Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Сверхдальний перелет

ModernLib.Net / Зан Тимоти / Сверхдальний перелет - Чтение (стр. 3)
Автор: Зан Тимоти
Жанр:

 

 


 
      — И вы даже не подумали о том, чтобы обратиться ко мне? — вспыхнул К'баот. — Кажется, я должен оскорбиться.
 
      — Пожалуйста, мастер К'баот. — Палпатин улыбнулся. — У меня и так на Корусканте полно врагов. Не хочу, чтобы к их числу добавился еще один.
 
      — Тогда давайте заключим сделку, — предложил К'баот. — Я разрешу этот ваш диспут, а вы убедите комиссию по ассигнованиям вернуть «Сверхдальнему перелету» полное финансирование.
 
      Лорана заерзала в кресле. Подобные подковерные сделки казались ей незаконными, противоречащими всем канонам справедливости в Республике. Но она не осмелилась высказать эту мысль вслух, тем более в присутствии Палпатина и его помощника.
 
      — Не могу ничего обещать, — предостерег джедая Палпатин. — Особенно учитывая, что в вопрос вовлечен Сенат. Но я верю в «Сверхдальний перелет», мастер К'баот, и я сделаю все, что в моих силах, для осуществления вашей мечты.
 
      К'баот не ответил, и Лорана вновь на миг почувствовала повисшее в воздухе напряжение. Но затем мастер-джедай кивнул.
 
      — Хорошо, канцлер Палпатин, — проговорил он, поднимаясь на ноги. — К концу дня мы вылетим на Барлок. — Он поднял указательный палец. — А вы проследите за тем, чтобы к моему возвращению проекту вернули финансирование. И колонистов.
 
      — Сделаю все от меня зависящее, — сказал Палпатин, улыбаясь. — До свидания, мастер К'баот, падаван Джинзлер.
 
      Лорана дождалась, когда они выйдут за двери кабинета и зашагают по широкому коридору, прежде чем заговорить.
 
      — Что вы имели в виду, сказав, что к вечеру мы уже отправимся на Барлок? — спросила она. — Разве подобные поездки не требуют одобрения Совета?
 
      — Не беспокойся о Совете, — отрывисто бросил К'баот. — На пути в кабинет Палпатина ты сбавила шаг, чтобы пропустить брольфи…
 
      Лорана почувствовала сухость в горле.
 
      — Я не хотела сбить их с ног.
 
      — Ты бы и не смогла, — возразил он. — Я успел прикинуть расстояние между ними. Чтобы нас пропустить, им бы даже не пришлось расступаться.
 
      — И все же они расступились, — напомнила Лорана.
 
      — Потому что хотели выказать нам свое уважение, — заявил учитель. — Пойми вот что, юный падаван. Однажды ты станешь настоящим джедаем, обретешь положенную по статусу власть и ответственность. Никогда не забывай, что именно мы являемся звеном, которое связывает Республику воедино — мы, а не Палпатин, Сенат, чиновники и бюрократы. И уж точно не те недалекие существа, которые и дня прожить не могут без того, чтобы мчаться на Корускант и молить о чьей-то помощи. Они должны научиться доверять нам, а без уважения снискать доверия нельзя. Понимаешь, о чем я?
 
      — Уважать нас должны — это я признаю, — помедлив, сказала Лорана. — Но должны ли нас бояться?
 
      — Уважение и страх — две стороны одной монеты, — заметил К'баот. — Законопослушные граждане держат монету одной стороной кверху; погрязшие в беззаконии — другой. — Он поднял палец. — Но ни перед теми, ни перед другими ты не должна выказывать слабость или нерешительность. Никогда. — Он похлопал по рукоятке меча, пристегнутого к поясу. — Бывают случаи, когда тебе нужно сохранить истинную личность в тайне — тогда ты прячешь меч и все следы того, кем являешься. Но когда путешествуешь в открытую как джедай, то и веди себя как джедай. Всегда. Понимаешь?
 
