Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Воители со сновидениями (Кошмар на улице Вязов - 3)

ModernLib.Net / Кравен Вэс / Воители со сновидениями (Кошмар на улице Вязов - 3) - Чтение (стр. 3)
Автор: Кравен Вэс
Жанр:

 

 


      - Вы соображаете, что делаете? - произнес священник.
      - Послушайте, я извиняюсь, но мне это очень нужно. - Он вытащил свое портмоне, но денег в нем не оказалось. - Клянусь, я все возмещу. На самом деле. Вот, возьмите мое водительское удостоверение. Я скоро вернусь.
      И Гольдман выскочил из церкви, оставив священника в полном недоумении.
      ***
      Томпсон вошла в больницу и быстро пошла к изолятору. Но тут появился Макс и преградил ей путь.
      - Макс, - сказала она, - я должна видеть Кристен!
      Макс отрицательно покачал головой.
      - Да поймите же вы, - закричала Нэнси. Макс успокаивающе поднял руку:
      - Не тратьте попусту силы, мисс Томпсон. Доктор Симмс дала мне специальные инструкции. Никто не должен видеть Кристен и особенно вы. Она выразилась на этот счет недвусмысленно.
      - Но, Макс, я ей нужна. Это может означать жизнь или смерть. Макс задумался:
      - Послушайте, я думаю, что вы действительно хотите добра. Но мои ребята умирают один за другим. Если бы я даже не получил приказаний от Симмс, я бы все равно не пропустил вас. Ни в коем случае.
      - О'кей, Макс, я понимаю. Могу я попрощаться с остальными? Это для меня последняя возможность, пожалуйста.
      Наконец Макс кивнул:
      - У вас пять минут.
      Томпсон направилась в спальные палаты. Повернув за угол, она увидела Тарин, Уилла и Кинкайда, нетерпеливо ожидавших ее.
      - Что вы делаете, намечаете сцену действия? - спросила Тарин.
      - Сейчас не до этого, - прошептала Томпсон. - Пошли.
      - Куда? - спросил Уилл.
      - Туда, где собиралась наша последняя группа.
      Глава 7
      Гольдман привел "додж" мистера Томпсона к огромному кладбищу автомобилей на окраине города. Башни из поставленных друг на друга автомобилей поблескивали в лунном свете, как кости на кладбище динозавров. Это был потрясающий запутанный лабиринт.
      Гольдман остановился у ворот. В свете фар можно было прочитать выцветшую вывеску на высоком металлическом решетчатом заборе: "Братья Пенни.
      Автомобильная свалка".
      - Это здесь, - сказал мистер Томпсон. - Владелец Чарли Пенни. Мы знали, что здесь никто и никогда ничего не найдет. Даже я сам не уверен, что найду то место.
      - Как нам туда пробраться? - спросил Гольдман.
      - Они обычно держали запасной ключ. Томпсон вышел из машины и подошел к крыльцу дощатого сооружения, которое служило конторой свалки. Он пошарил под крыльцом, затем вошел в свет фар и открыл заржавленный висячий замок. Он повернулся и жестом пригласил Гольдмана въехать на свалку. Гольдман проехал через ворота и притормозил в самом начале автомобильного лабиринта.
      Томпсон запер ворота и вернулся в машину:
      - Так, хорошо. То место находится в глубине свалки. Поехали.
      Гольдман нажал педаль газа, и машина медленно тронулась с места.
      ***
      Томпсон закрыла дверь палаты групповой терапии и повернулась к ребятам. Они смотрели на нее в ожидании.
      - Ну что ж, здесь говорим только откровенно, - сказала она.
      - Что насчет Кристен? - спросила Тарин.
      - Мы не можем пробраться к ней, - сообщила Томпсон. - Я пыталась. - Она затемнила свет и подошла к маятнику. - Я надеялась, что у нас будет больше времени научиться использовать сновидения, но Джо уже там. И Кристен тоже там окажется, с нами или без нас. Мы им нужны.
