Глава 1
Отъезд из дома. Стив
Своего кузена Фрэнка, который покинул дом восемнадцать лет назад, в день ее появления на свет, Джин не видела никогда. На фотокарточке, завалявшейся в семейном альбоме, — должно быть, Фрэнк о ней забыл, когда, обиженный родственниками, собирал свои вещи, — был запечатлен мужчина тридцати пяти лет с выпученными глазами и светлыми, до плеч патлами. Каким он стал спустя почти два десятилетия, трудно было представить. Мать Джин говорила, что Фрэнк был занудой, а зануда и через сто лет останется занудой.
Но все-таки что-то в нем изменилось, потому что неожиданно от него пришло письмо с приглашением «девочки, которая родилась, когда я уезжал», пожить у него, в большом городе.
— «Девочки»! — фыркала мать. — Он даже не знает ее имени!
— Как он может знать, если сразу уехал! — возразил отец.
— В самом деле, как? — спросила Джин.
Фрэнк сообщал, что работает в ресторане при казино, у него небольшая квартира, но для кузины место найдется и работа тоже, если он пожелает. Свое приглашение он объяснял ей, что, по его мнению, девушке нечего киснуть в провинции.
— Молчал все годы и нате вам — спохватился! — не сдавалась мать. — Что нам известно о нем? Ничегошеньки!
— Он работает в ресторане при казино, — напомнила Джин. Произнося слова «ресторан», «казино», она представляла множество сверкающих огней, громкую музыку и шикарных мужчин, склонившихся над рулеткой.
— В конце концов, — сказал отец, — он не какой-нибудь гангстер или жулик. Он сын моей покойной сестры!
Мать многозначительно усмехнулась, что означало: в этом-то все дело!
— Не знаю, не знаю, — сказала она. — Ты — это относилось к Джин — как хочешь, но я бы не вытерпела его ни минуты!
Джин подумала, что не собирается «терпеть» своего двоюродного брата, потому что не намерена торчать в его «маленькой квартире». Жизнь в большом городе представлялась сплошным праздником, на котором она намеревалась хорошенько повеселиться.
Она сложила в чемодан несколько платьев, и отец отвез ее в джипе, в основном служившем для перевозки ящиков с салатом и клеток с кроликами, на автостанцию и тут же поехал обратно: его любимая кобыла жеребилась, и, хотя был приглашен ветеринар, отец считал свое присутствие обязательным.
Джин не спешила покупать билет. Она подошла к водителю в черной майке с золотой, через всю грудь надписью «Сафари» и, постукивая ногой по колесу автобуса, спросила, не известно ли ему, отчего кривляка Энн в прошлое воскресенье рано ушла с дискотеки? Водитель посмотрел на туфлю с острым каблучком, потом на девушку. Он понимал: этой занозе Джин надо выяснить, продолжает ли он ударять за докторской дочкой или там все лопнуло, как прежде лопнуло у них с Джин.
— А ты далеко собралась? — вместо ответа спросил он.
— Уезжаю к кузену.
— Что-то не слыхал, чтобы у тебя водились кузены!
— Ты много чего не слыхал. Он живет недалеко от Голливуда, работает в казино.
— И сколько лет твоему кузену? — насмешливо спросил он.
— Пятьдесят три… — хотелось назвать цифру поменьше, но правда сама сорвалась с языка.
— Ты едешь подавать ему горшки и ставить горчичники? — Парень засмеялся.
Джин презрительно сощурила серые глаза и отошла прочь.
— Эй, Джин! Я пошутил!.. Ты классная девчонка!..
Она обернулась и помахала рукой.
— Прощай, Дик!
— Ты в самом деле уезжаешь? Мой автобус уходит через десять минут — садись!
— Я поеду на попутке, — сказала Джин и тотчас пожалела о сказанном. Вечно ее подводил язык. Она и не думала добираться автостопом. В автобусе она смогла бы поболтать с Диком. В прошлом году у них была очень короткая любовь, и если бы не эта кривляка Энн… Впрочем, той тоже не удалось пришпилить к себе Дика — так ей и надо! А теперь он кричит: «Ты, Джин, классная девчонка!»