      — Понимаю, мастер К'баот, — ответила Лорана, но ответ ее был не до конца правдив. Разумеется, она понимала слова, но в какой-то мере позиция, высказанная учителем, была от нее далека.
 
      Несколько мгновений К'баот разглядывал ее — словно учуял маленькую ложь. Но в конце концов, к ее облегчению, отвернулся, не потребовав дальнейших признаний.
 
      — Что ж, отлично, — проговорил он. — Я отправлюсь в Храм и поговорю с Советом. А ты организуй для нас транспорт до системы Барлок. Как только закончишь, начинай собираться.
 
      — Надолго мы там задержимся?
 
      — Чтобы решить банальный диспут о шахтерских правах? — К'баот усмехнулся. — Дорога туда и обратно, плюс три дня там. Я мигом управлюсь с этими спорщиками.
 
      — Да, учитель, — пробормотал Лорана.
 
      — А затем, — продолжил К'баот, большей частью обращаясь к самому себе, — мы разберемся с мастером Йодой и его недальновидными страхами.
 
      Ускорив шаг, он устремился дальше по коридору.
 
      Остановившись, Лорана принялась провожать его взглядом. Курьеры и бюрократы, спешившие по собственным делам, расступались перед высоким седовласым мастером-джедаем, а К'баот, в свою очередь, ни разу даже шага не замедлил, как будто предполагая, что дорогу ему должны освобождать по умолчанию.
 
      «Когда ты путешествуешь как джедай, то и веди себя как джедай.»
 
      Она вздохнула. Подобная убежденность в неоспоримом превосходстве джедаев над всеми прочими «низшими существами» не казалась ей уместной.
 
      И все же К'баот был мастером с многолетним опытом обучения, знатоком тайн и тонкостей Силы. Лорана в свою очередь была всего лишь юной ученицей, чей жизненный путь только-только начался. Ее положение не позволяло оспаривать суждения К'баота.
 
      Так или иначе, учитель дал ей указания, и она должна их выполнять. Шагнув в боковой коридор, подальше от шумных пешеходов, она достала комлинк.
 
      Но едва она приготовилась вызвать транспортную службу, как внимание привлекло до боли знакомое лицо по другую сторону коридора.
 
      Она застыла, затаила дыхание, обратив взгляд и разум сквозь толпу. За последние несколько лет она уже не раз видела этого человека — чаще всего в общественных зонах здания Сената, но и в других местах тоже. Он был молод, вероятно, на год-два младше ее, среднего роста и телосложения, имел коротко стриженные темные волосы и до странного горькую мину на лице. Она никогда не подходила к нему достаточно близко, чтобы разглядеть, какого цвета его глаза, но предполагала, что они тоже темные.
 
      Но всякий раз Лорана нутром чувствовала, что он за ней наблюдает.
 
      Именно этим юноша сейчас и занимался — краем глаза следил за ней, притворяясь, что возится с открытой монтажной панелью. Она часто замечала, как он ковыряется в монтажных платах или электронных модулях, но могла только предполагать, знает ли он толк в электронике или просто использует электронные устройства как повод болтаться неподалеку.
 
      Сперва она думала, что лишь по чистой случайности постоянно на него натыкается. И даже сейчас подтверждений обратного вроде бы не имелось. Все, что у нее было, — это обострившиеся за годы тренировок чувства джедая, которые позволяли даже в заполненном людьми коридоре ощущать его присутствие.
 
      И потянувшись к молодому человеку в Силе, Лорана обнаружила в нем все то же кипящие чувство обиды, что бросалось в глаза и раньше. Обида, неудовлетворенность, злость.
 
      Направленные на нее.
 
      Неужели она успела когда-то его обидеть, причинить вред или проявить равнодушие — причем так давно, что даже не помнит? Но она с самого младенчества живет в Храме. Выходит, этот юноша — наемный служащий, когда-то работавший на джедаев? Но ее наставники, несомненно, должны были принять меры, если бы чувствовали направленную с его стороны угрозу.
 
