Продолжение истории об удивительных приключениях ленинградского подростка Геннадия Стратофонтова, который хорошо учился в школе и не растерялся в трудных обстоятельствах, а сумел раскрыть тайну старинного сундучка.
Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.
Перевод отвратнейший!!!
Все имена собственные ужасны (сержант Морковка убил), и шутки все переведены непойми как...
Сравнить:
(этот) Но ведь нужно было вручить жалобу Патрицию, скрепя сердце признал он. Если бы вы не сделали этого, то Патриций послал бы людей взять ее и доставить ему.
(перевод А.Жикаренцева) Да уж, тут надо отдать патрицию должное, с неохотой признал ван Пью. Иначе он пошлет своих людей и возьмет это должное сам.
и таких мест полно - весь текст
Обе книги этой серии замечательные, прочитала на одном духу, легкие, веселые!!! Люблю такие книги, когда до конца дочитываешь, радуешься и немножко жаль, что уже книга закончилась и приходиться расставаться с полюбившимися героями!
Булгаков этим произведениям показал нам как строился коммунизм, появление шариковщины, он сравнил эксперименты Преображенского с экспериментами Большевиков и хотел донести до народа, что нельзя изменять и нарушать законы природы
В книге упомянуто весьма расеространённое
мнение, будто драконы лживы. А не сваливают
ли люди, стремящиеся "съэкономить силы и
время" (для войны, конечно) на драконов СВОИ
грехи? И на этот вопрос есть в книге очевидный
ответ... оч-чень неприятный обычным людям.