Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Альфред Хичкок и Три сыщика (№26) - Тайна лошади без головы

ModernLib.Net / Детские остросюжетные / Арден Уильям / Тайна лошади без головы - Чтение (стр. 3)
Автор: Арден Уильям
Жанр: Детские остросюжетные
Серия: Альфред Хичкок и Три сыщика

 

 


— Не знаете, кто это был? — спросил Диего.

— Куда там, — покачал головой старик, — глаза-то уже не те, что раньше, Диего. Я даже не разглядел, мужчина это был или мальчик.

— Дон Эмилиано, да вы совсем промокли, — спохватился Пико и пригласил старика: — Пожалуйста, заходите к нам.

Он усадил гостя у горящего камина и представил ему Сыщиков. Эмилиано Паз в ответ только улыбнулся.

— Вы не заметили, сэр, как долго он торчал под окном? — спросил Юпитер.

— Нет, я увидел его, когда вышел из дому.

— Ну что, Первый Сыщик, кто бы это мог быть? Кому понадобилось подслушивать под окном?

— Не знаю, но предполагаю, что кого-то могли заинтересовать наши разговоры о мече Кортеса.

— Да, Юп, дела неважные, — вздохнул Питер.

— Уж наверное, мистер Норрис и вся его компания вовсе не желают, чтобы мы нашли такой ценный меч, — мрачно проговорил Юпитер. — Прошлой ночью Скинни тоже пытался выведать, чем мы собираемся заниматься.

— А мне кажется, вы все преувеличиваете, — заметил Пико. — Можно рассуждать и предполагать все, что угодно, но никто даже приблизительно не ответит, где может быть меч и существует ли он вообще.

— Я уверен, дон Себастьян отлично понимал, что эта троица охотится за его мечом, и надежно его спрятал, — настаивал Юпитер. — Наверняка он оставил сыну ключ к разгадке — если не в письме, то где-то еще. Но и в письме должна же быть какая-нибудь зацепка. Он был пленником, ему грозила опасность, и он понимал, что это его последний шанс сообщить Хосе, где хранится меч.

Теперь письмом занялись уже все вместе. Пико и Диего еще раз перечитали оригинал, Сыщики просмотрели сделанные Бобом записи.

— Нет, не вижу я тут никакого ключа! — воскликнул Пит.

А Пико только головой покачал:

— Это просто письмо, и все. Юпитер. Зацепиться не за что, ну разве что за фразу «все, что нужно, в сохранности».

— Юп, — сказал вдруг Боб, — а вот там, в верху страницы, написано: «Замок Кондора». Что бы это могло означать, не знаете, Пико?

— Не-е, — озадаченно протянул Пико. — Скорее всего, это просто название какого-то места. В те времена полагалось указывать, где писалось письмо: город, асьенду, дом.

— Но ведь дон Себастьян писал письмо из дома Кабрильо, — сказал Боб.

— А его родным домом была ваша асьенда, — добавил Юпитер. — Она всегда так называлась или раньше была Замком Кондора?

— Нет, ее всегда называли асьендой Альваресов.

— Тогда почему, почему же он написал вверху «Замок Кондора»? Может быть, это название какого-то особого места, о котором знал Хосе? — завелся Пит. — Вот он, ключ к тайне!

Юпитер вытащил карту округа. Все стали рассматривать ее, заглядывая через его плечо.

— Нет никакого Замка Кондора, — разочарованно вздохнул Юпитер.

— Погодите, это же современная карта!.. — У меня сохранилась старая, — вступил в разговор старик Эмилиано Паз.

Он отправился в свой дом и вскоре вернулся с пожелтевшей старинной картой, изданной в 1844 году. Надписи на ней были на испанском и английском языках. Пико и Юп изучили ее очень внимательно.

— Увы, — сказал Пико. — И здесь Замка Кондора нету.

— М-да… — согласился Юпитер.

— Глупостями вы занимаетесь, вот что я вам скажу! — Пико был сердит и расстроен. — Ваши фантазии не помогут спасти ранчо. Надо придумать что-то более реальное.

