Рона выхватила страницу из его протянутой руки. Он был прав. Она напрягала память, пытаясь вспомнить все, что знала из этой области, и всякий раз приходила к одному и тому же заключению.
– Нейл. – Эта мысль не оставляла ее. – Ты когда-нибудь видел Саймона?
Черты Нейла окаменели.
– Вот гад! Нет никакого Саймона с Калигулой. Есть только один мерзавец. И я знаю эту сволочь в лицо.
Рона опять достала бутылку водки.
– Ты думаешь, что этот человек по имени Калигула или Саймон убил мальчика?
– Я не знаю, – сказал он.
– Нужно сообщить в полицию, – сказала Рона.
– Нет, – упрямился Нейл. – Подождите. Этот Маклин. Если он работает в полиции, то он должен иметь такую информацию. Почему вы не спросили у него? Зачем вы спрятали распечатку? Крисси думала, что вы с ним хорошо поладили.
Рона перебила, качая головой:
– Да. Крисси была права. Он мне нравился. Действительно нравился.
Слова находились с трудом.
– Мне было неудобно. Получалось, будто я шпионю за ним, разнюхиваю, над чем он работает. Потом я увидела его с мальчиком.
– С каким мальчиком?
– Мальчик вышел из автобуса у Галереи современного искусства. Его ждал мужчина, похожий на Гейвина.
– Вы знаете этого парня?
– Но у Гейвина есть двое племянников, это мог быть один из них.
– Как он выглядит, этот Гейвин Маклин? – встрепенулся Нейл.
– Он высокий…
– Он блондин, – перебила Крисси, – и носит твидовый пиджак. Симпатичный. Слишком часто улыбается.
Нейл отрицательно покачал головой.
– Ты думаешь, это не Гейвин?
– Нет.
Он встал:
– Вы обе оставайтесь здесь.
– Куда ты собрался? – спросила Рона.
Нейл нагнулся и запечатлел поцелуй на губах Крисси.
– Никого не впускайте. До скорого.
Без него квартира внезапно опустела. Рона встала рядом с Крисси у окна. Ей было так же грустно смотреть вслед уходящему Нейлу.
34
Крисси убедила Рону вернуться в ванную, а сама пока занялась приготовлением ужина. Потом они с остатками водки уселись в гостиной перед телевизором.
Передавали последние известия.
– Ты уверена, что это надо смотреть? – спросила Крисси.
Рона утвердительно кивнула. Всегда сохранялся шанс узнать, что преступник уже пойман и все опять хорошо.
Но нет. Пресс-секретарь полиции Стрэтклайда сообщил, что прорыва в расследовании добиться пока не удалось, но зато появилось несколько новых версий.
– Но теперь-то они его должны поймать, – со злостью сказала Крисси. Рона не сочла возможным выразить вслух свои соображения. Кто бы ни был этот Калигула, он был ушлый тип. Похоже, что он давно играет в эту игру, и если то, что рассказывал Нейл, – правда, у него высокие покровители. Если Нейл осмелится давать показания против любого из них, то они наймут лучших адвокатов, чтобы вывернуть всю историю наизнанку.
После сообщения из полиции стали передавать политические новости, главной из которых была победа консерваторов. Рона сохраняла бесстрастное выражение лица, пока комментатор знакомил телезрителей с биографией голубоглазого победителя. Затем на экране появилась фотография, запечатлевшая его счастливое семейство. Снимок был сделан в саду большого дома. Фионе следовало отдать должное – она была восхитительно хороша. Впереди стояла пухлая, но симпатичная девочка-подросток и мальчик помоложе.
У мальчика был такой вид, будто он предпочел бы стоять где угодно, но не перед объективом фотоаппарата. Рона ощутила острый укол жалости. Она знала, как Эдвард умеет давить на людей, принуждая их делать то, чего они не хотят.
