Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Приключения Пенрода

ModernLib.Net / Детские / Таркинтон Б. / Приключения Пенрода - Чтение (стр. 6)
Автор: Таркинтон Б.
Жанр: Детские

 

 


      Пенрод задумчиво поглядел на рогатку и натянул резину. Она хорошо пружинила. Убедившись в этом, Пенрод поддался искушению. Он нашел симпатичный камушек, вложил его в кусок старой кожи и выстрелил. Он целился в воробья, который сидел на ветке. Ветка находилась посредине между Пенродом и домом. Пенрод бы, наверное, попал, но тут его ослепил отблеск солнечного света, и он немного раньше отпустил резинку.
      Вот так и получилось, что вместо воробья Пенрод угодил в стекло. Звон получился громкий, и, к своему ужасу, Пенрод увидел за разбитым стеклом отца. Мистер Скофилд стоял с бритвой в руке и ловко уворачивался от осколков. Казалось, еще не отзвенело стекло, когда мистер Скофилд изрек убийственное по своей силе ругательство и кинулся на улицу.
      Окаменев от неожиданности, Пенрод со сломанной рогаткой в руке ждал возмездия. Мистер Скофилд не слишком долго испытывал терпение сына. Несколько секунд спустя он предстал перед ним, и краска ярости, залившая его лицо, просвечивала даже сквозь густой слой пены.
      - Что это значит? - заорал он, тряся сына за плечи. - Не прошло еще и десяти минут, как я сказал твоей матери, что, кажется, ты впервые в жизни хорошо себя вел. И вот, стоило мне пойти побриться к обеду, как ты решил запустить в меня камнем!
      - Я не запускал в тебя камнем, - пробормотал Пенрод. - Я стрелял в воробья, но солнце светило мне прямо в глаза, а потом резинка лопнула и...
      - Какая еще резинка?
      - Вот эта!
      - Откуда у тебя эта мерзость? Ты что, не слышал, как я тебе раз и навсегда запретил...
      - Она не моя, - перебил его Пенрод, - а твоя.
      - Что-о-о?!
      - Да, папа, - смиренно ответил Пенрод. - Мне дала ее сегодня утром тетя Сара Крим. Она сказала, что возвращает ее тебе. Она говорит, что отняла ее у тебя тридцать пять лет назад. Она сказала, что ты убил ее любимую курицу. Она еще что-то тебе просила сказать, но я уже забыл что.
      - Да-а-а, - произнес мистер Скофилд.
      Он взял в руки сломанную рогатку и задумчиво посмотрел на нее. Он еще долго так стоял, рассматривая эту реликвию, и взгляд у него был такой же, как и у сына. Потом мистер Скофилд повернулся и медленно побрел к дому.
      - Прости, папа, - сказал Пенрод.
      Мистер Скофилд в это время уже подошел к двери. Он кашлянул и, не оборачиваясь, ответил:
      - Да ладно, сынок. Разбитое стекло не самая большая беда!
      Он удалился в дом, а Пенрод пошел к забору заднего двора и, усевшись на него верхом, принялся мечтать.
      Через два двора на заднем заборе показалась еще одна фигурка.
      - Привет, Пенрод! - крикнул дружище Уильямс.
      - Привет, Сэм! - машинально ответил Пенрод.
      - Ну, пока! - крикнул Сэм, соскакивая с забора. И уже снизу добавил: Еще раз поздравляю тебя с днем рождения!
      И тут под ногами Пенрода раздался жалобный лай, и он увидел, что с земли на него преданно взирает Герцог.
      Последний луч солнца, подобно благословению, осветил оседлавшего забор Пенрода. Пройдет много лет, и иногда тихими солнечными вечерами он будет вспоминать этот вечер. Память снова воскресит и ощущение ласкового тепла, и фигурку мальчика на заборе, окутанную лучами заходящего солнца, и Герцога, восторженно глядящего на юного хозяина. Вспомнит он и то, как на соседней улочке под сенью дерева мелькнуло розовое платье и янтарные кудри, а потом перед самым его лицом пролетело что-то белое. Потом он услышал тихий смех и быстрые легкие шаги, которые все удалялись и удалялись.
      Пенрод опустил голову и заметил, что между передними лапами Герцога лежит белая бумажка, сложенная в виде колпачка. Когда он поднял и развернул записку, на нее вдруг упал еще один солнечный луч. И Пенрод прочел: "Ты у меня патрисающий мальчик".

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6