      - Вы хотите сказать, что мы попытаемся войти туда с ней? - спросил Уилл. Чтобы объединиться?
      - Или сейчас, или никогда, - сказала Томпсон. - Я не шучу. Это так опасно, насколько это выглядит. Если вы умрете во сне, то это будет настоящая смерть. Никто не должен ввязываться в это дело, если не хочет.
      Ребята замолчали. Их лица отражали противоречивые эмоции.
      - Я иду, - решил Уилл.
      - Я тоже, - сказала Тарин.
      - Давайте устроим этому негодяю взбучку по всей стране сновидений, добавил Кинкайд.
      Томпсон включила маятник и села вместе с ребятами.
      - Помните, - сказала она, что бы ни случилось, держитесь вместе. Это единственный способ победить его.
      Все не отрывали глаз от маятника.
      - Очистите свой ум от всего, - тихо напомнила Томпсон.
      Один за другим они впадали в состояние транса.
      ***
      Гольдман медленно завернул за угол на узком пятачке и остановился на небольшой свободной площадке в центре автомобильного лабиринта. Вместе с Томпсоном они вышли из машины, фары которой освещали груды ржавого металла вокруг.
      Томпсон внимательно огляделся вокруг и наконец сказал:
      - Вот этот "кадди".
      Задняя часть разбитого "кадиллака" выпуска тысяча девятьсот пятьдесят девятого года торчала из-под огромной кучи автомобильных каркасов, его ржавые задние плавники походили на хребты доисторических чудовищ.
      Гольдман подошел к автомобилю и провел рукой по ржавой поверхности багажника. Он попытался поднять крышку, но она была на замке.
      Томпсон посмотрел на свой "додж", затем нервно уставился в темноту.
      Гольдман нашел металлический ломик для надевания шин и просунул его под крышку багажника. Наклонившись к багажнику, он изо всех сил надавил на ломик.
      Наконец замок открылся.
      Гольдман смотрел на древний, заскорузлый дерюжный мешок, лежавший в полутемном багажнике. Вдруг он увидел, что Томпсон садится в свой "додж".
      - Вы куда-нибудь едете? - спросил Гольдман.
      - Я показал вам, где находится эта чертова штука. Я не обещал, что буду тут сшиваться. Гольдман кинул Томпсону лопату:
      - Нам придется поработать.
      - О чем это вы говорите? - спросил Томпсон.
      - Сейчас вы будете присутствовать на похоронах - с ними очень запоздали.
      ***
      В изоляторе Кристен забилась в угол. Она уже не могла больше сопротивляться и начала засыпать.
      - Нэнси, - прошептала она.
      В следующее мгновение глаза ее широко раскрылись. Томпсон и ребята были вместе с ней в изоляторе. Кристен не могла насмотреться на своих друзей, плача от радости.
      - Я знала, что вы придете, - сказала она.
      - Ты ведь не думала, что мы отпустим тебя одну? - спросила Томпсон.
      - Нет, - ответила Кристен, - ведь мы одна команда.
      Кристен вытерла слезы:
      - Мы нужны Джо. Я чувствую это.
      - Как же нам пробраться к нему, Кристен? - спросила Томпсон.
      Внезапно четыре огромные бритвы прорезали стену вместе с обшивкой. Клочья ваты полетели во все стороны. Все сдвинулись к центру палаты.
      - Что бы ни произошло, стойте вместе! - закричала Томпсон.
      Ватная обшивка стен изолятора клочьями плавала в воздухе, потому что бритвы снова и снова прорезали их. Изолятор превратился в белое пространство, где резали и разрывали, в ужасный водопад клубящейся ваты.
      - Держитесь за руки, - кричала Томпсон, прикрывая глаза. - Найдите друг друга!
      Охваченная паникой, вопящая от страха, Кристен металась из стороны в сторону, потерявшись в ватной метели.
      - Нэнси! - позвала она.