Она обождала, пока автобус отправится в рейс, и пошла по дороге. Чемодан с каждым шагом становился тяжелее, и, пройдя около двух миль, Джин сошла на обочину, выпустила ручку чемодана из онемевших пальцев и уселась на траву.
По шоссе в обе стороны проносились машины, но Джин не обращала на них внимания. Если б не сболтнула этому самовлюбленному шоферишке про попутку, то благополучно ехала бы в салоне с удобными креслами и не таскала чертов чемодан! Надо было послушаться мать, взять спортивную сумку. Но ей, видите ли, понадобился чемодан, потому что в серьезные поездки отправляются с солидным багажом…
Маленький ярко-красный автомобиль каплевидной формы, похожий на божью коровку, растерявшую черные отметины, остановился впритык к бордюру недалеко от Джин. Она подняла глаза. Водитель — молодой мужчина в серой фланелевой рубашке, с коротким рыжим ежиком волос — откинул верх машины, перегнулся через борт и серьезно спросил:
— Кажется, нам по дороге?
Джин присмотрелась повнимательнее. Парень, сидевший за рулем, был слишком велик для малолитражки. Казалось, он залез в игрушечный автомобильчик. Крепкие руки, обнаженные до локтя, обсыпаны веснушками. А лицо чистое. Свел кремом, подумала Джин. Ей вдруг стало смешно и легко.
— Отчего вы решили, что нам по дороге? — спросила она.
— Потому что вы не сели в другие машины, а ждали меня.
— Вы всегда такой: самоуверенный?
— Почти. Поехали?
Не дожидаясь ответа, парень открыл дверцу и ступил на асфальт. Он был в шортах. На его загорелых ногах тоже проступали веснушки.
— А ваша… букашка выдержит двоих? — Джин, щурясь, смотрела на него. Она отлично знала, что мужчинам нравилось, когда она чуть прикрывала ресницами свои огромные глаза.
Симпатяга в серой рубашке оглянулся, словно хотел убедиться, что у машины хватит лошадиных сил довезти обоих, подхватил ее чемодан и отправил в багажник. Когда она села, он включил зажигание и сказал:
— Будем знакомиться: Став.
— Джин…
— Куда мы едем. Джин?
— Куда едете вы, не знаю, а я к двоюродному брату.
— Что вы будете там делать?
— Да уж придумаю что!
Он оценивающе оглядел ее. Она не была красавицей. Но ее очарование — возможно, заслуга молодости и жизнерадостного характера — притягивало мужской взгляд.
— Не сомневаюсь, — сказал он.
— Я тоже.
Она засмеялась. Не тому, что так удачно ответила, а радостному состоянию, которое возникло в ней при появлении этого человека. Ей казалось, что она знает его давно — всю жизнь…
«Божья коровка» оказалась довольно мощной машиной. Она глотала милю за милей, ни разу не чихнув, и проявляла наглость, обгоняя шикарные, сверкающие лаком, длинные, как гусеница, автомобили. Джин тогда вскакивала и махала рукой этим напыщенным придуркам…
Дорога была лилово-серая, расчерченная желтыми разметками. По обе стороны бежали поля, перемежаясь оврагами и невысокими холмами, то приближающимися, то уходящими к горизонту.
— За первым поворотом будет кемпинг, — сказал Стив. — Предлагаю отдохнуть и чего-нибудь выпить.
— А я съем рагу из кролика! — подхватила Джин.
— Вы любите рагу из кролика?
— Очень!.. И мороженое!
— Значит, закажем кролика и мороженое.
Джин удовлетворенно кивнула. У нее были парни, которые объяснялись ей в любви. Но она с ними скучала. Она знала наперед все, что они скажут и что потом попытаются сделать, будто обучались у одного учителя. Может быть, поэтому им врала?
— Стив, откуда у вас эта машина? — спросила она.
— Нравится?
— Смешная. Наверно, дорогая?
— Наверно. Но я купил подержанную.
