Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Круг - Кровь. Царство химер

ModernLib.Net / Тед Деккер / Кровь. Царство химер - Чтение (Ознакомительный отрывок) (стр. 3)
Автор: Тед Деккер
Жанр:
Серия: Круг

 

 


От прежней самоуверенности и сарказма не осталось и следа. Во взглядах людей читалась беспомощность и растерянность. Многие выглядели нервными и встревоженными. Минут тридцать занял пересказ полученных сообщений. Гейнс был прав: Россия, Англия, Китай, Индия, Южная Африка, Австралия, Франция – все страны, над которыми уже нависла угроза, требовали решения от Госдепартамента США. Но решения не было, во всяком случае такого, которое сулило бы хоть искорку надежды. А к концу дня число зараженных стран должно было удвоиться.

Доклад фармацевтической компании Рейзона о куртке, оставленной в аэропорту Бангкока, обсуждали минут пятнадцать, высказывая предположения и догадки, большинство которых принадлежало Терезе Самнер из ЦКЗ. Если – и это очень важное «если», уверяла она, – каждый город, объявленный Свенсоном зараженным, и вправду заражен, и если – еще одно важное «если» – вирус в самом деле действует так, как демонстрируют компьютерные программы, он распространился уже слишком широко, чтобы его можно было остановить.

В полной мере осознать размеры катаклизма не мог никто.

– Как, во имя небес, подобное вообще могло произойти? – вопрошала Кингсли, крупная темноволосая женщина. Ответом ей было молчание.

«Этот простой вопрос, – подумал Томас, – через несколько дней будут задавать на все лады сотни тысяч раз».

– Мистер Рейзон, возможно, вы представите объяснение, которое я сочту приемлемым для передачи президенту?

– Это вирус, мадам. Какого еще объяснения вы ждете?

– Я знаю, что это вирус. Меня интересует другое: как это возможно? Миллионы – или сколько их там – лет эволюции, чтобы стать теми, кто мы есть, и вдруг откуда ни возьмись является какая-то букашка, которая нас всех убьет? Нынче, черт возьми, не Средние века!

– Нет, в Средние века у человеческой расы не было технологий для создания такого кошмара.

– Не могу поверить, будто вы не видели, к чему это может привести.

Практически прямое обвинение, заставившее зал умолкнуть.

– К чему это может привести, способен увидеть любой, кто понимает истинный потенциал супервирусов, – парировал Жак де Рейзон. – Равновесие природы – материя тонкая. Предвидеть подобные мутации невозможно. Пожалуйста, объясните это вашему президенту.

Они смотрели друг на друга так, словно ждали, что вот-вот будет сказано нечто такое, отчего это ужасное недоразумение вдруг рассеется.

Первое апреля, никому не верь

Но на дворе стоял не апрель, и никто никого не дурачил.

Вновь принялись обсуждать сообщение Самнер о том, что наличие вируса подтверждено пока только в Бангкоке. Чего еще ждать, никто толком не знал, хотя в ЦКЗ и старались изо всех сил заполучить надежную информацию в надежные руки.

– Мы не опоздаем на самолет? – спросил наконец Томас.

На него посмотрели так, словно этот вопрос требовал кропотливого исследования. Видимо, сейчас такого исследования заслуживало все, что бы ни сказал Томас Хантер.

– Машина прибудет за нами через тридцать минут, – сообщил ассистент Гейнса.

– Отлично. Сомневаюсь, что мы тут договоримся до чего-то путного.

Молчание. Потом кто-то спросил:

– То есть?

– Обо всем этом я вам уже рассказывал. И никакие разговоры не изменят того факта, что аэрогенный вирус, с которым мы столкнулись, заразит за две недели все население Земли. Есть только один способ с ним справиться – найти антивирус. Для чего, полагаю, нужно отыскать Монику де Рейзон. Судьба мира – в ее руках. – Он отодвинул свой стул и встал. – Но здесь мы о ее поисках говорить не можем, поскольку тем самым предупредим Свенсона. У него здесь наверняка свои люди.

