законный наследник, как он утверждает, тогда почему он станет возражать?
– Большинство людей в силу различных причин боятся сдавать анализ ДНК. Зачастую это происходит благодаря тому, что средства массовой информации рассказывают ужасные истории о злоупотреблениях результатами теста.
– Если он откажется, то через сколько времени состоится слушание по этому вопросу?
– Это зависит от того, на какой день нам будет назначено.
– Черт возьми, – пробормотал Грант. – Вся эта судебная волокита меня совсем не устраивает. Банк может потребовать у меня вернуть заем еще до того, как я попаду в зал суда.
– Может, и нет. Не забывай, что слушание по делу о снятии запрета состоится на следующей неделе, – обнадеживающе заметила Келли. – Может, Росс все-таки захочет доказать свое родство с Холландами и согласится сделать анализ.
– Если только для того, чтобы я заткнулся раз и навсегда.
– Ты разговаривал с ним?
– Да.
– Это было не очень осмотрительно с твоей стороны.
Грант потер подбородок и рассказал ей о своей встрече с Ларри Россом.
– Пока ты не набросился на него, у нас есть шанс.
– Ты даже не представляешь, как мне хотелось вмазать ему.
– Отчего же, представляю. – Ее губы дернулись. Грант робко улыбнулся, затем снова посерьезнел. – Смотри, как бы это не обернулось против тебя, – предупредила Келли. – Может, нам повезет и судья Уинстон заставит Росса сдать анализ.
– Ты так думаешь?
– Это вполне возможно. Большинство судей не любят тратить впустую свое драгоценное время, если дело может разрешить простой анализ.
– Все равно это затянется надолго, – с отвращением произнес Грант. – Тем временем я могу потерять все.