Путь к Источнику
ModernLib.Net / Авраменко Олег Евгеньевич / Путь к Источнику - Чтение
(стр. 8)
Автор:
|
Авраменко Олег Евгеньевич |
Жанр:
|
|
-
Читать книгу полностью
(319 Кб)
- Скачать в формате fb2
(131 Кб)
- Скачать в формате doc
(135 Кб)
- Скачать в формате txt
(129 Кб)
- Скачать в формате html
(132 Кб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11
|
|
Настоящий маг не ублажает силы, а повелевает ими, подчиняет их своей воле, а не подчиняется им. Монгфинд верно подметила, что ежели бормотать слова заклинания как молитву, оно не сработает. Это равнозначно тому, как если бы полководец, вместо зычного приказа: "Солдаты, вперед!", принялся бы упрашивать своих подчиненных: "Ну, пожалуйста, господа, ступайте и сложите свои головы за короля и отечество"... Я знаю, в мыслях вы частенько посмеивались над Монгфинд, ибо она - единственная из вас, кто не обладает способностью ублажать силы. Она не могла проделывать те мелкие фокусы, что были доступны вам еще до пробуждения Дара, зато теперь вам придется долго привыкать к тому, что для Монгфинд является само собой разумеющимся, - с силами нужно общаться с позиции силы... простите за невольный каламбур. Творя заклинания высшей магии, вы будете часто сбиваться и терять необходимый настрой. Еще не скоро вы научитесь мгновенно приводить себя в нужное состояние, тогда как у Монгфинд это состояние естественное, оно у нее в крови. За все в этом мире, друзья мои, рано или поздно приходится платить, и сейчас вы расплачиваетесь за свои способности к ублажению сил. - Морган поднял палец. - Есть такая мудрая пословица: хорошо смеется тот, кто смеется последним. Можешь посмеяться, Монгфинд, теперь твой черед. Если Монгфинд и собиралась последовать совету учителя, то посмеяться она не успела. В этот самый момент послышался звук, напоминающий отдаленный раскат грома. Дети вздрогнули от неожиданности и дружно повернули головы на восток, где вдали виднелись башни, купола и остроконечные шпили Авалона. Над городом медленно подымалась ввысь небольшая белая тучка, постепенно таявшая в воздухе. Вот над крепостной стеной заклубилась еще одна такая же тучка, и вслед за этим раздался второй раскат грома. - Что это? - удивленно спросила Монгфинд. - Твоя сестра леди Дана, - ответил ей Морган, - распорядилась дать салют холостыми выстрелами из сорока орудий в честь победы наших войск над готийцами. - Так мы уже победили?! - радостно воскликнул один из мальчиков. - Да, - кивнул Морган. - И по этому случаю я прекращаю наши сегодняшние занятия. Вы свободны, друзья, можете возвращаться в город и разделить с остальными радость нашей победы. Я вас больше не задерживаю. Дети не нуждались в повторном приглашении. Они торопливо попрощались с Морганом и Кевином и с ликующими возгласами бросились бежать по направлению к маленькой рощице, где в тени деревьев паслись их пони. Морган жестом велел двум слугам, маявшимся от безделья, сопровождать детей, а сам снова растянулся на траве. Между тем раскаты отдельных холостых выстрелов слились в непрерывную канонаду. Кевин улыбнулся. - А ты заметил, что с некоторых пор Дана взяла все бразды правления двором в свои руки? Командует, как настоящая королева в отсутствие короля. - Да уж, - сказал Морган, сладко зевая. - А Колин ждет не дождется своего возвращения, чтобы жениться на ней. В последнее время ему так не терпится завалиться с Даной в постель, будто его до одури опоили приворотным зельем. Чудеса да и только! Кевин зябко повел плечами. - Послушай, Морган, - выпалил он чуть ли не скороговоркой. - А приворотные чары на самом деле существуют? - Да, конечно. Но за свою добродетель ты можешь быть спокоен - на Одаренных они не действуют. - А что