Легионы идут за Дунай
ModernLib.Net / Историческая проза / Бакиев Амур / Легионы идут за Дунай - Чтение
(стр. 23)
Автор:
|
Бакиев Амур |
Жанр:
|
Историческая проза |
-
Читать книгу полностью
(969 Кб)
- Скачать в формате fb2
(485 Кб)
- Скачать в формате doc
(419 Кб)
- Скачать в формате txt
(400 Кб)
- Скачать в формате html
(480 Кб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33
|
|
– На каком расстоянии идут корабли?
– Примерно в большой палец друг от друга!
– Успеем уйти, если изменим курс и возьмем правее?
– Нет! – молодой зих отвечал, не задумываясь. – Смотри сам, Белял. Они уже хорошо видны. Крайние оторвались от остальных и заходят сбоку!
Окончательно рассвело. Даже с кормы, где стояли капитан, рулевой и наблюдатель, был хорошо виден строй бравых либурнов, несущихся вперед под взмахи длинных трехрядных весел. Сомнений никаких не оставалось. Шли римляне. Натянутые для броска ложки башенных баллист, императорские орлы на мачтовых штандартах говорили сами за себя.
Пираты давно проснулись и ожидали решения главаря. Мамутцис и Муказен находились в единственном помещении под кормовым настилом и не имели ни малейшего представления о происходящем. Капитан миапароны обратился к команде:
– Адыги! Мне нечего скрывать от вас. Нас окружают. Если бы мы и захотели спастись ценой предательства, то не смогли бы этого сделать. Нас ждут две смерти. Старик, которого везем, нужен римлянам живым или мертвым. Мы для них просто разбойники. За нами охотятся и как за пиратами, и как за пособниками дакимского царя. Я жду вашего решения. Кто хочет выдать гостя и попытаться умолить «сторожевых псов»? Кто хочет сложить оружие и сдаться на милость римлян?
– Ты долго говорил, Белял! – выступил вперед седой зих в кольчужной рубахе до колен, – но шутки хороши в свое время. Командуй!
Лицо атамана просветлело. Сакральным движением он закрутил чуб, вверяя себя богам войны. Команда повторила жест предводителя. Адыги приготовились к смерти.
– Достать горшки с горючим маслом! Заложите угли в горшки! Нетахоко! Сажай своих на весла! Астемир! Натяни сети! Инал, откройте бочки с песком!
Поднялась предбоевая суматоха. Зихи надевали кожаные и металлические доспехи, натягивали луки, высыпали из колчанов стрелы подле себя. Уложили сосуды с горючим маслом и горшки с тлеющими углями при них.
Белял подозвал Астемира.
– Попробуем обмануть их. Как станут зажимать, начинай свертывать парус. Ветер пока наш. Нетахоко тихо поведет на веслах. Если ничего не заподозрят и нос нашей посудины поравняется с римскими кормами, распускай парус – будем отрываться. Может, и сумеем провести. Да поможет нам Тха и Пскоашь!
Помощник кивнул и, поставив на парусные концы двух опытных пиратов, объяснил замысел Нетахоко. Могучий зих понимающе кивнул. Римские корабли приблизились. Угрожающе покачивались на волнах снабженные бронзовыми лбами бревна носовых таранов. За окованными медью щитами навесных башен показались два гребня шлемов. Мелькнул жестяной рупор:
– Эй! На миапароне! Латрункулы! С вами говорит капитан эскадры Луций Бебий Вер! Именем принцепса римского народа Нервы Траяна Августа приказываю вам сдаться! Иначе пойдете на дно! Оказавших сопротивление ждет кол!!!
Тотчас же шепелявый голос принялся переводить сказанное по-латыни предупреждение на язык адыге.
– Гермоген! Свинячий выпороток! Вот кто предал нас! – взревел от злобы и ярости Белял. – И мы поверили брехливой собаке, что он летом смог ускользнуть от либурнов. Они догнали его и даровали ему жалкую жизнь в обмен на предательство!
