Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Джеки Браун

ModernLib.Net / Детективы / Тарантино Квентин / Джеки Браун - Чтение (стр. 5)
Автор: Тарантино Квентин
Жанр: Детективы

 

 


      Пожилая женщина проходит мимо нас. Она идет прямо к выходу на улицу.
      СН. ТОРГОВЫЙ ЦЕНТР "ДЕЛЬ АМО" - АВТОСТОЯНКА - ДЕНЬ.
      Макс идет за женщиной.
      Она проходит вдоль стоящих машин, садится в большой бежевый седан "Меркури" и отъезжает...
      ... в то время как Макс записывает номер ее машины.
      ВРЕЗКОЙ:
      Макс и Джеки говорят по телефону.
      МАКС. Ты что-то задумала.
      ДЖЕКИ. А как иначе мне вылезти из дерьма, в котором я оказалась? Приходится думать. У меня все получится, Макс, я это знаю. Но без тебя у меня ничего не выйдет.
      ВН. "КАДИЛЛАК МАКСА" - ДЕНЬ.
      Макс садится в свой "Севиль", заводит мотор и выезжает со стоянки.
      БП Макс за рулем, погруженный в свои мысли.
      МАКС (про себя). Может, и получится... Если она будет правильно вести себя с копами, может, и получится...
      Он нажимает кнопку на автомагнитоле. В кабине звучат "Дельфоникс".
      СМЕНА ПЛАНА
      ТЕМНОТА
      Дверь гаража поднимается, за ней Орделл и Луис.
      СН. ЗДАНИЕ СКЛАДА - ДЕНЬ
      Орделл и Луис стоят около склада, арендованного м-ром Робби. Рядом ФУРГОН, припаркованный задом. Внутри склада - полная темнота. В руке у Орделла большой фонарь.
      ОРДЕЛЛ. Ну, смотри.
      Он включает фонарь и светит в темноту. Мы видим, что склад заполнен ящиками с автоматами, ружьями, узи, ручными ракетными установками и другим огнестрельным оружием.
      ЛУИС. И сколько здесь всего?
      ОРДЕЛЛ. Товара больше чем на полмиллиона долларов.
      Орделл открывает заднюю дверь фургона, и они начинают разгружать автоматы и коробки с патронами.
      ЛУИС. Могу я спросить тебя о Мелани?
      ОРДЕЛЛ. Конечно.
      ЛУИС. Какие у вас отношения?
      ОРДЕЛЛ. У меня несколько женщин. В Хормоза Бич - Мелани. В Комптоне я снимаю маленький домик для Симоны, а примерно в четырех кварталах оттуда у меня живет девятнадцатилетняя деревенская девчонка по имени Шеронда. Я подобрал ее в двух днях пути от Алабамы, она ждала автобуса, босая, как будто только что с фермы. Привез ее к себе в Комптон, сказал, что это Голливуд.
      ЛУИС. И она поверила?
      ОРДЕЛЛ. Ну да. Для ее тупых деревенских мозгов Комптон и есть Голливуд. Ближе ей все равно не подобраться.
      Они смеются.
      ЛУИС. Ты доверяешь Мелани?
      Орделл останавливается.
      ОРДЕЛЛ. Если ты имеешь в виду, что трахнул Мелани, то мне насрать. Я не идиот. Я оставил тебя наедине с такой сучкой как Мелани, и само собой, вы начали трахаться минут через двадцать после моего ухода. Так что скажи "спасибо", а я отвечу "пожалуйста".
      ЛУИС. Я не это имел в виду, когда спросил, доверяешь ли ты ей.
      Орделл смотрит на него.
      ОРДЕЛЛ. Она пыталась настроить тебя против меня, так?
      ЛУИС. Да.
      ОРДЕЛЛ. Мог даже не говорить. Я ее знаю.
      ЛУИС. Тогда зачем ты держишь ее при себе?