если действуют? - Мм... Исключено. - И все же? Морган приподнялся и вопросительно посмотрел на него. - Ты что, всерьез полагаешь, что тебя кто-то приворожил? - Боюсь, что да... Только не спрашивай кто. - Ладно, не буду. Некоторое время оба молчали. Наконец Кевин, немного осмелев, спросил: - Морган, что мне делать? - Думаю, ничего. - Как это? - А так. Я уверен, что ты ошибаешься. По-моему, у тебя не наваждение, а банальное желание гульнуть на стороне... Гм-м. Прости, что я вторгаюсь в твою личную жизнь, но, как я понимаю, сейчас вы с Дейрдрой... бываете наедине крайне редко, не так ли? Оно и понятно: правила приличия и все такое прочее - но ведь против природы не попрешь. Тебе хочется большего, чем то, что имеешь, и ты, не в силах терпеть до свадьбы, рыщешь взглядом по сторонам. Это вполне естественно. - О нет! - с жаром запротестовал Кевин. - В этом нет ничего естественного. Поверь мне, это наваждение, я знаю. - Так переспи с ней, - безразлично сказал Морган. - В подавляющем большинстве случаев приворотные чары развеиваются после первой же близости. Кевин был поражен. - Да что ты говоришь?! - А что тут такого? Я просто советую тебе переспать с той девицей, которая якобы приворожила тебя... - Черт тебя подери, Морган! Замолчи! Слышал бы нас Колин, он бы живо оторвал тебе голову. - Ага! - ухмыльнулся Фергюсон. - Так это Дана? Тогда выкинь из головы глупые мысли и успокойся. Дана очень хорошенькая, и неудивительно, что тебя влечет к ней - без всяких там приворотных чар. Я тоже ее хочу, но, в отличие от тебя, не делаю из этого трагедии. Кевин в замешательстве потупился. - Это не Дана. - А кто же? - Бранвена. Морган рывком поднялся и устремил на него полный изумления взгляд. - Бранвена?! Это дитя? Ты что, извращенец? - Никакой я не извращенец, - обиженно и смущенно возразил Кевин. - И Бранвена совсем не дитя. Она еще слишком юна, не спорю. У нее нет той ранней женственности, что свойственна Дане, с этим я также согласен. Однако Бранвена уже сейчас очень привлекательная девушка, и даже... - Тут он осекся, поймав себя на том, что говорит это так страстно и с таким жаром, что взгляд Моргана из просто изумленного сделался ошеломленным и обалделым. - Вот видишь, черт возьми! Вот видишь! Я сам не знаю, что со мной творится. Когда я думаю о Бранвене, то совершенно теряю голову... А ведь у меня есть Дейрдра, я люблю ее, она моя невеста, и скоро, теперь уже очень скоро мы поженимся... Проклятье! - Он яростно ударил кулаком по колену. - Я уверен, что люблю Дейрдру, только ее, ее одну... Но вместе с тем я испытываю какое-то неестественное, иррациональное влечение к Бранвене. - И ты полагаешь, что она навела на тебя чары? - уже серьезно, без тени насмешки осведомился Морган. - Я в этом не сомневаюсь. Ее поведение в отношении меня... ну, как бы это назвать?.. провокационное, что ли. Она обращается со мной, как со своей собственностью; так, будто на все сто уверена, что нигде я от нее не денусь. Дейрдра уже подозревает Бранвену в намерении увести меня и очень злится на нее. В последнее время они часто ссорятся, правда, стараются не показывать этого на людях. Морган кивнул. - Я таки заметил между ними некоторый холодок, однако не думал, что это из-за тебя. Бранвена вообще стала довольно странной, еще страннее, чем была прежде. Повзрослела она на свой собственный манер, или еще что... А Дейрдра знает о твоей... о твоей роковой страсти? - Нет. Я не решаюсь признаться ей в этом. - Почему? - Потому что боюсь потерять ее. Если Дейрдра узнает, что меня влечет к другой женщине, тем более к такой, как Бранвена, это будет... Нет, я даже представить не могу, что тогда будет. - Хорошенькое дельце! - сказал Морган. - Если в принципе