Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Арабские сказки

Автор: Тэффи Надежда
Жанр:
Аннотация:

Книга Надежды Александровны Тэффи (1872-1952) дает читателю возможность более полно познакомиться с ранним творчеством писательницы, которую по праву называли "изящнейшей жемчужиной русского культурного юмора".

  • Читать книгу на сайте (8 Кб)
  •  

     

     

Арабские сказки, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (170 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (6 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (5 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (168 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Даха комментирует книгу «Экзамен любви» (Воробей Вера и Марина):

    Крууууутооо! Я тащусь!

    Yasmin комментирует книгу «Орлиная гора» (Живетьева Инна):

    Прекрасная книга. Хорошо бы подобные книги включать в школьную программу. Чтобы современные подростки читали не только книги "Как стать миллионером" или "Исскуство быть эгоистом".

    АХМЕД комментирует книгу «Любовь живет три года» (Бегбедер Фредерик):

    ПРОСТО НЕТ СЛОВ КЛАСС

    Варвара комментирует книгу «Тайный советник вождя» (Успенский Владимир Дмитриевич):

    Не было никакого "тайного советника"! Учите историю, люди! Какой-то посредственный иммигрант выдумал чепуху на основе услышанных (или увиденных?) ранее фактов! А может кто-то прикололся и пролистав книги бывших, оставшихся в живых и написавших книги, членов ЦК?! И решил сделать себя "советником"? Ну прочитайте хотя бы Бориса Бажанова! "Тайный советник" и рядом не стоял!

    Юрий комментирует книгу «Ганнибал великий» (Прозоров Александр Дмитриевич):

    Очень нравится читать, спасибо!

    Диана комментирует книгу «Альфа Большой Медведицы» (Крапивин Владислав Петрович):

    Моя дочь идет в школу искусств ) нам столько задали... а нормальной прозы и не найти

    Олег комментирует книгу «Операция «Экскалибур»» (Кейт Уильям):

    Спасибо, за простоту скачивания, до Вас искал везде, в нужном формате не нашёл, ещё раз спасибо.

    красатуля комментирует книгу «Дубровский» (Пушкин Александр Сергеевич):

    Троекуров и есть отец Маши

    BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".


    Информация для правообладателей