Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Душа и плоть

ModernLib.Net / Короткие любовные романы / Тэтерсол Джил / Душа и плоть - Чтение (стр. 2)
Автор: Тэтерсол Джил
Жанр: Короткие любовные романы

 

 


– Подожди! – последовал неожиданный отказ Кэрол. – Посмотри, какого красавца приветствует Ребекка. Она так старательно играет роль хозяйки дома, пока ее мать и сестра находятся в Нью-Йорке!

– Наверное, это ее родственник. Кажется, она собирается представить его нам, – с надеждой в голосе предположила Анджела, наблюдал, как пара пробирается сквозь толпу гостей, словно через запутанный лабиринт.

Положив в бокал кусочек льда, озабоченно потирая лоб, Джейн настаивала:

– Это действительно очень важно. – Она была рада, что стоит почти спиной к подругам, и они не видят выражения ее лица.

– Сейчас нет ничего важнее предстоящего знакомства с этим смуглым красавчиком, – отрезала Кэрол. – Какие у него усы! – томно застонала девушка.

– Сделай одолжение, Джейн, – зашипела Анджела, глядя на приближающуюся красивую пару. – Не поворачивайся к ним. Ты уже обрела свое счастье. Дай же и нам шанс.

Джейн огорченно и вместе с тем с облегчением вздохнула. Придется отложить признание до лучших времен… Она изо всех сил надеялась, что искреннее раскаивание позволит сохранить их дружбу. Следовало сразу сказать правду, а не плести паутину лжи, в которой она сама же и запуталась!

Тревожные мысли прервал резкий, чуть визгливый голос Ребекки.

– А вот и он, Джейн, – протянула она с явным сарказмом. – Я ведь обещала, что вечер будет полон сюрпризов.

Медленно повернувшись, Джейн уперлась взглядом в неотразимого усача, стоящего перед ней. На вид мужчине было лет тридцать с хвостиком. Высокий, стройный, густые темные волнистые волосы причесаны на косой пробор, задорно искрятся карие глаза, на мужественной фигуре безупречно сидит смокинг.

3аметив неподдельное удивление на лице девушки и сразу же оценив ее прелесть, красавчик озорно блеснул глазами и растянул губы в ослепительной улыбке. Джейн ощутила страшную неловкость и почувствовала, как вспыхнули ее щеки.

Темноволосый красавец вдруг протянул к ней свои сильные руки, схватил ее за плечи и прижал к своей широкой, мускулистой груди. Девушка успела лишь испуганно ойкнуть, прежде чем властный рот незнакомца лег на ее губы и повелительно заставил их раскрыться. Полностью парализовав ее волю, незнакомец все крепче сжимал Джейн в стальных тисках своих объятий.

– Дорогая, прости, что я пренебрегаю правилами приличия, но ведь мы не виделись целую неделю! – услышала Джейн его низкий бархатный голос.

Девушке никак не удавалось прийти в себя от крайнего изумления. Кэрол, Анджела и даже Ребекка, казалось, были ошеломлены не меньше.

Незнакомец от души потешался:

– Полагаю, пришла время представиться. Лео Маршалл. Я слышал, Джейн рассказывала вам обо мне…

У Джейн от удивления открылся рот, но, к счастью, подруги во все глаза глядели на Лео и не заметили ее реакции.

Первой обрела дар речи Кэрол Янг:

– Вот так сюрприз! Джейн ни словом не обмолвилась о вашем вероятном появлении здесь.

– Думаю, не следует винить ее за это, ослепительно улыбнулся красавчик. – Все устроила Ребекка. Когда она позвонила и сказала, что моя… – он несколько замялся, – невеста работает на фирме ее отца и будет присутствовать сегодня на вечере, я не смог удержаться от соблазна увидеть ее. – Он дружески обнял Джейн за плечи. – Почему-то моя маленькая девочка за все время круиза ни слова не сказала о том, где она работает.