      Юноша бросил взгляд в ее направлении. Затем очень медленно повернулся к девушке спиной и все свое внимание устремил на монтажную панель. Какое-то время Лорана наблюдала за его работой, — и одновременно боролась со шквалом нахлынувших эмоций. Возможно, ей стоит подойти прямо к нему и спросить, что такого он имеет против? Или сперва следует отправиться в архивы Сената и посмотреть, не сможет ли она разузнать о нем побольше, — и отложить все конфронтации до того момента, когда она будет владеть большей информацией?
 
      Или же стоит оставить все как есть, приняв на веру случайность их встреч и посчитав, что гнев юноши направлен не на нее, а на джедаев в целом?
 
      Она все еще не могла сделать выбор, когда он закрыл панель, собрал в охапку инструменты и засеменил прочь. Достигнув пересечения коридоров, он оглянулся через плечо и мгновение спустя исчез за углом.
 
      Нет эмоций; только покой. С самых ранних лет в Храме Лорану заставили заучить эту максиму, и она прилагала все усилия, чтобы следовать ей и в жизни. Но до тех пор, пока проблема с этим человеком оставалась неразрешенной, она чувствовала, что абсолютный покой ей может только сниться.
 
      А еще она знала, что сейчас не лучшее время отвлекаться на постороннее. Сделав глубокий вдох, она снова достала комлинк и принялась за дело.

* * *

      Дверь за двумя джедаями закрылась, и несколько мгновений Кинман Дориана молча смотрел в пустоту, ощущая во рту горький привкус. Почти все джедаи, каких он встречал, поражали своей напыщенностью, заносчивостью и отталкивающей самоуверенностью. Но даже тут Джорус К'баот мог дать им сто очков вперед.
 
      — Он тебе в самом деле так не понравился? — мягко спросил Палпатин.
 
      Осторожно вернув лицу нейтральное выражение, Дориана переключил внимание обратно на Верховного канцлера.
 
      — Простите, сэр, — покаялся он. И был абсолютно искренен. Независимо от личных чувств он не имел права демонстрировать эмоции. Особенно когда дело касалось джедаев. — Я просто предположил, что при наличии стольких проблем в Республике масштабный исследовательский проект следовало бы задвинуть в самый хвост реестра приоритетов. Да и потом, эти настоятельные требования мастера К'баота, чтобы вы лично вмешались в его вопрос…
 
      — Терпение, Кинман, — успокаивающе произнес Палпатин. — Ты должен научиться мириться с людскими страстями. «Сверхдальний перелет» — несомненная страсть мастера К'баота. — Он посмотрел на входную дверь. — Даже если колонисты не найдут ничего ценного, сама весть о запуске экспедиции способна зажечь сердца народов всей Республики.
 
      — Если только о запуске экспедиции будет объявлено, — заметил Дориана. — Насколько мне известно, Совет джедаев по-прежнему держит детали проекта в тайне.
 
      Палпатин пожал плечами:
 
      — Уверен, у них есть свои причины.
 
      — Возможно. — Дориана помедлил. — Но я и впрямь должен перед вами извиниться, сэр. Я абсолютно не к месту влез в вашу беседу…
 
      — Не тревожься, — сказал Палпатин. — И кстати, твое предложение было очень даже к месту. Мастер К'баот достаточно хорош в разрешении споров, подобных барлокскому. Мне и самому следовало рассмотреть подобную возможность. — Он негромко фыркнул. — И если уж быть совсем честным, я только рад, что удалось спровадить его с Корусканта на неделю-другую. Так я смогу в спокойной обстановке обдумать, как убедить комиссию по ассигнованиям вернуть «Сверхдальнему перелету» финансирование.
 
      — А также убедить Совет джедаев выделить ему больше джедаев?
 
      — Как раз в этом вопросе я бессилен, — сказал Палпатин. — Если К'баоту нужны еще джедаи, разговаривать с Винду и Йодой он будет сам.
 
      — Да, сэр, — пробормотал Дориана. — Что ж… возможно, он настолько преуспеет на Барлоке, что у них не останется выбора, кроме как дать ему все, что он ни просит.
 