За щитами на перилах курились легкие дымки. Римские катапульты и баллисты в любой момент готовы были извергнуть на пиратский корабль ливень огня. Расстояние сокращалось. Капитан кивнул Астемиру. Подручные потянули шкоты. Парус сморщился и пополз вверх к брусу. Молодцы Нетахоко опустили весла. Миапарона, крадучись, как будто испуганным ходом, пошла в проход между флагманом и левым от него судном.
На палубе появился Мамутцис. Муказен следом за старейшиной непонимающе таращил глаза. Даки сжали рукояти мечей. Белял повернулся к пассажирам.
– Как видишь, нас здесь ждали, Мамутцис! Что бы ни случилось – ты такой же адыге, как и мы!
– Ты намерен сдаться?! – вскричал костобок.
– Я – адыге!!! – рявкнул Белял.
– Я приму участие в битве, – сурово молвил Мамутцис. Он вернулся в каюту. Достал из сум серебряную цисту, извлек из нее письмо к парфянскому царю, снял с пальца перстень с печатью Децебала и спрятал все у себя на груди. Затем вдвоем с Муказеном даки вынесли наверх мешки и сбросили в море: подарки дакийского царя владыке Парфии отправились на дно.
Бебий Вер был опытный триерарх римского флота. Он не верил в искренность намерений варваров. К тому же Гермоген уверил капитана эскадры, что с Белялом-зихом надо держать ухо востро. Едва миапарона вошла в пространство между двумя либурнами, как с их бортов полетели кошки, цепляя снасти и стопоря ход корабля. Покрытые цветной татуировкой, загорелые солдаты экипажей, держа копья наизготовку, столпились у бортов. «Вороны» с железными клювами звенели смазанными петлями креплений.
– Значит, все-таки бой, – прошептал Белял. Брови его сошлись в одну черту. – Астемир, сегодня римские собаки должны узнать, что такое адыге! Цепляй оба корабля нашими крюками и поджигай все три судна! Посмотрим, как они смогут удрать! Бросайте весла! Все в бой!
Десятки сосудов с подвязанными факелами начали разбиваться о борта римских либурнов «Беллоны» и «Реи Сильвии». Нефть вспыхнула дымным чадящим пламенем. Одновременно пираты бросили зажигательные горшки на палубу собственного корабля. Римляне, поторопившиеся опустить мостики с зубьями на нос миапароны, опешили от неожиданности и ужаса.
– Ео! – скомандовал своим Белял. Зихи, как кошки, полезли на снасти и такелаж вражеских кораблей. Прикованные цепями к скамьям, истошно завопили обреченные гребцы-рабы. Завязалась рукопашная. На свежем утреннем ветру огонь разгорался удивительно быстро. Струи воды из помп не могли загасить начавшийся пожар. Посреди нестерпимого жара пираты дрались с матросами, забирая с собой души чужих воинов. Белял с бронзовым боевым топором пробился к тому месту, где в окружении римских солдат бился изменник Гермоген. Лицо предателя исказилось от страха.
– Получай, свиной хвост! – дико крикнул зих, опуская топор на голову Гермогена. Удар раскроил череп надвое. В следующее мгновение Бебий Вер пронзил мечом грудь пиратского главаря. Зих собрал последние силы и, подавшись вперед, схватил римского капитана за горло. Тщетно пытался римлянин освободиться одной рукой от железных клещей атамана. Истекая кровью, Белял оттеснил врага к борту и, навалившись, перекинул через перила. Два тела мелькнули в воздухе.
– Пскоашъ! – успел выкрикнуть имя богини вод непобежденный разбойник. Волны сомкнулись над ними.
Один за другим погибали языги. Мамутцис, ища смерти, бросился в воду. К месту боя с наветренной стороны приблизился третий римский корабль. Его команда принялась вылавливать своих солдат и матросов. Старейшина поздно понял, куда плывет. Моряки «Изиды» подцепили раздувшуюся одежду дака крючьями багров. Стонущий, сильно обожженный в нескольких местах, Мамутцис был вытащен на палубу либурна. Кашляя водой вперемешку с кровью, костобок смотрел на то место, где несколько минут назад рубился с фалькатой в руках. Остовы трех кораблей пылали. Римские матросы, те, кто уцелел в свирепом безжалостном бою, из последних сил подгребали к «Изиде», держась за обломанные брусья и детали мачт.