Его «маленькая девочка» вдруг почувствовала, что ноги отказываются ее держать. Упасть на ковер не позволяла лишь железная рука Лео Маршалла, по-хозяйски державшая ее за талию. Джейн Олден впервые в жизни не могла найти объяснения столь странным событиям. Парень, которого она выдумала, неожиданно предстал перед ней во плоти. И если она правильно читает взгляды подруг, он привел их в восхищение.

Ехидный голос Ребекки вернул Джейн к действительности.

– Ты представить себе не можешь, как я удивилась, когда мисс Олден упомянула твое имя, делясь впечатлениями о круизе. – Ребекка хитро улыбнулась, тряхнув головой, а Джейн устремила пристальный, недобрый взгляд на изящную собеседницу, стараясь прочитать ее мысли. На хозяйке дома было элегантное синее декольтированное платье из тафты, украшенное золотыми нитями. Губы Ребекки сложились в тонкую сердитую ниточку, являясь единственным ярким пятном на алебастрово-белом лице, а холодные серые глаза впились в Лео Маршалла.

Внезапно Джейн осенила идея: она является жертвой чудовищного розыгрыша. Ее организм получил щедрую дозу адреналина, после чего язык внятно произнес:

– Твоя шутка удалась на славу, Ребекка. – Джейн громко рассмеялась. – Я надеюсь, ты не обидишься, если… мы с мистером Маршаллом выйдем на террасу на несколько минут. – Джейн схватила Лео за руку и буквально выволокла прочь из гостиной, оставив подруг недоумевать, чем вызвано ее столь внезапное желание уединиться.

Торопливо закрыв за собой дверь, Джейн расправила плечи и обратилась к собеседнику:

– Ну хорошо, шутник, а теперь покажи-ка мне свои документы.

Мужчина недоуменно вскинул брови.

– Ты никак не можешь быть Леонардом Маршаллом, приятель, – с вызовом произнесла Джейн, обретая уверенность в себе. – Не знаю, зачем и что вы затеяли с мисс Флеминг, но предупреждаю, что со мной шутить не стоит. Нетерпеливо топнув ногой, девушка снова категорично потребовала: – Показывай мне свои документы!

Пожав недоуменно широкими плечами, рекламный красавец сунул руку во внутренний карман смокинга и протянул Джейн бумажник из искусно выделанной кожи.

Джейн принялась рыться в документах. К собственному удивлению и огорчению, она обнаружила, что перед ней истинный Леонард Маршалл, так как это подтверждали и водительские права, и кредитные карточки, и визитки. Наткнувшись на фотографию троих детишек – двух девочек и одного мальчика, Джейн ухватилась за спасительную мысль, что он женат.

– Твои дети? – спросила она, стараясь не смущаться под его дерзким взглядом.

– Мои племянники, – ответил Лео, широко улыбаясь. Оторвавшись от металлических перил, он вплотную придвинулся к явно озадаченной собеседнице. – Я холост, но, кажется, совершенно неожиданно обзавелся таинственной невестой…

– Вы… хотите сказать, что тоже плавали на «Колум6усе»? – Джейн почувствовала, как к горлу подкатывает тошнота, поскорее протянула бумажник владельцу и отвернулась. – Невероятно! Немыслимо! – В ее голосе слышалось отчаяние.

– Может быть, – участливо произнес Лео, положив руки на ее узкую талию. – Но меня вполне устраивает сложившаяся ситуация… – Его горячее дыхание обожгло ей шею.

– Прекрати немедленно! – гневно зашипела Джейн, отстраняясь. – Кажется, мне следует кое-что тебе объяснить. – Она выдавила из себя тоненький смешок. – Тебе перестанет все это нравиться, когда ты выслушаешь мой рассказ.

Двери внезапно распахнулись, и в проеме возникла коренастая фигура Генри Флеминга.

– Вот вы где прячетесь!

– Как ты можешь меня упрекать? – пошутил Лео, снова крепко обнимая Джейн за талию. – Кто бы устоял от соблазна уединиться со столь соблазнительной особой?

Джейн усилием воли растянула губы в улыбке и взглянула на босса:

– Совершенно… не ожидала увидеть здесь Лео, – удалось ей взять себя в руки. Ласкающее поглаживание мешало сосредоточиться.

