Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Письма Амабеда и др., переведенные аббатом Тампоне

Автор: Вольтер
Жанр: Классическая проза
Серия: Философские повести
Аннотация:

Из огромного художественного наследия Вольтера наиболее известны "Философские повести". Писатель блистательно соединил традиционный литературный жанр, где раскрываются кардинальные вопросы бытия, различные философские доктрины, разработанные в свое время Монтескье и Дж.Свифтом, с пародией на слезливые романы о приключениях несчастных влюбленных. Как писал А.Пушкин, Вольтер наводнил Париж произведениями, в которых "философия заговорила общепонятным и шутливым языком".

Современному читателю предоставляется самому оценить насмешливый и стремительный стиль Вольтера.

  • Читать книгу на сайте (110 Кб)
  •  

     

     

Письма Амабеда и др., переведенные аббатом Тампоне, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (87 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Данил комментирует книгу «Время для Звезд» (Хайнлайн Роберт Энсон):

    Книга очень понравилась,правда слишком короткая(,но в целом очень интересная

    Ната комментирует книгу «В ожидании счастья» (Грегори Джил):

    Все до единой книги Джил Грегори очень интересные.У нее нет пусных и нудных книг.Каждая нига бесподобна и достойна прочтения.

    Тимирхан комментирует книгу «Зеленый король» (Сулицер Поль-Лу):

    скоко лет искал эту книгу и вот нашел спасибо вам!!!

    Александр комментирует книгу «Дракон-лежебока» (Грэм Кеннет):

    Еще не читал. Порекомендовали. Очень хочу познакомиться.

    J.Li комментирует книгу «Калигула или После нас хоть потоп» (Томан Йозеф):

    В любом случае, если вы ожидали от книги чего-то подобного экранизации Тинто Брасса "калигула", то зря потратили время. Книга не о том. Это очень интересное повествование, интереснейший художественный роман. Это роман о философии того времени, когда люди жили под этим лозунгом. Калигула в этом ряду не исключение, а, скорее вполне типичный предствитель своего времени (Вспомним хотя бы Тиберия, Мессалину)... Роскошь, обжорство, чувственные наслаждения, все радости жизни - это то, чего хотели все, т.к. после смерти не будет ничего... Читайте книгу! Автор замечательно реконструирует быт и нравы эпохи династии Юлиев-Клавдиев.

    киллджой комментирует книгу «Игра престолов. Книга I» (Мартин Джордж):

    У нас в РФ на две недели позже

    Ирина комментирует книгу «Похороните меня за плинтусом» (Санаев Павел):

    Кто писал аннотацию, какой идиот? В каком месте гомерически смеяться? Я такого трагизма после Шекспира и не встречала...Вот она, поистине трагедия лишнего человека... Плачу до сих пор... Спасибо, Павел! Пошла читать следующую Вашу книгу.

    ольга комментирует книгу «Неутолимая жажда» (Татьяна Полякова):

    скажу честно, интрига была, но под конец началось дешевое кровавое месиво в стиле Шиловой((( такое ощущение что Полякова тут и не учавствовала... Люблю книги Поляковой, но если её это нынешний стиль то увы и ах....

    александр михей комментирует книгу «Свирепый ландграф» (Белянин Андрей Олегович):

    Прикольная книга для любого возраста!

    Екатерина комментирует книгу «Пятое правило волшебника, или Дух Огня» (Гудкайнд Терри):

    Спасибо за хороший перевод книги. После первых 2 книг начала прослеживаться тенденция: 3 - так себе, 4 - на ура, 5 тоже не особо. Терри много времени уделил почти что эпизодическим персонажам, чья судьба не столь интересна, расписав подробно все их действия,мысли, чувства и облик, а про основных персонажей слегка позабыл. Кара,Кэлен и Ричард стали плоскими, вечно расстроенными, боящимися или злыми, почти никаких новых эмоций. А как ведь было прекрасно до этого! Как чудно автор передавал пытки и унижения Ричарда у Морд-Сит или путеществие к сестрам Света, или обряд посвящения в Сестры Тьмы, такие моменты - самые сильные стороны повествования, но в этой книге они почти опущены. Кэлен избита до смерти, ее невозможно узнать, она может не поправиться и единственный способ спасит ее - вернуть магию, изгнав шимов, и все это у Ричарда занимает страниц 10, без особых душевных переживаний. Надеюсь, в следующей книге Терри больше внимания обратит на главных персонажей, и, конечно же, наконец-то воссоединит Зеда с остальной компанией, а то он постоянно куда-то теряется, вместо того, чтобы быть с любимым внуком да и внук не особо о нем вспоминает.


    Информация для правообладателей