Эмилиано Паз сказал печально:

— Боюсь, я вас расстрою, Пико. Прошу прощения, но я пришел к вам с плохой новостью. Вы так давно не платили по закладной, а для меня это немалые деньги. Ведь мне надо вернуть мои собственные долги! Я одолжил вам все, что у меня было, но все ваше имущество сгорело, и вы не сможете мне вернуть долг. Мистер Норрис хочет выкупить у меня вашу закладную. Я пришел предупредить, что мне придется пойти на этот шаг.

— Так вот что имел в виду Скинни! — прошептал Пит.

— Чему быть, того не миновать, дон Эмилиано, — сказал Пико. — У вас на руках своя семья, разве я не понимаю…

— Простите меня. Надеюсь, вы окажете мне честь и останетесь тут?

— Конечно, дон Эмилиано, — ответил Пико. — Мы ведь друзья!

Старик попрощался и с низко опущенной головой пошел через весь двор, раскисший под дождем. Пико смотрел ему вслед, пока тот не скрылся, а потом вышел на улицу и стал колоть дрова.

— Ну, вот и все, — поникнув, сказал Диего.

— Нет, не все! — твердо возразил Юпитер. — Обещаю: мы найдем меч Кортеса!

— Мы найдем!.. — словно эхо, повторил Боб. А за ним и Пит:

— Клянусь, найдем! Господи, Юп, что же теперь делать?

— Завтра же начнем искать все старые карты, какие только есть, — уверенно заявил главный из Трех Сыщиков. — Мы докопаемся, что это за Замок Кондора! Мы разгадаем его секрет! Мы изучим все старинные карты, какие только найдем в Роки-Бич!

— Я тоже хочу помогать вам! — воскликнул Диего.

И четверо ребят улыбнулись друг другу.

СТАРАЯ КАРТА

С утра в воскресенье моросило. Одолжив велосипед и дождевик у Эмилиано Паза, Диего отправился в город. В двенадцать они с Юпитером встретились перед зданием Исторического общества.

— Боб уже сидит в библиотеке, — сообщил Юпитер, — а отец Пита достал нам пропуск в земельный отдел окружного управления, и мы просмотрим все старинные карты.

— Мы найдем Замок Кондора, я уверен! — воскликнул Диего, и они поспешили в библиотеку.

В залах за столами сидели посетители: читали, занимались. Уже знакомый ребятам библиотекарь был занят, но нашел минутку, чтобы проводить их в комнату, где хранились старинные карты, заметив при этом:

— Недавно приходил такой высокий, худой парнишка, он тоже интересовался семьей Альваресов и документами, с которых вы снимали копии. Но я, конечно, про вас ему ничего не сказал…

— Это был Скинни! — воскликнул Юпитер, оставшись наедине с Диего. — Им с Коди наши поиски просто покоя не дают.

— Они же знают, что вы раскрыли много тайн, нашли массу пропавших вещей. Видимо, боятся, что вы отыщете для нас меч.

— Конечно, отыщем. Только вот времени совсем в обрез, — вздохнул Юпитер.

Им предстояло просмотреть не меньше полусотни карт периода сороковых годов прошлого века. На картах помельче были земли всего округа, на картах более крупного масштаба — лишь окрестности Роки-Бич. Но ни на одной они не обнаружили Замка Кондора.

— А вот старая карта земли Альваресов, — сказал Юпитер.

— Ого, как много земли нам тогда принадлежало!

— И никакого тебе Замка Кондора!

— А ведь все эти карты составлены во времена дона Себастьяна…

— Так, — не хотел сдаваться Юпитер. — Давай-ка посмотрим еще все карты Роки-Бич, и старые, и новые!

Современных карт Роки-Бич было совсем немного, что уж говорить о старинных. Ни на одной из них Замок Кондора не значился. Диего и Юпитеру ничего не оставалось делать, как сдаться и вернуться в свою штаб-квартиру в «Центре утильсырья».

— Может, хоть Боб с Питом что-нибудь найдут, — с надеждой сказал Юпитер.

В штаб-квартиру он провел Диего через «центральный вход» — широкую трубу, лежавшую на дворе под грудами металлического хлама. Заканчивалась она люком в полу автоприцепа.