– Представьте мое удивление, когда дочь рассказала о вашей встрече на теплоходе, – добродушно улыбнулся Генри. – Почему ты скрыла, что работаешь у меня, Джейн?

Откашлявшись, она объяснила:

– Мне это как-то не приходило в голову.

Лео расхохотался и, одарив краснощекого толстяка широчайшей улыбкой, укорил:

– Кто ж говорит о работе лунными ночами?

– Пожалуй, ты прав, парень, – рассмеялся мистер Флеминг. – Хотя, конечно, теперь трудно сказать, кто на кого работает…

– Послушай, Генри, – торопливо вмешался Лео, – ты опять путаешь работу и развлечения.

Стремясь поскорее высвободиться из обжигающих объятий Лео Маршалла, Джейн ухватилась за слово «работа» как за спасительную соломинку.

– Послушайте, джентльмены, – беззаботно рассмеялась она, выскальзывая из его рук. – Я не собираюсь встревать в ваши разговоры о бизнесе, поэтому покидаю вас. – Мило улыбаясь мужчинам, она ретировалась на островок безопасности – в гостиную.

В смятении Джейн поспешила укрыться в роскошной дамской комнате, выдержанной в бледно-голубых тонах. Она села на пуфик у трюмо и взглянула на свое отражение: бледное лицо застыло в напряжении. Джейн поскорее закрыла глаза. Неужели такое возможно? Она придумала себе Лео Маршалла, и вдруг оказалось, что он существует в реальной жизни.

О Боже! А что, если мне все это снится? – с тяжелым вздохом предположила Джейн, но вдруг явственно увидела перед своим взором его, сильного, высокого, властного, насмешливо улыбающегося. Девушка поторопилась опустить глаза и принялась рыться в косметичке, отыскивая пудру, помаду и расческу. Она старалась взять себя в руки и найти выход из сложившейся ситуации, Ее тревожное одиночество нарушила непривычно возбужденная Ребекка Флеминг.

– Я не могла поверить во всю эту чушь, пока не увидела собственными глазами, – со злобой выпалила изящная блондинка без долгих предисловий. – Что может быть общего у тебя с Леонардом Маршаллом?

– Что ты имеешь в виду? – удивилась Джейн.

– Да он и не взглянул бы в твою сторону, если бы моя сестра Дорис отправилась в круиз, – взвилась Ребекка.

– При чем здесь твоя сестра? – нахмурилась Джейн.

Изящная блондинка вдруг зашипела как змея:

– Как ты думаешь, с кем был фактически помолвлен Лео?

– С Дорис? – осенила Джейн догадка.

– Вот именно, – злобно крикнула Ребекка. – Мы охотимся за ним с тех пор, как он появился в Майами.

– Это что, коллективная охота? Или вы с сестрой не можете поделить кавалера?

На фарфоровых щечках Ребекки выступили красные пятна гнева:

– Не твое дело! Не думай, что тебе легко удастся увести его у нас. Ты и мизинца его не стоишь.

Джейн поднялась и, посмотрев на свою неожиданную соперницу сверху вниз, небрежно бросила:

– По-моему, у вас с Дорис нет никаких шансов заполучить Лео. Если бы он питал какие-то чувства к твоей сестрице, то не стал бы развлекаться с другой женщиной.

– Мы еще вернемся к этой теме, – угрожающе предупредила Ребекка и, шурша тафтой, покинула дамскую комнату.

Джейн задумчиво провела расческой по своим густым огненно-рыжим волосам. На какое-то мгновение ей стало жаль Лео Маршалла. Кажется, сестрички Флеминг не собираются выпускать его из своих сетей. Романтическая интерлюдия, родившаяся в голове Джейн, обретала самостоятельную жизнь и неожиданно вмешивалась в судьбу сочинительницы.