существует возможность околдовать Одаренного, Бранвена, скорее всего, умеет это делать. Я все больше склоняюсь к мысли, что она ведьма. - И что же мне делать? - Ты можешь переспать с ней... гм-м... Хотя, если Колин узнает об этом, он действительно оторвет мне голову за такой совет. А заодно и тебе - что ты послушался меня. Впрочем, можно рискнуть. Кевин решительно мотнул головой. - Нет, это исключено. - Ты так крепко любишь Дейрдру или боишься гнева Колина? - И то, и другое, - честно признался Кевин. - Но главное все же Дейрдра. Если я изменю ей, то не смогу любить ее так, как люблю сейчас. Этим я оскверню нашу любовь. Морган тяжело вздохнул и с завистью поглядел на него. - Счастливый ты человек, Кевин. От всей души надеюсь, что твой брак будет удачным... не то, что у меня, дерьмо собачье... - Он снова вздохнул. - Ладно. Тебя сильно влечет к Бранвене? - Очень сильно. Порой мне кажется, что я схожу с ума. Это невыносимо, Морган, так я долго не выдержу... Ты поможешь мне, правда? Ты снимешь с меня эти проклятые чары? Фергюсон изобразил на своем лице глубокое раздумье. - Разумеется, я попробую выяснить, что с тобой происходит, но наперед ничего не обещаю. Чары, воздействующие на психику, гораздо легче наложить, чем снять. К тому же Бранвена, несмотря на свой юный возраст, весьма и весьма искушенная колдунья. Помяни мое слово, когда-нибудь она займет мое место главного магистра... - Тут он мрачно усмехнулся и добавил: - Ежели, конечно, до того ее не сожгут как ведьму, что, учитывая ее происхождение, маловероятно. - Так когда же мы начнем? - нетерпеливо спросил Кевин. - Не горячись, - остудил его пыл Морган. - Это следует делать на свежую голову, желательно с утра. - Завтра? - Не выйдет. Завтра у меня занятия с подростками. - Разве ты не отменишь их в связи с победой? - Увы, нет. Хотел бы, да не могу. Я дал задание сконструировать по пять неактивированных заклинаний, а поскольку ребята еще недостаточно опытные, я не рискну откладывать проверку до четверга. К тому времени большая часть их заклинаний наверняка потеряет силу, и будет жаль, если пойдет насмарку их многочасовой труд. Послезавтра тебя устроит?.. Ах да, у тебя же уроки. - Я отменю их в связи с победой, - быстро сказал Кевин. Его обрадовала такая перспектива. - Если бы ты знал, как мне опротивели все эти бездари, не способные в точности повторить даже простейший прием. - Ты меня обижаешь, - с кислой миной произнес Морган, но в его голосе слышалась только добродушная ирония. - Конечно, по части владения клинком мне далеко до тебя... - К присутствующим это не относится, - поспешил исправиться Кевин. Тем более, что ты самый талантливый из моих учеников. Морган одобрительно хрюкнул и поднялся на ноги. - В таком случае, пришла твоя очередь давать мне урок, - сказал он, надевая маску для фехтования. - Ну, вставай, лежебока! В позицию! Кевин обреченно вздохнул, поднял с травы свою маску, нахлобучил ее на себя, надел перчатки и вынул из ножен шпагу. Едва лишь он выпрямился, как Фергюсон без предупреждения провел стремительную атаку. Кевин небрежно отбросил его клинок в сторону, сделал прямой выпад и слегка коснулся острием своей шпаги его груди. - Глупо, Морган! Сколько раз тебе говорить, чтобы ты оставил всякую надежду застать меня врасплох... Вот, получай! Целый каскад обманных движений привел к тому, что Морган во второй раз открылся и опять схлопотал себе укол в грудь. - Проклятье! - в сердцах выругался он. - Ты сущий дьявол!.. Ну-ка повтори эти штучки, только помедленнее. Парочку из них я вижу впервые. В таком же духе проходили все их уроки фехтования. Морган был довольно неплохим бойцом, но его заурядное мастерство не шло ни в какое сравнение