Голос за кадром очертил этапы выдающейся карьеры Эдварда на ниве юриспруденции, его партийного роста и успешного достижения им власти. Эдвард сделал заявление, говоря, что его победа показала, кому принадлежат сердца и умы шотландцев, и что в парламенте он сделает все возможное для защиты и продвижения интересов Шотландии. Он намеревался арендовать квартиру в Лондоне, но приезжать в Глазго на выходные, чтобы повидаться с семьей и встретиться с избирателями.
– Насмотрелась? – спросила Крисси.
– Да.
Крисси потянулась за пультом, но в это время семейную фотографию сменил более поздний снимок мальчика, сидящего в спальне, с черным лабрадором между колен. Репортаж продолжило сообщение о том, что сын Эдварда Стюарта Джонатан вскоре после выборов попал в больницу по точно не установленной причине. Ожидается, что заболевание пройдет без последствий.
– Почему бы нам не поставить какую-нибудь музыку? – предложила Крисси. Рона не ответила. Она знала, где она видела сына Эдварда Стюарта.
– Лучше позвони Эдварду.
– И что я ему скажу? – Рона вопросительно посмотрела на Крисси. – Сказать, что я видела его сына с человеком, которого я, кажется, узнала, у Галереи современного искусства. Он ответит, что я сбрендила.
– А как же имя мальчика в электронной почте. Ты сказала, что эти негодяй говорили о каком-то Джонатане.
– Джонатанов много. Это даже может быть кодовое имя.
– Рона! И ты и я знаем, что это, возможно, совпадение, но если тебе хоть на секунду та встреча показалась необычной, ты должна позвонить Эдварду. Если он знает Гейвина, мы можем успокоиться хоть насчет этого.
– Я знаю.
На звонок никто не отвечал. Где бы Эдвард ни находился, дома его не было. Она ждала щелчка автоответчика, но тут запыхавшийся голос произнес:
– Алло. Да? Резиденция Стюартов.
– Простите за беспокойство. Мне нужно поговорить с Эдвардом Стюартом.
– Они все в больнице. Они там целый день.
– Я узнала из новостей о Джонатане. Надеюсь, он скоро поправится?
– Его жизнь сейчас вне опасности, но еще бы чуть-чуть – и все, – горестно пробормотала женщина. – Ума не приложу, что на бедняжку нашло, – бубнила она, обращаясь больше к самой себе, чем к Роне. – Он у нас все принимает близко к сердцу.
Рона выразила ей соболезнования и положила трубку.
– Ну что? – спросила Крисси.
– Эдвард в больнице, – ответила она. – Экономка говорит, что жизнь Джонатана вне опасности, но он был на волосок от смерти.
Крисси выглядела озадаченной.
– Если ты видела его в четверг, то это, должно быть, какой-то острый приступ.
– Но вот что странно.
– Что?
– Эта женщина сказала: «Ума не приложу, что на бедняжку нашло».
– Что нашло?
Роне в голову полезли неприятные догадки.
– Может быть, он хотел покончить с собой? – спросила она.
– Зачем ему это?
– По словам этой женщины, он все принимает близко к сердцу.
– Моя мама раньше часто так мне говорила, – угрюмо заметила Крисси. – А как иначе?
35
Джонатану снился сон.
Сон был хороший, и просыпаться не хотелось. Он был в своей спальне. Эми убрала ее, и ему больше не о чем было волноваться. Он услышал, что залаял Лобби, и подошел к окну. Лобби вообще почти никогда не лаял. Мама твердила, что это уже не сторожевой пес. Слишком старый. К удивлению и радости Джонатана, Лабрадор мчался по траве, как щенок. От этого Джонатан снова почувствовал себя ребенком, как в ту пору, когда он прятался в ветках яблони или плавал в реке. До того, как он стал всего стесняться.
Пес скрылся в лесу.
Джонатан ждал, что он сейчас прибежит обратно. Он слышал лай, но Лобби не появлялся. Там кто-то был. Тот, кто позвал его и не отпускал. Джонатан испугался.
– Лобби! Ко мне! Лобби! – кричал он.
