– Откуда ты налил её в графин?
– Из р… раковины, геспедин…
– Откуда ты принёс графин? Из кухни?
– М…й… геспдин люббил, чтоббы вода был… не хилл…одной. Я нал…ливал греф…ин за час до ед…д…ы, геспедин.
«Весьма удобно для каждого, кто знал о вкусах Груэра», – подумал Бейли.
– Я хочу соединиться с врачом, осматривающим Груэра, Дэниел. Пусть наладят контакт.
Через короткое время на экране возникло изображение доктора Алтима Тула. Он выглядел глубоким стариком, наверное, ему было не менее трехсот лет. Набухшие вены выступали на его руках, а коротко остриженная голова была совершенно седой. У него была пренеприятная, как показалось Бейли, привычка постукивать ногтем по выдающимся передним зубам. При этом возникало раздражающее клацанье.
– К счастью, – сказал доктор, – часть яда удалось вывести из организма. Но всё же Ханнис Груэр может и не выжить. Трагическое событие, – и он тяжело вздохнул.
– Какой это был яд, доктор? – спросил детектив.
– Боюсь, что я не знаю, – был ответ и снова послышалось клацанье.
– Как же вы лечите его? – воскликнул Бейли.
– Я дал ему рвотное, а теперь даю препараты, стимулирующие нервно-мышечную систему, чтобы избежать паралича. – На пергаментно-жёлтом, испещрённом морщинами лице врача появилось слегка виноватое напряжение. – Видите ли, у нас нет опыта в таких делах. За всю мою практику в течение свыше двух веков я не припомню случая отравления.
Бейли презрительно посмотрел на своего собеседника.
– Но вы ведь можете узнать о природе и применении ядов из книг и провести химический анализ? – спросил Бейли.
– Содержимое стакана, из которого пил пострадавший, разлилось и убрано роботами. Поэтому сделать химический анализ нельзя. А понять, что это был за яд, по описаниям очень трудно, – возразил доктор.
– Если это так, – мрачно заметил Бейли, – вы должны связаться с кем-нибудь из жителей других миров и просить помощи. А пока что надо проверить, нет ли следов яда в водопроводе. Вы должны лично заняться этим.
В этот момент до сознания Бейли дошло, что неуместно было давать приказания гордому спейсеру, как простому роботу. Но его собеседник не высказал видимого протеста.
– Но разве можно отравить водопровод? – воскликнул он. – Я сильно сомневаюсь в этом.
– Возможно, вы и правы, – согласился Бейли, – но проверить всё-таки следует.
– Но как я могу проверить воду в водопроводе? – жалобно спросил доктор Тул.
– Проще простого. Возьмите какое-нибудь животное и заставьте его выпить немного воды или впрысните воду ему под кожу… Дайте животному остатки воды в графине. Если в воде обнаружится яд, постарайтесь выяснить, что это за яд, и… делайте хоть что-нибудь!
– Постойте, о каком графине вы говорите?
– О том, из которого робот налил воду в бокал.
– Я думаю, в графине уже ничего не осталось. Роботы произвели полную уборку.
Бейли застонал. Как же он не подумал об этом? Разве роботы с их рвением в выполнении домашней работы оставят что-либо нетронутым? Ему следовало бы предвидеть это заранее. Но этот странный мир ведь не его мир… и ему так трудно приспособиться к нему… О дьявол!
Бейли беспокойно прохаживался по комнате. К нему снова возвратилась боязнь открытого пространства и страстное желание вернуться на Землю. Лихорадочное желание сверлило его мозг. Пусть всё время происходят какие-то экстраординарные события… Тогда ему будет легче…
Дэниел молча смотрел на своего партнёра, но не задавал ему никаких вопросов. Подобное вторжение во внутренний мир Человека было бы противно его «роботической психологии».
– Я хочу снова побеседовать с госпожой Дельмар, Дэниел, – внезапно принял решение Бейли. – Пусть роботы установят контакт.
