Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Убийство в Эй-Би-Эй

Автор: Азимов Айзек
Жанр: Детективы
Аннотация:

Эй-Би-Эй – это Ассоциация американских книготорговцев, ставшая местом действия детективного романа Айзека Азимова «Убийство в Эй-Би-Эй». И на 75-м ее съезде произошло убийство. В отеле, где проходил съезд, был найден труп Джайлса Дивора, популярного молодого писателя…

  • Читать книгу на сайте (204 Кб)
  •  

     

     

Убийство в Эй-Би-Эй, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (105 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (82 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (77 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (102 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Тёма комментирует книгу «Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей» (Conan Arthur):

    Самый лучший сайт мне очень понравилось спасибо что вы есть

    Чигрин Андрей комментирует книгу «Молчание пирамид» (Алексеев Сергей Трофимович):

    Спасибо за порядочность,Ваш сайт,пожалуй,единственный, кто не морочит голову,предоставляя материал.Спасибо! Удачи!

    Анна комментирует книгу «Огненные врата» (Дмитрий Емец):

    У кого есть в эл. виде, можете скинуть

    mandragor комментирует книгу «Трое из Леса» (Никитин Юрий Александрович):

    вообще не читал до этой книги)из серии первые шесть томов оч хороши

    любовь комментирует книгу «Субъект власти» (Абдуллаев Чингиз Акифович):

    Что-то долгая прилюдия, а где скаюать не вижу

    Владимир комментирует книгу «Писатель и самоубийство» (Акунин Борис):

    Меня это очень интересует. samorodov_v1@list.ru

    LynaN7 комментирует книгу «Чернильное сердце» (Функе Корнелия):

    Незабываемая, чудесная, трогательная история! Книга доказывает о существовании чудес, которые осуществляют обычные люди.

    Ольга комментирует книгу «Любовь, только любовь» (Бенцони Жюльетта):

    Отличная серия. Все книги прочла на одном дыхании. Очень понравилось. Побольше бы таких романов.

    BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".


    Информация для правообладателей