      — Или же они пойдут на уступку, лишь бы только он им больше не докучал, — сухо предположил Палпатин. — В беседах с ними он может быть столь же упрям и настойчив, что и в разговорах со мной. В любом случае, все зависит только лишь от самого К'баота. И раз уже речь зашла о делах насущных — когда отбываешь ты сам?
 
      — Вечером, — ответил Дориана. — Я уже зарезервировал место на корабле, а все необходимые файлы и документы готовы и ждут отправки. Мне осталось лишь зайти в апартаменты, забрать кое-какие личные вещи — и я готов к отлету.
 
      — Превосходно, — сказал Палпатин. — Тогда и тебе пора. На сегодня ты свободен.
 
      — Спасибо, сэр, — кивнул Дориана. — Я буду держать вас в курсе всех событий, какие только будут происходить на моих грядущих встречах.
 
      — Да, будь так добр. — Брови Палпатина взметнулись. — И обязательно передай эти инфокарты лично в руки губернатора Колфмара.
 
      — Да, я читал отчеты, — вновь кивнул Дориана. — Если расчет времени верен, у меня, возможно, даже появится лишний свободный день. Я поброжу по округе и попытаюсь вычислить предателя в кругу его приближенных. С вашего позволения, разумеется.
 
      — Конечно же, — ответил Палпатин. — Но будь осторожен. Ходят слухи, что в том секторе среди жителей растет недовольство.
 
      — Подобные слухи ходят всегда, — сказал Дориана. — Я справлюсь.
 
      — Надеюсь, — отозвался Палпатин. — Но все равно будь осторожен. И поскорее возвращайся.

* * *

      До дома Дорианы в Башнях Третьего круга к северо-востоку от сенатского комплекса было двадцать минут полета на аэротакси. Все это время он провел, углубившись в изучение инфопланшета или в переговорах по комлинку — уточняя последние детали поездки и утрясая последние неотложные вопросы, непременно возникающие в подобных ситуациях. Такси высадило его на посадочной площадке на 248-м этаже здания; далее он проехал десять этажей вниз до своей квартиры на турболифте. Оказавшись внутри, он немедленно заперся на все имеющиеся замки.
 
      Палпатину он говорил, что необходимо собрать личные вещи. В действительности, вещи были давно собраны и ждали его отбытия, расположившись аккуратным рядком в гостиной. Пройдя мимо них, он подошел к письменному столу в углу комнаты и уселся на стул. Из-за фальшивой задней стенки нижнего ящика стола он достал голопроектор и подсоединил его к компьютеру. Код доступа был весьма незамысловатым: всего-то двенадцать букв и восемнадцать цифр; вбив его, Дориана вновь достал инфопланшет и принялся ждать.
 
      Как и прежде, ждать пришлось недолго. С момента вызова прошло всего три минуты, когда в поле голопроектора замерцало скрытое под капюшоном лицо Дарта Сидиуса.
 
      — Мастер-джедай К'баот отправился на Барлок, повелитель, — проговорил Дориана. — Ему потребуется от трех до шести дней — в зависимости от типа транспорта, который он изберет.
 
      — Превосходно, — ответил Сидиус. — Ты доберешь туда раньше?
 
      — Непременно, повелитель, — заверил его Дориана. — Мой курьерский корабль быстрее любого транспорта джедаев. К тому же ему придется задержаться в Храме и убедить Совет выдать санкцию на отлет; я же готов отправляться прямо сейчас. Поле боя уже подготовлено.
 
      — Тогда мастера и впрямь ждет теплый прием, — протянул Сидиус. Губы его сомкнулись в удовлетворенной улыбке. — А что же канцлер Палпатин? Ты уверен, что твой небольшой «крюк» останется незамеченным?
 
      — В моем расписании заготовлено специальное окно, — заверил его Дориана. — Я могу провести на Барлоке три дня, и никто не обнаружит моего отсутствия. Если решение вопроса затянется, кое-какие дела я смогу разрешить и при помощи голоконференции. Я смогу провести ее прямо с Барлока или из любой другой точки галактики: присутствовать лично мне совсем необязательно.
 