Теперь ей предстоит разбираться не только с Леонардом Маршаллом, но и с сестрами Флеминг. Девушка показала язык своему отражению в зеркале: опять заварила кашу, детка! Потом распрямила плечи и сделала глубокий вдох. Какие бы испытания ни готовила ей судьба, она с честью выйдет из любой ситуации, потому что в детстве не раз попадала в равные переделки. И ее никому не удастся запугать! Она вдруг представила себе, как сестра Марта снова возносит за нее молитвы…

Когда Джейн присоединилась к подругам, Кэрол тихонько шепнула ей на ухо:

– Ты вовремя вернулась. Мистер Флеминг собирается делать важное сообщение.

– Не слишком ли долго ты со своим Леонардиком секретничала на террасе? – шипела Анджела справа. – Ладно, я не виню тебя! Он действительно неотразим.

Джейн вымученно улыбнулась подруге, но под насмешливым взглядом Лео, обращенным на нее через всю гостиную, улыбка мигом сползла с ее лица. Поспешно отведя глаза в сторону, она попыталась сосредоточиться на словах Генри Флеминга:

– Хочу заверить вас, что слухи об объединении небезосновательны, – раздался громоподобный голос хозяина, и в зале воцарилась мертвая тишина. – Ваши рабочие места, льготы и оклады сохраняются в новом объединении. Я надеялся, что смогу сегодня представить вам нового шефа, но, к сожалению, вынужден хранить его имя в тайне еще некоторое время. А теперь можно продолжать пить, есть и веселиться, пока ночь не вступила в свои права, – весело закончил свою краткую речь Генри Флеминг и повлек группу управляющих к бару.

На обнаженное плечо Джейн опустилась чья-то теплая большая ладонь. Оглянувшись, девушка услышала:

– Тебе не кажется, что нам пора уходить? Ты на машине?

– Я приехала с Кэрол и Анджелой, – стараясь сохранять невозмутимость, указала Джейн на подруг, направляющихся к накрытым столам.

– Они наверняка не удивятся, узнав, что ты уходишь со мной, дорогая. Подожду у лифта, пока ты попрощаешься с ними. – Лео говорил повелительным тоном, и Джейн поняла, что он не потерпит никаких возражений.

Девушка несколько огорчилась, когда ее подруги с легкостью распрощались с ней. Спустя несколько минут она уже сидела на переднем сиденье шикарного серебристого «форда». Сказав Лео адрес, Джейн попыталась расслабиться в прохладном салоне автомобиля. Но у нее ничего не получилось. Мысли постоянно вращались вокруг создавшейся ситуации. Она искоса взглянула на своего молчаливого спутника. Свет фар встречных автомобилей бликами ложился на его красивое мужественное лицо. Девушка в задумчивости закусила нижнюю губу. С этим человеком гораздо сложнее будет иметь дело, чем со школьными директрисами и монастырскими сестрами. Однако, воспряла духом Джейн, слезы и раскаяние способны творить чудеса в любых обстоятельствах.

Лео, мастерски маневрируя, припарковал машину к краю тротуара и последовал за Джейн к старому деревянному зданию. Им пришлось долго подниматься по крутой скрипучей лестнице, изнемогая от духоты. Преодолев первый лестничный пролет, Лео снял смокинг и бабочку, а завершил подъем, засучивая рукава расстегнутой рубашки. Жаркий, спертый воздух, вырвавшийся из крошечной мансарды, очень мало способствовал разряжению наэлектризованной атмосферы.

– Почему бы… вам не присесть? – предложила Джейн, нервничая. – Я включу вентилятор и приготовлю для вас прохладительный напиток.

– Самый большой стакан, – приказал Лео.

Он швырнул пиджак на кресло-качалку и теперь с интересом оглядывал помещение. Заметив еще одну дверь, он отворил ее и обнаружил кладовую. Втянув голову в плечи, чтобы не удариться о покатый потолок, он заглянул в ванную комнату.

– И это все? – нахмурясь, он сел на софу.

Джейн быстро налила в высокий стакан лимонада, добавила пару кубиков льда и вернулась в гостиную.

– Да, это мой дом! – встала она на защиту своего чердака, с вызовом глядя в карие глаза обидчика.

– А где же спальня!

– Вы в ней сидите.

– Весьма удобно. – В его глазах блеснул дьявольский огонек.