Доехав до развилки, он свернул к кемпингу. Основное здание с рестораном стояло посреди обширной лужайки. Фасад выходил на солнечную сторону, и на окнах были опущены жалюзи.
Едва они подъехали, к ним подбежал служащий. Стив поручил ему позаботиться о машине и повел Джин в ресторан.
— Вы идете так уверенно, — сказала Джин. — Что, приходилось уже здесь бывать?
— Приходилось.
Они обошли дом. Терраса ресторана с белыми ажурными стульями и такими же столами нависала над бассейном. Густо-голубая вода сверкала на солнце, отражая где-то в глубине небо с застывшим в нем одиноким облаком.
На надувном полосатом матраце посредине бассейна загорала полная женщина. А на берегу в шезлонге сидел, видимо, ее муж, тоже полный, лысый, в просторных синих трусах и соломенной шляпе.
Столики на террасе были свободны, время ланча еще не наступило. Немногочисленные автотуристы, те, что не отправились на прогулку, оставались, видимо, в комнатах домиков, стоящих с трех сторон вокруг лужайки, которая с четвертой стороны заканчивалась высокими деревьями. Сюда не долетали шум и пыль с шоссе. Весь кемпинг с его бассейном, теннисным кортом, зеленой лужайкой и тенистыми деревьями казался оазисом. Он и был оазисом, возведенным в пустынном месте и ухоженным заботливыми руками.
Подошел официант, Стив заказал рагу из кролика. Официант кивнул, хотя, похоже, полагал, что блюдо не соответствует времени, в которое было заказано. Стив прибавил к заказу салаты, легкое вино, и официант удалился.
Джин сияла. Ей здесь нравилось все, главное — сидевший рядом с ней молодой, сильный мужчина с глазами, в которых тоже были… веснушки, Во всяком случае, в его зрачках темнели какие-то точечки…
Официант вернулся и уставил стол бутылками, флаконами и банками с приправами и огромными тарелками с дымящимся рагу. Откупорив вино, он снова удалился. Стив разлил вино и протянул Джин высокую рюмку из тонкого белого стекла. Она улыбнулась, выпила и объявила:
— Я хочу плавать!
— Хорошо.
Он соглашается со всем, что я скажу! — подумала Джин. Сейчас попрошу у него что-нибудь такое… Но не успела придумать, что именно. Стив сказал:
— Поедим, а потом купим тебе купальный костюм.
— У меня есть! — воскликнула она. — В чемодане.
— Отлично. Не возражаешь, если мы задержимся тут немного?
Джин не возражала.
После ланча Стив подошел к стойке администратора и, поговорив с ним, вернулся, помахивая ключами:
— Я снял для нас домик на весь день!
Это был самый крайний домик. Ее чемодан уже стоял в маленькой прихожей. Джин шепотом спросила:
— Тут живет кто-то еще?
— Можешь говорить громко. Здесь, кроме нас, никого нет.
— И эта кухня… и комната… и ванная — наши?
Стив кивнул, подтверждая, что на этот день здесь все принадлежит им.
— Ты богат? — спросила она.
— Я бы не сказал.
— Но это же стоит уйму денег!
— Ты права. Но иногда можно кое-что себе позволить.
Джин нахмурилась.
— Не люблю слова «иногда». Оно означает, что все хорошее — только временно.
— Как и плохое.
— Плохое — пусть!
Стив улыбнулся.
— Но хорошее перестает быть хорошим, если к нему привыкаешь.
— Откуда ты знаешь?
— Когда-нибудь ты сама в этом убедишься. Ценят только то, чего не хватает.
— Ты говоришь так, будто прожил сто лет.
Он пожал плечами.
— Не будем укорачивать хорошее. Надевай свой купальный костюм и пойдем к бассейну.
Стив вышел на небольшую веранду, упирающуюся в высокий куст с мелкими листьями. Деревья, растущие по краю поляны, отделяли территорию кемпинга от пустынного пространства, тянувшегося до горного хребта на горизонте.
Джин переоделась и заглянула на веранду:
— Я готова!