с тем филигранным владением клинком, которое демонстрировал Кевин, королевский магистр боевых искусств - это звание он получил два месяца назад, что для него самого явилось полнейшей неожиданностью. Кевин знал, что отлично фехтует, на своем острове он был лучшим фехтовальщиком, но он даже подумать не мог, что его мастерство окажется на порядок выше, чем у любого из ныне здравствующих королевских магистров Лайонесса. Поневоле Кевину пришлось стать наставником фехтования (от этой незавидной участи его не спасало даже высокое положение, так как при дворе существовало жесткое правило, согласно которому каждый мастер своего дела должен делиться своим опытом и умением с другими), и теперь дважды в неделю, с утра по средам и по пятницам после обеда, он был вынужден давать уроки разным оболтусам, среди которых, впрочем, изредка попадались весьма способные ученики. После очередной и, разумеется, успешной атаки Кевина Морган разразился очередным потоком беззлобной брани. - Это все твоя шпага, - заключил он под конец тирады. - Без нее ты был бы беспомощным. Кевин рассмеялся, поняв, к чему клонит его друг, и предложил ему поменяться клинками. Морган охотно согласился, так как преследовал именно эту цель, однако после произведенного ими обмена общий рисунок их поединка не претерпел никаких изменений - любой другой шпагой Кевин владел так же мастерски, как и своим необыкновенным клинком. В конце концов Кевину надоела эта игра, и он с третьей попытки выбил из рук Моргана шпагу. - На сегодня хватит, - сказал он, сняв маску и протягивая Моргану его клинок. - Хорошего понемногу. - Черт тебя подери со всеми потрохами! - выругался тот и швырнул свою маску наземь. - Ты не оставил мне ни единого шанса. Сам дьявол был твоим учителем. - Если так, то дьявол выглядит весьма забавно, - усмехнулся Кевин. Этакий худощавый, долговязый тип с вытянутой, как у лошади, физиономией. Я терпеть не мог своего учителя фехтования и, из желания насолить ему, к двенадцати годам превзошел его по всем статьям. В итоге он отказался продолжать мое обучение, якобы потому, что у меня скверный характер, хотя на самом деле его снедала зависть. С тех пор я зачастил в форт, где надоедал солдатам и офицерам гарнизона своими просьбами пофехтовать с ними. В то время я еще не был приемным сыном лорда Шона Майги, а всего лишь воспитанником твоего дяди лорда Финнегана, и меня не гнали в шею только потому, что я действительно был хорошим спарринг-партнером. - И воины гарнизона обучили тебя всем этим хитрым штучкам? скептически осведомился Морган. - Нет, конечно. Если по правде, то я их сам изобрел. Только прошу, не говори об этом нашим магистрам, иначе они заявят, что мои названия для позиций и приемов ни к черту не годятся, и начнут придумывать свои. Пусть они и дальше считают, что меня обучал владению клинком искусный и свирепый боец из далекой Унгарии. Морган громко захохотал. - А знаешь, я с самого начала сомневался в существовании этого "искусного и свирепого" бойца Антала, но предпочитал держать свои сомнения при себе. Негоже разрушать легенду друга, тем более что она и так белыми нитками шита. Щеки Кевина зарделись. - Ты не совсем прав, Морган. Антал действительно существует и живет на острове, если еще не умер. Другое дело, что он никогда не был моим учителем. Возможно, в прошлом он был и искусным, и свирепым, личность он у нас легендарная, однако сейчас это древний старик с трясущимися руками и белой как снег головой, который доживает свой век вдали от родины. - Это я и имел в виду, - сказал Морган. - А вообще, если хочешь знать мое мнение, то зря ты поскромничал... Мог бы и не скрывать своего авторства. Тот факт, что эти приемы изобретены тобой, ничуть