      И вдруг ватная метель улеглась. Кристен осмотрелась, словно приходя в себя после сна. Она сидела за чертежным столом в своей комнате дома. Модель дома на улице Вязов из папье-маше стояла перед нею, так и не законченная.
      Ничего не изменилось. Она все еще дома, в безопасности. Кристен начала спрашивать себя, не был ли это всего лишь дурной сон.
      Мать Кристен вошла в комнату. На ней было красивое вечернее платье.
      - Чем ты здесь занимаешься? - спросила она. - Ведь уже больше часа.
      - Я хотела подождать тебя, - сказала Кристен.
      - Ну теперь-то я дома, так что давай поскорее в постель, мой ангел.
      Элен сняла покрывало. Кристен забралась в постель и обняла мать руками за шею.
      - За что ты меня так? - спросила со смехом Элен.
      - Я рада, что ты дома.
      Элен поцеловала дочь и заботливо укрыла ее. Затем она подошла к двери и потянулась к выключателю.
      - Мамочка, - позвала Кристен.
      - Что такое?
      - Мне приснился такой ужасный сон.
      - Элен! - раздался снизу мужской голос. - Где ты держишь ржаное виски?
      - Я сейчас приду, - отозвалась она и снова посмотрела на Кристен. - Крис, у меня гость.
      - Но можем мы поговорить хотя бы минуту?
      - Разве нельзя это отложить до завтра?
      - Пожалуйста, мамочка, я не хочу оставаться одна.
      Внезапно Элен исчезла, а в дверях стоял Фредди, одетый в безукоризненный вечерний костюм:
      - Нужно слушаться маму, Кристен. Фредди бросился на нее, но Кристен скатилась с постели. Она стремительно выскочила из комнаты и помчалась по темному грязному коридору. Обернувшись назад, она увидела стоявшего и страшно усмехавшегося Фредди, угрожающе поднявшего свои когти-бритвы.
      Кристен закричала и выскочила в окно, разбив при этом стекло. Внезапно она увидела, что падает через застекленную крышу в гостиную дома на улице Вязов. Девочка упала на пол поцарапанная и в ссадинах. Оглянувшись вокруг, потерянная и одинокая, она позвала:
      - Нэнси!
      - Кристен, - послышался слабый голос Томпсон.
      Кристен повернула за угол и увидела Томпсон в дальнем конце зала.
      - Нэнси!
      Они бросились навстречу друг другу, но остановились, услышав странный треск.
      - Что это? - прошептала Кристен.
      - Не знаю, - ответила Томпсон.
      Звук раздался снова - страшный треск и хруст. Стена стала выгибаться. Кто-то пытался пробить ее, чтобы отделить их друг от друга. Томпсон и Кристен отошли назад.
      Внезапно целый водопад деревянных обломков и штукатурки обрушился на пол, и в образовавшуюся дыру прошел Кинкайд.
      - Ух! Мне показалось, что я слышу ваши голоса.
      Томпсон и Кристен восторженно завопили. Кристен обняла его:
      - Кинкайд, я готова тебя расцеловать.
      - Так что же тебя останавливает? - спросил он.
      Кристен запечатлела целомудренный, но искренний поцелуй на его щеке.
      Кинкайд усмехнулся:
      - Прохладный поцелуй. А где Джо?
      - Не знаю, - сказала Кристен. - Ведь это место похоже на лабиринт.
      - Тогда пришло время отставить догадки в сторону и поставить все вверх дном. - Он возвысил голос. - Фредди, где ты прячешься? Ты очень грозный с маленьким бессловесным ребенком. Посмотрим, как ты справишься со мной!
      В то же мгновение лампы стали мигать и тускнеть. Затем послышался вибрирующий грохот металла. Они смотрели в глубину зала, когда огромная двустворчатая железная дверь в котельную медленно распахнулась, открыв лестницу, ведущую вниз. Оранжевое пламя трепетало у ее подножия.
      Томпсон, Кристен и Кинкайд прошли через двери и медленно спустились по лестнице. Перед ними оказались огромные ворота.