Гейнс прочистил горло:

– Думаете, тут есть крот? Среди нас?

– А как еще Карлос узнал бы, где я нахожусь? Как он получил доступ к моему номеру? Откуда, перед тем как войти, он узнал, что я сплю?

– Вынужден согласиться, – вздохнул Фил Грант. – Он мог получить доступ и другими способами, но Томас, скорее всего, прав.

– В таком случае я должен сказать, что французское правительство желало бы арестовать Томаса Хантера, – сказал Луи Дютетр.

Все взоры обратились к представителю французской разведки.

– Париж под угрозой. Мистер Хантер об этой угрозе знал заранее. Это наводит на подозрения.

– Не смешите, – сказал Гейнс. – Сегодня утром его пытались убить.

– Кто пытался? Кто видел этого таинственного убийцу? Насколько мы знаем, Томас и есть крот. Так ли уж это невозможно? Мое государство настаивает на допросе…

– Довольно! – Гейнс встал. – Заседание окончено. Мистер Дютетр, вы можете передать своим людям, что Томас Хантер находится под защитой Соединенных Штатов Америки. Если вашему президенту сей факт не по душе, пожалуйста, посоветуйте ему позвонить в Белый дом. Расходимся.

– Возражаю! – Дютетр вскочил на ноги. – Это касается всех, и все должны участвовать.

– Тогда найдите Свенсона, – предложил Гейнс.

– Но этот человек и есть Свенсон!

Интересная мысль…

Гейнс вышел из зала не оглядываясь. Томас последовал за ним.


Небольшой реактивный самолет летел через Таиланд на запад, направляясь в Вашингтон, округ Колумбия. Прошло уже шесть часов с того момента, как в Белый дом пришел первый факс с сообщением о том, что для homo sapiens в мире все переменилось. К этому времени ЦКЗ подтвердил наличие вируса еще в двух городах – Нью-Йорке и Атланте. Проверку начали с аэропортов, следуя указаниям из Бангкока, и дальнейшие исследования уже не понадобились.

Для распространения вируса Свенсон использовал именно аэропорты.

Лидерам государств предстояло принять первое важное решение. Закрыть аэропорты и тем самым замедлить продвижение вируса? Или, во избежание паники, не спешить с этим, пока не появится какая-то более конкретная информация?

По мнению «Рейзон Фармасетикаль», закрытие аэропортов мало что изменило бы – вирус распространился уже слишком широко. А паники не хотелось ни одному из правительств зараженных стран. Поэтому аэропорты до поры до времени оставались открытыми.

Томас бодрствовал всего четыре часа, но ему уже хотелось поскорее уснуть. В руках он держал тонкую папку и перечитывал ее содержимое в пятый раз.

Кара хмурилась.

– Возможно, мощность и не та, что тебе нужна, – чертовски медленно горит, но Гейнс был прав. Порох – единственное взрывчатое вещество, которое можно собрать из неведомо чего в неведомых местах.

– И как я его соберу?

– Говорят, что шанс есть. Китайцы открыли порох случайно почти две тысячи лет назад. Можно процентов на пятьдесят отклониться от нужного сочетания составляющих и все-таки добиться приличного взрыва. Три ингредиента, которые тебе требуются, – вполне заурядные. Нужно только знать, что искать. Сахар у вас там есть?

– Есть. Тростниковый, как и здесь.

– Если не сумеешь быстро раздобыть древесный уголь, сгодится и сахар. В списке есть и другие заменители. К тому же приведены все пропорции. Удерживай Орду. Отправь тысячу солдат искать то, что нужно.

– Провела небольшое исследование и готова командовать войсками? – Томас усмехнулся. – Ты там пригодилась бы, Кара. Вправду пригодилась бы.

– Тебе там нравится больше, чем здесь?

Об этом он еще не думал.

– Я не уверен, что «там» и «здесь» – это не одно и то же. Объяснить трудно и представить тоже, но обе реальности на самом деле очень похожи.

– Хм. Что ж, если узнаешь однажды, как можно взять кого-то с собой, обещай, что первой возьмешь меня.