Потом кто-то назвал его по имени. Он был в его комнате.
Джонатан обернулся на голос. Голос был знакомый, неприятный.
– Это я, Джонатан. Я пришел за тобой.
– Все хорошо. – Его взяли за руку.
Джонатан открыл глаза.
Сверху на него с улыбкой глядела медсестра.
– Страшный сон приснился?
Он смущенно мотнул головой, но сестра Дженкинс, кажется, ничего не заметила.
– Я смерю тебе температуру и оставлю тебя в покое. Твой папа скоро придет. – Она ободряюще улыбнулась. – Вот так. Будешь слушать музыку?
Она подала ему плеер с наушниками, лежавшие на тумбочке у кровати, и четыре диска.
– Вот этот мне нравится, – сказала она. – Я возьму его у тебя послушать, когда старшая сменится. – Она заговорщически взглянула на него, поправила одеяло. – Я зайду попозже, посмотреть, как ты тут.
Жаль, что он не может с ней поговорить. Ему нравилась сестра Дженкинс (ее имя было Рейчел, он слышал, как другая сестра зовет ее). Вначале он беспокоился, как бы она не стала презирать его за то, что он сделал, но его страхи были напрасны. Она сразу сказала ему, что все понимает. Раз уж это случилось, то кризис миновал, сказала она, и сейчас все пойдет на лад.
Но так ли это?
Джонатан надел наушники и включил звук. Если музыка играет громко, она прогоняет кошмар.
36
Билл положил трубку, потом снова поднял. Если есть хоть малейший шанс, что источник Коннелли не врет, надо звонить Роне.
После дюжины телефонных трелей ответил сонный голос.
– Крисси?
– Да!
– Это Билл Уилсон. Я уж подумал, что ошибся номером.
– Я тут на пару дней поселилась у Роны. Сейчас я ее позову.
Билл услышал шлепанье босых ног и голос Крисси. Немного погодя она снова взяла трубку:
– Ничего не понимаю! Когда я заснула, она была здесь.
– Когда это было?
– Часов в десять. Мы вместе смотрели телевизор. Она сказала, что устала и ложится спать. Я прикорнула на диване.
– У нее были причины выходить из дому?
Крисси явно не горела желанием просвещать его на этот счет.
– Я не знаю. Может, она пошла прогуляться. Она была расстроена.
– Чем Рона была расстроена?
– Понятия не имею.
Билл знал, что он попусту тратит время. Если это их общий секрет, то Крисси его не выдаст.
– Когда Рона вернется, попроси ее со мной связаться, хорошо?
Крисси пообещала.
Биллу Уилсону было не по себе. С того самого звонка от Коннелли его мучило подозрение, что где-то он недосмотрел.
Рона не любила уезжать без объяснения причин, но сейчас она и сама не знала наверняка, что собирается делать.
С полчаса она бесцельно кружила по тихим соседним улицам, жалея, что нельзя поговорить с Шоном, услышать его безмятежный голос посреди этой сумятицы, которая вторглась в ее жизнь.
В десять часов она сказала Крисси, что ложится спать. Дожидаться Нейла было бесполезно, поскольку они все равно не знали, когда он может прийти. Она задремала и проспала два часа, пока ей не приснился кошмар. Она лежала в постели, и ее трясло. Если ничего не делать, она сойдет с ума.
И вот теперь она ездила по городу среди ночи, обдумывая, как сообщить своему экс-любовнику, что его сын, возможно, угодил в смертельно опасные педофильские сети. Она выставляла себя полной дурой.
Рона притормозила у тротуара, выключила двигатель и полезла в сумку за мобильником. Послушный ее голосу, экран высветил номер Эдварда. Она нажала ОК.
Эдвард ответил. Если бы трубку сняла Фиона, она бы сразу дала отбой.
– Рона! Какого черта! Час ночи.
– Ты мне нужен.
– Рона! Если ты опять насчет…
– Заткнись, Эдвард. Я по поводу Джонатана.