      — И вновь превосходно, — кивнул Сидиус. — У меня множество слуг, Дориана, но немногие столь же умны и проницательны, как ты.
 
      — Благодарю вас, повелитель. — Дориана расцвел. Дарт Сидиус, темный владыка ситов, как правило, был не слишком щедр на комплименты.
 
      — Если мы уберем с дороги К'баота, это доставит мне особенное удовольствие, — продолжал Сидиус. — Все идет согласно моему плану.
 
      — Да, повелитель, — сказал Дориана. — Я доложусь, как только добуду победу.
 
      — Позаботься, чтобы это и впрямь была победа, а не что-то иное, — добавил Сидиус с нотками металла в голосе, заставившими Дориану немного похолодеть после всех выслушанных ранее комплиментов. — Приступай к работе, друг мой.
 
      — Да, повелитель.
 
      Голообраз растаял. Отключив проектор, Дориана отсоединил устройство от компьютера и вернул в тайник. Затем убрал в карман инфопланшет и вернулся в гостиную, где были сложены вещи. Да, если он допустит промах, наказание владыки ситов, несомненно, будет суровым. Впрочем, кары ему стоило ждать и в ином случае — если вдруг канцлер Палпатин прознает о наличии изменника в кругу своих ближайших подчиненных.
 
      Но, как и цена ошибки, награда за успех тоже была велика. Апартаменты Дорианы, его высокое положение, далеко простирающееся влияние — тому свидетельство. По его оценкам, подобная игра стоила свеч.
 
      Кроме того, он обожал подобные игры.
 
      Достав комлинк, Дориана вызвал такси, которое должно было доставить его в космопорт. Затем, собрав вещи, отправился к турболифту.

* * *

      Дверь в зал заседаний Совета джедаев распахнулась.
 
      — Войдите, — промолвил мастер-джедай Мейс Винду.
 
      Теряясь в догадках, зачем его вызвали, Оби-Ван Кеноби расправил плечи и ступил внутрь.
 
      И немедленно остановился, ощутив, как лоб морщится от удивления. Зачастую при подобных вызовах его встречал Совет в полном составе. Но сейчас, если не считать Винду, стоявшего у окна и смотревшего вдаль, комната пустовала.
 
      — Нет, ты не ошибся дверью, — сказал Винду, полуобернувшись и одарив Оби-Вана легкой улыбкой. — Нам с тобой нужно поговорить.
 
      — Конечно, мастер Винду. — Оби-Ван продолжал хмуриться, пересекая комнату в направлении старшего джедая. — Опять об Энакине?
 
      — Нет. — Брови Винду вопросительно поднялись. — А что, юный Скайуокер вновь что-то натворил?
 
      — Ничего, — поспешно заверил его Оби-Ван. — По крайней мере, ничего конкретного. Но вы же знаете, какими бывают четырнадцатилетние падаваны.
 
      — Упрямыми, самонадеянными и потрясающе наивными. — Винду вновь улыбнулся. — Удачи тебе с ним.
 
      Оби-Ван пожал плечами.
 
      — Если такое понятие, как удача, вообще существует.
 
      — Я понимаю, о чем ты. — Винду вновь повернулся к окну. — Скажи мне: слыхал ли ты о проекте под названием «Сверхдальний перелет»?
 
      Оби-Ван порылся в памяти.
 
      — Не думаю.
 
      — Он задумывался как масштабная экспедиция по исследованию и колонизации миров, — пояснил Винду. — Шесть боевых дредноутов соединяются между собой вокруг центрального ядра снабжения, и вся конструкция стартует в направлении Неизведанных регионов, а оттуда — в другую галактику.
 
      Оби-Ван моргнул. В другую галактику?
 
      — Не слышал ни о чем подобном. И когда же его планировали запустить?
 
      — На самом деле, он практически готов, — сказал Винду. — Осталось осуществить финальную сборку и разрешить некоторые разногласия насчет реестра пассажиров.
 
