Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Письма Амабеда и др., переведенные аббатом Тампоне

Автор: Вольтер
Жанр: Классическая проза
Серия: Философские повести
Аннотация:

Из огромного художественного наследия Вольтера наиболее известны "Философские повести". Писатель блистательно соединил традиционный литературный жанр, где раскрываются кардинальные вопросы бытия, различные философские доктрины, разработанные в свое время Монтескье и Дж.Свифтом, с пародией на слезливые романы о приключениях несчастных влюбленных. Как писал А.Пушкин, Вольтер наводнил Париж произведениями, в которых "философия заговорила общепонятным и шутливым языком".

Современному читателю предоставляется самому оценить насмешливый и стремительный стиль Вольтера.

  • Читать книгу на сайте (110 Кб)
  •  

     

     

Письма Амабеда и др., переведенные аббатом Тампоне, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (87 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Торика комментирует книгу «Лолита» (Набоков Владимир Владимирович):

    Составители большие молодцы, я им очень благодарна за столь быстрое и качественное скачивание книг! еще раз спасибо!

    максим комментирует книгу «Лесной прадедушка (рассказы)» (Скребицкий Георгий):

    рекамендую книгу пушкина (зимняя дорога)

    Zaika комментирует книгу «Один день в парке ужасов» (Стайн Роберт Лоуренс):

    обожаю книги Стайна!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

    Диана комментирует книгу «Альфа Большой Медведицы» (Крапивин Владислав Петрович):

    Моя дочь идет в школу искусств ) нам столько задали... а нормальной прозы и не найти

    Виктор комментирует книгу «Брат мой, враг мой» (Уилсон Митчел):

    Типичный американский случай: два брата в своём гараже изобрели телевидение. Но не только. Жизнь, любовь и борьба. В общем, хорошая книга, рекомендую.

    Мария комментирует книгу «Покрашенный дом» (Гришем Джон):

    полезно почитать)))))

    Анастасия комментирует книгу «Гранатовый браслет» (Куприн Александр Иванович):

    первый раз слышу подобные сленговые слова в отношение русских писателей..Это даже некультурно так отзываться!

    Александр комментирует книгу «Роксолана» (Загребельний Павло):

    Есть здесь и на русском языке, нужно только поискать :) Кто не хочет читать на языке оригинала, качайте здесь: http://www.modernlib.ru/books/zagrebelniy_pavel_arhipovich/voznesenie_roksolana_kniga_1/

    Игорь комментирует книгу «Тайный советник вождя» (Успенский Владимир Дмитриевич):

    Каких людей он предал? Сталина и Политбюро? А они не предали царя и Отечество в 1917-м? Так почему им предавать можно, а их - нельзя? Всю жизнь не могу понять, почему Зорге и Шульце-Бойзен не предатели, а Краснов и Шкуро, которые сроду большевикам не присягали, а всегда считали их врагами - предатели...


    Информация для правообладателей