– Джонатана?
Она застигла его врасплох.
– Мне кажется, он в опасности. Джонатан когда-нибудь упоминал некоего Саймона?
– Что? – Теперь Эдвард весь обратился в слух.
– Ответь мне, Эдвард. У Джонатана есть знакомый по имени Саймон?
Рона поехала прямо в больницу. Если Эдвард выехал из дому сразу же, он доберется через десять минут после нее. Когда она выключила двигатель, на нее тяжело опустилась тишина. Как странно. Вот она опять, семнадцать лет спустя, ждет Эдварда у больницы Только сейчас ночь. И на этот раз ребенок не ее.
В тот вечер, когда ее положили, Эдвард привез ее в приемный покой, сдал медсестре и уехал. Рона пыталась представить все это в виде шутки. Ее бойфренд, рассказывала она всем желающим ее послушать, страдает аллергией – у него аллергия на больницы. Аллергия на детей – это было бы ближе к истине.
Тишину расколол вой сирены. От этого звука спина у Роны покрылась мурашками. Она увидела машину «скорой помощи» и въезжающую в дверь каталку с пострадавшим. Хорошо, что на работе ей хотя бы не приходится спасать чужие жизни.
Эдвард выслушал ее сбивчивый рассказ о педофилах, которые при помощи Интернета завлекают в свои сети доверчивых детишек. Она рассказала и о найденном ею электронном письме, и о мужчине, в компании которого видела его сына. В кои-то веки Эдвард слушал не перебивая. А потом попросил ее о встрече в больнице. Он должен сообщить ей кое-что с глазу на глаз.
Рона устала как собака. Она выложит Эдварду все, что знает, и пусть делает что хочет. Тогда она выбросит все это из головы и поедет домой. А потом позвонит Шону, потому что едет к нему в Париж.
Человек, которого она приняла за Эдварда, приближался. Когда он стукнул в окно, она протянула руку и открыла дверцу. Он сел рядом на пассажирское сиденье.
– Привет, Рона.
– Гейвин!
– Я глазам своим не поверил, когда увидел вашу машину, – сказал он. – Господи боже мой, что вы здесь делаете?
У Роны пропал голос.
– Подруга попала в аварию, – с трудом выдавила она. – Ее решили оставить на ночь для наблюдения.
Гейвин смотрел недоверчиво.
– А вы здесь зачем? – Рона попыталась поддержать беседу.
– У моего племянника подозрение на аппендицит. Ну и раз я на этой неделе у них за старшего, пока сестра с мужем в отпуске… – Гейвин замолчал. – Ваша подруга точно вне опасности? У вас такой встревоженный вид.
Рона кивнула.
– Ну тогда ладно, – сказал он с улыбкой.
Она смотрела ему вслед, пока он не скрылся в приемном покое. Только тогда она позволила себе признаться, как сильно он ее напугал.
Прошло еще десять минут, прежде чем появился Эдвард. В течение этого времени Рона чуть не сошла с ума, то подозревая Гейвина, то чувствуя себя из-за этого форменной идиоткой.
– Какой мужчина?
Эдвард смотрел на нее как на безумную.
– О котором я тебе рассказывала. Который связан с полицией.
– Он здесь? Почему?
– Он сказал, что его племянника положили с аппендицитом.
– И ты ему не веришь.
– Не вполне…
– Это тот, с кем ты видела Джонатана?
Она кивнула.
– Тот, у которого ты распечатала письмо?
– Да.
– Ладно. Пойдем проверим, правду ли он говорит.
Вход в приемное отделение был заставлен каталками, как будто недавно где-то произошла катастрофа и всех пострадавших свезли сюда. Внутри все было таким, каким сохранилось в воспоминаниях Роны, за исключением свежеокрашенных стен и плаката с названием больницы – «Траст Хоспитал». Над левой грудью медсестры за стойкой красовался бэджик с этим же названием и ее собственной фамилией. Медсестра была такая же усталая и замотанная, как и та, что регистрировала Рону много лет назад.