      — И кто отвечает за это? Сенат?
 
      — Формально это проект Совета джедаев, — проговорил Винду. — Фактически — главной движущей силой экспедиции является мастер К'баот.
 
      — Джорус К'баот, специалист по раздаче интервью? — сухо переспросил Оби-Ван. — И об экспедиции до сих пор не трубят по всей ГолоСети? Невероятно.
 
      — Не стоит отзываться о мастере-джедае в таком духе, — мягко выговорил ему Винду.
 
      — Я не прав?
 
      Винду едва различимо пожал плечами.
 
      — Суть в том, что все, кто так или иначе связан со «Сверхдальним перелетом», имеют свои основания держать детали проекта подальше от общественности, — объяснил он. — Канцлер опасается, что столь масштабные траты времени и ресурсов могут неблагоприятно отразиться на положении дел в Республике в свете ее последних проблем. То же можно сказать и о Сенате, который предоставил для экспедиции дредноуты. — Он поджал губы. — Что касается Совета, то свои причины есть и у нас.
 
      — Дайте угадаю, — промолвил Оби-Ван. — К'баот надеется, что «Сверхдальний перелет» поможет выяснить судьбу Вержер.
 
      Винду посмотрел на собеседника с легким удивлением.
 
      — С каждым днем в тебе обостряется интуиция джедая, не так ли?
 
      — Я и сам не прочь так думать, — ответил Оби-Ван. — Но в данном случае дело отнюдь не в интуиции. Мы с Энакином так и не узнали всех подробностей ее исчезновения. Когда мы в последний раз летали в том направлении, отыскать ее так и не удалось. Меня не волнует, чего хочет К'баот; я хочу лишь знать, что с ней произошло.
 
      — Осторожно, Оби-Ван, — предостерег его Винду. — Не позволяй эмоциям запятнать твои суждения.
 
      Оби-Ван склонил голову.
 
      — Прошу прощения.
 
      — Эмоции — враг, — продолжил Винду. — Любые эмоции. Твои или мастера К'баота.
 
      Оби-Ван нахмурился.
 
      — Вы полагаете, мастер К'баот чересчур увлекся этим проектом?
 
      — Если честно, я не понимаю, что с ним происходит, — с неохотой признал Винду. — Он настаивает, чтобы мы отправили в Неизведанные регионы крупные военные силы — найти и вернуть Вержер. Все это прекрасно, но одновременно он заявляет, что Республика зависла над краем пропасти, и весьма неплохим выходом было бы переправить нескольких лучших джедаев за пределы Республики и поселить их в новых колониях в Неизведанных регионах, где до них не смогут дотянуться политические лапы Корусканта.
 
      — Надеюсь, вы не воспринимаете подобное предложение всерьез? — уточнил Оби-Ван. — Нас и без того мало, и мы слишком сильно разбросаны по галактике.
 
      — В большинстве своем Совет тебя поддержит, — сказал Винду. — К несчастью, почти все джедаи также полагают, что к настоящему моменту след Вержер остыл, и определить направление, в котором она исчезла, практически невозможно. Те члены Совета, в которых до сих пор теплится надежда, считают, что стоит выслать за ней небольшую поисковую группу — нечто большее, чем было у тебя, но меньшее, чем предлагает К'баот. — Он поморщился. — Суть в том, что К'баот — практически единственный, кто ратует за запуск полноценного «Сверхдальнего перелета».
 
      — Вы хотите сказать, что он может ослушаться решения Совета, если тот попытается дать экспедиции задний ход?
 
      — Почему нет? — спросил Винду.
 
      Оби-Ван отвернулся к окну и какое-то время молчал.
 
      — И что Совет хочет от меня? — наконец спросил он.
 
      — В данную минуту мастер К'баот и его падаван Лорана Джинзлер едут в космопорт, — пояснил Винду. — Очевидно, канцлер Палпатин намекнул на определенные трудности в переговорах на Барлоке, и К'баот убедил Совет отправить его туда, чтобы разрешить спор.
 
