Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Возврат

Автор: Андреев Леонид Николаевич
Жанр: Отечественная проза
  • Читать книгу на сайте (13 Кб)
  •  

     

     

Возврат, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (7 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (8 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (7 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (8 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Софья комментирует книгу «Сожженная заживо» (Суад):

    это самая лучшая книга из тех которые я читала. Я её на одном дыхании прочитала, слов просто нет...

    Настя комментирует книгу «Танец меча» (Дмитрий Емец):

    Мне больше Таня Гроттер нравиться

    Жанна. комментирует книгу «Путешествие в Закудыкино» (Аякко Стамм):

    Не так много, как мне кажется, в современной литературе писателей, которые своими произведениями заставляют задуматься…. Задуматься о себе, о том, как я живу, о том, что творится вокруг меня, о том, что происходит с Россией! Один из таких писателей – Аякко Стамм. Его роман – «Путешествие в Закудыкино» – зеркало, отражающее современную действительность. Тема произведения очень серьезная, но при этом читать роман легко и интересно: здесь есть и юмор, и мистика, и романтика. Отдельное спасибо за историческую линию и образ Ивана Грозного!Одним словом, роман хочется читать и перечитывать, хочется поделиться им!!!

    Екатерина комментирует книгу «Техника продаж» (Потапов Дмитрий):

    Очень интересно прочитать

    Танитриэль комментирует книгу «Профессиональный оборотень» (Белянин Андрей Олегович):

    Просто обалденная книга!

    Так мимо... комментирует книгу «Меч Без Имени» (Белянин Андрей Олегович):

    Легка для прочтения. Очень хороша, просто для отдыха.

    Прохожий комментирует книгу «Межевой рыцарь» (Мартин Джордж):

    Я так и не могу понять, какую книгу надо читать первой

    Мирослава комментирует книгу «Роксолана» (Загребельний Павло):

    Та вже візьміть та почитайте книжку, тоді й дізнаєтесь, хто і звідки був. Ааааа... не вмієте українською читати? Є прекрасний переклад на турецьку Омера ДЕРМЕНДЖІ! І турецької не знаєте? Тоді - швах((( Он турки для себе переклали, а ви знайдіть у своїй Росії спеціалістів і нехай для росіян перекладуть. А то так ніколи такої цікавої книжки і не прочитаєте.


    Информация для правообладателей