не уменьшает их эффективности, а тебе делает честь. Черт с ними, с магистрами, пусть они придумывают новые названия - эка беда! Зато люди относились бы к тебе с еще большим уважением. - И с еще большей опаской, - подхватил Кевин. - Многие и так шарахаются от меня, как черти от ладана, и это при том, что я еще не колдун... - Он сокрушенно вздохнул. - Вот что я тебе скажу, Морган: будь покойный король жив, мне бы вовек не позволили жениться на Дейрдре. К нашей помолвке отнеслись сдержанно только потому, что никто не сомневается в способности Даны родить Колину кучу детишек. И все равно многие, кто открыто, а кто втихаря, возмущаются тем, что мужем их обожаемой принцессы станет... - Тьфу ты! - сплюнул Морган. - Найденыш! Ты хороший парень, Кевин, но когда впадаешь в меланхолию, становишься просто невыносимым. Не будь таким мнительным, твое происхождение здесь совершенно ни при чем. Это обычные интриги недоброжелателей и завистников. Выбери Дейрдра вместо тебя кого-нибудь другого, к примеру, Мак Кормака, против него также начали бы строить козни. Вот увидишь, со временем все утрясется, все смирятся с фактом вашего брака и примут его как должное. - Даже Бешеный барон? Морган нахмурился. Две недели назад Бран Эриксон возвратился в Авалон, получив на войне ранение. С Кевином он был предельно вежлив, корректен и предупредителен, что, конечно, не могло не настораживать людей, которые знали его злобный нрав. Все сходились на том, что Эриксон затеял какую-то хитрую игру. - Не по нутру мне его поведение, - задумчиво произнес Морган. - Знать бы, что у него на уме. - Может быть, он опасается обычной дуэли со мной, - предположил Кевин, - и ожидает пробуждения моего Дара, чтобы вызвать меня на колдовской поединок? - Может быть, - согласился Морган. - А может, и нет. Все зависит от того, насколько серьезно он отнесся к предупреждению Колина, что ему не сносить головы, если он вздумает причинить тебе вред. Но то, что он боится дуэли с тобой на клинках, не подлежит никакому сомнению. Он, хоть и безумный, вовсе не безмозглый и, думаю, отдает себе отчет в том, что у него почти нет шансов одолеть тебя в честном поединке. Что ты намерен делать? - Еще не знаю, - честно ответил Кевин, пристегивая к своему поясу шпагу. - Самым простым и, пожалуй, самым разумным выходом из ситуации было бы, улучив момент, обозвать Эриксона негодяем или педерастом, в общем, как-нибудь спровоцировать его, а потом проткнуть ему брюхо. - Хорошая идея, - сказал Морган. - В ней есть своеобразное очарование изящной простоты. Только не советую тебе обзывать его педерастом - он не воспримет это как оскорбление. И будь осторожен, если решишься на такой шаг. Бешеный барон очень хитер и может повернуть вашу ссору так, что бросить вызов вынужден будешь ты. Тогда он выберет огнестрельное оружие, и ты лишишься своего преимущества. - Стреляю я тоже неплохо, - заметил Кевин. - А Эриксон опытный колдун. - Фергюсон надел шляпу и подобрал с земли обе маски. - Ладно уж, поехали. Сегодня в городе намечается грандиозная попойка, и девки будут нарасхват. Так что надо поспешить, чтобы не остаться с носом. Кевин насмешливо фыркнул. 