Бейли рассеянно наблюдал за тем, как робот ловко орудует металлическими пальцами, и напряжённо думал. Внезапно в его комнате возник стол, накрытый к обеду. За столом сидела Гладия.
– Я рада вас видеть, Илайдж, – сказала она. – Но почему у вас такой удивлённый вид? Сейчас как раз обеденное время. И я к тому же абсолютно одета, видите?
На ней было бледно-голубое платье с длинными рукавами, ниспадавшее почти до пола. На плечи был накинут прозрачный жёлто-золотистый шарф, чуть светлее, чем её блестящие волосы, возвышающиеся на голове в затейливой причёске.
– Я не хотел бы прерывать вашей еды… – начал Бейли.
– Я ещё не приступила к ней, – прервала Гладия, – и почему бы вам не присоединиться ко мне?
– Присоединиться к вам? – недоуменно повторил Бейли.
Она расхохоталась.
– О, вы, земляне, такие странные. Конечно, я не имела ввиду, что вы лично придёте ко мне. Это невозможно. Просто вы должны отправиться в свою столовую, и таким образом вы и ваш друг сможете пообедать со мной.
– Но как же? Если я уйду отсюда?.. – воскликнул Бейли. – Разве…
– Не беспокойтесь, – прервала его Гладия, – робот по контактам все устроит.
Дэниел с важностью кивнул, и Бейли несколько неуверенно направился к двери. Гладия вместе со своим обеденным столом двинулась вслед за ним.
– Видите, – одобряюще улыбнулась она, – наш контакт не нарушен.
Дэниел, а за ним Бейли шли в столовую через множество каких-то неведомых переходов.
И всё время, пока они шли, вместе с ними сквозь стены двигалась Гладия со своим накрытым к обеду столом.
Бейли остановился и пробормотал:
– К этому всё же надо привыкнуть…
– У вас закружилась голова? – спросила Гладия.
– Слегка, – признался Бейли.
– Тогда скажите роботу, чтобы он остановил меня здесь, – продолжала Гладия. – Когда вы дойдёте до столовой, пусть он присоединит меня.
– Я распоряжусь, партнёр Илайдж, – сказал Дэниел.
Когда они добрались до столовой, стол там был уже накрыт, в тарелках дымился суп. В центре стола стояло большое блюдо с жареной дичью. Как бы по сигналу противоположная стена раздвинулась, стол удлинился, и на его противоположном конце оказалась улыбающаяся Гладия. Стол к столу и комната к комнате были пригнаны столь точно, что казалась полная иллюзия совместного пребывания.
– Ну, вот, – с довольным видом заметила Гладия, – разве это неудобно?
– О, да, – ответил Бейли. Он осторожно попробовал суп, нашёл его весьма вкусным и с аппетитом принялся за еду.
– Вы знаете, что произошло с Груэром? – как бы невзначай спросил он.
На её лице появилось обеспокоенное выражение. Она отложила ложку.
– Это ужасно, правда? Бедный Ханнис!
– Вы знакомы с ним?
– Я знакома со всеми выдающимися людьми на Солярии. Большинство соляриан знают друг друга. Это естественно.
– В таком случае, вы знакомы и с доктором Алтимом Тулом? Груэр его пациент.
Гладия звонко рассмеялась.
– Конечно, знакома. Он и меня лечил.
Робот нарезал ей жаркое и добавил к нему каких-то неведомых Бейли овощей.
– Лечил вас? Когда?
– После… после несчастья… с мои мужем.
– Разве Алтим Тул – единственный врач на вашей планете? – удивлённо спросил Бейли.
– О, нет. У нас врачей, по крайней мере… – она поморщила лоб, как бы подсчитывая, – по крайней мере, десять. И ещё есть некий юноша, как я слышала, который добровольно хотел изучать медицину. Но, уверяю вас, доктор Тул самый лучший из наших врачей. Бедняга Тул!
– Почему бедняга?
