Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Бальмонт

Автор: Тэффи Надежда
Жанр: Юмор
  • Читать книгу на сайте (18 Кб)
  •  

     

     

Бальмонт, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (10 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (10 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (9 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (10 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    николай комментирует книгу «Писатель и самоубийство» (Акунин Борис):

    Перед суицидом ПРОЧИТАЙ (выход). Друг, если веришь в написанное ниже - обратись ко мне. Вместо твоей смерти её приму (пообщаюсь с ней) я, схожу (своим путём) туда куда немногим разрешено входить, вернусь и принесу тебе ответ от Всевышнего ЧТО тебе делать в твоей сложной ситуации (либо проблеме, вопросе). Схожу туда также как ходил туда 40 дней Иисус, Моисей и Илия (см.Библию), но ты сам не вздумай. Это действительно НЕ трудно для меня, т.к. есть практика. Важнее всего твоя Жизнь. Иначе в аду все твои прошедшие в жизни беды, горе и боль покажутся тебе просто круизом. Не оставляй чадо своё сиротой, а жену вдовой. Знай друг, что выход ЕСТЬ и не через суицид. Пиши: николай

    олег комментирует книгу «Академик» (Андрей Земляной):

    хочу дочитать

    Светлана комментирует книгу «Роман» (Сорокин Владимир Георгиевич):

    разочарована!Смысл сего произведения прослеживается довольно смутно.Смешение жанров не лучшим образом повлияло на книгу, разрубив ее на две конкурирующих полукниги, с явным преимуществом первой и абсолютно безнадежной по смыслу второй.

    Я кот комментирует книгу «Битва за лес» (Хантер Эрин):

    Кульная серия книг) все прочитал) советую!

    Катя комментирует книгу «Дневник юной леди» (Молчанова Ирина):

    Классная книга!Мне очень понравилась!

    BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

    нарина комментирует книгу «Мастер и Маргарита» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

    я не раз читала книгу и смотрела фильм снятый по данному произведению мне очень нравится с каждым разом я подчеркиваю в ней что то для себя. эта книга может многому научить

    Пестролистая комментирует книгу «Битва за лес» (Хантер Эрин):

    обожаю эту книгу, прочитала всего четыре части,но так рыдала когда в третьей умерла Серебрянка. Но а вообще нафиг было говорить про то, что Буран умрёт


    Информация для правообладателей