9 В городе царила невообразимая суматоха. Повсюду реяли знамена, окна и фасады домов украшали гирлянды цветов; все жители Авалона, знать и простые горожане, взрослые и дети, были празднично одеты, в приподнятом настроении. Каждая харчевня, каждая пивная и даже дешевая забегаловка на время стали сосредоточением жизни прилегающих к ним кварталов. Владельцы питейных заведений мигом повысили цены на свою продукцию и рассчитывали к концу этого дня собрать как минимум недельную выручку. Словом, был обычный праздничный день из тех приятных дней, что приходят в дома людей нечаянной радостью - ожидаемые, но в данный момент совершенно неожиданные. Конечно, настоящие торжества в связи с победой были еще впереди - когда в Авалон прибудет король во главе своей победоносной армии, с сотнями захваченных у врага знамен и прочих трофеев, с сундуками, полными золота, серебра и драгоценных камней, полученных в качестве контрибуции, с наспех пошитыми штандартами новых графств, присоединенных к королевству в результате аннексии, - все это еще будет, а пока что народ праздновал само известие о победе, предвкушая грядущие, более пышные торжества. Во дворце Кевин расстался с Морганом и отправился на поиски Дейрдры что оказалось далеко не таким уж простым делом, как можно было предполагать. Дворец напоминал встревоженный пчелиный улей; здесь вовсю кипела лихорадочная работа по подготовке к праздничному пиру, придворные и слуги сбивались с ног, выполняя распоряжения вышестоящего начальства, и никто не мог дать Кевину вразумительный ответ о местонахождении Дейрдры, хотя большинство приказов исходило либо от нее, либо от Даны. Несколько раз он вроде бы нападал на ее след, но приходил слишком поздно и заставал только людей, с которыми она недавно говорила, а затем исчезала в неизвестном направлении. Кевин рыскал по всему дворцу, переходя с этажа на этаж, из одного крыла в другое, пока наконец не повстречал Бранвену. С некоторых пор сестра Колина взяла себе в привычку попадаться ему на глаза в самое неподходящее время и в самых неожиданных местах. Иногда Кевину казалось, что она непрестанно шпионит за ним, и это обстоятельство привносило в его жизнь значительный элемент дискомфорта. Даже в те редкие ночи, которые он, соблюдая все мыслимые предосторожности, проводил вместе с Дейрдрой, Кевин чувствовал себя несколько скованно, неуютно, и чем дальше, тем больше нервничал, холодея при одной мысли о том, что, быть может, именно сейчас Бранвена, прибегнув к своим колдовским штучкам, подглядывает за ними, оставаясь незамеченной, наблюдает за тем, что является достоянием лишь двоих человек, а от всех остальных должно быть сокрыто под плотным покровом тайны... Коридор был безлюден, но из-за поворота доносился шум приближавшихся шагов. Бранвена прижала палец к губам, схватила Кевина за руку и увлекла его в комнату, из которой только что вышла. Комната была маленькая, тесная, похожая на конуру, правда, не под стать конуре опрятная. Крохотное окошко с распахнутыми ставнями, чисто выбеленный потолок, стены, завешанные грубой работы, изрядно выцветшими и обветшалыми, с многочисленными заплатами гобеленами, впрочем, чистыми и сухими; узкая кровать, стол, два стула, старый сундук для вещей... одним словом, типичный образчик жилья низших придворных чинов. Бранвена закрыла дверь и повернулась к Кевину. - Где ты пропадал? - Это был не вопрос, а скорее констатация того факта, что он с самого утра отсутствовал. Бранвена отлично знала, что сегодня после завтрака он вместе с Морганом и его учениками отправился за город. - У меня были свои дела, - не очень дружелюбно произнес Кевин. - Я не обязан отчитываться перед тобой. - Опять скрывался от меня? - кокетливо спросила она. Сердце Кевина заныло в мучительной истоме. По всеобщему мнению, Бранвена не была красивой или хотя бы хорошенькой - но он находил ее очаровательной. Кевин отчаянно боролся с собой, стремясь преодолеть свое наваждение, однако все его усилия пропадали втуне. Чем больше он обнаруживал в Бранвене недостатков, тем желаннее она становилась для него, тем сильнее он ее хотел и тем труднее ему было удерживаться от глупых и опрометчивых поступков. - Что тебе нужно, ведьма? - простонал Кевин. - Почему ты не оставишь меня