Джейн протянула Лео напиток и села на стул, надеясь, что расстояние поможет ей избежать обаяния этого красавца.

– Ну? – выразил гость готовность выслушать объяснения.

Неужели придется ему рассказывать все как есть? – со страхом подумала Джейн.

– Не знаю, с чего начать, – попыталась увильнуть она.

– Начни с начала, – подсказал Лео.

Устремив немигающий взор прямо перед собой, Джейн откашлялась. Ей не пришлось особенно притворяться, ее вдруг охватило чувство острой жалости к себе, отчего плечи опустились, а голос зазвучал удрученно и жалобно.

– Я экономила каждый доллар, чтобы позволить себе круиз на «Колумбусе». К несчастью, в первые же сутки плавания я слегла с тем же самым гриппом, которым переболели почти все сотрудники нашего отдела. Грипп да морская болезнь в придачу превратили в кошмар мое пребывание на теплоходе. – Облизав пересохшие губы, Джейн обернулась к Лео в надежде найти понимание. – В первый же вечер после возвращения из круиза ко мне пришли подруги, которых вы сегодня видели… они… они хотели, чтобы я поделилась впечатлениями о своих приключениях, поэтому… – Девушка остановилась, не в силах продолжать.

– Поэтому ты дала волю своей фантазии и живо описала прелесть тропических ночей, – закончил за нее Лео. – Только почему именно меня ты выбрала в свои романтические спутники?

Покраснев от смущения, девушка протянула ему журнал.

– Я описала не тебя, а его. – Она продемонстрировала журнал с рекламой лосьона для бритья.

– Но ты почему-то наделила этого белозубого молодчика моим именем, – сухо произнес Лео.

Он со злостью отбросил журнал на другой край софы.

– Это получилось совершенно случайно. – Джейн вскинула голову. – Я думала, что взяла имя какого-то человека из обслуживающего персонала теплохода, и придумала ему совершенно случайную фамилию. Поверь, я искренне считала, что придумала Леонарда Маршалла, – горячо убеждала Лео Джейн.

– Но ведь ты вполне могла вычитать мое имя в рекламных проспектах?

– А как оно оказалось в списке обслуживающего персонала? – нахмурилась Джейн, совершенно сбитая с толку его предположением.

Лео одарил ее лучезарной улыбкой. Когда он вот так широко улыбался, на его щеках появлялись трогательные детские ямочки.

– Как ты думаешь, кому принадлежит «Колумбус»?

– Неужели тебе? – охнула пораженная Джейн.

Он кивнул в ответ. Девушка тотчас вспомнила, как странно отказывался мистер Флеминг назвать имя нового владельца компании, и ее осенила убийственная догадка.

– Неужели «Флеминг Индастриэл» тоже переходит к тебе? – выдохнула она.

Широко улыбаясь, Лео снова кивнул. Джейн застонала, закрыв лицо руками. Она почувствовала, как Лео подался вдруг с софы, подошел к ней и взял за запястье. Его прикосновение странно взволновало девушку. Она вздрогнула.

– Должен признать, ты весьма разумная женщина. – В его тоне сквозила язвительная насмешка. – Ты прекрасно рассчитала, что Ребекка сообщит мне об услышанном, а я захочу познакомиться со своей «нареченной невестой»… – Он приблизился к ней вплотную, ожидая ее реакции.

Джейн была возмущена.

– Ты – самодовольный, самонадеянный, эгоистичный… – проглотив конец предложения, она начала новое. – Неужели ты всерьез думаешь, что я затеяла весь этот спектакль, чтобы привлечь твое внимание? – сердито хлестала она словами. – Что тебе от меня вообще надо? Почему ты волочишься за каждой юбкой, если влюблен в Дорис Флеминг? – Она ехидно улыбнулась, заметив мелькнувшее в его глазах удивление.

– Кто сказал тебе о Дорис? – устремил он пристальный взгляд на Джейн.

– Ребекка, – не задумываясь, ответила девушка, пытаясь удержать преимущество. – Она сказала, что между вами произошла очередная ссора и поэтому сестра отказалась делить с тобой номер на «Колумбусе». Я так же знаю, что вы практически помолвлены, – победно заключила Джейн.