– Он человек немолодой и всю жизнь занимается такой противной работой. Бывают случаи, когда врачу приходится по-настоящему видеть людей и даже прикасаться к ним. Доктор Тул очень добросовестный врач. Он был так мил и приветлив со мной, что говоря по правде, это единственный человек, личный контакт с которым не вызвал бы во мне отвращения. И вот недавно случилось так, что он действительно видел меня.
– Уже после смерти Рикэна Дельмара?
– Да. Представляете его ощущение, когда он увидел на полу меня и труп моего мужа?
– Мне сказали, что он видел только изображение трупа.
– Он захотел удостовериться, что я жива и вне опасности. Поэтому он прибыл в наше поместье, лично сделал мне какой-то укол и проследил за тем, как за мной ухаживают роботы. Когда я пришла в себя, я не сразу сообразила, что он реально находится около меня. Только когда он прикоснулся ко мне, я поняла, что он рядом. Я вскрикнула. Бедный доктор Тул! Он был ужасно смущён. Но, уверяю вас, у него были самые лучшие намерения.
Бейли кивнул.
– Я думаю на Солярии нет большой нужды во врачах, – сказал он.
– Здесь не существует инфекционных заболеваний.
– Ну, а как относительно неинфекционных?
– Иногда бывает, но и тогда это ужасно. Доктора могут продлить жизнь людям в физическом смысле, но не в этом дело.
– А в чём?
– Болезнь означает, что генетический анализ… был проведён неправильно. Заболевших подвергают тягостным исследованиям. Брачное назначение отменяется. И, конечно, – тут её голос понизился до шёпота, – конечно, это полностью исключает… детей…
– Полностью исключает детей… – спокойно повторил Бейли.
Гладия густо покраснела.
– Это ужасно. Как только вы можете произносить такое слово!.. Д…д…д…ет…и…
– К этому легко привыкаешь, – сухо заметил Бейли.
– Да, но если я привыкну и произнесу однажды это слово в присутствии какого-либо солярианина, я просто провалюсь сквозь землю от стыда.
И, окончательно смутившись, Гладия принялась за еду. Бейли наблюдал за тем, как она ест. Она вела себя за столом грациозно и непринуждённо. Еда на Солярии была превосходной, совсем не похожей на безвкусную пищу его родной планеты. Пожалуй, еда была единственным приятным ощущением на Солярии.
– Что вы думаете об отравлении Груэра, Гладия? – спросил Бейли.
Гладия взглянула на него.
– Я вообще стараюсь не думать об этом. В последнее время происходят такие страшные вещи. А может быть, отравления не было?
– Было.
– Но ведь преступника не обнаружили.
– Откуда вы знаете?
– Груэр стар, у него нет жены. Около него только роботы. Некому было положить яд в его стакан. Какое же тут могло быть отравление?
– И тем не менее он был отравлен. Это факт, с которым надо считаться.
Молодая женщина взглянула на Бейли затуманившимся взором.
– Вы не предполагаете, что он мог сделать это сам?
– Сильно сомневаюсь. Почему?
– В таком случае, этого не могло быть, Илайдж.
– Наоборот, Гладия, – серьёзно сказал Бейли. – Это произошло… И я уверен, что я знаю, вернее, подозреваю, как это произошло.
Илайдж Бейли бросает вызов
На мгновение Гладия затаила дыхание. А затем прошептала еле слышно:
– Я ничего не понимаю… Вы знаете, кто сделал это?
Бейли кивнул.
– Тот же, кто убил Рикэна Дельмара.
– Вы уверены?
– А вы нет? Посудите сами. Убийство вашего мужа было первым преступлением на Солярии за долгие годы. Спустя месяц происходит следующее убийство. Возможно ли такое совпадение? Возможно ли, чтобы в мире, где нет уголовных преступлений, в течение столь короткого промежутка времени произошло два убийства, совершенных двумя разными убийцами? Маловероятно. Учтите также, что жертва второго преступления организовала расследование первого и представлял реальную опасность для преступника.
– Ну, что же, – Гладия занялась десертом, – в таком случае, – промолвила она, с аппетитом жуя торт, – в таком случае, я оправдана.
– Почему же?