На ней было светло-розовое бикини и, если смотреть издали, она казалась обнаженной. Она знала, что хороша, и ей доставляло удовольствие чувствовать на себе его восхищенный взгляд.
— А ты красивая! — сказал Стив после затянувшегося молчания.
Дома, от родителей и соседей-фермеров. Джин обычно слышала оценку своей внешности, которая ее не устраивала: она не красавица! У нее не идеальные черты и рост не соответствует классическому стандарту — низковата! Но все, однако, соглашались, что в Джин сидит этакая обаятельная чертовщинка. Насчет чертовщинки Джин не возражала. Но усвоила, что «не красавица». Вот почему она не совсем поверила комплименту Стива. Но было приятно. В конце концов, на вкус и цвет… И она небрежно сказала:
— Я знаю… — И пошла впереди Стива, предоставив ему любоваться ею.
Бассейн был пуст. Ни толстой леди, ни ее лысого супруга в соломенной шляпе уже не было. Надувной матрац слегка покачивался, и на нем сидела маленькая, с воробья, птица с синей каймой на сложенных крыльях.
Вода в бассейне была прозрачной до самого дна и приятно прохладной. Джин плыла, не оглядываясь, она не сомневалась, что Стив догонит ее. Он догнал, и они поплыли рядом. Доплыв до матраца, они остановились. Стив положил руку на плавучую опору, спина его поднялась над водой, и Джин рассмеялась.
— У тебя и на спине веснушки!
— Тебе это неприятно?
— Нет, мне нравится! — Она едва не выпалила: мне все нравится в тебе! Однако понимала, что это было бы слишком. Но по ее глазам он прочитал недосказанное и произнес:
— У тебя тоже все о'кей!
— Но у меня нет веснушек!
— Я хотел сказать, что мне нравится в тебе все.
Стив осторожно погладил ее по волосам. Она тоже ухватилась за край матраца, делая вид, что хочет взобраться на него, и пряча лицо от Стива. Но не выдержала, подняла голову:
— Пора есть мороженое…
Они вышли из воды, и солнце мгновенно обсушило их тела… Джин хотела идти на террасу ресторана, но Стив сказал, чтобы она возвращалась в домик.
— Я скажу, чтобы мороженое нам принесли туда.
Он пошептался с официантом. Джин удивилась, что, кроме пожилых супругов, они никого не встретили.
— Подожди до вечера, — все столики будут заняты, — пообещал Стив.
— А мы будем здесь до вечера? — Она пустила в ход проверенный прищур.
— Если ты этого хочешь. — Он пристально смотрел на нее.
Джин ответила беспечно, скрывая смушение:
— Почему бы нет!
Официант принес поднос с вазочками мороженого, бутылку воды, бокалы, составил все на стол в маленькой гостиной и ушел.
Кроме стола в гостиной была пара кресел и телевизор. В спальне стояла огромная широкая кровать. Тень деревьев за окном и опущенные жалюзи создавали прохладу и полумрак.
— Мы уедем… совсем вечером? — спросила Джин.
— Что значит «совсем»? Ты хочешь спросить, уедем ли мы поздно?
— Да.
— Это зависит от тебя.
— А потом расстанемся — и все?
— Что ты имеешь в виду?
— Мы больше никогда не встретимся? — Можем встретиться, если захочешь.
Они говорили осторожно, ощупью пробираясь к тому главному, что их волновало.
— Ты этого хочешь? — спросила Джин.
— Да. А ты?
Она кивнула, и это означало ответ на другой вопрос, который оба подразумевали.
— Иди ко мне! — позвал он.
Джин все еще была в розовом эластичном бикини. Он одним движением разъединил застежку, и она уже не казалась, а на самом деле была обнаженной. Тело ее пахло водой и солнцем, было прохладным и горячим одновременно. Его рука в веснушках, поросшая светлыми мягкими волосками, обняла ее и осторожно, но настойчиво привлекла к себе. Джин уткнулась в грудь Стива. Волосы на его груди щекотали ей нос. Джин чихнула и засмеялась. Стив ладонями приподнял ей подбородок и, наклонившись, стал целовать ее губы…
У Джин уже был короткий роман — так она считала. Если только несколько вечеров после танцев в дискотеке с шофером Диком можно назвать романом. Джин разрешала Дику запускать руки за лифчик не потому, что ей было приятно, — просто фермерские дочки шептались о любовных утехах с такими таинственными недоговоренностями, что любопытство Джин не могло устоять.