– В последнее время мне что-то особенно везет на невест, – пробормотал себе под нос Лео.

– Ну, со мной тебе нетрудно расстаться, – со смехом произнесла она.

– Ты полагаешь?

– Просто говори всем, что разочаровался. Романтика морского путешествия будто бы окрашивала наши отношения в розовый цвет, но, ступив на твердую почву, ты все увидел в истинном свете, – усмехаясь, предложила Джейн.

Она уже мысленно поздравляла себя с тем, что поставила этого самодовольного миллионера на место.

– Понятно, – процедил сквозь зубы Лео, жадно впиваясь взглядом в ее лицо, любуясь ее огненными волосами. – А что будешь говорить ты? Обвинишь меня в том, будто я нарушил клятву и навек разбил твое сердце?

Джейн резко вскочила со стула.

– О чем ты говоришь? – ахнула она. – Между нами никогда ничего не было! Подожди минутку! – вскричала она, глядя в спину повернувшегося к двери Лео. Зацепившись шпилькой за лоскутный коврик, Джейн испуганно вскрикнула, теряя равновесие.

Мигом развернувшись, Лео спас ее от неминуемого падения, подхватив своими сильными руками.

– Спасибо, – выдохнула девушка, заглядывая ему в лицо, пытаясь расшифровать странный взгляд его карих глаз.

Он еще раз окинул неодобрительным взором крошечную квартирку и вдруг притянул Джейн к себе. Она безропотно покорилась. Дурманящий запах дорого мужского одеколона кружил голову. Внезапно Джейн пришла в голову мысль, что с высоты своего роста Лео нетрудно заглянуть за глубокий вырез ее нарядного платья. Она попробовала шевельнуться, заливаясь краской смущения.

– Чего ты от меня хочешь? – ершисто спросила она.

Лео впился взглядом в ее приоткрытые губы.

– В данный момент я собираюсь поцеловать на прощание свою новоиспеченную невесту, – шепнул он и в ту же секунду выполнил обещание.

Устоять перед притягательностью этого мужчины было выше ее сил. Она невольно упивалась его поцелуем. Когда же девушка открыла глаза, она обнаружила, что стоит одна посреди пустой гостиной, прерывисто дыша и явственно слыша, как бешено стучит сердце.

Глава 3

Возвращаясь домой из прачечной самообслуживания, Джейн оставляла на раскаленном асфальте капли мороженого. Они срывались с кончика вафельного рожка через равные промежутки времени. Горожане спасались от жары либо на пляжах, либо в собственных домах, где без устали работали кондиционеры.

Джейн обычно по утрам в воскресенье ходила в прачечную. Но сегодня она намеренно задержалась там подольше, потому что устала от непрерывно звонящего телефона. Она упрямо не желала снимать трубку, потому что была не готова к разговору с Маршаллом и не знала, что сказать подругам.

Наподдав носком босоножки лежащий на дороге камешек, Джейн устало перевесила на другое плечо тяжелую сумку с выстиранным и выглаженным бельем. Она провела бессонную ночь, стараясь найти выход из сложившейся ситуации, но ее попытки не увенчались успехом.

Горестно вздыхая, она подняла глаза от асфальта и удивленно моргнула, увидев возле своего подъезда оранжевый фургон. Она платила за квартиру всего пару дней назад, но хозяйка – миссис Эстадос – ни словом не обмолвилась, что кто-то из жильцов собирается съезжать. Джейн была знакома с тремя девушками-манекенщицами, занимающими довольно просторную квартиру на втором этаже, и знала, что под ними в самом низу живет какая-то студентка. Кто же из них переезжает? – попыталась угадать Джейн.

Она получила ответ на свой немой вопрос, когда увидела, как двое грузчиков выносят ее софу, а следом плывут оба ее кресла-качалки.

– Эй! – закричала Джейн, устремляясь к машине. – Что это вы делаете с моей мебелью?