– Ну как же, Илайдж. Уверяю вас, я ни на одну секунду никогда в жизни не приближалась к поместью Груэра. Значит, я никак не могла отравить его владельца, не так ли? А если я не отравила Груэра, значит, и не я убила Рикэна.
Но Бейли угрюмо молчал. Постепенно оживление молодой женщины начало таять, уголки её губ опустились, и она спросила упавшим голосом:
– Вы не согласны со мной, Илайдж?
– Я не могу быть уверенным в ваших словах, Гладия, – ответил детектив.
– Я вам уже сказал, что догадался о том, как был отравлен правитель Груэр. Надо сказать, что это было хитро придумано. Каждый житель Солярии, независимо от места его нахождения, мог бы таким способом привести задуманный план в исполнение.
Гладия сжала маленькие кулачки.
– Итак, вы всё-таки считаете меня преступницей? – вскричала она.
– Ну, так я не говорил.
– Но вы подразумеваете, – голос Гладии дрожал от возмущения, глаза потемнели от гнева. – Вот почему вы снова захотели говорить со мной! Вы всё время пытаетесь поймать, запугать меня!.. Вы… – она задыхалась от гнева, её губы побелели и тряслись.
– Постойте, Гладия, послушайте меня, – попытался было успокоить её Бейли.
– Вы казались таким милым, таким сочувствующим… А на самом деле вы – коварный землянин!..
Безмятежное лицо Дэниела обратилось к Гладии.
– Извините меня, госпожа Дельмар, – невозмутимо произнёс он, – но вы неосторожно обращаетесь с ножом. Вы можете поранить себя.
Молодая женщина диким взором уставилась на небольшой тупой и, очевидно, совершенно безопасный нож, который она держала в руках. Непроизвольным движением она взмахнула им.
– Вы всё равно не дотянитесь до меня, Гладия, – сказал Бейли.
Она перевела дух.
– Вы мне противны, землянин! – Она передёрнула плечами с явно преувеличенным отвращением и приказала невидимому роботу: «Немедленно прервать контакт!» В мгновение ока Гладия вместе со столом исчезла из поля зрения Илайджа Бейли.
– Прав ли я, партнёр Илайдж, предполагая, что в данный момент вы считаете эту женщину виноватой?
– Нет, – решительно ответил Бейли. – У этой бедняги девочки не хватает тех качеств, которыми должен обладать убийца.
– Но она весьма вспыльчива.
– Ну и что? Не забудьте, что она живёт под постоянным гнётом и постоянным страхом. А сейчас она решила, что я собираюсь обвинить её в новом преступлении. Любой человек на её месте ещё и не так вспылил бы.
– Я не имел такой возможности, какую имели вы, партнёр Илайдж, лично наблюдать за отравлением правителя Груэра, – заметил Дэниел. – Поэтому должен признаться, что у меня ещё нет логической схемы совершения этого преступления.
Бейли почувствовал удовольствие, когда авторитетно ответил:
– Конечно. У вас и не может её возникнуть. – Он сказал это с непоколебимой уверенностью, и робот воспринял заявление столь же невозмутимо, как всё остальное.
– У меня два задания для вас, – продолжал Бейли.
– Я слушаю вас, партнёр Илайдж.
– Во-первых, выясните у доктора Тула, в каком состоянии он нашёл госпожу Дельмар после смерти её мужа, сколько времени потребовалось на то, чтобы привети её в чувство. Во-вторых, узнайте, кто займёт пост Груэра, как главы Департамента Безопасности, и организуйте мне беседу с ним завтра с утра. Что касается меня, – продолжал он без всякого энтузиазма, – я лягу в постель и, надеюсь, сумею заснуть. Как вы думаете, мог бы я получить какую-нибудь приличную книгу-фильм здесь?
– Я сейчас вызову робота, ведающего фильмотекой, – ответил Дэниел.
Бейли неизменно раздражало общение с роботами.
– Нет, сказал он, когда вызванный робот предложил ему несколько книг-фильмов. – Меня интересует ни евгеника, ни роботехника. Мне нужна обыкновенная беллетристика. Что-нибудь о жизни на Солярии.