– Обещаю.

Она вздохнула:

– Наверное, сейчас не самое подходящее время об этом говорить. Но ты помнишь, что я сказала тебе напоследок, прежде чем ты исчез прошлой ночью на пятнадцать лет?

– Напомни.

– Прошло всего двенадцать часов. Я предложила тебе стать таким человеком, который сумеет разобраться со здешней ситуацией. И ты вернулся генералом. Просто диву даюсь.

– Интересная мысль.

– Ты и впрямь изменился, Томас. Не хочу тебя огорчать, но думаю, на самом деле, что изменился ты ради спасения этого мира, а не того.

– Может быть.

– Мы теряем время. Ты должен уже понять. Оставь эту уклончивость – «интересная мысль», «может быть»… Иначе нам конец.

– Может быть. – Он усмехнулся и закрыл папку. – Но пока я не пойму, как может выжить генерал Хантер там. Да я и тут ничего не понимаю. Говорил ведь уже – я думаю, что, умерев там, умру и здесь.

– А если ты умрешь здесь? – спросила она. – Что будет, если всех нас убьет вирус?

Такого варианта он не рассматривал, и вопрос Кары его встревожил. Вероятно, умерев здесь, вместе со всем человечеством, он умрет и в лесу.

– Будем надеяться, что этот твой порох сработает, сестренка.

– Сестренка?

– Я и раньше тебя так называл.

Она пожала плечами:

– Сейчас это прозвучало странно.

– Это я – странный, сестренка. Очень, очень странный. – Он вздохнул, откинулся на спинку кресла и закрыл глаза. – Пора возвращаться на ринг. Впору просить тебя растереть мне плечи. Четырнадцатый раунд, а я все еще на ногах.

– Не смешно. Ты все запомнил, что нужно?

Он кивнул:

– Прочел раз двадцать. Будем надеяться, что смогу вспомнить. Будем надеяться, что смогу найти все, что нужно.

– Сила Элиона, – сказала она.

Он открыл один глаз и посмотрел на нее:

– Сила Элиона.

7

– Очнись!

Щека горела. Кажется, по ней долго и усердно хлопали.

Томас сел:

– Очнулся! Дай опомниться!

Майкиль отодвинулась.

Голова у Томаса кружилась. Он уже отвык от этих переходов из одного сна в другой. После долгого перерыва все казалось ему совершенно неправдоподобным.

Он взглянул на свою заместительницу.

Выглядела она колоритно. Этакая девица, войдя в какой-нибудь нью-йоркский бар, могла бы запросто разогнать всю публику. На ней были боевые мокасины с твердыми кожаными подошвами, с верхом из беличьей кожи до середины икры. К худой мускулистой ноге пристегнут нож с костяной рукояткой. Набедренные боевые щитки, короткая кожаная юбка. Торс защищен кожаным панцирем, руки свободны – для замаха и блокирования ударов. Волосы, обычно ниспадающие на плечи, собраны сегодня сзади – для битвы. К левому локтю привязано красное перо – подарок Джеймуса, жениха. От этого пера до плеча – длинный шрам, оставленный Паршивым во время Зимнего похода за секунду до того, как Майкиль отправила его в ад.

Глаза ее начинали сереть. Сообщение о стычке близ ущелья Наталга пришло среди ночи, и деревню Майкиль покинула, не успев омыться в озере. Лесные Стражники обязаны были мыться хотя бы раз в три дня. Лишний день – и они рисковали стать похожими на Обитателей Пустыни. Болезнь влияла не только на глаза и кожу, но и на рассудок. Поэтому Стражники вынуждены бывали брать с собой в походы большой запас воды или же переносить линию фронта ближе к лесу.

Томасу случилось однажды, потеряв лошадь, застрять в пустыне на четыре дня. С собой у него было две фляги с водой, и на второй день одну он истратил на обтирание. Но в конце третьего дня болезнь все же овладела им, и это было так мучительно, что он с трудом передвигал ноги. Кожа стала серой, шелушилась, из всех пор сочился омерзительный запах. А до ближайшего леса оставался еще день ходьбы.