— Это у нас Туннель II, — объяснил Диего лидер Трех Сыщиков, когда они ползли по трубе. — Мы пользуемся им чаще всего. Есть и другие входы — на случай чрезвычайных обстоятельств.

— Вот это да! — воскликнул потрясенный Диего, когда они наконец вылезли в штаб-квартире.

В автоприцепе был стол с телефоном, пишущая машинка, магнитофон; здесь скопилось множество толстых папок, на шкафах стояли клетки для птиц, гипсовые статуэтки и еще масса всякой всячины, попавшей к Сыщикам во время их расследований.

— Потрясающе!

— Да, ничего мы тут устроились, — слегка важничая, сказал Юпитер. — Все притащили и собрали сами!

— Теперь я верю, что вы можете раскрыть любую тайну!

— Не всегда все так просто. Меч Кортеса — крепкий орешек.

— Может, Бобу и Питу повезет?

Диего и Юпитер с нетерпением ждали ребят. Диего расхаживал по секретной штаб-квартире, внимательно осматривая каждый предмет. Окна прицепа были засыпаны горой всякого хлама, поэтому, что происходило на улице, понять было трудно. Первый Сыщик сидел, глубоко задумавшись. Круглолицый Юпитер в этот момент больше всего напоминал мрачного Альфреда Хичкока, чей бюст возвышался позади на одном из шкафов.

Вдруг из люка показалась голова Боба.

— Хоть бы что-нибудь! — в отчаянии произнес секретарь и архивариус, падая в кресло рядом с Юпитером. — Я перелистал в библиотеке все книги по истории нашего округа!

Когда из люка наконец появился Пит, все молча уставились на него.

— Если и был какой-нибудь Замок Кондора, то знали о нем разве что дон Себастьян да Хосе, — развел он руками на вопросительные взгляды друзей.

— Итак, пока мы не сдвинулись с мертвой точки, — подвел итоги Боб.

Диего готов был расплакаться.

— Ребята, — стал просить он, — пожалуйста, не бросайте расследования! Мы…

— Тихо! — вдруг зашептал Пит. — Прислушайтесь!

Сначала никто ничего особенного не услышал, потом из внешнего мира донесся слабый скрежет металла. Звук повторился с другой стороны. Потом послышалось легкое постукивание.

— Тихо! — Юпитер приложил палец к губам. Снова раздался легкий скрежет, уже совсем в другом месте.

— Кто-то во дворе двигает металлолом. Причем наверняка зная, что мы здесь, — прошептал Боб.

— За вами кто-нибудь следил? — невозмутимо спросил Юпитер.

— За мной нет, — шепотом ответил Боб.

— А я не уверен. Так спешил, что не обратил внимания, — расстроился Пит.

— Всем оставаться на местах! — приказал Юп. Слабый скрежет и стуки продолжались еще несколько минут, потом наступила тишина.

— Боб, посмотри, что там происходит, — прошептал Юп.

Секретарь тихо подошел к прибору, который он называли «шпион». Прибор представлял собой самодельный перископ, выходивший на крышу автоприцепа в виде обыкновенной старой трубы, торчащей из груды металла. Боб прильнул к глазку.

— Уходит… Идет через двор… Это Коди, управляющий Норриса! Оглядывается… Выходит со двора. Все, ребята, ушел!

Боб оторвался от перископа.

— Наверно, выследил кого-то из нас, хотел пронюхать, чем мы тут занимаемся. Юп, может, это он подслушивал вчера под окном?

— Скорее всего, — ответил Юп задумчиво.

— Что-то уж больно Скинни и Коди интересуются, что мы предпримем дальше. Вот интересно, почему? Только потому, что Норрис хочет оттяпать ранчо у Альваресов?

— А вдруг им что-то известно о мече и они хотят найти его первыми?! — воскликнул Диего.

— Вполне вероятно, что ты прав, Диего.

— Они могут знать даже больше, чем мы, — сказал Пит.

Юпитер печально кивнул головой.

— Я был уверен, что на какой-нибудь старой карте мы найдем Замок Кондора!

— А может, надо было искать индейскую карту и старого индейца, который прочел бы ее? — пошутил Пит.