Эдвард объяснил, что пришел навестить сына и выложил на стойку свою визитную карточку. Сестра мельком взглянула, узнала фамилию и сообщила, что всё в порядке. Мистер Стюарт может пройти наверх, тихо, пожалуйста.
Он улыбнулся одной из своих обворожительных улыбок, и медсестра просияла. Он поинтересовался, не поступал ли недавно мальчик с подозрением на аппендицит.
– Мне кажется, это племянник одного из моих друзей.
Сестра утвердительно кивнула.
Да, мальчик с аппендицитом сейчас в палате.
– Ему сделали обезболивание, – сказала она. – Удаление аппендицита запланировали на утро.
– Спасибо.
Эдвард обернулся к Роне. Опять ты ошиблась, говорил он всем своим видом.
Прежде чем они поднялись наверх, он рассыпался в комплиментах Национальной службе здравоохранения. Сестра осталась совершенно им очарована.
37
Кто-то откинул Джонатану волосы со лба. Впервые Рона смогла его как следует разглядеть. Он похож на отца, решила она, но изящный нос унаследовал от Фионы.
Когда они проходили мимо, дежурная сестра улыбнулась им, узнав, очевидно, одного из ночных посетителей.
На столике у окна стоял огромный букет цветов, а на тележке у кровати лежал плеер и стопка компакт-дисков.
– Нельзя его будить, – сказала Рона, у которой сжималось сердце оттого, что она стоит в этой палате и смотрит на сына Эдварда. И этот сын – не ее.
– Он не проснется. Ему вкололи снотворное, – сказал Эдвард глухим от напряжения голосом. Он провел ее в смежную комнату с кофеваркой, телевизором и телефоном.
– Ну и роскошь, – заметила Рона.
– Я должен работать, пока я здесь, – объяснял Эдвард, – больница относится к этому с пониманием.
Он взмахом руки указал на стул, приглашая ее садиться.
– Газетчики не знают… – наконец начал он. – Предположительно Джонатан пытался покончить с собой.
Он взглянул в озабоченное лицо Роны.
– Но я убежден, что все это недоразумение, – продолжал он. – Джонатан пил. Водку. Мы нашли пустой флакон из-под парацетамола.
Рона промолчала.
– Я уверен, что он по ошибке принял лекарство.
Роне это не показалось убедительным.
– А при чем здесь этот Саймон? – тихо спросила Рона.
Прежде чем ответить, Эдвард шагнул к двери и закрыл ее.
– В компьютере у Джонатана было сообщение от какого-то Саймона, – сказал он. – Это навело меня на мысль, что Джонатан попал в беду.
– О, Эдвард! – Рона встала и подошла к нему, исполнившись вдруг жалостью к этому человеку, которого так долго ненавидела. – А что сказали в полиции?
Он вперил в нее ледяной взгляд:
– Я не обращался в полицию.
– Ты должен. Если Джонатану угрожает опасность, ты должен сообщить в полицию. – Рона вспомнила грязную подушку и лицо другого молодого человека.
В глазах Эдварда отразилась мука.
– Я не могу, Рона. Тогда мне конец.
– Фиона знает об этом сообщении?
Он покачал головой:
– Ты единственная, кто знает.
– Да как ты смеешь вешать на меня такой груз, Эдвард! – в ярости вскричала она. Ничто его не заботит, кроме сохранения репутации. Еще больше она злилась на себя. Если бы только она рассказала о своих подозрениях Биллу, вместо того, чтобы звонить Эдварду.
– Ты не можешь ставить мне в вину желание защитить своего сына, – с обидой заявил он.
– Ты не Джонатана защищаешь, – презрительно возразила она, – ты защищаешь свою собственную карьеру.
На мгновение наступила тишина. Затем Эдвард сказал:
– Ты сама однажды сделала этот выбор. Помнишь?
Зная, что отец в соседней комнате, Джонатан не хотел открывать глаза. Он не хотел ни видеть его, ни говорить с ним.