В приступе отчаяния он разделся донага, рухнул на песок и молил палящее солнце сжечь его плоть дотла. Он впервые понял, что это такое быть Обитателем Пустыни. Воистину прижизненный ад.

Утром четвертого дня он увидел мир по-другому. Свежей воды хотелось уже меньше. Песок не обжигал ноги. И впервые появилась мысль, что вполне возможна жизнь и с такой, серой, кожей. Он решил, что начались галлюцинации, и приготовился к вечеру умереть от жажды.

На него случайно наткнулись Паршивые и приняли за своего. Он выпил их затхлой воды, надел плащ с капюшоном и попросил коня. Женщину, которая отдала ему своего, он помнил до сих пор – словно встретил ее вчера.

– Ты женат? – спросила она.

Томас смотрел на нее, чувствуя, как пылает под капюшоном голова. Вопрос застал его врасплох. Ответь он «да», она могла бы спросить, на ком, а это было чревато неприятностями.

– Нет.

Она приблизилась, заглянула ему в лицо. Глаза ее были тускло-серыми, почти белыми. Щеки – пепельными.

Откинув капюшон, она явила его взору выцветшие волосы. И Томас понял, что эта женщина делает ему предложение. Более того, он вдруг понял, что она красива. Солнце ли голову напекло, болезнь ли овладела рассудком, но она показалась ему соблазнительной. Не просто красивой, а именно соблазнительной. И не воняющей. На самом деле он был уверен тогда, что, превратись он снова каким-то чудом в прежнего Томаса с гладкой кожей и зелеными глазами, вонючим оказался бы для нее он. Внезапное влечение к ней ошеломило его.

Лесные жители, поклявшись не забывать любовь, которой окружал их Элион в разноцветном лесу, следовали заповедям Великой Любви. Паршивые от нее отреклись. До того момента Томасу и в голову не приходило, что Паршивые тоже знают, что это такое – влечение мужчины к женщине.

Она коснулась рукой его щеки.

– Я – Чилис.

Он застыл в нерешительности.

– Хочешь ли ты пойти со мной, Роланд?

Так он назвался ей, зная, что его настоящее имя слишком известно.

– Да. Но сначала я должен исполнить свою миссию, и для этого мне нужна лошадь.

– Вот как? И какая же у тебя миссия? – Она чарующе улыбнулась. – Ты – великий воин, коему поручено прикончить убийцу рода человеческого?

– На самом деле я – ассасин. – Он думал вызвать этим почтение к себе, но она держалась так, словно встречи в пустыне с ассасинами были для нее делом привычным. – А кто он такой, этот убийца рода человеческого?

Глаза ее потемнели, и он понял, что задал неправильный вопрос.

– Если ты – ассасин, то должен это знать, не так ли? Существует лишь один человек, которого клянется убить каждый ассасин.

– Да, конечно, но знаешь ли обязанности ассасинов ты? – спросил он, прикидывая про себя возможности бегства. – Если ты и впрямь хочешь носить моих детей, тебе, наверное, стоит знать, с кем ты будешь строить свой дом. Поэтому скажи мне, кого мы, ассасины, клянемся убить?

Он сразу понял, что такой ответ ей понравится.

– Томаса Хантера, – сказала она. – Это он – убийца мужчин, женщин и детей, и это его мой отец, великий Кваронг, приказал убить своим ассасинам.

Дочь Кваронга! Он беседовал с принцессой пустыни.

Томас склонил голову в знак покорности.

Она засмеялась.

– Не будь глупцом. Как видишь, я не ношу на рукаве примет своего ранга.

То, как потемнели ее глаза, когда она произнесла его имя, Томаса встревожило. Он знал, что Обитатели Пустыни считают его таким же презренным существом, как и он – их. Но одно дело – говорить об этом с друзьями на привале после битвы, и совсем другое – слышать это из уст столь привлекательного врага.