      - Это здесь, - сказала Томпсон. - Вы готовы?
      Кристен и Кинкайд кивнули.
      Томпсон открыла ворота, и они вошли в котельную, воздух в которой был красноватым от жара. В дальнем ее конце на троне из черепов и костей сидел Фредди. Джо был тут же - он висел над ямой, в которой горел костер.
      - Смотри, Джо, - сказал Фредди низким кудахтающим голосом, - несколько маленьких поросяток пришли домой.
      Джо посмотрел на своих друзей перепуганными умоляющими глазами и раскрыл рот в безмолвном крике.
      - Отпусти его, - сказала Томпсон.
      Фредди усмехнулся и согласно кивнул:
      - Ваше пожелание для меня приказ.
      Веревка на левом запястье Джо развязалась, и пламя в яме приблизилось к мальчику. Другие узлы, державшие Джо, тоже стали сами собой развязываться.
      Томпсон бросилась к яме, в то время как Фредди злорадно хохотал. Она схватила Джо за руку, не давая ему упасть в огонь.
      Разъяренный Кинкайд схватил Томпсон за пояс и вытащил ее вместе с Джо из огненной ямы. Затем он выломал шестифутовую трубу и бросился к трону. Вертя трубой над головой, Кинкайд нанес Фредди удар по спине, бросивший его на колени.
      Кинкайд поднял трубу для второго удара, но Фредди с рычанием подскочил и схватил Кинкайда, высоко подняв над головой.
      ***
      На автомобильном кладбище Гольдман вытащил мешок из багажника "кадиллака" и бросил его на землю. В мешке забренчали кости. Затем Гольдман начал копать могилу.
      ***
      Все еще держа Кинкайда над головой, Фредди вдруг вздрогнул от боли. Он оглянулся в страхе, внезапно почувствовав, что кто-то потревожил его кости. Но вскоре выражение страха на его лице сменила зловещая хитрая усмешка, и он исчез.
      Сопротивляющийся и уже задыхающийся Кинкайд еще некоторое время оставался в воздухе, а затем с шумом упал на землю.
      Гольдман выбрался из неглубокой могилы и отбросил лопату в сторону.
      - Что это такое было? - прошептал Томпсон, оглядываясь вокруг.
      - А что такое? - спросил Гольдман.
      - Послушайте.
      Гольдман услышал слабый звук автомобильного гудка и доносимый ночным ветерком заунывный вой.
      - Кто-то еще находится здесь, - произнес он.
      - Нет, - сказал Томпсон, - мы одни. Послышался еще один гудок, затем другой. С растущим страхом Гольдман и Томпсон наблюдали, как оживали груды мертвых автомобилей вокруг них. Машины начали вибрировать и качаться, загорелись разбитые фары. Дворники бешено скребли ветровые стекла, цепляясь за трещины. Гудки сигналили. Оказавшаяся снаружи лопасть вентилятора вращалась, как пила.
      Томпсон попятился назад, затем повернулся и бросился бежать. Но груда автомобилей рухнула перед ним, перекрыв путь к отступлению.
      - Все здесь оживает, - сказал он хриплым шепотом.
      Мужчины обернулись, чтобы посмотреть на мешок. В нем что-то слегка шевелилось. Гольдман подбежал и схватил его, чтобы бросить в могилу. Внезапно рука скелета с когтями-бритвами прорезала ветхий мешок и схватила Гольдмана за запястье. Мешок разлетелся на куски, и обугленные кости Фредди обрели новую жизнь, превратившись в отвратительный неуклюжий скелет, вопящий от ярости.
      - Это действительно ты, - все еще не веря своим глазам, произнес Томпсон.
      Скелет повернулся и зловеще усмехнулся. Томпсон схватил кусок трубы и бросился на скелет с криком:
      - Я отправлю тебя обратно в ад, где тебе надлежит быть!
      Скелет не дрогнув встретил нападение Томпсона, отбросив трубу и сбив его с ног. С невероятной силой он кинул Томпсона в воздух, и тот врезался в "кадиллак". Затем он медленно сполз на землю и больше не двигался.