      ОРДЕЛЛ (улыбается). Потому что она моя красотка-серфингисточка. От нее вреда не будет. Сам факт, что она пыталась настроить тебя против меня, говорит о том, что она ни хрена не понимает. Ты мог бы целую неделю рассказывать о том, что нас с тобой связывает - она все равно ничего бы не поняла.
      ЛУИС. Тогда зачем ты рассказываешь о своих делах тому, кому не веришь?
      ОРДЕЛЛ. Я ей не верю, но я ее знаю.
      ЛУИС. И что это значит?
      ОРДЕЛЛ. Мелани нельзя верить, но можно быть уверенным, что Мелани всегда останется Мелани.
      Луис возобновляет разгрузку.
      ЛУИС. Я все равно не понимаю, зачем ты держишь ее при себе.
      ОРДЕЛЛ. Я же тебе сказал. (улыбается) Она моя красотка-серфингисточка.
      СН. КВАРТИРА МЕЛАНИ В ДОМЕ У ПЛЯЖА - ДЕНЬ
      ОЧЕНЬ КРУПНЫЙ ПЛАН Палец Джеки нажимает на кнопку, рядом бумажка с надписью от руки "М. РАЛЬСТОН".
      ОЧЕНЬ КРУПНЫЙ ПЛАН ДОМОФОН.
      ГОЛОС МЕЛАНИ (ЗК) (из домофона) Что?
      ДЖЕКИ наклоняется к домофону.
      ДЖЕКИ. Это Джеки.
      ВН. КВАРТИРА МЕЛАНИ - ДЕНЬ
      Джеки идет по коридору к входной двери, звонит в звонок.
      Дверь открывается, и она видит (впервые) Мелани, одетую в футболку и шорты. Она не говорит ни слова, просто поворачивается и идет в глубь квартиры.
      Внутри Джеки видит Орделла со стаканом в руке, он кричит на Мелани.
      ОРДЕЛЛ. ...Теперь она станет дуться.
      Он видит Джеки.
      ОРДЕЛЛ (продолжает). Джеки! Входи.
      Джеки входит. Она видит (впервые) Луиса, сидящего на кушетке.
      Орделл обращается к Луису, но говорит громко, чтобы Мелани в соседней комнате его слышала:
      ОРДЕЛЛ (продолжает). Сейчас она возьмет свои сандалии...сумку...темные очки... и через пару минут уберется отсюда к чертовой матери. (обращаясь к Джеки) Джеки, это Луис, Луис, это Джеки. А эта коза, которая беснуется в соседней комнате, - Мелани.
      Мелани выходит из спальни в сандалиях и темных очках. На плече у нее сумка, в руке - ключи. Она идет прямо к двери, не говоря никому ни слова.
      ОРДЕЛЛ (продолжает). Повеселись там, слышишь?
      Она с грохотом ЗАХЛОПЫВАЕТ дверь за собой.
      Орделл смотрит на Джеки, поднимает стакан и говорит:
      ОРДЕЛЛ (продолжает). Выпьешь?
      ДЖЕКИ. Я хочу поговорить с тобой наедине.
      СН. КВАРТИРА МЕЛАНИ - БАЛКОН - ДЕНЬ.
      ДЖЕКИ. Я не хочу больше сюрпризов. Будем действовать, как я сказала, или никак.
      ОРДЕЛЛ. Да ты что несешь?
      ДЖЕКИ. Шеронда передала деньги кому-то еще, вот что я несу.
      ОРДЕЛЛ. Откуда ты знаешь?
      ДЖЕКИ. Я там была и все видела.
      ОРДЕЛЛ. Ты не должна была это видеть.
      ДЖЕКИ. Понятное дело, но я решила остаться и посмотреть, потому что подозревала, что ты можешь затеять что-то в этом духе.
      ОРДЕЛЛ. Постой, постой. Я ничего не затевал. Это мои деньги, и я буду делать с ними, что захочу, тебе ясно?
      ДЖЕКИ. Нет, не будешь. Я подставляю свою задницу, поэтому будем делать, как я сказала, или катись ты знаешь куда...