– Возможно, господин интересуется приключенческой литературой прошлого, или отличным обзором по химии с движущимися моделями атомов, или справочник по галактографии, – монотонно перечислял робот. Предлагаемый список был бесконечным. Бейли мрачно слушал, а потом сказал:
– Ладно, парень, вот эти пойдут, – и схватил несколько книг-фильмов.
– Нужно ли помочь господину? – почтительно спросил робот.
– Нет, – рявкнул Бейли, – оставайся там, где ты есть.
Уже лёжа в постели с освещённым изголовьем, Бейли почти пожалел о своём отказе от услуг робота. Книги-фильмы он никогда раньше не видел и не знал, как с ними обращаться. В конце концов, после больших стараний, он кое-как разобрался в устройстве и стал кадр за кадром их просматривать. И хотя фокусировка заставляла желать лучшего, всё же он испытывал известное удовлетворение. Хоть в чём-то он не зависел целиком и полностью от тех созданий…
За два часа Бейли просмотрел четыре из выбранных им шести фильмов. Он надеялся, что книги помогут ему разобраться в жизни планеты, на которую забросила его судьба, помогут проникнуть в психологию её обитателей. Но из этого ничего не вышло. В романах описывались люди, перед которыми возникали какие-то несерьёзные проблемы, люди, которые вели себя иногда не понятно, а иногда просто по-дурацки. Ну почему, например, героиня считала свою жизнь загубленной только потому, что её дочь занялась тем же делом, что и она сама? И что было сверхблагородного в том, что какой-то доктор химии стал заниматься роботехникой? Чепуха какая-то! – раздражённо подумал Бейли, потянулся было за пятым фильмом, но вдруг почувствовал себя смертельно усталым.
Во сне Бейли видел Джесси. Всё было как прежде. Он никогда не покидал Земли. Он и Джесси собирались идти обедать в столовую, впервые по классу С-7. Он был счастлив. И Джесси удивительно хороша. Никогда ещё она не была такой красивой. И ещё одна необычная вещь приснилась ему. Он взглянул наверх и увидел основание верхних слоёв почвы. Больше ничего не было видно. Сверкающее яркое солнце освещало их своими лучами. Это было прекрасно и совершенно не страшно.
Сон не освежил Бейли, он проснулся хмурым и встревоженным. Он не мешал роботам прислуживать за завтраком и не разговаривал с Дэниелом. Молча выпил чашку превосходного кофе, даже не почувствовав его вкуса.
– Коллега Илайдж, – мягко обратился к нему партнёр.
– Да?
– Контакт с Правителем Корвином Атлбишем будет установлен через полчаса.
– Кто такой, чёрт побери, этот Корвин? – раздражённо спросил Бейли.
– Он – главный помощник Правителя Груэра, партнёр Илайдж. В настоящее время он возглавляет Департамент солярианской Безопасности.
– Тогда давайте его сейчас же.
– Как я объяснил вам, аудиенция состоится ровно через полчаса.
– Плевать мне на аудиенцию. Давайте его сейчас же. Я приказываю.
– Я сделаю попытку, партнёр Илайдж, однако он может и не согласиться принять вызов.
– Попробуем, и довольно об этом, Дэниел.
Новый глава солярианской безопасности принял вызов. Впервые на Солярии Бейли увидел человека, точно отвечающего представлениям землян об обитателях Внешних Миров.
Корвин Атлбиш был высок, хорошо сложён, с бронзовой кожей. Его глаза были светло-коричневого цвета, подбородок смел и решителен. Он слегка напоминал Дэниела, но ему недоставало совершенства черт робота.
Атлбиш брился. Робот слегка водил по его щекам и подбородку маленьким бритвой-карандашиком.
– Если не ошибаюсь, вы прибыли с Земли? – медленно спросил спейсер, не прерывая своего занятия.
– Я – Илайдж Бейли, полицейский инспектор с Земли, индекс жизни С-7.