– Пойдем со мною, Роланд, – сказала Чилис. – Я предложу тебе кое-что получше, чем дурацкая беготня в поисках Хантера. Все знают, что он слишком хорошо владеет мечом, чтобы эта бессмысленная стратегия моего отца могла себя оправдать. Мартин, наш замечательный новый генерал, найдет для тебя достойное место.

Тогда он впервые услышал имя нового генерала.

– Прости, но я единственный ассасин, который сумеет найти убийцу рода человеческого и прикончить его.

– Вот как? Ты настолько ловок? И настолько умен, чтобы прочесть то, чего не в силах прочесть ни один человек?

Она, кажется, смеется над ним? Думает, он читать не умеет?

– Конечно, прочту.

Она подняла бровь:

– Исторические книги?

Томас сморгнул.

Древние книги? Неужели она говорит о них?

– У тебя они есть? – спросил он.

Чилис отвернулась:

– Нет. Но я их однажды видела. Прочесть эту невнятицу может только истинный мудрец.

– Дай мне коня. Позволь мне исполнить мою миссию, и я вернусь, – повторил он.

– Коня я дам, – молвила она, снова накидывая на голову капюшон. – Но возвращаться не трудись. Если для тебя важнее еще одно убийство, чем служение твоей принцессе, я приняла тебя не за того человека.

Она велела кому-то из своих сопровождающих дать ему коня и гордо удалилась.

Потом, уже на опушке леса, его едва не прикончила собственная Стража. Вечером четвертого дня он наконец омылся в озере. Ежедневное очищение обычно даровало удовольствие, но на этой стадии заболевания сопровождалось невыносимой болью. Погружаясь в воду, он чувствовал себя так, словно с него живьем сдирали кожу. Неудивительно, что Паршивые так боялись озер…

Но боль вскоре прошла, и, когда он вынырнул, кожа уже очистилась. Исчез и запах, и Рашель наконец пылко расцеловала его. Возвращение героя отпраздновали в тот вечер в деревне с большим, чем обычно, размахом.

Однако память об ужасном состоянии, в котором Паршивые жили постоянно, его не оставила. Не забылся и образ женщины из пустыни. Ведро воды Элиона – все, что требовалось, чтобы она могла стать такой же, как Майкиль.

Но, что бы ему ни хотелось думать об Обитателях Пустыни, одно оставалось неоспоримым – они отреклись от путей Элиона. Они стали врагами, и вовсе не их гниющую плоть так пылко ненавидел Томас, а их лживые, вероломные сердца. Клятву смести Орду с лица земли или умереть Лесные Стражники давали во имя Элиона.

– Ну как, получилось? – спросила Майкиль.

– Что? – Голова у Томаса трещала. – Увидеть сон? Да, получилось.

– А вызнать, как обрушить скалу, – нет, как я понимаю.

Послышался стук копыт. Из-за поворота тропы на взмыленных лошадях выехали Уильям и Сюзанна.

Скалу?

Скалу! Порох.

Уильям натянул поводья и соскочил с коня:

– Томас! Плохо дело! Я привел из леса две тысячи, и к ночи подоспеет столько же, но их слишком много! Там настоящая бойня!

– Я нашел! – крикнул Томас.

– Что нашел?

– Порох. Я знаю теперь, как делать порох. Да не один способ, а дюжину.

Сюзанна спрыгнула на землю, и все трое уставились на него с недоумением.

– Томас велел мне стукнуть его по голове, чтобы он увидел сон, – пояснила Майкиль. – Способность у него такая – знания во сне получать.

Уильям захлопал глазами:

– Да? И что же…

– Я узнал состав пороха, – сказал Томас. – Сможем его сделать – у нас будет шанс, но надо поторопиться.

– Собираешься припорошить уродов до смерти? – спросил Уильям. – Ты спятил?

«Уродами» он называл воинов Орды, и словцо это прижилось среди Стражников.

– Он собирается порохом разломать скалу, – объяснила Майкиль. – Так, Томас?

– По сути так. Порох – это взрывчатое вещество, огонь, который вспыхивает и мгновенно разрастается. – Он изобразил руками как. – Если насыпать его в трещину близ вершины и поджечь, может развалиться вся скала.