Проделывая с Джин то, что он проделывал с другими молодыми фермершами. Дик тяжело и шумно дышал, и это смешило Джин. Дик обижался. Говорил, что этот дурацкий смех сбивает его с настроя. Но Джин так и осталась бесчувственной к его ласкам. Она спокойно пережила окончание романа. Страдать начала, только когда узнала, что после дискотеки Дик уединяется с докторской дочкой…
Сейчас Джин стояла в объятиях Стива, и ей казалось, если Стив разожмет руки, она упадет. Но он продолжал целовать ее, и горячая волна растекалась по ее телу.
Господи! — думала Джин. Пусть так будет всегда! Она произнесла последнее слово вслух. Стив спросил:
— Тебе хорошо?
— Да! Да!.. — нетерпеливо проговорила она. Подумала, что надо спросить, хорошо ли ему с ней, но не спросила. Она это знала…
Потом он пошел в ванную и позвал Джин. Он стоял под душем, подставив лицо под пронизывающие струи. Не открывая глаз, сказал:
— Становись рядом…
Вода лилась на ее счастливое тело. Распущенные волосы намокли и потемнели. Стив языком слизнул капли, текущие по ее груди…
Она первая набросила на себя махровую простыню, висевшую на никелированной подставке, и вернулась в комнату. Когда Стив, уже в халате, вошел к ней. Джин лежала в постели…
— Знаешь, — сказала Джин Стиву примерно час спустя, — я много вру.
— В чем же ты солгала?
— Тебе — ни в чем…
— А кому?
— Всем.
— Зачем?
— Мне нравится, так интересней.
— А почему ты мне не врала?
— Не хотелось…
Джин засмеялась. Стив спросил:
— Чего ты?
— Мои родители уверены, что я уже добралась до кузена.
— А если узнают, как ты им объяснишь?
— Никак. Я ничего не буду объяснять.
Неожиданно раздался телефонный звонок. Джин оглянулась, но аппарата не обнаружила.
— Это мне, — сказал Стив.
— Но кто мог узнать, где ты? — тревожно спросила она.
— По сотовому меня легко найти где угодно.
Он подошел к креслу, на спинку которого была наброшена его рубашка, и достал из кармана мобильный телефон.
— Да!.. Когда?.. Как?.. — Голос его стал напряженным. Он нахмурился и молча слушал. Потом сказал: — Сейчас же!..
Стив постоял, держа в руках трубку. Потом спрятал ее и посмотрел на Джин.
— Что случилось? — спросила та.
— Я должен ехать. Мне надо вернуться.
— Вернуться? Куда?
— Не могу сейчас объяснять, это очень срочно. И очень серьезно, Я договорюсь, чтобы тебя довезли до кузена…
Джин вскочила и принялась поспешно натягивать на себя платье. Затем схватила гребень и начала расчесывать влажные волосы.
— Не торопись, — сказал Стив, — успеем.
— Успеем? — вскричала она. — Ты все подстроил! Специально!
— Что подстроил? О чем ты говоришь? Как я мог подстроить звонок?
— Не звонок. Тебе позвонили, но вовсе не говорили, чтобы ты срочно возвращался, — ты все выдумал!.. «Иногда можно позволить себе», — презрительно повторила она ненавистные ей слова; — А потом сочинить срочное бегство…
— Джин!
— Я не верю тебе! И не трогай меня! Не прикасайся!
— Ладно. Как хочешь. Идем!
— Никуда я с тобой не пойду!
— Хорошо. Сиди здесь.
— Не буду сидеть в этой проклятой комнате!
Она бросала в чемодан свои вещи.