Афиноген – делосец на имперской службе, триерарх либурна, внимательно оглядел Мамутциса. Глаза капитана разгорелись.
– Атилий! Этот недорезанный карась вовсе не зих! Прической и одеждой он отличается от варваров Восточного Понта. Чем не шутит сумасбродная Фортуна, может, он и есть посол Децебала в Ктесифон?! Обыщите его хорошенько!
Мамутцис забился на досках. «Будь проклята моя надежда выбраться из передряги. Почему я не бросил письмо вместе с подарками?» Сильные безразличные руки шарили по телу.
– Клянусь Юпитером Величайшим, ты смотрел как в лучшее серебряное зеркало, капитан! Есть! Папирус! Сильно намок, правда. С ним какая-то побрякушка. Перстень! Ого! Да на нем печатка с волкоголовым драконом! Вне сомнения, это тот человек, которого мы ищем!
Центурион протянул триерарху находки и, присев перед дакийским послом на корточки, осмотрел его раны.
– Пустяки. Несколько ожогов, две крупные царапины. Заживет, как на собаке! Единственное, он потерял много крови и искупался в воде! Такое чревато лихорадкой! Тиберий! Аквила' Принесите целебное масло и смажьте ему ожоги! Перевяжите порезы! Аркадий! Напоите варвара красным вином и закутайте двумя-тремя плащами. Помните: он нужен живым!
Афиноген бегло просмотрел развернутый размякший папирус. Чернила растеклись, но текст хорошо читался. «Децебал, царь гетов и даков, брату своему Пакору, владыке Парфии, шлет привет и пожелание счастья!»
– Атилий! Передай всем на «Изиде», нас ждет императорская награда! Мы схватили гонца Децебала!
– Ave!!! – заорали моряки и солдаты.
– Слушать приказ! Подобрать экипажи «Беллоны» и «Реи Сильвии». Затем поставить паруса. Курс – Гиерон и Византии! Передать на «Капитолийскую волчицу» сигнал: «Продолжайте плавание».
* * *
...За четыре дня до ноябрьских ид (10 ноября) 104 года император Нерва Траян Август потребовал от сената объявить войну Децебалу. Он привел различные и многочисленные доказательства подготовки царем даков вероломного нападения на владения Рима в Обеих Мезиях и Задунайской Дакии. Цезарь представил также подлинное письмо коварного варвара к парфянскому царю с предложением военного союза и посла, которому это письмо поручено было доставить. Гнев отцов-сенаторов был единодушным и искренним. Принятый собранием сенатусконсульт предписывал Траяну начать немедленные военные действия против даков и их союзников не позднее декабрьских календ (1 декабря) и продолжать их до полной победы над ненавистным врагом.
Сопровождаемый негодующей толпой нобилитета и городского плебса, цезарь вновь открыл двери храма Януса на Палатине и, торжественно вынесши Копье Войны, метнул его в направлении северо-востока.
Часть восьмая НАПИТОК ЗАБВЕНИЯ
1
Сервилий в сопровождении Денци ехал по улицам Сармизагетузы. Заблаговременно предупрежденный товарищем о провале, агент Цезарниев торопливо продал все имущество и бесследно исчез. Префект Рациарии не знал, куда девать себя, когда прибывший центурион вместе с доносчиком-киликийцем сообщили ему, что человек, у которого он день назад купил дом и рабов, – шпион Децебала. По всем легионам Мезии и Задунайской Дакии был объявлен розыск.
На бывшем торговом посреднике белела новая баранья шуба. Лицо Сервилия неузнаваемо изменилось. Он до верхней кромки скул зарос густой русой бородой. Отпущенные по-дакийскому обыкновению волосы перехвачены кожаным ремешком с сердоликовыми бусами. Из-за спин всадников торчали ушки небольших луков из рога оленя и концы оперенных стрел. На круглом кавалерийском щите, прицепленном у левого бедра Денци, черной краской нарисованы две рыбы – отличительный знак даков-альбокензиев, перешедших на сторону Траяна. Попадавшиеся на пути легионеры с интересом посматривали на варваров. На римских солдатах красовались непривычные штаны и шерстяные подшлемники или меховые шапки. Многие надевали под плащи короткие безрукавки из звериных шкур. «Быстро наша зима приучила вас к гетской одежде», – подумал лазутчик, насмешливо рассматривая крякающих от холода завоевателей.