      Гольдман схватил лопату и замахнулся на скелет. Тот увернулся, вырвал из рук Гольдмана лопату и свалил его в могилу. Отвратительно хохоча, он начал закидывать Гольдмана землей.
      Вдруг скелет отбросил лопату в сторону, поднял вверх руки и издал ужасающий вопль.
      Избитые и хромающие Томпсон, Кристен, Кинкайд и Джо вышли из котельной.
      - Кристен, - спросила Томпсон, - можешь ты вытащить нас отсюда?
      - Меня накачали снотворным, - ответила Кристен. - Придется торчать здесь, пока оно не перестанет действовать.
      В поисках Уилла и Тарин они пошли дальше и вошли в комнату, полную манекенов и трехстворчатых зеркал. Внезапно перед одним из них появился прерывистый свет, а затем и сам Фредди.
      - Простите, что заставил вас ждать, - сказал он. - Возможно, стоит позаботиться, чтоб меня было больше.
      Фредди побежал по комнате, сопровождаемый рядами своих зеркальных отражений. Комнату наполнили десятки Фредди.
      С боевым кличем Кинкайд врезался в толпу наступавших врагов, раскидывая их направо и налево. Боязливый Джо спрятался за манекенами.
      Все больше Фредди врывались в комнату. Одна группа загнала в угол Томпсон.
      Дрожа от волнения при виде своих друзей, отступающих под напором превосходящего врага, Джо открыл рот и издал невероятный, оглушительный вопль:
      - Н-е-е-т!
      Джо наконец-то осуществил то, что делал во сне.
      Вдруг все зеркала стали превращаться в блестящие осколки, взрываясь один за другим. Томпсон, Кристен и Кинкайд закрыли уши, стараясь приглушить ужасный грохот вокруг них. Настоящий Фредди закричал, когда его зеркало завибрировало, деформировалось и наконец взорвалось.
      На автокладбище скелет Фредди вдруг рухнул. Череп упал на край могилы и скатился вниз, остановившись около неподвижного тела Гольдмана.
      В полном молчании Нэнси, Кристен и Кинкайд поднялись из этого хаоса потрясенные, но живые. Они с недоверием смотрели на Джо.
      - Ух, - тихо сказал Джо, - я ведь это произнес?
      - Да еще как, - бодро ответил Кинкайд. - Ты его сдул прочь!
      Томпсон обняла Кристен.
      - Все закончилось, - сказала она со слезами в голосе. - Все закончилось. Повернувшись, она увидела бегущего к ней отца. - Папочка!
      - Я переступил порог, принцесса, - сказал он.
      - Переступил порог.
      - Я не мог уйти, не сказав тебе, как я сожалею обо всем, что я сделал. Я тебя люблю и всегда буду любить. До свидания, принцесса.
      Томпсон обняла отца:
      - Я всегда буду любить тебя, папочка. Она не закончила фразу, увидев, что лицо отца исчезает и появляется лицо Фредди. Его рука с когтями-бритвами готовилась нанести удар.
      - Нил! - закричала она в отчаянии. Но было уже поздно.
      Фредди повернулся к Кристен, когда Томпсон еще сползала на пол:
      - Теперь ты, моя маленькая свинка!
      Справившись с шоком, Кинкайд и Джо бросились к Кристен. Но дверь в котельную захлопнулась у них перед носом, отрезав мальчиков от остальной части помещения.
      Фредди навис над Кристен. Он высоко поднял свою смертоносную руку, направив когти-бритвы на ее лицо. Он ухмылялся.
      В этот момент на него сзади кинулась Томпсон, схватив его за руку.
      - Ты ее не получишь! - кричала она.
      Гольдман открыл глаза, услышав крик Нэнси. Едва способный двигаться, он выбрался из могилы, смел туда все кости Фредди и начал возиться с бутылкой со святой водой, пытаясь отвинтить пробку одной здоровой рукой.