в покое? Бранвена прищурилась и пытливо поглядела на него. - А сам-то ты этого хочешь? - осведомилась она, пропустив мимо ушей "ведьму". - Неужто ты вправду хочешь, чтобы я оставила тебя в покое? Гм, позволь мне усомниться в этом. Твой взгляд говорит совсем об обратном. Из последних сил Кевин постарался сосредоточиться на ее веснушках, что обычно производило желаемый эффект ушата холодной воды на его горячую голову. В отличие от Дейрдры, россыпь веснушек на лице которой приятно смягчала ее слишком яркую, ослепительную красоту, Бранвена была попросту конопатой - а Кевину никогда не нравились конопатые девушки, которых среди дочерей племени Ира было великое множество. Однако же, Бранвена ему нравилась. Нравилась, несмотря на ее веснушки, круглое лицо, маленький нос, тонкие губы, мелкие зубы, щуплую фигуру и все прочее, о чем при дворе говорили: слишком. - Ничего, - выдохнул Кевин. - Ничего. Скоро Морган освободит меня от твоих чар. Очень скоро... Бранвена присела на край кровати и грустно улыбнулась. - И не надейся, милый. Даже Моргану это не по зубам. - Так ты признаешь это?! - воскликнул Кевин. - Что околдовала тебя? - с невозмутимым видом уточнила она. - Ну, допустим. А что? - Ты ведьма! Бранвена пожала плечами, а затем вдруг звонко рассмеялась. - Ты прав, Кевин! Ты даже не представляешь, как близок ты к истине. Я действительно ведьма... в некотором роде. - В каком роде? - Неважно. - Она взглянула на него снизу вверх. - И между прочим, это невежливо с твоей стороны - маячить надо мной, заставляя меня задирать голову, чтобы видеть твое лицо. Садись, и давай поговорим начистоту. Кевин придвинул стул и сел. - Поговорим начистоту? - переспросил он. - И о чем же? - О нас с тобой. О наших отношениях. - Между нами ничего быть не может, - категорически заявил Кевин и тут же понял, что на самом деле так не думает. - Только дружба, - уже без прежней твердости добавил он. - Да и то при условии, что ты сейчас же освободишь меня от своих чар. - А если не освобожу, что тогда? Кевин открыл было рот, но затем быстро закрыл его. Он не нашелся, что ответить и был ужасно зол на себя. - Может быть, пожалуешься Дейрдре? - насмешливо продолжала Бранвена. - И чем она поможет тебе? Да ничем! Ты только причинишь ей боль, вот и все. А так она хоть не знает, что ты разрываешься между ею и мной. Неужели ты будешь таким жестоким, что лишишь ее покоя и сна? Ведь она, бедная девочка, так любит тебя! Просто удивительно, что эта потаскушка могла так сильно влюбиться. - Замолчи! - вскипел Кевин. - Не смей так называть ее! Бранвена криво усмехнулась. - Нет, не зря говорят, что любовь слепа. Кевин, милый, спору нет: у Дейрдры много достоинств - но женская добродетель, увы, не относится к их числу. Ты, кстати, никогда не интересовался, какой ты у нее по счету десятый, двадцатый? Щеки Кевина вспыхнули ярким румянцем гнева и смущения. - Никогда! - отрезал он. - Мне это безразлично. - Так-таки и безразлично? Не верю. Тебе просто больно думать об этом, и ты всячески избегаешь подобных разговоров с кем бы то ни было. Даже Дейрдре не даешь покаяться в ее прошлых грехах - а она, бедняжка, так хочет излить тебе душу, получить от тебя полное отпущение. В свои шестнадцать лет она так загуляла, что и чертям в аду, наверное, тошно стало. И тогда объявился Бран Эриксон... А знаешь, как кое-кто называл его до твоего появления? Хранитель целомудрия ее высочества! - Бранвена захохотала, глядя на угрюмую физиономию Кевина. - Какой ты забавный, право слово! Ну, чего набычился? Ведь так оно и есть. Бешеный барон мигом распугал всех ухажеров Дейрдры. За минувший год у нее было всего то ли два, то ли три парня, и все они скоропостижно скончались сразу