Самый старший из рабочих в ярко-красной бейсбольной шапке, весь мокрый от пота, взглянул на девушку искрящимися голубыми глазами. От его взора не укрылись загорелые ножки в голубых шортах и копна огненно-рыжих волнистых волос. Довольный увиденным, он вежливо поинтересовался:

– Чем могу служить, мисс?

– Объясните, пожалуйста, что вы делаете с моей мебелью? – раздраженно повторила Джейн свой вопрос.

– Мы грузим ее на машину, – добродушно улыбнулся собеседник.

– Я это и без вас прекрасно вижу! – теряя остатки терпения, закричала девушка. – Но кто распорядился?

– Леонард Маршалл.

– Он наверху? – гневно спросила девушка.

После утвердительного кивка рабочего она сунула ему в руку недоеденное мороженое и сумку с бельем, а сама устремилась в дом, проскочив мимо четырех коренастых грузчиков.

В мгновение ока взлетев по лестнице на свой чердак, Джейн поразилась мертвой тишине, царящей в ее квартире. После стремительного бега Джейн никак не удавалось выровнять дыхание, на ее лице выступили капельки пота. Девушка удрученно смотрела на голые стены своего первого в жизни собственного жилища: она своими руками создала его, обставила мебелью по собственному вкусу! Растерянная, Джейн не заметила, как просиял Лео, когда вышел из кладовой с картонной коробкой в руках.

– Что?.. Как?.. Почему?.. – Девушке все еще не удавалось справиться с потрясением от увиденного. Она не мигая смотрела на наглеца, засучившего рукава своей рубашки цвета хаки и надвинувшего на лоб белую бейсболку. Джейн набрала в легкие побольше воздуха, стараясь успокоиться, и закрыла глаза, не в силах видеть виновника своего несчастья. Ее захлестывала обида. По какому праву этот негодяй лишает ее последнего пристанища?

Однако желание грубить в ответ на насилие покинуло ее так же внезапно, как и посетило. Она, конечно же, сама во всем виновата!

– Я… я понимаю, что у тебя есть причина мстить мне, – выдавила она наконец. – Но не кажется ли тебе, что выдворение из города чересчур суровое наказание?

Усмехнувшись, Лео приблизился и опустил ей на плечи свои тяжелые руки.

– Я не гоню тебя из города, а просто переселяю, – добродушно улыбнулся он.

Поймав дьявольский огонек в его взгляде, Джейн оживилась:

– Куда? В Сибирь?

– Нет. Поживешь в моем загородном доме.

От удивления у Джейн глаза полезли на лоб.

– С какой стати? Мне казалось, что мы оба решили покончить со сплетнями о нашей помолвке и побыстрее забыть об этом недоразумении.

– Боюсь, что это уже невозможно, – с досадой возразил Лео. Он подошел к подоконнику, взял свернутую в трубку газету и сунул ее в руку девушке.

Джейн недоверчиво взглянула на него, но газету развернула.

– Что-то я плохо представляю, какое отношение имеет строительство мусоросжигающего завода к…

– Не то, – остановил ее Лео. Он вырвал из ее рук газету, нашел нужную страницу и указал на колонку местных новостей.

От иронии Джейн не осталось и следа, когда она прочитала последние сплетни:

«По всей вероятности, Леонард Маршалл, крупный промышленный магнат и судовладелецвстретил свою любовь в открытом море.

Его избранницаДжейн Олденсовсем недавно приехала в наш штат. Похоже, фирмы, обслуживающие домашние торжества, выстроились в очередь за получением заказа на грандиозный пир по случаю помолвки».

Джейн плечом оперлась о стену.

– Как это случилось? Кто придумал всю эту чушь? – удрученно спросила Джейн.

Недоуменно пожав плечами, Лео подошел к чердачному окну.

– Подобные новости распространяются с космической скоростью. Мельчайшие подробности моей жизни немедленно предаются огласке.