Они проехали ряд проулков и направились в северо-западную часть города. В квартал, заселенный даками, не покинувшими Сармизагетузу с Децебалом и оставшимися под римлянами. Сервилий не узнавал столицу. Во многих местах новые хозяева возвели типичные итальянские дома с глухим забором стен по периметру, с атрием, таблином и каморками для рабов. Кое-где высились недостроенные здания. В одном из распорядителей строительства Сервилий признал дака. Денци сплюнул от презрения. Слышался дробный перестук молотков. Приятели увидели с сотню пленных соотечественников, несмотря на зиму, работающих на укладке камней в полотно дороги. Римляне охраны покалывали рабов копьями, смеялись. Работники безучастно таскали тесаные булыжники и трамбовали кладку битами из дубовых чурбаков. «Великий Замолксис! И это даки? Как же быстро человек привыкает к рабскому состоянию». Сервилий взорвался от гнева и бессилия. Денци только сопел.
Возле забора и ворот, плетенных из ореховых жердей, приехавшие остановились. Лохматый дворовый песик залился тявкающим служебным лаем. Хлопнула дверь, на пороге появился владелец дома.
– Кто такие? Что надо?
– Ты Пурирус, кузнец дворцовых мастерских презренного Децебала?
– Я! – голос кузнеца зазвенел от ярости. Эти альбокензийские твари посмели назвать Децебала Дадесида презренным.
– Говорят, ты продолжаешь работу. Нам надо два медных щита, но только с узором Священного Дерева и Луны!
Хозяин опешил. Он торопливо сошел с крыльца и, пытливо вглядевшись в лица гостей, распахнул плетень.
– Въезжайте скорее! – осторожно поглядывая в оба конца улочки, прикрыл калитку и накинул обруч запора.
В доме было тепло. В очаге жарко горел хворост, Пурирус, задав корм лошадям приезжих, налил крепкого вина из баклаги в котелок и, подогрев его с медом, разлил в чаши.
– Погрейтесь пока, а я поставлю что-нибудь поесть.
Снял с деревянного крюка под потолочной балкой большой кусок вареного мяса и, нарезав кусками, нанизал на железный вертел. Выбил на столешницу из глиняного блюда кругляш просяной мамалыги, достал несколько луковиц и соль.
– Что, жены нет? – спросил, блаженствуя, Сервилий.
– Есть. Ушла к соседке поболтать. Но это к лучшему, что она отсутствует. С чем прибыли? Извините за прямоту и любопытство, но я устал ждать и видеть морды римских собак!
Денци, прикончив один стакан, налил из котелка еще.
– Давно не пил настоящее красное сармизагетузианских виноградников! Не пытай, Пурирус, пока не накормишь, не скажем ни слова!
Хозяин улыбнулся и принялся ворочать мясо над углями. Багровые отсветы огня ложились на его лицо. По помещению поплыл аромат жарящегося жира.
Когда гости насытились, кузнец убрал со стола. Остатки трапезы бросил в очаг духам дома и, наполнив оловянные стаканы вином, приготовился к разговору. Все трое плеснули немного напитка Замолксису и, высоко подняв сосуды, чокнулись, выпили.
– Мы прибыли оттуда, – мах рукой в сторону востока, – через два дня к городу подойдет Диег с армией. Настало время платить долги «петухам». Сколько людей ты можешь собрать для нападения на гарнизон изнутри?
– Та-а-к! – Пурирус изо всей силы сжал кулаки и откинулся назад. Во всем облике его проступила свирепая радость. – Здесь, в квартале, наберется человек четыреста. И еще двести мужиков у Севта.
– Всего шестьсот, – подвел итог Сервилий, – примерно одна римская когорта. Да, маловато! Если бы удалось вооружить пленных.