— Сядь! — приказал он.
Она села, пораженная жесткостью его тона…
— Скажи, чему ты не веришь?
— Ты еще спрашиваешь?
— Спрашиваю!
Джин: молчала, сглатывая слезы.
— По-твоему, — сказал Стив, — мне с тобой было так плохо, что я решил немедленно смыться?
— Я не знаю…
— Знаешь!
Она смотрела на него с удивлением и испугом. Только что он во всем с ней соглашался и делал, что бы она ни желала…
Она смахнула слезы и защелкнула на чемодане замок.
— Ты куда?
— К кузену.
— Но ты веришь мне?
— Что тебе нужно срочно уехать? Этому верю.
— А чему не веришь?
Она молчала, будто не слышала вопроса. Он сказал:
— Через три недели я буду недалеко от города, в который ты едешь. Вот адрес. Там небольшая бухта, ты найдешь. На причале от полудня до часу сиди и жди меня. Я буду. Веришь?
Ты сам не веришь, потому что это от тебя уже не зависит, — подумала она.
— Веришь? — настаивал он, и она ответила:
— Верю…
Вот она и солгала ему.
Глава 2
На новом месте. Братец Франк
Джин понимала, что восемнадцать лет, которые двоюродный брат прожил неизвестно где и неизвестно как, в состоянии оставить отпечаток на его внешности. Но когда она пыталась представить эту внешность, неизменно видела перед собой то, что запечатлела фотография: худой, длинноволосый, пучеглазый…
Рачьи глаза — единственное, что уцелело от прежнего Фрэнка. По этой примете Джин убедилась, что высокий, жиреющий, лишенный длинных патл и почти лысый мужчина, отворивший дверь, это и есть ее двоюродный брат, о котором мать повторяла, что кроме неприятностей от него ждать нечего. В чем заключались неприятности, не уточнялось.
Фрэнк также с любопытством рассматривал сероглазое существо с копной темно-каштановых волос.
— Джин?.. — наконец произнес он, отступая от порога. — Я ждал тебя еще днем.
— Я на попутке, — ответила Джин, втаскивая чемодан в прихожую.
— Понятно… — Фрэнк был искренне рад и вместе с тем растерян, оттого что впервые в его жилище должна была поселиться женщина. Неважно, что эта женщина всего лишь сопливая кузина из провинции.
Джин уловила эти чувства, вызванные ее приездом, и немедленно заключила: ее брат добрый тюфяк, которому можно вешать лапшу…
У Фрэнка также сложилось мнение о впервые увиденной кузине: очень привлекательная! И, как следствие, — с ней не оберешься хлопот! Но в его глазах Джин была настолько хороша, что предстоящие хлопоты не омрачили встречу.
Привыкшая к простору родительского дома, Джин не скрывала разочарования, разглядывая квартиру. В прихожей, кроме стенного шкафа и стула, стояла электрическая плита, покрытая картоном с пожелтевшей рекламой кинофильма «Унесенные ветром». Фрэнк объяснил, что дома он не готовит, а если хочет кофе, включает кофеварку в розетку, вмонтированную в стену над плитой.
А если захочет рагу из кролика, включает гриль в розетку, вмонтированную под кроватью, насмешливо подумала Джин.
— Мне одному много не надо, — виновато сказал он, видя уныние на лице сестры. Джин кивнула. Она поняла, что хотя бы в этом мать была права: Фрэнк зануда!
Единственная комната оказалась довольно большой, с большим окном, выходящим на улицу, что Джин сразу понравилось.
— А где я буду спать? — поинтересовалась она. Фрэнк подвел ее к нише, задернутой шелковым занавесом. За занавесом стояли кровать и комод, который служил шкафом и туалетным столиком. На стене висело зеркало в бронзовой раме. Зеркало и рама были дорогими, и Джин осталась довольна. Она не знала, что ниша была спальней самого Фрэнка, но тот уступил ее сестре, о чем умолчал.
Ванная комната вызвала у Джин настоящий восторг — сверкающая кафелем и стеклянными полками, на которых размещался целый магазин косметики.