после того, а может, и до того, как стали ее любовниками. Так что, по большому счету, тебе следует поблагодарить Эриксона за оказанную им услугу. - Да уж! - фыркнул Кевин. - Поблагодарю я его! Клинком в брюхо поблагодарю. - Вот как? - насторожилась Бранвена. - Ты собираешься убить его? - Пожалуй, придется. В целях самозащиты. - Разве он угрожает тебе? - А разве нет? Ты же сама говорила, что он убивает всех, кто... ну, кто... - Кевин растеряно умолк и покраснел. - К тебе это не относится, - сказала Бранвена, приходя ему на выручку. - И вообще, с этим уже покончено. Эриксон больше не интересуется личной жизнью Дейрдры. - Гм-м... Это тебе так кажется. - Мне не кажется, я точно знаю. - Откуда? - От верблюда! Эриксон сам мне сказал. - И ты поверила ему? - Да. - Однако ты наивная! - Вовсе нет. Я поверила ему не на слово, я поверила в его здравый рассудок. - Ха! Здравый рассудок! У этого сумасшедшего? Бранвена покачала головой. - Так называемое сумасшествие Брана Эриксона, это один из самых нелепых мифов королевского двора. Бешеный барон вовсе не бешеный, его действия были продиктованы не безумием, как все думают, а трезвым расчетом. Теперь у него больше нет причин преследовать Дейрдру, а против тебя лично он ничего не имеет. - А раньше эти причины были? - Да. - Какие же? Бранвена поднялась с кровати и подошла к окошку. Положив левую руку на подоконник, она пристально вгляделась в Кевина, будто видела его впервые и хотела запечатлеть в своей памяти черты его лица, чтобы при следующей встрече не обознаться. Губы ее плотно сжались, побледнели, а на переносице между бровями появилось несколько морщин, которые отнюдь не красили ее, скорее наоборот. - Ты действительно хочешь это знать? - после длительной паузы спросила она. - Да, хочу. - А не пожалеешь? Ведь порой неведение - благо. Сердце Кевина сжалось от дурных предчувствий. - Только не для меня. Мне небезразлично все, что касается Дейрдры. - Несколько минут назад ты утверждал обратное, - не преминула поддеть его Бранвена. - Так где же правда? Кевин в замешательстве опустил глаза. - Как всегда, где-то посередине, - ответил он. Затем зло добавил: Брось придираться к словам и немедленно выкладывай, что тебе известно. - Ладно, ладно, не петушись. Это я так, в качестве разминки. - Кончай уже с разминкой и переходи к делу. - Сейчас. Только сначала ты должен пообещать мне одну вещь. - Какую? - Обещай, что будешь молчать обо всем услышанном. Что бы ты ни узнал, ты никому не расскажешь без моего ведома и согласия. Требование Бранвены показалось Кевину более чем странным, а ее мрачный тон тревожил и настораживал. Видя его колебания, Бранвена предупредила: - Это непременное условие, дорогой. Без его выполнения можешь не рассчитывать на мою откровенность. Кевин вздохнул и опрометчиво решил, что лучше знать, не имея возможности ни с кем поделиться полученной информацией, чем пребывать в полном неведении. - Ну хорошо, обещаю. - Дай слово. - Даю. - Поклянись. - Клянусь честью. Бранвена не спеша прошлась по комнате и остановилась позади Кевина, облокотившись на спинку его стула. - Даже не знаю, с чего начать, - ровным, бесцветным голосом заговорила она. - Эта тема причиняет мне боль. - Почему? - По многим причинам. В частности потому, что Эриксон старался для моего брата Эмриса. - Вот как? - удивился Кевин. - А он-то здесь причем? - Эмрис был главной фигурой во всей этой грязной истории. Ведь именно для него Бран Эриксон убивал парней Дейрдры. - Да что ты говоришь?! - Кевин хотел было повернуться, чтобы заглянуть Бранвене в глаза, но затем почему-то передумал. - Ты не шутишь? - Никаких шуток. Я говорю вполне серьезно.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11
|