– Вы торопитесь, как я вижу, – Атлбиш закончил бритьё и небрежным движением отпустил робота. – Ну что вы хотите сказать мне, землянин?
Бейли не понравился бы тон собеседника и в лучшие времена. Теперь же он просто вспыхнул.
– Я хочу знать, в каком состоянии находится правитель Груэр.
– Он ещё жив. Возможно, он и останется жив, – ответил Атлбиш.
Бейли кивнул:
– Здесь, на Солярии, отравители недостаточно умелы в обращении с ядами. Груэру дали слишком большую дозу. Половинная доза убила бы его.
– Отравители? Не обнаружено никаких следов яда.
Бейли уставился на Атлбиша.
– Что же, вы думаете, могло быть, кроме яда?
– Что угодно. Мало ли что может случиться с человеком. – Атлбиш потёр лицо, чтобы удовлетвориться, что ни волоска не осталось на нём. – Особенно, когда ему уже перевалило за двести пятьдесят.
– Ну если так, должно быть авторитетное медицинское заключение.
– Доклад доктора Тула… – спокойно начал Атлбиш.
Но больше Бейли не мог сдерживаться. Гнев, который кипел в нём с самого утра, наконец-то нашёл выход.
– Мне наплевать на вашего доктора Тула! – закричал он. – Я сказал, что нужно авторитетное медицинское свидетельство, понимаете, – авторитетное. Ваши доктора ни черта не смыслят в медицине, ваши детективы ни черта не смыслят в криминалистике, их у вас просто нет. Вам пришлось вызвать детектива с Земли, так вызовите и врача с Земли.
– Если я не ошибаюсь, – холодно осведомился Атлбиш, – вы даёте мне указания?
– Вот именно. И выполнять их нужно как можно скорее. Я знаю, что говорю. Груэра отравили. Это произошло на моих глазах. Он начал пить, покачнулся и вскрикнул, что у него жжёт в горле. Как прикажете назвать все это, если ещё учесть, что именно он, Груэр, опасался… – Бейли запнулся.
– Опасался чего? – невозмутимо переспросил Атлбиш.
Бейли внезапно ощутил присутствие Дэниела, которому, как представителю Авроры, Груэр не хотел доверять своих секретов. Он помолчал и неловко закончил:
– Опасался некоторых политических осложнений.
Глава солярианской безопасности скрестил руки на груди и надменно посмотрел на детектива.
– У нас не бывает политических осложнений, во всяком случае, в том смысле, в каком они бывают у вас. Груэр хороший солярианин, но несколько впечатлительный человек. Именно он уговорил пригласить вас сюда на Солярию. Он даже согласился на присутствие вашего компаньона с Авроры. Я не считал, что все это необходимо. В убийстве Рикэна Дельмара нет ничего непонятного. Безусловно, убийца его жена, и мы скоро выясним, причины убийства, всё равно её подвергнут генетическому исследованию, и будут приняты все надлежащие меры. Что касается ваших фантазий об отравлении Груэра, то они не представляют для нас никакого интереса.
– Иными словами, вы хотите сказать, что я вам больше не нужен? – недоверчиво спросил Бейли.
– Да, я полагаю, что вы нам сейчас не нужны. Вы можете, если хотите, возвратиться на Землю. Более того, мы бы попросили вас сделать это.
– Нет, сэр, я не собираюсь повиноваться вам, – вскричал Бейли и внутренне сам удивился своей реакции на слова солярианина.
– Мы вас вызвали, полицейский инспектор, и мы можем отправить вас обратно. Через час вы должны покинуть Солярию.
– Ну нет. Теперь вы послушайте меня, – Бейли говорил негромко, но ярость клокотала в нём. – Я вам скажу кое-что. Вам кажется, что вы – великий обитатель Великих Внешних Миров, а я всего лишь ничтожный житель ничтожной Земли. Но при все том я-то знаю, в чём причина вашего решения. Вы просто испугались, вот и все.
– Немедленно возьмите ваши слова обратно, – солярианин вытянулся во весь свой гигантский рост и сверху вниз с презрением смотрел на землянина.