— Вот это да!.. — выдохнула она. — И все это твое?
«Все это» Фрэнк купил по совету старшей официантки в ближайшем парфюмерном шопе накануне приезда Джин. Сообразив, что банки с кремами и флаконы с туалетной водой примирили сестру с отсутствием кухни, а сам он как бы возвысился в ее глазах, он уклончиво ответил:
— Надеюсь, тут что-нибудь подойдет для тебя. Бери, не стесняйся.
Он сказал, что должен вернуться в ресторан, она пусть отдохнет, а если захочет, может спуститься потом к нему, он познакомит ее со своими коллегами.
— Возможно, для тебя найдется работа…
Джин предпочла промолчать: она еще не знала, где хочет работать — в ресторане или в казино, и хочет ли. Во всяком случае, не с первого же дня!
Когда Фрэнк ушел, она подошла к окну и стала смотреть на улицу. На противоположной стороне сверкали рекламой казино и ресторан. У подъездов горели фонари. Сквозь верхнюю, стеклянную часть подъезда виднелись огромные хрустальные люстры. Освещенные зеркальные окна были закрыты занавесями из плотного шелка…
Джин видела, как Фрэнк перешел улицу, вошел в подъезд и вскоре появился в черном костюме. Он стоял у центрального входа — высокий, крупный, в форменном головном уборе, скрывавшем голый череп, и выглядел эффектно. Но Джин разочарованно подумала: да он всего лишь швейцар!
К казино и ресторану подъезжали дорогие лимузины. Из «роллс-ройсов» и «феррари» выходили мужчины в смокингах и женщины в нарядах от кутюр. Как в кино, думала Джин, завороженно глядя на них.
Многие здоровались с Фрэнком, некоторые останавливались и о чем-то говорили с ним. Мысль, что брат знаком с богатыми и знаменитыми, заставила несколько иначе отнестись к его работе. Неплохо! — решила она, наблюдая, как массивный Фрэнк ответил на рукопожатие важного старика.
Насмотревшись, Джин спрятала свои вещи в ящики комода. Затем достала из сумочки записную книжку, в которой ничего не было записано, но зато на последней странице напечатан календарь. Отсчитала, начиная с сегодняшнего дня, три недели и обвела авторучкой число, назначенное Ставом для их свидания. Когда Огив сажал ее в машину, которую нанял, чтобы Джин отвезли к кузену, он несколько раз повторил свой вопрос: «Веришь?» Будто от ее веры зависело их свидание. Она тогда хитро ему ответила:
— Как ты, так и я!
Но сама не знала, верит ли. Она вспоминала их близость и думала: этого он не может забыть. А потом засомневалась… Нет, лучше не думать. Пройдут три недели, и все узнается само собой.
Она засунула записную книжку поглубже в комод и отправилась в ванную.
Сама ванна, большая, глубокая — как раз для такого длинного и грузного, как Фрэнк, — была цвета морской воды, и вода в ней казалась зелено-голубой. Джин хлюпнула побольше шампуня и погрузилась в пахучую пену. Она ощутила себя женщиной, небрежно принимающей поклонение и восхищение. Ей хотелось, чтобы Став видел ее сейчас… И, возможно, не так далеко то время, когда она и Стив выйдут из шикарного лимузина и съедят рагу из кролика в этом ресторане…
Наконец Джин вылезла из ванны и, накинув халат, приступила к «дегустации» косметики. Дома она красилась, только когда отправлялась на дискотеку или в ближайший город за покупками. На дискотеку она ходила по воскресеньям, а в город ездила и того реже. Остальное время ее лицо было предоставлено милости природы. Да и было-то у нее всего ничего: одна баночка с отбеливающим кремом и туалетная вода…
Натеревшись и надушившись с головы до ног всем, что стояло на полках. Джин успокоилась, надела короткую юбку (советы модельеров скрывать недостатки фигуры предназначались не для нее), шелковую топ-блузку и спустилась к братцу Франку, который, как фирменный знак, продолжал величественно торчать у подъезда ресторана.