      - Молю тебя, Боже, - хрипло шептал он, - ради детей, ради Нэнси.
      Наконец Гольдман отвинтил пробку и направил струю святой воды на кости.
      Фредди вырвал свою руку у Томпсон и теперь преследовал Кристен. Томпсон отчаянно пыталась задержать его, борясь за каждый дюйм.
      Вдруг Фредди выгнулся всем телом назад и заорал. Целые россыпи дырок появились на его теле. В них возникли яркие языки пламени, сменившиеся затем детскими лицами - это были души его жертв, ставших наконец свободными.
      Дырки все расширялись, пожирая тело Фредди, крик которого потряс это царство сновидений. Столбы огня слились в один раскаленный шар, взорвавшийся с оглушительным грохотом.
      Фредди больше не было.
      Кристен баюкала Томпсон в своих руках. Девушка умирала.
      - Его больше нет, - сказала Кристен. - Все закончилось. Пожалуйста, не умирай, Нэнси. Пожалуйста.
      - Я горжусь всеми вами, - прошептала Томпсон. - Скажи Нилу, что я... - Она скончалась на руках Кристен.
      - Я не позволю тебе умереть, - сквозь слезы сказала Кристен. - Нет, не позволю. Я превращу тебя в прекрасный сон, который будет всегда. - Она закрыла глаза и крепко обняла тело Томпсон.
      Несколько дней спустя Гольдман и подростки стояли у могилы Томпсон. Он обнял их, когда ее гроб опускали в землю.
      В этот миг Гольдман заметил движение на вершине холма. Это была монахиня. Она повернулась и пошла прочь, исчезая из вида.
      Гольдман отошел от могилы и направился вверх по холму. Добравшись до дерева, где он впервые встретился с ней, Гольдман мельком увидел, как она исчезла за часовней:
      - Подождите, сестра!
      Он обошел часовню. Монахини нигде не было видно. На краю поля стоял простой надгробный камень.
      Гольдман подошел ближе и прочитал надпись:
      ЗДЕСЬ ЛЕЖИТ АМАНДА КРЮГЕР
      ЕЕ ИМЯ ВО ХРИСТЕ
      СЕСТРА МАРИЯ ХЕЛЕНА
      РОДИЛАСЬ В 1907 Г. - УМЕРЛА В 1968 Г.
      - Ты была его матерью!
      Глава 8
      Наступило другое время года. Покрывало свежевыпавшего снега окутало дом Гольдмана.
      Вместе с Кристен он заканчивал свой ужин. Волосы Кристен стали короче, а Гольдман выглядел похудевшим и чуточку усталым.
      - Я рад, что у тебя так сложились дела, - сказал он.
      - Я думаю, Нью-Йорк - это именно то, что мне нужно, - ответила Кристен. Там много людей. Я никогда не чувствую себя одинокой.
      Гольдман улыбнулся:
      - Что ты будешь делать теперь?
      - Не знаю. Я занята в школе. Новые друзья. Но я никогда не забуду старых.
      Гольдман проводил Кристен до двери.
      - Чудесно, что я тебя повидал, - сказал он. - Я рад, что ты заглянула. Кристен неуверенно спросила:
      - Вы все еще видите друг друга?
      - Да, - ответил Гольдман, быстро усмехнувшись. - Я собираюсь увидеть ее сегодня вечером. Думаю, поэтому мне так хочется поскорее лечь спать.
      Кристен улыбнулась:
      - До свидания.
      - Спокойной ночи, Кристен.
      Гольдман закрыл дверь и выключил свет. Потом он медленно поднялся вверх по лестнице и приготовился ко сну.
      Ему не понадобилось много времени, чтобы погрузиться в мирный сон.
      Домик из папье-маше с улицы Вязов стоял на его письменном столе. Он выглядел сейчас совсем по-другому - чистым, опрятным и приветливым.
      Вдруг в одном из его окон зажегся свет. Они были там вместе.

  • Страницы:
    1, 2, 3