– Оружие у нас есть, – отозвался кузнец, – три полных склада. Всю последнюю партию моих мастерских я припрятал и не выдал римлянам.
– Отлично! – просиял посланец царя. – У нас всего два дня, Пурирус. Сможешь ли за это время отыскать человека, который предупредил бы рабов?
– Отыщем!
Придвинувшись поближе, они совещались, прикидывая и так и эдак. Сервилий посвятил кузнеца в замысел овладения столицей.
– Сколько всего римлян в Сармизагетузе?
– Не так уж много, как кажется на первый взгляд. В черте стен находятся четыре полные когорты. Примерно две с половиной тысячи солдат. И за городом, в Священном округе и поселке – остальные. Вообще же здесь зимует весь XIII Сдвоенный легион. На западе в сторону Пятра-Рошие стоят V Македонский и галльская конница.
– А в столице кавалерия есть?
– Да. Триста всадников. Греки или сирийцы. Я их не различаю. Откуда-то с Востока. Что ни день, то драка между ними и пехотой.
– Драка – это хорошо. Ну ладно, – Сервилий потянулся, – веди нас спать, Пурирус. Что будет, то будет! – Он ткнул в бок клюющего носом Денци.
2
... На этот раз гастатам XIII Сдвоенного повезло. Трибун Волузий торжествовал. Теперь он покажет хаму Филлипу, как задирать доблестных ветеранов легиона. Тут уже не дрянные анекдоты и насмешки о пригодности пехоты и ее никчемности по сравнению с конницей. Тут серьезнее. Дело пахнет оскорблением величия! Жаль, что в округе нет Лаберия Максима. Он бы знал, кому доложить о случившемся. Ну подожди, сирийская морда! Трибун счастливо щурился на огонек светильника. Центурион, напротив, тянулся изо всех сил, опустив руки по швам. Молодец, Петроний!
Шляясь по территории бывшей Священной округи даков в поисках приключений или приличной потасовки с конниками вспомогательной сирийской алы, ватага подвыпивших легионеров наткнулась на тайную трапезу четверых сирийцев. Негодяи, произнося нечестивые слова по-иудейски и гречески, ели белый хлеб с красным вином и пели малопонятные песни перед грубо связанным из двух жердей рабским крестом. Христиане в армии цезаря! Неслыханно! И где? В Дакии! В стране, в которой со дня на день ждут новой войны с вероломным Децебалом. Подлецы!
Петроний и его молодцы вихрем вылетели из засады. Поломали гнусный крест – символ позорной казни, затоптали недоеденный каравай свежайшей выпечки, допили вино и изощренно избили вонючих сирийцев. Поставив жертвы на ноги, совали под нос христианам медали с изображением Траяна Августа и требовали отречься от подлой веры рабов и поклониться Гению императора. Все четверо наотрез отказались.
– Тащи этих сук за мной! – скомандовал центурион.
Гастаты связали отступников и, от души награждая сирийцев добротными пинками, приволокли в цитадель, на суд Волузия.
– Посади продажных гнид в подвал дворца и не давай им ни жрать, ни пить! Хватит с них и того, что они съели в лесу! Филлипа, если он явится требовать объяснений или вызволять своих азиатов, гнать в шею!
– Есть! – рявкнул Петроний и, повернувшись через левое плечо, направился лично выполнять приказание. Трибун, выпроводив сотника, нашарил в походном мешке замызганный с одной стороны, надорванный лист папируса и, нещадно царапая металлическим стилем, принялся корпеть над кляузным донесением в Виминаций Лаберию Максиму, наместнику Нижней Мезии. Через час интенсивной работы письмо было готово. Содержание его подводило проконсула к мысли о необходимости двинуть под Сармизагетузу все полицейские корпуса Римской империи для ликвидации смертельной опасности, нависшей над государством.
Тем временем Петроний, лично пиная кованой подошвой в спину, спустил в погреба царского дворца всех четверых христиан.