– Ни в коем случае. Ещё раз говорю, вы испугались… Да, да, испугались до смерти. Вы боитесь, что следующим станете вы, лично вы, если не прекратите расследование. Вы сдаётесь так легко, чтобы они вас пощадили, чтобы они сохранили вам вашу презренную жизнь!
Бейли толком не знал, кто были эти «они» и вообще существовали ли «они». Но это не имело никакого значения. Он испытывал удовольствие оттого, что его слова попали в цель и пробивали броню самоуверенности этого спейсера.
– Вам придётся уехать немедленно! – Атлбиш повысил голос. Его лицо потемнело от гнева. – Я даю вам сроку один час. Если вы не подчинитесь, предупреждаю вас о возможности дипломатических осложнений.
– Не стоит угрожать мне, солярианин. Я признаю, моя планета для вас ничто. Но я здесь не один. Разрешите представить вам моего коллегу с Авроры, Дэниела Оливо. Он не любит много говорить. Но мой партнёр с Авроры отлично умеет слушать. Уверяю вас, он не пропускает ни единого слова. А теперь поговорим начистоту, Атлбиш, – Бейли с удовольствием назвал своего собеседника без титула Правитель. – У вас, на Солярии, происходят весьма подозрительные штуки. Знайте, что Аврора и другие Внешние Миры не будут относиться к ним равнодушно. Если вы выгоните нас, ну что ж, это, конечно, ваше дело, но запомните: следующая делегация на Солярию прибудет на военных ракетах. Мы, земляне, хорошо знаем, что происходит при таких визитах.
Атлбиш взглянул на Дэниела и произнёс – на этот раз в его голосе не было прежней надменности:
– У нас не происходит ничего такого, что могло касаться чужих миров.
– Правитель Груэр считал иначе, и мой партнёр с Авроры слышал его слова (сейчас не время, – промелькнуло в мозгу Бейли, – останавливаться перед необходимостью сказать ложь).
Дэниел повернулся и взглянул на него. Но Бейли, не обращая внимания, продолжал:
– Знайте, я намерен довести свою работу до конца. Говоря по правде, ничего на свете мне не хочется так, как попасть к себе домой, на мою родную планету. Мне все здесь противно – дворец, наполненный роботами, в котором живу, и вы, Атлбиш, и все остальные аристократы-соляриане, и весь ваш паршивый мир человеконенавистников. Но… не вы будете приказывать мне. Во всяком случае, до тех пор, пока не выяснены все обстоятельства того дела, которое мне поручено расследовать. Только попытайтесь избавиться от меня против моей воли, и вы увидите, что за этим последует. Более того, начиная с сегодняшнего дня я беру все расследование в свои руки. И буду вести его своими методами. Когда мне понадобится, я буду лично встречаться и лично, понимаете, лично допрашивать ваших людей, а не любоваться их изображением. Для всего этого мне нужна официальная поддержка вашего Департамента, вам ясно, Атлбиш?
– Но это невозможно, это совершенно невыносимо! – возмущённо воскликнул солярианин.
– Дэниел, поговорите с ним, – обратился Бейли к своему партнёру.
Робот поднялся с места, и как всегда бесстрастно, заговорил:
– Как мой партнёр сообщил вам, Правитель Атлбиш, мы прибыли сюда с целью расследования убийства, совершённого на вашей планете. Очень существенно, чтобы мы преуспели в своей деятельности. Разумеется, мы нисколько не хотели нарушать какие-либо из ваших обычаев, и возможно, у нас и не возникнет необходимости встречаться лично с жителями Солярии, но хотелось бы, чтобы у нас имелось ваше полное одобрение всей нашей деятельности, включая и личные контакты, когда это будет неизбежно. Я получил инструкции от Правительства Авроры полностью поддерживать моего уважаемого коллегу с Земли и сделать все, чтобы довести дело до успешного конца. Что касается того, что нам придётся покинуть Солярию против своего желания, полагаю, это было бы более чем нежелательно, хотя мы крайне сожалеем, что наше пребывание здесь может затронуть чувства кого-нибудь из жителей вашей планеты.