      — Дело серьезное?
 
      — Весьма, — ответил Винду. — Корпоративный союз против местного правительства. А ты сам знаешь, какую огласку в наши дни получает любое дело, в котором участвуют воротилы из Союза.
 
      — Конечно, — буркнул Оби-Ван. Дело для первых полос газет; неудивительно, что Джорус К'баот рванул на Барлок, не раздумывая. — И все же, что требуется от меня?
 
      Мышцы на лице Винду напряглись.
 
      — Мы хотим, чтобы ты отправился на Барлок и приглядывал за ним.
 
      Оби-Ван почувствовал, как его челюсть отвисает.
 
      — Я?
 
      — Знаю, это немного странно, — сдержанно кивнул Винду. — Но ты здесь, под рукой. К тому же Скайуокер, кажется, в свое время неплохо ладил с К'баотом. В целом, ты можешь обставить все происходящее как желание продемонстрировать падавану, как джедаи проводят сложные переговоры.
 
      Оби-Ван фыркнул.
 
      — Полагаете, К'баот купится?
 
      — Скорее всего, нет, — признал Винду. — Но если не отправишься ты, лететь придется Йоде или мне. Думаешь, К'баот не будет в ярости, когда обнаружит, что за ним приглядывает кто-то из нас двоих?
 
      — Верно, — вздохнул Оби-Ван. — Хорошо. У нас и впрямь сейчас нет срочных заданий. И вы правы: Энакина весьма впечатлила решительность К'баота, его преданность делу джедаев. Возможно, сотворив для Энакина кумира, получится хоть немного его угомонить.
 
      — Возможно, — согласился Винду. — В любом случае, в космопорту вас со Скайуокером уже ждет корабль.
 
      — Только следить, или будут и другие инструкции?
 
      — Других не будет. — Винду поджал губы, и его взгляд устремился куда-то вдаль. — Впрочем, тут явно происходит что-то еще. Что-то глубоко внутри человека, образ мышления которого я так и не смог постичь. Какие-то личные мысли, намерения или… я не знаю. Что-то.
 
      — Ясно, — кивнул Оби-Ван. — Я буду начеку.
 
      Винду поднял на молодого джедая взгляд — снисходительный взгляд, который, казалось, отлично удавался всем мастерам.
 
      — И оставайся на связи, — добавил он.

Глава 4

      Траун сказал Кар'дасу, что база недалеко от места, где сторожевой флот подобрал «Охотника за наживой». Не упомянул он лишь одного: что путешествие займет почти три стандартных дня.
 
      — Самое время, — проворчал Кеннто. Вся троица, расположившись у дальней переборки капитанского мостика «Реющего ястреба», наблюдала за тем, как корабли выстраиваются в формацию на подлете к астероидному полю. — Так и свихнуться не мудрено.
 
      — Ты в любой момент можешь присоединиться к нам с Мэрис на языковых уроках, — предложил Кар'дас. — Командор Траун — весьма приятный собеседник.
 
      — Нет, уволь, — рыкнул Кеннто. — Если вы двое желаете посодействовать потенциальному врагу, милости просим. Но меня не втягивайте.
 
      — Они не потенциальные враги, — уверенно сказала Мэрис. — Ты и сам поймешь, если хотя бы попытаешься узнать их получше. Они учтивы и весьма цивилизованны.
 
      — Ну да, у хаттов тоже есть цивилизация… Вернее, так утверждают они сами, — огрызнулся Кеннто. — Извини, но хороших манер недостаточно, чтобы убедить меня, что чиссы безвредны.
 
      Кар'дас мысленно покачал головой. С первого дня пребывания на этом корабле, когда Кеннто не позволили участвовать в переговорах, капитан затаил обиду на чиссов в целом и Трауна в частности. Кар'дас и Мэрис пытались образумить его, но Кеннто не желал даже слушать, и после нескольких неудачных попыток Кар'дас сдался. Вероятно, и Мэрис тоже.
 