— Шутка, конечно, достойная Второго Сыщика, — рассердился Боб. — Только толку от нее…

— Молодец, Пит! Конечно, как это я раньше не догадался! — хлопнул себя по лбу Юпитер.

— Да я и правда пошутил, — смутился Пит.

— Старая индейская карта! — продолжал фантазировать Юп. — Глупо было бы, если бы дон Себастьян использовал название, которое любой мог найти на карте 1846 года. Он был уверен, что американцы прочтут его письмо, а потому наверняка использовал древнее название с такой старой и редкой карты, что даже в 1846 году только он и Хосе могли его прочесть. Мне и в голову не пришло попросить у библиотекаря индейские карты, ведь они слишком ценные, чтобы хранить их в общедоступном зале. Скорее в Историческое общество!

Ребята выбрались наружу через Туннель II и, осмотревшись, не следит ли кто за ними, побежали к велосипедам. Но когда они уже собирались укатить со двора, с другой стороны улицы раздался очень сердитый голос:

— Юпитер!

На пороге дома стояла разгневанная тетя Матильда.

— Ах ты бездельник! — кричала она. — Ты где был? Ты забыл, что сегодня день рождения твоего старого дядюшки Мэтью? Через пятнадцать минут выходим! Немедленно переодевайся! Ас друзьями в следующий раз догуляешь!

— Боже, — застонал Юпитер. — Я же совсем забыл! Дяде Мэтью стукнуло восемьдесят! А ехать — на другой конец Лос-Анджелеса! И не отвертишься — вся семья собирается… Придется вам обойтись без меня…

— Ю-пи-тер! — грозно повторила тетя Матильда.

Грустно помахав друзьям. Юпитер пересек улицу и направился домой.

— Что делать будем? — почесал за ухом Пит.

— Все равно едем в Историческое общество, — твердо ответил Боб, принимая руководство на себя.

Библиотекарь подтвердил, что в отделе редких рукописей действительно хранится одна из самых ранних карт, датированная 1790 годом. Но она такая ветхая, что ее редко выносят на свет.

— Умоляем, сэр, только взглянуть, — просил Боб.

Поколебавшись, библиотекарь кивнул головой, повел их куда-то по коридору и наконец открыл ключом дверь и зажег свет. Это была комната без окон, а температура и влажность поддерживались здесь на постоянном уровне. Все документы хранились под стеклянными колпаками или в стеклянных витринах. Сверившись с перечнем, библиотекарь отомкнул какой-то ящик и вытащил из него плоскую стеклянную коробочку, внутри которой лежала старая карта. Грубая желтая бумага была испещрена коричневыми линиями.

— Можете посмотреть, но только через стекло, — строго сказал библиотекарь.

Ребята склонились над картой окрестностей Роки-Бич.

— Смотрите! — возопил Диего. — Вот здесь по-испански написано: «Замок Кондора»!

— Нашли! — сиял Боб.

— И прямо на нашем ранчо, если только эта извилистая линия — речка Санта-Инез!

— Так чего же мы ждем? — торжественно вопросил Пит.

И, поблагодарив удивленного библиотекаря, они поспешили к своим велосипедам.

ЗАМОК КОНДОРА

Дождь почти прекратился, но темные облака все еще висели низко над горами, когда Двое Сыщиков и Диего по грязной дороге ехали на велосипедах к ранчо Альваресов. Они направлялись в сторону старой плотины, где еще недавно бушевал пожар. Там, где дорога поворачивала и шла вдоль каньона к гряде холмов, Диего остановился.

— Если я правильно прочел карту, то Замок Кондора — это скала в конце последней гряды, — сказал Диего. — Санта-Инез течет по ту сторону.

Спрятав велосипеды в зарослях кустарника, они пробрались сквозь него и стали спускаться в каньон. Плотина оставалась где-то слева. Высокая гряда вдалеке заканчивалась заметным скалистым пиком.

— Это он и есть! — уверенно сказал Диего. — Во всяком случае, так на карте.

По скользкому склону каньона ребята поднялись на другую его сторону.

— А как этот пик называют теперь? — спросил Пит.

— Да, по-моему, никак.