– Мне очень неприятно, – пробормотала Джейн, бросая газету на пол. – Поверь, я и предположить не могла, что все так обернется. – Она немного помолчала, а потом, тяжело вздохнув, продолжила: – Я позвоню в редакцию и все объясню. Они напечатают опровержение. Покаюсь перед мистером Флемингoм и его дочерьми. – Джейн и впрямь ужасно расстроилась. Ее прежние выходки были более безобидными. А вот теперь…

– Так тебе и поверили! – резко произнес Лео. – Я предлагаю тебе пожить на моей вилле. По крайней мере, ты будешь избавлена от встреч с газетчиками.

– Я не вижу никакого смысла в переезде, – ответила сбитая с толку девушка. – Мне кажется, все само собой уляжется…

– Ты забыла, кто теперь твой новый босс? – спокойно напомнил Лео. – Непременно начнутся пересуды.

– Я постараюсь подыскать себе другую работу. А если надо, я готова уехать из города, торопливо посулила Джейн. – Не кажется ли тебе, что если нас будут видеть вместе, то это только подольет масла в огонь? Господи! Если я поселюсь в твоем доме, все подумают… – Девушка запнулась, пораженная мелькнувшей догадкой, и порывисто схватила Лео за руку. – Я все поняла, – ужаснулась она, ее глаза превратились в узенькие щелочки. – Ты делаешь это назло Дорис Флеминг. Хочешь использовать меня, чтобы разжечь ее ревность. Намереваешься отомстить ей за то, что она отказалась от круиза.

Лео лишь пожал плечами, не проронив ни слова.

– Невероятно! – взвилась Джейн, меряя пол короткими, рассерженными шагами. – Признайся, чего ты добиваешься? Хочешь заставить Дорис молить тебя о пощаде?

– Обещаю, что ты не будешь ни в чем нуждаться.

– Не буду ни в чем нуждаться? – У Джейн от удивления открылся рот. – Я и так ни в чем не нуждаюсь! – взорвалась она, со злостью ударяя кулаком по стене. – Я протестую! – Затем, взяв себя в руки, Джейн твердо заявила: Прикажи рабочим выгрузить мебель и вновь привести дом в порядок. – Девушка решительно скрестила руки на груди.

Схватив Джейн за плечи, Лео стряхнул с нее самоуверенность.

– А кто наведет порядок в моем доме? – холодно спросил он с язвительной усмешкой. – Заварила кашу и собираешься тихонько улизнуть? Не надейся получить приличную работу в этом штате. Я буду держать тебя под колпаком. – Он выпустил девушку из стальных тисков и отвернулся к окну.

Джейн часто-часто заморгала. Жесткость этого мужчины потрясла ее до глубины души. Устало потерев виски, она подавленно спросила:

– И как долго нам придется ломать эту комедию?

Лео постарался скрыть от нее торжествующую улыбку. Оторвав взгляд от носков собственных ботинок, он безразлично предположил:

– Самое большее – недели две-три. Дорис все еще в Нью-Йорке, но я уверен, что Ребекка позвонит и сообщит ей новость…

Стук в дверь не дал Джейн возможности ответить.

– У нас все готово, хозяин, – доложил голубоглазый рабочий в красной бейсболке. – Здесь ничего больше не осталось?

Лео указал на стоящую на полу коробку.

– У тебя есть что-нибудь еще? – спросил он Джейн.

– Только велосипед. Он в гараже за домом, – обреченно ответила девушка.

Рабочий понимающе кивнул и вышел.

– Разве у тебя нет машины? – удивился Лео, загадочно улыбаясь.

Джейн отрицательно покачала головой.

Пользоваться городским транспортом в Майами оказалось выгоднее: не нужно делать страховые взносы и тратиться на бензин.

Обняв Джейн за плечи, Лео нетерпеливо произнес:

– Ну все, поехали.

– Позволь мне собрать кое-какие личные вещи, – торопливо попросила она, выныривая из-под его руки.

– Я уже обо всем позаботился.

– Я бы предпочла сделать это сама, – фыркнула Джейн. – Не люблю, когда посторонние роются в моих вещах.

– Не волнуйся, я все аккуратно упаковал, – простодушно признался Лео, распахивая дверь.

– О, тогда это меняет дело, – язвительно отреагировала Джейн. Она остановилась на пороге, чтобы мысленно попрощаться со своим чердаком.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8