По его взгляду Джин поняла, что произвела впечатление. Возможно, не совсем положительное, но сильное.
— Да-а… — только и смог проговорить Фрэнк.
Он сказал, что через час заканчивается его смена и они поужинают в ресторане. Джин согласно кивнула. Час она могла потерпеть.
Машины продолжали подъезжать. Они привозили новых мужчин и новых женщин. Подкатил белый «линкольн» и замер у самых дверей. Из автомобиля вышел мужчина в дорогом белом костюме. Верхняя пуговица белой рубашки была небрежно расстегнута, и весь он производил впечатление стареющего плейбоя, который знал себе цену и которого нимало не волновало мнение окружающих. Было это искренне или он прикидывался «для имиджа»? Вероятно, то и другое… Джин поймала на себе его заинтересованный взгляд.
— Привет, Фрэнк! — сказал он, пожимая руку швейцару. — А это что за явление?
— Моя кузина, — неожиданно хмуро ответил Фрэнк своему богатому знакомому.
— И ты ее скрывал? — улыбнулся тот, глядя на Джин. — Меня зовут Питер Скотт.
Питер Скотт? Имя вроде ей знакомо. Питер Скотт! Это же киноактер!..
— Джин… — пролепетала она.
— Надеюсь, Джин, мы еще встретимся, — сказал Скотт и повернулся к подходившей женщине лет сорока, в ярко-лиловом платье, с ниткой жемчуга, трижды обвивавшей ее шею. — Виктория, ты прекрасно выглядишь!.. И прекрасно играла… — Он скрылся с ней за зеркальной дверью, которую предупредительно открыл перед ними Фрэнк.
Прекрасно выглядишь! — мысленно передразнила Джин. Нацепила ошейник, чтобы не видели шею!
— Питер Скотт, это тот самый? — спросила она у Фрэнка.
— Не знаю, о ком ты, а этот — режиссер и киноактер. Но ты должна избегать его.
— С какой стати?
Джин не интересовали недостатки Питера Скотта: она явно понравилась ему. А это в ее глазах было достоинством, перекрывавшим любые его пороки, и свое «с какой стати?» она задала без любопытства.
— От него вам одни слезы!
— Почему?
— Потому что он не пропустит ни одной смазливой мордашки. В студии у него таких, как ты, полно! И тебе это знакомство ни к чему!
Но Джин не слушала. Она представляла докторскую дочку, кривляку Энн, которая позеленеет, узнав, что Джин знакома с самим Питером Скоттом! Скотт сказал: «Мы еще встретимся!» И это будет, как бы ни возражал Фрэнк. Мама права — он зануда!..
К ним подходил низенький человечек. Джин удивленно оглянулась на Фрэнка, но двоюродный брат улыбался:
— Здравствуй, Том!
— Это твоя сестра? — спросил Том. — Дождался?
— Да, — сказал Фрэнк. — Джин, это мистер Кирш, мой напарник.
— Привет, мистер Кирш! — весело сказала Джин.
Мистер Кирш ласково потрепал Джин по плечу и сообщил, что его дочь тоже зовут Джин. Он, как прежде Фрэнк, зашел в ресторан, появился уже в униформе и с ходу включился в работу, приветствуя очередных посетителей и открывая им двери.
Джин думала, что они с братом пройдут через центральный подъезд ресторана в сверкающий зал, усядутся за столик и к ним подкатит метрдотель… Но брат повел ее к служебному входу, где не было ни рекламы ни огней, ни, понятное дело, швейцаров…
Посреди большого помещения, за длинным столом, уставленным рыбой, мясом, соусами и вином, сидели несколько мужчин и женщин. Женщины в накрахмаленных фартуках, мужчины без синих форменных пиджаков, но в белых манишках. Они пили, ели, чему-то смеялись, но было заметно, что все крепко устали.
Вдоль стен тянулись металлические мойки, загруженные грязной посудой. Было жарко. Пахло смешанными запахами еды и дезодоранта. Откуда-то сверху доносилась музыка. Джин инстинктивно взяла брата за руку.