Высокий хребет делился на две неравные части: нижние две трети представляли собой пологие склоны, покрытые огромными валунами и густым кустарником, а выше были уже одни голые скалы.

С большим трудом, задыхаясь, ребята добрались до вершины скалы.

— Вот мы и в Замке Кондора! — с восторгом воскликнул Боб.

Как на ладони, простирались перед ними поля и леса, и лишь на севере вставали высокие горы, вершинами, казалось, достигая неба. Прямо внизу была плотина и река со следами вчерашнего пожара по обоим берегам.

— Вода в реке поднялась, — заметил Диего. — Если и дальше будет идти дождь, то она перехлестнет плотину и будет наводнение.

Боб указал на насыпь у основания гряды.

— Смотрите, только насыпь отделяет каньон от реки и плотины. Если бы не насыпь, была бы тут вторая река в каньоне.

Ребята осмотрелись и попытались сориентироваться. На западе было видно шоссе и подходивший к асьенде каньон. Прямо на юге лежали холмы, а за ними на горизонте угадывалась темная громада океана.

На востоке, по другую сторону высокой гряды, поворачивала на юго-восток Санта-Инез. Воды в ней действительно прибавилось. На другом ее берегу лежало ранчо Норриса, которое с юга на север разрезала исчезающая в горах дорога.

— Не понимаю, почему это место названо Замком Кондора? — сказал Пит. — Я не вижу здесь никаких кондоров!

— Ну и слава Богу, ведь кондоры — птицы хищные — Может, так назвали потому, что отсюда открывается вид с птичьего полета? — рассуждал Диего.

— Не уходите в сторону! Мы здесь для того, чтобы найти меч Кортеса! — напомнил Боб. — Где же его мог спрятать дон Себастьян?

— Надо искать впадину, дупло, расщелину, может быть, даже пещеру. За работу! — подгонял их Пит.

Они быстро облазили все вокруг и не нашли ни впадин, ни расщелин. Скала была гладкая, как мрамор. Они еще раз осмотрели и обшарили каждый дюйм — и не нашли ни трещинки.

— Нет, тут ничего не спрячешь! — сказал Пит. — Давайте спустимся ниже и обследуем склоны.

— О'кей, Пит, спускайся к реке, а мы с Диего начнем поиски со стороны ложбины, — кивнул Боб.

Пит обшарил все склоны, но не нашел ни одного укромного местечка, годного для тайника. А под ногами попадались только крупные камни. Устав, он обошел скалу и встретился с Диего и Бобом, которые тоже ничего не нашли.

— Послушайте, — сказал Диего, — а может, дон Себастьян закопал меч?

— Только этого нам не хватало, — буквально простонал Пит. — Тогда придется тут все перекапывать до скончания века!

— Не думаю, что дон Себастьян закопал его, — раздумчиво сказал Боб. — Если ему действительно удалось бежать, то времени у него было в обрез. Поставь себя на его место. Он знал, что ему грозит опасность и что он вряд ли когда вернется сюда за мечом; а Хосе если и вернется, то только через много лет. Он помнил, что по пятам за ним идут сержант Брюстер и его парни. Если закапывать меч — надо было отмечать это место каким-нибудья знаком для Хосе. Но по этому знаку меч тут же обнаружил бы Брюстер. Нет, я уверен, дон Себастьян не закапывал меч! Скорее всего, он спрятал его где-то недалеко от Замка Кондора, в месте, которое было известно Хосе и, возможно, обговорено. В доступном месте, которое можно было не обозначать.

— Но где же? — пытливо оглядывался по сторонам Пит.

— Теперь мы окончательно уверены, что меч не спрятан в расселинах скалы. Есть ли тут еще какое-нибудь возвышенное место, которое бросается в глаза? Место, где могли часто бывать вместе дон Себастьян и Хосе? Диего, где это могло быть?

— Может, плотина? Она в те времена уже была построена.

— Почему бы и нет! — воскликнул Боб. Вдоль подножия гряды Диего вывел их к левому краю плотины. С высоты почти тридцати футов в обмелевшую реку лился узкий поток чистой воды.