      Орделл пытается перевести разговор в более спокойное русло.
      ОРДЕЛЛ. Слушай, Джеки, успокойся, а? В чем проблема? Женщина, которую ты видела - это моя подруга, Симона. За основными деньгами пойдет она, поэтому я хотел, чтобы она посмотрела, как это делается. Она скоро будет здесь. Милая женщина, она тебе понравится.
      Орделл раздвигает стеклянные двери балкона и говорит Луису:
      ОРДЕЛЛ. Луис, позвони Симоне и скажи, чтоб ехала сюда. Мы ее ждем.
      Луис встает и идет к телефону.
      Орделл поворачивается к Джеки и улыбается, держа в руке стакан.
      ОРДЕЛЛ (продолжает). Нальем по новой? Я не откажусь.
      ВН. КВАРТИРА МЕЛАНИ - ДЕНЬ
      Орделл и Джеки сидят на стульях возле кухонной стойки. Луис молча сидит рядом с телефонной трубкой в руках.
      ДЖЕКИ. Николет и Даргус останавливают меня в аэропорту и помечают купюры.
      ОРДЕЛЛ. Слушай, это мне не нравится.
      ДЖЕКИ. Эти метки можно смыть. Я скажу им, что все будет так же, как и в прошлый раз. Они будут следить за Шерондой. Мне не нравится, что ты ее подставляешь.
      ОРДЕЛЛ. У нее проблем не будет, потому что она ничего не знает.
      ДЖЕКИ. Ты уверен, что она не знает о деньгах?
      ОРДЕЛЛ. Она понятия не имеет о деньгах.
      ДЖЕКИ. Что тогда она думает обо всем этом?
      ОРДЕЛЛ. Я сказал ей, у нас, богатых, есть такая игра. Мы дарим подарки друг другу. Ну, вроде "спрячь и найди". Она даже этого не поняла. (Луису) Не отвечает?
      Луис качает головой.
      ЛУИС. Не-а.
      ОРДЕЛЛ. Ладно, брось, она уже едет. Лучше послушай. Это и тебя касается.
      Луис кладет трубку и присоединяется к совещанию.
      ОРДЕЛЛ (продолжает). В этот раз ты дашь ей пакет "Робинсон/Мэй"?
      ДЖЕКИ. Да, тот, что мне даст Симона. Обмен с Симоной состоится в "Робинсон/Мэй". Она знает, как я выгляжу?
      ОРДЕЛЛ. Она видела тебя с Шерондой. Значит, Симона идет в отдел женской одежды и пакетом "Робинсон/Мэй", так?
      ДЖЕКИ. В отдел модной одежды.
      ОРДЕЛЛ. Она ждет, когда ты пойдешь туда, где меряют одежду.
      ДЖЕКИ. В примерочную. Там знак на двери.
      ЛУИС. Зачем все это нужно?
      ДЖЕКИ. У меня предчувствие, что они будут следить за мной. Нельзя рисковать, передавая сумки в открытом месте, даже за столиком. Вот почему это должна быть женщина - потому что обмен будет в примерочной.
      ОРДЕЛЛ. Потом ты выходишь с ее пакетом "Робинсон/Мэй" и идешь на встречу с Шерондой. Симона в это время выходит и ждет, чтобы Луис подал знак, что никто не следит. Затем идет к своей машине и уезжает. Все, миссия выполнена.
      ДЖЕКИ. А ты где будешь в это время?
      ОРДЕЛЛ. А я буду сидеть в моем любимом стрип-баре и ждать, когда вот этот мой друг позвонит и скажет, что все в порядке.
      Пейджер Джеки пищит. Она смотрит на него.
      ДЖЕКИ. Мне пора.
      ВН. КВАРТИРА МЕЛАНИ - КОРИДОР - ДЕНЬ.
      Орделл провожает Джеки до лифта.
      ОРДЕЛЛ. Кто это тебя вызывает?
      ДЖЕКИ. Рэй, парень из АТО.
