Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Хищники будущего

Автор: Андреев Николай
Жанр: Фантастический боевик
Серия: Звездный взвод
Аннотация:

Они были мертвы – но вернулись к жизни. Они убивали – и будут убивать вновь. Но теперь они служат не мелким земным князькам, а всесильной сверхцивилизации. Они покоряют неизвестные миры, населенные чудовищными мутантами.

Прочь с дороги – звездный взвод наступает!

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

oksana комментирует книгу «Сердца четырех» (Сорокин Владимир Георгиевич):

Гадкая и мерзкая книга. Пе***илия, изврат....На месте соответствующих органов и врачей я бы понаблюдала за автором в стенах психушки...у него явные проблемы и комплексы..

григорий комментирует книгу «Тайна Полтергейста» (Недоруб Сергей):

а она в следующей части жива следующая книга (Горизон событий) ))) классно первую я прочитал тайна полтергейста , вторую горизон событий и 3 песочныые часы (еще дочитываю) вот прочту эту и снова все перечитаю а полтергейста тайну я уже раз 6 (не меньше) перечитывал ))) классс

Аполинария комментирует книгу «Этот бессмертный» (Желязны Роджер):

От диктатуры к демократии.

Эвантс комментирует книгу «Дети против волшебников» (Зервас Никос):

Эту книгу, НОРМАЛЬНЫМ людям читать противопоказано!!!даже не пытайтесь...ну если вы конечно ходите каждый день в церковь, несёте всякий брет и докучаете близким то, эта книга для вас...

СергейВантик комментирует книгу «Жизнь на грани взлёта, или Как перестать пережевывать и начать жить» (Александр Рей):

Классно! Шикарная работа - четко подана информация, смешано правда с эзотерикой, но ине пошло!

abvgdejka комментирует книгу «Италия. Любовь, шопинг и dolce vita!» (Сальвони Татьяна):

si nota che la signora da poco vive in Italia, o ,piu' probabilmente non conosce perfettamente italiano...Un esempio? А я вот после этой сцены, решила, что точно променяю, как только найду менее болтливого аптекаря, какой бы «фашинанте» не была его седая уложенная шевелюра.Forse, intendeva affascinante?::


Информация для правообладателей