Ребята спрыгнули вниз, на дно реки, и сразу промочили ноги, по щиколотку увязнув в грязи. Они излазили всю плотину, осмотрели каждый камушек. Плотина была сложена из сотен тысяч небольших камней, подогнанных друг к другу и скрепленных раствором известняка. Между ними не было ни щелочки.

— Монолитна, как сталь, — констатировал Пит.

— Местные индейцы построили ее для семьи Альваресов двести лет назад, — сказал Диего.

— Добротно строили, ни трещинки, ни зазоринки, по крайней мере, здесь, у ее основания, — оценил Боб. — Можно было, конечно, спрятать меч и выше, но у дона Себастьяна не было лестницы. И все-таки надо посмотреть наверху!

Они вскарабкались по насыпи, увязая в размякшей от дождя земле, и пошли по верху плотины. Она достигала в ширину шести футов и была сложена из таких же, как и внизу, прекрасно пригнанных друг к другу камней, но здесь уже встречались и дыры, и расщелины. Правда, через полчаса ребята оставили свои усилия — все было безрезультатно!

— Если меч и спрятан где-то в плотине, то, чтобы найти его, придется разбирать ее по камешку! — расстроился Пит.

— Вы забыли, что у дона Себастьяна не было времени придумывать хитрый тайник, — напомнил Боб. — Надо искать что-то попроще. Я думаю, мы можем быть уверены, что меч он спрятал не здесь, а значит — мы попали в тупик. Придется начинать все сначала.

— Но с чего начинать, Боб, ведь мы просмотрели все армейские документы, а дон Себастьян написал всего одно письмо! — воскликнул Питер.

— Человек он был известный, и в округе у него наверняка водилось много друзей, — ответил Боб. — Может быть, кто-то помогал ему, может, кто-то видел его в этот день. Придется покопаться и поискать.

— Господи, но ведь это так давно было! — засомневался Диего.

— Да, но тогда жили без телефона и люди чаще писали друг другу письма и подробно рассказывали обо всех новостях и событиях своей жизни, — сказал Боб. — Кроме того, многие вели дневники и просто делали записи в тетрадях. Я уверен, в них что-то можно найти.

— Понятно, — вздохнул Пит. — Поехали обратно в Историческое общество. Черт побери, как же иногда надоедает работа детектива!

— Не волнуйся, Пит, документы будут, скорее всего, на испанском, так что тебе не придется их читать, — засмеялся Боб. — А вообще-то с таким же успехом мы можем подождать до завтра, а тогда уж и Юпитер подключится. Кстати, я еще не сделал уроки…

— А я про них вообще забыл! — громко застонал Пит.

Ребята поспешили было к оставленным велосипедам. Вдруг Пит остановился и пригляделся.

— Диего, на вашем ранчо есть черные собаки?

— Собаки? — удивился Диего, — Нет, я…

— Вон они, я их вижу! — в тревоге воскликнул Боб.

Неподалеку от фермы Альваресов нетерпеливо прогуливались под деревьями четыре огромных черных пса. Их красные пасти были оскалены, злобные глаза сверкали.

— Господи, страшные-то какие, — перепугался Боб.

И тут они услышали свист. Это был сигнал, по которому собаки, оскалив клыки рванулись в сторону плотины. Пена летела с их высунутых языков. Ребятам не оставалось ничего другого, как перебежать плотину и броситься к старым дубам, до которых было ярдов пятьдесят.

— Мы… мы не успеем! — задыхаясь, кричал Боб.

— Деревья слишком далеко! — просипел сзади Диего.

— Ребята, быстрее! — орал Пит.

— Пит, смотри, они уже плывут! — оглянувшись, завопил Диего.

Желая быстрее настичь жертву, черные псы не побежали через плотину, а кинулись прямо в маленькое водохранилище. Они были сильными пловцами и вскоре оказались на другом берегу, следуя по пятам ребят. Но те все же успели добежать до старого кряжистого дуба и взобраться на его раскидистые ветви. Они в ужасе притихли, глядя вниз на черных, злобных, отчаянно лаявших чудовищ.

Это была ловушка!

ШЕРИФ ИДЕТ НА АРЕСТ

Кто-то снова громко свистнул, собаки замолчали и улеглись под деревом.