Уильям изумился.

– Ты и впрямь знаешь, как его делать? – спросила Майкиль.

– Да.

– И как же?

– Порох состоит из трех основных ингредиентов, – начал припоминать Томас, – приблизительно в следующих пропорциях: 15 процентов угля, 10 серы и 75 селитры. Вот. Все, что нам надо, – найти эти три ингредиента, сложить в плотные мешки, опустить их…

– Что такое сера? – спросила Сюзанна.

– Что такое селитра? – подхватила Майкиль.

– Большей чуши я в жизни не слыхал, разве что от этих, чешуйчатых! – хмыкнул Уильям.

Томас начал терять терпение:

– Разве я говорил, что будет легко? Такую разрушительную штуку без труда не смастеришь. Уголь у нас есть, верно? До ночи можно собрать и привезти сюда изрядное количество. Сера – это шестнадцатый элемент, самый распространенный в земной коре. Земля здесь, я думаю, та же самая, значит, и кора… но это неважно. Главное, что найти серу можно в пещерах с серным колчеданом. Такие пещеры я видел на северном краю ущелья. Надо наколоть колчедана и нагревать его на большом огне, молясь, чтобы потекла сера. Очень похоже на то, что мы делаем с металлической рудой.

В глазах Майкиль появился интерес, но Уильям нахмурился:

– Нас слишком мало, даже с подкреплениями.

– А селитра? – спросила Майкиль.

Томас пропустил реплику Уильяма мимо ушей. Пригладил волосы.

– Селитра – это белый полупрозрачный солоноватый минерал, состоящий из калийного нитрата.

Они посмотрели друг на друга.

– Ясно вам? – спросил Уильям. – Он собирается разослать солдат искать кали… тьфу, не выговорить… еще и в темноте к тому же. Может, он и видел сон…

– Тихо! – Голос Томаса перекрыл шум сражения. – Если на этот раз я потерплю неудачу, передам командование Стражей тебе!

– А где искать селитру? – вмешалась Майкиль.

– Не знаю.

– А… что значит – не знаешь?

– Будем искать полупрозрачный молочного цвета камень, который и есть селитра.

Уильям по-прежнему неодобрительно хмурился.

– И если мы все эти ингредиенты найдем, тогда что? – спросила Майкиль.

– Тогда мы растолчем их, смешаем, спрессуем и будем надеяться, что вспышка окажется достаточно сильной, чтобы расколоть камень.

На него пристально смотрели три пары глаз. Томас знал, что в конечном итоге его помощники сделают все, как он скажет, ибо разумной альтернативы нет. Но никогда еще ставки не были так высоки.

– Пойми, если мы будем сдерживать Орду, пока готовимся к этому твоему фокусу, мы не успеем эвакуировать деревню, – твердил Уильям. – Если же отступим сейчас, и Орда остановится на ночь, у нас будет полдня форы. Мы уведем людей на север, как планировали.

– Понимаю. Но толку-то? Орда пытается захватить Южный лес, пока мы тут разговариваем. Джеймус отступает. Орда…

– Южный лес? – удивился Уильям. Об этом он еще не слышал.

– Да. Орда возьмет его и двинется на следующий.

Майкиль посмотрела на запад, откуда доносился шум сражения.

– Может, умнее было бы сейчас отступить, сделать этот самый порох, а потом, когда мы убедимся, что он действует, сжечь к чертям всю Орду.

– Если они возьмут Серединный лес… – Томас умолк. Все и без него понимали, что этот лес терять нельзя. – Когда еще нам удастся загнать их в каньон, как сейчас? Если все получится, мы уничтожим разом треть их войска. Но, даже если не получится, мы успеем отдать приказ об эвакуации. – Он взглянул вслед за Майкиль на запад. Его люди гибнут, а он тут развлекается снами. – А вдруг в пророчестве говорится именно об этом?

– Одним метким ударом мы поразим сердце зла, – процитировала Сюзанна слова мальчика. – Это войско ведет Кваронг, а Мартин атакует Джеймуса. – Глаза ее вспыхнули. – Думаешь, получится?

