Высокие борта позволили плотно забить большой кузов: мешки, короба, корзины громоздятся друг на друге, взбираясь выше кабины. Двое спецназовцев забираются внутрь. Разгребая товары, пытаются добраться до дна, ищут оружие, спрятанное под вещами. Мешающие им предметы сбрасывают. Я занял позицию у тыльного борта, укрывшись за рамой. С намерением в случае необходимости прикрыть их поиски изготовился к стрельбе.
Трофейное стрелковое оружие и ствол от крупнокалиберного пулемета обнаруженные разведчиками группы старшего лейтенанта Паршина в уничтоженных автомобилях
При падении от удара лопается фанерный короб, разбрасывая содержимое – блоки сигарет. Большая плетеная корзина, наполненная апельсинами, вываливается следующей. В кузове таких емкостей с десяток с несколькими сотнями килограммов зимних фруктов. Оружия нет. Стало ясно – это фура торговцев. Во время войны на территории Афганистана действует комендантский час. Передвижение транспортных средств запрещено с пяти часов вечера до семи утра, никаких остановок и проверок. Нарушитель рискует попасть под огонь без предупреждения со стационарного поста или угодить в засаду спецназа ГРУ.
Досмотр закончен. Второй грузовик располагается неудобно для нас. В пятидесяти метрах от него начинаются небольшие холмы, их склоны рассечены неглубокими оврагами. В них легко укрыться противнику. Старший лейтенант предпочитает не рисковать попусту, дает команду на отход.
– Мы поднимаемся, – сообщает он, связавшись по рации с вершиной.
Возле меня лежит объемный мягкий тюк. Вспоров ножом его боковину, нахожу, что он набит сотней скатанных в тугие трубки мешков. Вытаскиваю один, раскрываю и собираю валяющиеся под ногами плоды.
Сноски
1
Разг. от душман – враг (перс.).
2
Отдельный учебный полк специального назначения.
3
Разг. – обобщенное название бронетехники.
4
Отдел военной контрразведки.
5
ППД – пункт постоянной дислокации.
6
«Голубой мул»: здесь – автомобиль, перевозящий разведчиков отряда на аэродром.
7
Здесь: модель конкретной радиостанции.
8
Отдельный отряд Специального Назначения.
9
ПБС – прибор бесшумной беспламенной стрельбы.
10
Устоявшееся со времен Англо-бурской войны в Южной Африке название винтовки «Lee Enfi eld».
12
Гранатомет ГП-25 крепится снизу на цевье автомата.
13
Плата, компенсация за нанесенный ущерб (перс.).
14
Скрытая позиция разведгруппы для отдыха и подготовки к дальнейшим действиям.
15
Цинк – металлическая коробка для хранения патронов.
Конец бесплатного ознакомительного фрагмента.