— Смотрите, — сказал Боб, — вон Скинни и управляющий Коди.

Их тощий враг с ковбоем Коди мчались через плотину. Увидев ребят на дереве, Скинни довольно заулыбался. Подойдя к дереву, Коди свистнул собакам, и те послушно легли у его ног, напряженно подрагивая в предвкушении добычи. Маленькие глазки Коди радостно светились.

— Итак, вы незаконно вторглись на чужую территорию, это земля Норрисов! — заявил он.

— Вы отлично знаете, что нас загнали сюда ваши собаки! — воскликнул Диего.

— А что вы и ваши собаки делали на земле Альваресов? — возмутился Пит.

— У вас нет доказательств, ребятки! — засмеялся Коди.

— Все, что я вижу, — невинно скривился Скинни, — это трое нарушителей, сидящих на дереве, которое растет на земле моего отца. Мы уже жаловались шерифу, что у нас вечно проходной двор, а теперь и доказательства есть.

Из подъехавшей машины действительно вылез шериф и его заместитель, которые направились в сторону Коди и Скинни.

— Что здесь происходит? — грозно рявкнул шериф.

— Мы поймали Альвареса и его дружков, которые шляются без разрешения по нашей территории. Я же давно говорил вам, что братья Альваресы и их компания ведут себя так, как будто это их земля! Их лошади пасутся на нашем пастбище, портят нашу изгородь. Альваресы жгут костры в лесу, а вы ведь знаете, как это опасно!

— Эй, там, на дереве, слезайте! — скомандовал шериф. — А ты, Коди, попридержи своих собак!

Несмотря на злобный собачий лай, ребята слезли с дуба. Шериф внимательно посмотрел на сыщиков.

— Э-э, так ведь мы знакомы! Пит Креншоу и Боб Андрюс из команды Трех Сыщиков? Ну, судя по тому, что мне о вас рассказывал комиссар Рейнольдс, вы должны знать законы. Пребывание на чужой территории без разрешения является серьезным нарушением!

— Сэр, мы находились на земле Альваресов, — спокойно стал объяснять Боб, — но на нас спустили собак, пришлось бежать к ближайшему дереву.

— Скажет тоже! Вы что, не видите, что он врет? — вмешался Скинни.

— Сам ты врешь, Скинни Норрис! — возмутился Пит.

— Послушайте, если мы были на земле Норриса, когда за нами погнались собаки, то почему собаки такие мокрые? Дождя ведь, кажется, нет?

— Мокрые? — Шериф взглянул на собак.

— Да, — твердо повторил Боб. — И мокрые они потому, что переплывали водохранилище, а это водохранилище и часть реки выше плотины принадлежат Альваресам! Они гнались за нами!

— Кого вы слушаете? — закричал покрасневший Коди. — Собаки вымокли раньше…

— Черт возьми, я бы сказал, что мокрые собаки опровергают ваши обвинения, Коди! Я-то думал, у вас неопровержимые доказательства.

— Есть у меня такие доказательства. Пой демте, они у меня в машине. А машина стоит вон там, на дороге.

— Какие еще доказательства? — возмутился Боб, глядя на удаляющегося вместе с Коди шерифа.

— Много хочешь знать! — хмыкнул Скинни. Ребята и Скинни сердито переглядывались в ожидании шерифа. Минут через пятнадцать он вернулся с большим плоским бумажным пакетом в руках и мрачно кивнул Диего и Сыщикам:

— Ладно, можете идти. Не знаю пока, кто из вас прав, кто виноват, но Коди я предупредил, чтоб не выпускал собак со своей территории. И вас предупреждаю: на чужую территорию больше ни-ни!

Диего и Пит только открыли рот, чтобы возразить, но Боб опередил их:

— Естественно, сэр. — И тут же невинно спросил: — Сэр, а вы можете сказать нам, что у вас в пакете?

— А вот это уже вас не касается, Боб Андрюс! — резко отрезал шериф. — И вообще — убирайтесь отсюда!

Ребята, осторожно обойдя собак, с неохотой поплелись по направлению к плотине, а перейдя ее, поспешили за велосипедами. Когда они доехали до грунтовой дороги, бегущей по земле Альваресов к их сгоревшей асьенде, снова полил дождь.