Расчеты Волузия на визит префекта сирийской алы не оправдались. Филлип был не настолько глуп, чтобы соваться в заведомо безнадежное дело. Изобличение поклонников Христа в кавалерийском отряде черным пятном ложилось на его послужной список. Грек представил событиям развиваться естественным ходом, не касаясь происшествия ни с какой стороны.
Последующие события заставили римлян от легата до стрелка-пращника забыть о сидящих в подвале преступниках. Утром следующего дня во двор цитадели ворвался обмороженный корникулярий на полузагнанном коне. Падая на расчищенные от снега каменные плиты, он вымолвил одно-единственное слово:
– Децебал!
Легат XIII Сдвоенного оцепенел. Когда посыльного раздели и растерли винным спиртом, он более или менее связно поведал черную новость. Проклятый царь даков получил известие об объявлении ему войны сенатом и, не дожидаясь императора с армией, напал первым. В январские ноны (5 января) варвары большими силами атаковали разом все крепости и форты имперских войск на территории, очищенной ими по договору.
– Никого не щадят, – исступленно шептал лежащий на топчане корникулярий. – Гарнизоны Пороллиса, Потаиссы, Напоки перебиты! Все! До одного человека... Их десятки тысяч! Мы в Альбурнус-Майор вовремя узнали о подходе даков, но... на нас набросились варвары в самом городе. Откуда они взяли оружие?.. Звери! Их надо убивать! Сообщите императору... сообщите императору... сообщите императору, – вскакивал с подушки солдат, словно боясь, что его не так поймут. – Приготовьте мне коня! Я должен ехать. Пока вы держите меня здесь, даки перебьют наши когорты! Префект Альбурнус-Майор просил сказать: огромный пехотный корпус Децебала проследовал мимо наших стен в сторону Тапэ. Он думает, они движутся к Дробетскому мосту!
Легат не слушал дальше храброго ординарца. Он быстрым шагом вышел из комнаты, на ходу приказал своему контуберналу:
– Всех трибунов легиона ко мне! Позвать префектов конных ал и командира сирийцев. Немедленно вызвать в Сармизагетузу когорты, находящиеся за чертой города!
Снаружи раздались крики. Грохот. Сама по себе, без указания, заплакала боевая труба. Стучали кованые солдатские каллиги. Дверь распахнулась, ввалилась группа центурионов и легионеров.
– Светлый легат, в столице бунт! Варвары напали на манипулы в кварталах, освободили и вооружили пленных даков. Связь между когортами прервана! Волузий велел запереть ворота. Ко дворцу прорвалась только восьмая когорта и часть всадников 1-й алы римских граждан!
– К ларвам и лемурам подлого Децебала! – выругался командир XIII Сдвоенного. – Волузия ко мне. Построить центурии на площадке! Приготовиться к вылазке. Нам нельзя сидеть в цитадели. Это мышеловка! Живей!
С высоты башни легат видел снующие туда-сюда фигурки в меховых куртках и отступающих в беспорядке, разрозненных солдат гарнизона. В нескольких местах вспыхнули огни. Повалил черный клубящийся дым. Загорелись недавно отстроенные дома римлян. Легат скрипнул зубами. Его дом тоже не избегнул злой участи. Вдруг низко провыли медные гетские трубы. В выломанные городские ворота густо начали протискиваться блистающие оружием отряды.
– Вот и их главные силы! – процедил стоявший рядом трибун Волузий.
– Если мы сейчас не покинем крепость и не постараемся пробиться на Мисиа к V Македонскому, нам конец! – начальник бегом бросился вниз к ожидающим в нетерпении рядам легионеров.
* * *
... В подземелье было темно. Пахло затхлостью и мышами. От пустых дубовых бочек с винными осадками исходил такой одуряющий запах, что подкатывала рвота. Четверо связанных сирийцев лежали, прижавшись друг к другу. Так теплее. Рты христиан запеклись от жажды. У Трифона болело сломанное ребро. Разговаривать не хотелось. Берегли силы.
– Слышишь... – разлепил губы Мазай, – наверху шум.
– Нет. Это мыши.
– И мыши, и шум...
– Может, идут за нами, – высказал соображение Асклепиодор.