– Скоро узнаем.


Луна в окружении сонма звезд сияла высоко в небе над пустыней. Томас, сидя на коне, разглядывал каньон под собою. Орда остановилась на ночь, тысячи воинов-Паршивых. Половина их уже спала, завернувшись в плащи, остальные готовились ко сну. Костров они не разжигали. Выиграв сражение, они отметили победу торжествующим криком, сотрясшим стены каньона.

Томас приказал отступать, изображая полный разгром. Со скал сняли катапульты и сделали вид, что удирают в лес. В нынешней битве участвовало семь тысяч лесных жителей. Три тысячи пали.

Это и впрямь было поражение, худшее из всех, какие им случалось пережить.

И вся надежда сейчас оставалась на порох, который еще предстояло изготовить.

Стражники ждали в миле к западу, готовые отправиться в лес, как только прикажут. Приказ Томас собирался отдать через час, если за это время селитра не найдется.

Угля уже хватало. В северные пещеры съездил Уильям с отрядом солдат. Они привезли почти тонну колчедана, развели костер в яме и теперь добывали жидкую серу. Вонь стояла до небес, и жуткий запах этот радовал Томаса, как никогда в жизни.

Запах плоти Паршивых.

Но селитра пока не находилась. Белый камень искали при лунном свете тысячи солдат, облизывая все на него похожее.

– Эх, вернуть бы лучников и пальнуть по Орде на прощание, – вздохнула Майкиль.

– Сам бы с удовольствием пальнул, будь у меня стрелы, – сказал Томас и посмотрел на луну. – Через час, если не найдем селитру, уходим.

– Времени в обрез. Даже если найдем, ее еще собрать надо. Потом размолоть, смешать и испытать. А потом…

– Я все это знаю, Майкиль. Это мои знания, помнишь?

– Да. Из твоих снов.

Он промолчал. Ее сомнения простительны, зато, случись ему погибнуть, этой сильной женщине вполне можно доверить командование войском.

– Если придется бежать, что будет с Собранием? – спросила она.

– Сайфус от Собрания не откажется. Проведет его обязательно, пусть даже на каком-нибудь другом озере.

Она вздохнула.

– И если туда явится Джастин со своими бреднями, Собрание это наверняка запомнится многим и надолго. Поговаривают о поединке.

Томас слышал эти разговоры. Сайфус вроде бы намеревался вызвать Джастина на разбирательство и, коли понадобится, завершить дело поединком, дабы доказать, что никому непозволительно пренебрегать основными догмами Совета. С тех пор как Сайфус ввел такой обычай, Томас был свидетелем уже трех поединков, напомнивших ему гладиаторские бои из древней истории. Все трое покусившихся на догмы проиграли и были изгнаны в пустыню.

– Я бы сама вызвала его на поединок, – продолжила Майкиль.

– Предательство Джастина – самая ничтожная из наших забот на сегодняшний день. Он падет в бою, как и все враги Элиона.

Она посмотрела на запад, в сторону Серединного леса:

– Что будет, если Орда захватит наши озера?

– Мы можем лишиться всего войска, лишиться даже деревьев, но озер мы никогда не лишимся. Пока не исполнится пророчество. Если мы лишимся озер, станем Обитателями Пустыни – против нашей воли. А этого Элион не допустит.

– Пора бы ему в таком случае явиться, – сказала она.

– Ты, верно, не помнишь, а я помню. Он мог бы хлопнуть в ладоши, и все кончилось бы сегодня же ночью.

– Что ж он этого не сделает?

– Может, и сделает.

– Сэр! – окликнул его гонец. – Уильям зовет. Велел сказать, что, кажется, нашел.


– Сюда! Прямо тут все и приготовим.

Томас ухватил большой молоток обеими руками и ударил им по блестящему камню. Отколол кусок.

Камень был полупрозрачный, соленый, и наткнулся на него не кто-нибудь, а Уильям. Селитра это была или нет, выяснить еще предстояло.