Он хотел снова забыться, но голос отца мешал ему. Второй голос, женский, не принадлежал ни матери, ни сестре Дженкинс. Это был сердитый голос. Даже в его состоянии он испытывал удовольствие от того, что кто-то сердится на его отца.
В одном он был уверен: они не станут обсуждать его поступка. Он знал, что, по официальной версии, ничего такого не произошло. Он находится в больнице в связи с несложной операцией, вот и все. Сын Эдварда Стюарта никогда бы не попытался покончить с собой. Это было бы слишком неприлично. Сестрам наверняка приказали помалкивать. Только сестра Дженкинс намекнула, что она в курсе. Психиатр его не посещал. Даже мама вела с ним одни обыкновенные больничные разговоры: ты скоро будешь дома и ни о чем не волнуйся. Эми была единственной, кого ему хотелось видеть, но ей не разрешали его навещать.
– Ты увидишь Эми, когда приедешь домой, – сказал отец, как будто Эми была их кошкой или собакой.
В палате было темно, только в изголовье кровати горел маленький ночник, повернутый в сторону. Он решил послушать еще один диск. Сунув в уши наушники, он лег и закрыл глаза, отгородившись от мира.
Если бы не наушники, он бы услышал, как открывается дверь. А так он не услышал ничего, пока его рот не закрыла рука.
Голос зашептал на ухо:
– Тебе нечего бояться. Это я, Саймон. Я пришел вызволить тебя отсюда.
Джонатан повернул голову к говорившему.
– Ты ведь хочешь выйти отсюда, правда?
Если он согласится, Саймон его не тронет.
– Сейчас я уберу руку, чтобы мы могли поговорить. Ладно?
Джонатан кивнул.
– Ну вот. Извини, конечно. – Саймон встал. – Куда они спрятали твою одежду?
– Я не могу идти с тобой, – выпалил Джонатан. – Родители рассердятся.
– Тебе почти шестнадцать лет. Ты взрослый. Ты можешь уходить из дому, когда захочешь. – Он улыбнулся. – Мы оставим им записку.
– Я не хочу.
Глаза Саймона потемнели.
– У меня нет денег. – Джонатан цеплялся за соломинки.
– Ах вот в чем дело. – Лицо Саймона вновь сделалось приветливым. – Это не беда.
Он швырнул Джонатану какую-то одежду.
– Кто к тебе сюда приходил?
– Мой отец?
– Нет, женщина.
Какие у него жестокие глаза. Как эти глаза могли ему нравиться?
– Я ее не видел.
Саймон открыл дверь, выглянул в коридор.
– Ладно. Я знаю, что ты любишь игры. Давай поиграем.
Он вытащил моток веревки и нож.
– Повернись.
Чувствуя страх и стыд, Джонатан повиновался.
– Давай-ка сделаем еще лучше…
Саймон заткнул ему рот кляпом.
В воздухе было свежо. Саймон снова принялся успокаивать Джонатана, мол, на заднем сиденье припасено одеяло, на случай, если он замерзнет. Джонатан, спотыкаясь, спускался по металлическим ступенькам пожарной лестницы и молил Бога, чтобы сестра Дженкинс заглянула к нему и подняла тревогу. Но окно палаты на третьем этаже оставалось темным. Дважды Саймон швырял его на холодные железные ступеньки и велел лежать, пока не убеждался, что за пожарным выходом на каждой из площадок все спокойно. На площадке первого этажа он поднес нож к самому лицу Джонатана, и при слабом Свете аварийной лампочки Джонатан узнал его. Откуда этот нож у Саймона? Нет, это не тот нож. А если тот, это означает, что Саймон был у него на кухне. Джонатан едва не лишился чувств.
Внизу пожарной лестницы Саймон заставил его сесть, а сам проверил, нет ли кого на стоянке. Джонатан лихорадочно оглядывал темные окна у себя над головой в надежде, что хоть кто-нибудь выглянет.
