Толкиен всё ж на пару тройку десятилетий ранее вроде писал?и уже не только по определению графоманом не может быть-от него все и питаются!и Парёный тоже!
Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"
профира, 12 января 2013, 10:25
вся жизнь деревни как на ладони в рассказе "конь с розовой гривой" а мудрость бабушки и сельчан не хватает часто нам.