Отчетливо доносился топот, но к нему примешивались необычные скребущиеся звуки. Сирийцы испуганно повернулись в дальний конец склада. Скрежет и возня становились громче и настойчивее.
– Христос, боже праведный, не оставь своих почитателей, – забормотали объятые ужасом преступники.
Трифона осенило:
– Братья, Христос явился, чтобы спасти нас! Кирие элейсон![187] Аллилуйя!
– Кирие элейсон! Аллилуйя! – нараспев зачарованно принялись читать ободренные христиане.
Большущий пласт глины внезапно отвалился от стены. Обнажились сырые доски двери. Из дыр торчали три лома. Дверь распахнулась. И... не Христос, а царь даков во главе вооруженных до зубов гвардейцев-патакензиев предстал перед пораженными сирийцами.
– План! Быстрее! Ломайте выходные запоры! Не ждите остальных!
Боевые топоры с треском обрушились на бронзовые скрепы замков и балки рам. Ворота в подвал широко открылись. Охрана сбежала, торопясь известить легата о появлении варваров с тыла. Пробегавшие воины остановились над связанными конниками.
– А это еще кто?
– За хорошее римляне своих не наказывают! Или плохо грабили, или чересчур хорошо. Смерть собакам! Римлянин, он и есть римлянин!
Не утруждая себя разбором вины лежавших, даки заработали фалькатами. По-разному принимают смерть мученики.
* * *
... Две когорты XIII Сдвоенного легиона вместе с командиром устремились на прорыв. Легионеры, составленные в плотную одноэтажную «черепаху», длинной змеей с боем протискивались по главной улице Сармизагетузы. Даки кидались на строй римлян и падали, пронзенные копьями и сбитые метательными пилумами. Но перед самым выходом «черепаха» увязла. В проеме ворот столпилось несметное число варваров. Стрелы густым роем летели в щели между щитами. То один, то другой гастат валился под ноги товарищей. Ветераны впереди без устали работали мечами, пробивали кровавый путь. Трудно сказать, чем бы кончилось начавшееся сражение, но когорты спасла именно сирийская ала Филлипа. Азиатские конники совершенно неожиданно ударили дакам в спину. К месту схватки подоспели оправившиеся от шока и выстроенные в боевой порядок три когорты, расквартированные в поселках под городом. Даки возле воротной башни дрогнули и расступились. Истекающая кровью «черепаха» буквально выбежала из грозившего ей полным уничтожением города. Децебал, не желая мириться с выходом римлян из Сармизагетузы, предпринимал одну атаку за другой. Регебал, посланный царем вдогонку, отчаянными налетами пытался расстроить передовые шеренги манипулов. Перестраиваясь на ходу, XIII Сдвоенный пятился, устилая заснеженное поле трупами. Своими и вражескими. В двух милях от стен к линиям легиона пристроились еще две когорты и 2-я ала римских граждан. Легат сделал невозможное. Потеряв две тысячи воинов, он сумел вывести основные силы из-под удара и, дождавшись в строю темноты, скорым маршем ушел под Мисиа. На плечах отступающих римлян висели конница Регебала и самые выносливые пехотинцы-костобоки, нашедшие в себе силы поспешать за лошадьми. Сармизагетуза – столица дакийского царства, краса и гордость молодого государства – была освобождена. Даки зажгли на перекрестках и площадях костры и танцевали вокруг них пляски радости. Мукапиус положил под нож всех пленных римлян. Жрец принес богам небывалые жертвы. Децебал в царской диадеме и золотом поясе Буребисты торжествующе оглядывал прыгающих с фалькатами в руках патакензиев и костобоков и прикидывал на глаз число вражеских трупов, там и сям в беспорядке лежащих на улицах. «Когда тебе, Траян, доложат о происшедшем сегодня, ты вспомнишь день подписания договора. На том самом месте, где я приложил печать к тексту дакийского позора, я велю сложить головы всех твоих солдат, убитых свободными даками. Свободными! Ты слышишь, надменный римлянин?! Ибо даки скорее умрут, чем оставят родину на поругание! Придет день, и я положу на вершину пирамиды черепов и твою голову. Я оставлю на ней петушиный шлем с красными перьями, чтобы все знали – так закончит любой, кто покусится впредь на нашу независимость и самую жизнь!»