– Порядок. Идем.
Его поволокли за угол здания, где притаилась серая машина. Кляп плотно сидел во рту, не давая дышать. Возле машины Саймон низко пригнул Джонатана, огляделся, открыл заднюю дверь и втолкнул его внутрь. Джонатан рухнул на сиденье.
– Ну вот, – торжествующе подытожил Саймон, садясь за руль и закрывая все замки. – И чтобы доказать тебе, как много я о тебе думаю… – Он поднял какую-то тряпицу с переднего пассажирского сиденья, зарылся в нее лицом, а затем швырнул назад. – Узнаешь?
Желудок Джонатана свело судорогой. Он почувствовал свой запах. У Саймона была его футболка, и достать ее он мог только у него в комнате.
– Ну как тебе наша новая игра?
Еще одно мгновение он видел над собой улыбающееся лицо Саймона, а потом на глаза упало одеяло.
Когда Рона приехала домой, в прихожей горел свет, чтобы она могла разглядеть записку, которую нацарапала ей Крисси. Инспектор Уилсон хочет с ней поговорить. Четыре часа утра. Неужели Билл захочет с ней разговаривать прямо сейчас? Нет, конечно. Она заглянула в гостиную. Крисси спала на диване. Значит, Нейл пока не вернулся.
Она решила, что позвонит Биллу первым делом. После чего, поставив будильник на семь, улеглась в постель.
38
Находясь на службе в полиции, Билл Уилсон проспал тридцать шесть убийств. В среднем выходило по три убийства в год за последние двенадцать лет.
Во время расследования он никогда не делился своими мыслями с женой. Он не хотел, чтобы она ужаснулась, узнав, что водится в его черепной коробке.
Последние четыре дня он ожидал, что вот-вот произойдет новое убийство. Это ожидание определяло каждый его шаг. Ради того, чтобы предотвратить его, он готов был вызвать огонь на себя. Так и случилось после обыска в коттедже сэра Джеймса Далримпла, который он провел, поверив словам парня-проститутки. Он доказывал шефу, что все оправдано, поскольку при обыске обнаружили подвязку для штор – копию той, которой задушили мальчика. Шеф не согласился. Существуют тысячи таких подвязок, прорычал он. И хотя они прочесали весь коттедж частым гребешком, больше ничего не нашли.
Коннелли настаивал на своем. Мальчишка занимался там сексом с человеком, называющим себя Калигулой. Он полагает, что Калигула и Саймон – это одно лицо. Почему Билл не спросит об этом Рону Маклеод? Он и хотел, но ее мобильный телефон не отвечал.
В итоге у него опять ничего не было, и он знал это.
– Приходите, когда ваш мальчик по вызову согласится дать настоящие показания, – сказал шеф в заключение беседы. – Тогда мы поговорим с сэром Джеймсом Далримплом.
Не успел он зайти в кабинет, позвонила некая Рейчел Дженкинс. Пропал Джонатан Стюарт. В палате он оставил записку, но она была уверена, что он никогда бы не написал ее по собственной воле. Билл спросил, оповестила ли она семью. Ее голос был полон негодования, когда она описывала, с каким скрипом Эдвард Стюарт дал согласие на звонок в полицию.
Эта женщина мне по сердцу, решил Билл.
– Ничего не трогайте и никого не впускайте до моего приезда.
Когда Билл приехал в больницу, Эдвард Стюарт уже его ждал. Потребовался целый час, чтобы он начал говорить правду.
– Куда поехала доктор Маклеод после вашей беседы о Джонатане?
– Она сказала, что едет домой.
Билл вынул мобильник и набрал домашний номер Роны. Ответила Крисси. Из полиции за Роной послали машину, сказала она.
Когда Билл в конце концов дозвонился до Дженис, она подтвердила, что в то утро никто в полиции не связывался с Роной Маклеод.