Томас сгреб пригоршню осколков:

– Сбивайте этот камень. Весь. – Он повернулся к Уильяму: – Пусть уголь и серу принесут сюда. Камень надо мелко растолочь, а потом смешать все здесь, под выступом. Брось на это хоть тысячу человек, коль понадобится. И чтобы порох был готов через час!

Он метнулся к своей лошади и вскочил в седло.

– Куда ты, командир?

– Проверить, селитра ли это. Колите камень!

Часть солдат принялась неистово крушить скалу бронзовыми молотками, мечами, кусками гранита. Часть взялась размалывать предполагаемую селитру в порошок. Принесли уголь, сложили его неподалеку. Сера в бронзовых чашах, куда ее сливали, уже затвердела. Крошилась она легко.

Мало кто понимал, чем они занимаются. Кто и когда вел таким образом сражение? Но значения это не имело – ведь Томас приказал молоть камень, чтобы получить порох, который сокрушит врага. Не Томас ли научил их когда-то добывать металл, нагревая камни? Не Томас ли умудрился выжить в пустыне, чуть не стал Паршивым и, вернувшись, очистился в озере?

Он вел их в битву сотни раз и всегда выходил победителем. И если он приказал молоть камень, значит, они будут молоть. То, что в сражении с Ордой погибло нынче три тысячи их товарищей, только прибавляло рвения.

Томас, вернувшись, высыпал на большую каменную плиту кучку уже размолотого камня и встал рядом на колени.

– Как будем измерять? – спросила Майкиль.

Уильям, хоть и принимал в деле активное участие, все еще хмурился.

– Вот так. – Томас сделал из кучки белого порошка валик длиной со свою руку и выровнял его по ширине. – Семьдесят пять процентов. Теперь уголь… – Он насыпал рядом с белым валиком точно такой же угольный. – Пятнадцать процентов. Одна пятая от количества селитры. – Разделив уголь на пять равных частей, отмел четыре в сторону. – Десять процентов серы. – Из желтоватого порошка он сделал валик, равный двум третям угольного.

– Ну как, похоже?

– Вроде бы. Но насколько это точно?

– Сейчас и узнаем.

Он смешал все три валика. Смесь получилась серого цвета.

– Теперь надо поджечь.

Майкиль попятилась.

– Поджечь? А это не опасно?

– Поглядим. – Из смеси он выложил дорожку, встал. – Многовато, наверное… – И сделал дорожку тоньше, удлинив ее до человеческого роста.

Уильям тоже отступил на пару шагов, хотя опасался результатов поджигания явно меньше, чем Майкиль.

– Готовы?

Томас достал кресало – приспособление для высекания искр при ударе кремня о бронзовое колесико. Начал было крутить его на ладони, но рука была влажной от пота, поэтому он приладил кресало на набедренном щитке. Поджег пучок расщепленной коры.

Майкиль отошла еще на несколько шагов.

Томас встал на колени возле конца серой змейки и поднес огонек к порошку.

Вначале ничего не произошло.

Уильям усмехнулся:

– Ну-ну.

А потом порох схватился и зашипел, разбрызгивая искры. Повалил густой дым, и по тонкой дорожке побежал огонь.

– Ха! – Майкиль шагнула ближе. – Никак получилось?

Уильям некоторое время смотрел на черный след, оставшийся на плите, затем опустился на колени и потрогал его.

– Горячо. – Он встал. – Правда, я все равно не понимаю, каким образом он может развалить скалу.

– Развалит, когда мы сложим его в кожаные мешки. Он сгорит слишком быстро, мешки огня не удержат и – бабах!

– Бабах, – повторила Майкиль.

– Что-то ты все хмуришься и хмуришься сегодня, Уильям. Не устал?

– Огонь из пыли… Впечатляет, согласен. И ты узнал о нем во сне?

– Во сне.

Через три часа были набиты порохом сорок кожаных мешков. Сверху их плотно обмотали холстом. Свертки получились тяжелые, как камни. В каждом было оставлено маленькое отверстие, откуда выходила холщовая полоска, утопленная другим концом в порохе.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4