Еще издали они завидели Пико. Он медленно обходил комнаты сгоревшего дома, будто искал, не уцелело ли что от огня, и был явно смущен их неожиданным появлением.

— Я ищу меч Кортеса, — признался Пико. — Мне пришло в голову, что, если бы дон Себастьян решил спрятать свой меч, скорее всего, он сделал бы это в своем доме. И теперь, когда дом сгорел, может, удастся его обнаружить, ведь металл не горит. Но, кажется, здесь его нет! Пико пнул ногой обгоревшую чурку.

— Зато мы нашли Замок Кондора! Нашли, Пико! — бросился к нему Диего.

И ребята быстренько рассказали, как извлекли на свет Божий старую карту, как искали меч на скале и на плотине. Темные глаза Пико блестели все азартнее, но быстро потухли, когда рассказчики признались, что поиски ни к чему не привели.

— Стоило тогда искать этот самый Замок Кондора! С чем пришли, с тем и ушли!

— Вы не правы, кое-что важное мы все-таки обнаружили, — настаивал Боб.

— То есть?

— Мы поняли, что дон Себастьян действительно хотел спрятать меч для своего сына Хосе. Замок Кондора отмечен только на самой старой карте и никак не был связан с местонахождением самого дона Себастьяна, поэтому-то он и поставил его название в начале письма как ключ к разгадке. Ключ должен был подсказать Хосе, где надо что-то искать, причем искать надо было только меч Кортеса!

— Возможно, — согласился Пико, — но вы все еще…

Не успел он закончить фразу, как к асьенде с шумом подкатили две машины. В одной сидел шериф, вторая была автофургон с ранчо Норриса. Из него выскочили Скинни и Коди.

— Вот они! — завопил Коди.

— Хватайте их! — вторил ему Скинни.

— Да погодите вы, я сам разберусь, — остановил их шериф, в руках которого был плоский бумажный пакет. Он медленно подошел к Пико.

— Пико, я хотел бы знать, где вы находились в тот день, когда в лесу был пожар?

— Где я был? На пожаре, а до этого в Роки-Бич, в школе у Диего.

— Это было около трех часов. А до этого — До этого я был на ранчо. А в чем дело, шериф?

— Мы установили причину пожара. Кто-то развел костер на ранчо Норриса. Задолго до трех часов. А в это время года костры строго запрещены. Ограда на ранчо Норриса была сломана, и…

— И мы видели следы копыт твоих лошадей! — нетерпеливо перебил его Коди.

— Ты пошел за лошадьми и развел костер! — выкрикнул Скинни.

— Если ограда сломана и лошади пасутся на чужой земле, я просто пойду и уведу их. Но ни я, ни мои друзья никакого костра не разводили, — спокойно ответил Пико.

Тогда шериф открыл бумажный пакет и достал из него черное сомбреро, украшенное серебряной лентой.

— Ты узнаешь его, Пико?

— Узнаю, это мое сомбреро. А я-то боялся, что оно сгорело в огне. Спасибо, что вы…

— Хочешь сказать, надеялся, что оно сгорит! — воскликнул Скинни.

— Я сказал то, что хотел, понятно? Глаза Пико сердито блеснули.

— Послушайте, Пико, — продолжал шериф, — когда вы потеряли сомбреро?

— Когда? Во время пожара. Я…

— Нет, на пожаре у вас на голове его не было, я точно помню, и несколько пожарных подтвердили.

— Тогда не знаю.

— Пико, сомбреро было найдено около костра, из-за которого начался пожар.

— Тогда почему оно не сгорело?

— Огонь полыхнул в другую сторону, а сомбреро осталось лежать на траве у погасшего костра. Наступила тишина.

— Я вынужден вас арестовать, Пико, — вздохнув, сказал шериф.

Диего было возмутился, но Пико жестом остановил его.

— Вы должны выполнять свои обязанности, шериф — гордо сказал он и направился к машине. — Расскажи обо всем дону Эмилиано! — крикнул он Диего на прощанье.

— Вам тоже придется поехать с нами, чтобы дать показания, — повернулся шериф к Скинни и Коди.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7