– И Гейвин Маклин тоже не отвечает. К нему выезжал патруль. Соседка сказала, что он живет в доме у сестры и присматривает за племянниками, пока сестра находится в отпуске.
– Когда Гейвин объявится, доставьте его ко мне.
Эдвард Стюарт вдруг навострил уши.
– Гейвин Маклин. Рона говорила, что встретила этого человека на стоянке. Он сказал, что его племянник в больнице. В приемном отделении вроде бы подтвердили это. Рона нашла у него в квартире нечто такое, что, по ее словам, может иметь отношение к Джонатану.
– Что именно?
– Электронное сообщение от какого-то Калигулы, где упоминается некий Джонатан. Она посчитала, что это связано с работой Маклина на вас.
Билл угрюмо слушал. Выйдя от Стюарта, он послал констебля навести справки в приемном отделении. Если Маклин говорил правду, то у них должен быть адрес его сестры.
Констебль вскоре вернулся и сообщил, что мальчик с аппендицитом поступил ночью и его мать сейчас находится при нем.
– Его мать?
– Да, сэр. Она приехала вместе с ним на «скорой помощи». Высокого светловолосого мужчину видели возле приемной. Потом он исчез.
– А мать мальчика? Что она говорит?
– Что не знает никакого Гейвина Маклина.
– Звоните в участок. Мне необходим ордер на обыск квартиры Гейвина Маклина, и также я хочу, чтобы обыскали дом Стюартов.
– У нас есть на это разрешение мистера Стюарта, сэр?
– Оно у нас будет, констебль. Можете не сомневаться.
39
Рону мучила тошнота. Это было похоже на аттракцион «американские горки». Она болталась в металлической коробке багажника, ударяясь о стенки и заклиная содержимое своего желудка оставаться на месте.
Она уже была готова сдаться, когда машина резко сбросила скорость. Рона подскочила и шмякнулась о крышку багажника. Потом они опять поехали, но не слишком быстро. Казалось, так продолжается уже около часа. Они могли находиться где угодно в радиусе шестидесяти миль от Глазго. Она приготовилась к следующему повороту.
Рона не проспала и часа, когда телефон вновь разбудил ее. Крисси первой схватила трубку.
– Нейл?
Крисси покачала головой.
– Тебя немедленно требуют в полицию. Выслали машину без опознавательных знаков. Она будет ждать тебя в конце улицы, – передала Крисси.
– Хорошо.
Рона оделась, сунула в карман еще денег и направилась к двери.
– Не волнуйся, – крикнула она. – Нейл скоро придет.
Крисси кивнула, не слишком уверенно.
Безоблачное утреннее небо предвещало теплый день. Рона быстро шагала по улице. Она все им расскажет. Она подтвердит рассказ Нейла. Джонатан будет спасен. А Эдвард пусть как хочет.
Рона заторопилась к ожидавшей на углу машине. Когда вышел водитель, она крикнула: «Доброе утро!» – думая, что это кто-то из знакомых.
Она не ошиблась.
Гейвин Маклин с улыбкой обрушил домкрат на голову Роны.
Открыв глаза в удушающей темноте, Рона сначала подумала, что ее похоронили заживо, и адреналин хлынул ей в кровь. Ее руки были связаны за спиной, и она в смертельном ужасе пинала ногами железные стенки.
Как же часто она, прибыв на место преступления, видела тела, скрученные подобным образом. Она брала образцы крови, мочи, спермы. Она получала срез страха, который испытывала жертва, и забирала его с собой в лабораторию. Для нее это была головоломка, требующая решения. Но на этот раз все образцы в лабораторию доставит Тони. Тони попросит Крисси провести тесты.
Нет! Она не станет об этом думать. Если бы Гейвин хотел убить ее, он бы сто раз уже это сделал. Он завезет ее куда-нибудь и бросит, чтобы выиграть время для бегства. Нужно успокоиться, собраться с мыслями. И еще надо сделать так, чтобы перестало тошнить. Это очень противно – с кляпом во рту. Надо отвлечь себя от тошноты.