      Траун последние несколько часов провел на другой стороне мостика; насколько мог определить Кар'дас, там располагалась штурманская рубка. Но прямо сейчас командор покинул этот пост и подошел к гостям.
 
      — Вот, — указал он, ткнув пальцем в иллюминатор. — Крупный астероид с замедленным вращением. Там наша база.
 
      Кар'дас нахмурился. Астероид не столько вращался, сколько медленно раскачивался, совсем чуть-чуть не достигая предельной точки переворота. «Реющий ястреб» наглядно продемонстрировал, что чиссы умеют создавать искусственную гравитацию; и если вращающийся астероид был выбран в качестве базы не для создания псевдогравитационного эффекта, то для чего ж еще?
 
      Мэрис, похоже, думала о том же.
 
      — Из-за этих колебаний, должно быть, не так-то просто совершить стыковку, — прокомментировала она.
 
      — Да, тут требуется определенное мастерство, — согласился Траун, слегка приподняв брови, будто учитель, ожидающий от группы студентов верного ответа.
 
      Кар'дас вновь устремил взор на астероид. Мог ли Траун намеренно усложнить процесс стыковки, чтобы предоставить дополнительную тренировочную практику пилотам-новичкам? Но проще и безопаснее было бы устроить нечто подобное в специальном тренировочном центре, а не на главной базе.
 
      Разве что этот астероид и есть тренировочный центр, а никакая не база. До сих пор Кар'дас не заметил никаких признаков сооружений на поверхности астероида. Неужели именно такой вывод и ждал от них Траун?
 
      И тут он внезапно понял.
 
      — У вас там матрица пассивных сенсоров. Колебания астероида позволяют им просматривать все небо, а не только какую-то отдельную точку пространства.
 
      — Но зачем вращать весь астероид? — озадаченно спросила Мэрис. — Не легче ли вращать саму матрицу сенсоров?
 
      — Легче, — проворчал Кеннто. — Но в этом случае враг может заметить движение на поверхности. А так все тихо и мирно — до тех пор, пока не высунется Траун и не разнесет корабли противника в щепки.
 
      — Совершенно верно, — кивнул Траун. — Впрочем, мы не особенно ждем появления врагов. Просто предпринимаем определенные предосторожности.
 
      — И наш корабль, между прочим, никто не разносил в щепки, — напомнила капитану Мэрис, для убедительности ткнув пальцем ему в грудь.
 
      Кеннто в ответ принялся сверлить ее взглядом. Кар'дас быстро сменил тему:
 
      — Так что же, мы сейчас в пространстве чиссов?
 
      — И да, и нет, — сказал Траун. — Сейчас здесь базируются всего несколько исследовательских и наблюдательных групп, так что эту систему с трудом можно назвать чисской. Однако вторая планета системы вполне пригодна для обитания, и, вероятно, в пределах пары лет здесь начнется масштабная колонизация. С этого момента система будет официально подпадать под юрисдикцию девяти Правящих семей.
 
      — Надеюсь, вы не ждете, что мы останемся на церемонию открытия, — пробурчал Кеннто.
 
      — Разумеется, нет, — заверил его Траун. — Я рассказываю вам это лишь потому, что однажды вы, возможно, захотите вернуться и поглядеть, как мы обустроили систему Крустаи.
 
      — Вы уже успели дать ей имя? — полюбопытствовала Мэрис.
 
      — Подобная честь выпала исследовательской группе, открывшей систему, — пояснил Траун. — Что касается названия Крустаи, то это акроним от…
 
      — Красистор Митт'рау'нуруодо, — позвал чисс с дальней стороны мостика. — Рис фисар тли кларистаэ су фаримл'срока.
 
      — Са крас ми суут шисфла, — резко ответил Траун, после чего прошел к креслу в центре мостика и уселся. — Хос мих фаллиаре.
 
      — Что он сказал? — потребовал Кеннто, хватаясь рукой за спинку ближайшего стула, чтобы сохранить равновесие, поскольку в этот момент «Реющий ястреб» резко завалился на правый борт и начал набирать скорость. — Что происходит?

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26