Скориб стоял во дворе родного дома и грубыми ладонями гладил столбы, подпирающие крышу. Из глаз строителя текли слезы. В соседнем дворе седой сын покойной Мерсы высыпал на пепелище сожженного матерью жилища горсть взятой когда-то земли и, стоя на коленях, тянул сквозь зубы заунывную песню. Неожиданно лицо седого юноши исказилось.
– Мать! – крикнул он, раздирая легкие. – Мать! Смотри, твой сын отомстил римлянам за наш город! Смотри, сколько римских собак валяется по его улицам! Клянусь Замолксисом, все они будут твоими слугами на небесных просторах.
Скориб подошел к соседу и взял его за плечи:
– Пойдем ко мне, Битус...
По всей Сармизагетузе слышались ликующие крики. Из переулка выехала нагруженная вещами телега. Лошадьми правил старший сын Скориба, Мукапор. Дриантилла сидела сбоку, придерживала скарб. А рядом устало шел тот, в честь кого она назвала своего первенца. Сервилий-Мукапор сжимал фалькату и опирался на плечо второго брата – Сирма. Бывший агент Цезерниев, давний друг детства Скориба, был ранен в ногу. Силач Денци тащил мешок с вещами товарища. Они приблизились. Строитель с небывалой нежностью оглядел всех и, широко распахнув калитку, хрипло пригласил:
– Входите, даки...
3
Сусаг ускоренным маршем вел пехотный корпус даков и карпов вниз по течению Сцерны[188]. Котизон с головным конным отрядом двигался далеко впереди. Придерживаясь заранее намеченного плана, полководцы Децебала разделили силы на три части. Две, меньшие по численности, осаждали города и римские кастры на западе в районе Тапэ и Тибуска и на юге по берегам Алутуса. Третья шла атаковать предмостные укрепления римлян возле Железных ворот, захватить и разрушить мост насколько представится возможным.
Обстановка складывалась на редкость удачно для дакийского царя. В короткий срок ему удалось, используя внезапность и зимние холода, вернуть большую часть занятой противником территории и освободить наиболее крупные города. Исключение составили, пожалуй, только Тибуск и крепости, выстроенные римлянами на Алутусе. На востоке одновременно с началом борьбы даков выступили сарматы. Огромными конными массами они обрушились на легионы «Траянова вала». Адриан с большим трудом сдерживал их натиск. Казалось, вся Дакия по мановению невидимой руки вспыхнула пламенем праведного гнева. Врагам не было пощады. Гарнизоны кастр изнемогали в осаде, полевые когорты, отбивая свирепые натиски ободренных успехами варваров, отступали к лагерям по Карашу, в Транстиерну и Дробету. За 14 дней до февральских календ (19 января) 105 года части Сусага подошли к мосту. Военачальник дал утомленным маршем войскам полные сутки отдыха. На вечернем совещании Сусаг, Ратибор и Котизон постановили наступать на предмостный лимес с трех сторон. Карпы обойдут кастеллы слева, ступят на лед реки и ударят с фланга в тыл. Котизон – справа. Сусаг поведет своих на приступ в лоб. Морозной ночью третьего дня отряды лаков и союзников, прикрыв одежду и оружие кусками белого холста, начали выдвигаться из леса и стягиваться в штурмовые кулаки. Воины несли на себе длинные лестницы, абордажные кошки и глиняные сосуды с нефтью, серой и человеческим жиром. Пять сотен шагов, три, две. Ноги натыкались на засыпанные снегом пни срубленных деревьев. Показались заиндевевшие земляные валы, каменные башни и бревна частокола между ними. Со змеиным свистом полезли из ножен фалькаты, затрещали тысячи стрел, извлекаемые из колчанов. Облака морозного тумана поднялись над все прибывавшей и прибывавшей массой дакийской армии. Сусаг поднял меч над головой. Он медлил опускать его, прикидывая, как далеко зашли в этот момент группы Ратибора и Котизона. На мгновение все замерло.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33
|
|