Бейли слушал пространную витиеватую речь своего партнёра, внутренне усмехаясь. Для тех, кто знал, что Дэниел робот, было понятно, что его напыщенная речь была попыткой не затронуть чувства никого из людей, ни Бейли, ни Атлбиша. Для тех же, кто воспринимал Дэниела, как представителя милитаризованной планеты Аврора, его речь звучала как завуалированная вежливой формой серия прямых угроз.
Атлбиш кончиками пальцев прикоснулся ко лбу.
– Я должен подумать, – наконец вымолвил он.
– Только не слишком долго, – резко сказал Бейли, – в течение ближайших часов мне предстоит совершить несколько визитов, и не телеконтактов, а настоящих визитов. А пока… прервать контакт! – обратился Бейли к роботу и откинулся на спинку кресла.
Самые разнообразные чувства бушевали у него в груди. Всё, что произошло, не было им запланировано. Какой-то импульс толкнул его на неслыханную смелость, импульс, отчасти вызванный поведение Атлбиша, а отчасти рождённый его памятный сном. Сейчас, когда всё было позади, он испытывал одновременно и удивление, и чувство гордости. Ну и задал он великолепному солярианину! Как бы хотелось ему, чтобы кто-нибудь из землян слышал, как он отчитывал гордого спейсера. Атлбиш выглядел таким типичным спейсером! «Тем лучше, – думал Бейли, – он получил то, что заслужил. Тем лучше.»
Одна мысль не давала Бейли покоя. Почему он проявил такое рвение в вопросах личной встречи с обитателями Солярии? Он не вполне понимал себя. Конечно, такая возможность сильно облегчила бы его работу. Вот это так. Но… Данный вопрос чересчур задевал его за живое. Когда он говорил на эту тему, ему казалось, что он готов сделать все, даже уничтожить стены своего дома. Но почему? Что-то в нём поднималось, не связанное ни с какими очевидными соображениями, даже с вопросом безопасности Земли. Но что? Он снова и снова припоминал свой диковинный сон… солнце, солнце, ярко светившее солнце, проникавшее сквозь все слои вглубь залёгшего под почвой царства Земли.
Дэниел сказал задумчиво (насколько его голос мог выразить какие-то сходные с человеческими эмоции):
– Хотелось бы мне знать, партнёр Илайдж, достаточно ли безопасно ваше поведение?
– Вы имеете в виду, что опасно блефовать с этим типом? Но ведь получилось удачно, а? Кроме того, то, что я говорил, не вполне блеф. Аврора действительно интересуется тем, что происходит на Солярии. Поэтому вы – здесь. Кстати, благодарю, что вы не поймали меня на некоторой неточности.
– Совершенно естественное решение с моей стороны. Промолчать – означало причинить некоторое незначительное и косвенное неудобство Правителю Атлбишу. Уличить вас во лжи означало бы причинить вам весьма значительный и непосредственный вред.
– Потенциалы сравнили, и больший выиграл? Не так ли, Дэниел?
– Именно так, партнёр Илайдж. Полагаю, приблизительно то же самое, хотя и не в столь определённой форме, происходит и в человеческом мозгу. Однако, повторяю, ваше новое намерение не вполне безопасно.
– О каком новом намерении вы говорите?
– Я не одобряю вашего решения лично видеться с людьми. Предпочёл бы для вас телеконтакты.
– Понимаю. Но я не нуждаюсь в вашем одобрении, Дэниел.
– Но у меня имеются инструкции, партнёр Илайдж. Я не в курсе того, что именно сообщил вам Правитель Груэр вчера во время моего отсутствия. Но догадываюсь, что он сообщил вам нечто весьма важное, нечто, заставившее изменить ваше отношение к проблеме в целом. На основании имеющейся у меня информации я могу предположить, что слова Правителя Груэра касались общей ситуации на Солярии. По-видимому, на Солярии возник заговор, представляющий опасность для всех остальных миров.