      ОРДЕЛЛ. Слушай, мне это действует на нервы, что ты так с ним подружилась.
      ДЖЕКИ. Если бы я это не сделала, ничего бы не вышло. Скоро я привезу твои деньги, и тогда мне придется верить, что ты меня не обманешь.
      ОРДЕЛЛ. Ну, я ведь верил тебе все это время, так? Мы договорились, что ты получишь десять процентов того, что привезешь, так и будет.
      Они подходят к лифту. Она нажимает кнопку.
      ДЖЕКИ. И еще сто тысяч, если я сяду.
      ОРДЕЛЛ. Мы ведь партнеры, детка. Я тебя не кину. Но ты не сказала, как мне быть с твоей долей.
      Двери лифта открываются. Джеки входит внутрь.
      ДЖЕКИ. Передай ее тому поручителю, Максу Черри. Он о ней позаботится.
      ОРДЕЛЛ. Максу Черри? Ты что, и с ним подружилась? И все ему рассказала?
      ДЖЕКИ. Он не знает, откуда эти деньги. Просто деньги, и все.
      ...Двери лифта закрываются. Орделл кричит:
      ОРДЕЛЛ. Ты что, не знаешь, что эти поручители - все мошенники?
      ... Двери закрылись.
      БП на Орделла. Ему явно не нравится то, что он только что узнал.
      СН. "СТРЭНД" -ДЕНЬ.
      "Стрэнд" - это модная улица в Хермоза Бич. Джеки выходит из здания и идет к своей машине, как вдруг замечает ярко раскрашенный пляжный бар под названием "Салли Леройс".
      ВН. "САЛЛИ ЛЕРОЙС" - ДЕНЬ.
      "Салли Леройс" - это пляжный бар, украшенный досками для серфинга, эмблемами различных марок пива, портретами Мерилин Монро, Элвиса Пресли, Джеймса Дина и
      фотографиями серфингистов в различных позах на гребне волны.
      МУЗЫКАЛЬНЫЙ АВТОМАТ играет громкий рок семидесятых.
      НАЧАЛО СЦЕНЫ
      МЫ ВИДИМ Джеки изнутри через окно, как она идет к входу, затем входит и направляется к барной стойке.
      Барменша по имени ВАНДА, девушка лет двадцати-пяти в обычном платье, подходит к Джеки.
      ДЖЕКИ. У вас есть телефон?
      ВАНДА. Да, вон там, в углу.
      ДЖЕКИ. Спасибо.
      ... Мы видим, как Джеки идет к телефону... МУЗЫКА ОЧЕНЬ ГРОМКАЯ... телефонная будка занята толстым МУЖИКОМ в пляжной одежде и с вислыми усами. Джеки ждет, когда он закончит... КАМЕРА ПЕРЕДВИГАЕТСЯ НАЗАД... пока на переднем плане не появляется голова блондинки...
      БП на МЕЛАНИ с бокалом пива, она смотрит на Джеки и покачивает головой в такт музыке. Она улыбается и уходит ЗА КАДР.
      КОНЕЦ СЦЕНЫ
      Джеки слышит у себя за спиной:
      МЕЛАНИ (ЗК). Эй!
      Джеки поворачивается и видит стоящую сзади Мелани с бокалом пива в руке.
      ДЖЕКИ. А, привет.
      МЕЛАНИ. Купить тебе пива?
      ДЖЕКИ. Я жду, когда телефон освободится.
      МЕЛАНИ. Желаю удачи. Этот парень говорит с тех пор, как я пришла.
      ДЖЕКИ. Тогда мне, наверно, стоит поискать другой телефон. Спасибо за предложение.
      Джеки поворачивается, чтобы уйти.
      МЕЛАНИ. Я знаю, что вы с Орделлом задумали. Садись, выпей со мной пива. Я скажу тебе один секрет.
      Джеки смотрит на нее.
      ДЖЕКИ. Ладно.
      МЕЛАНИ. Отлично... (зовет барменшу) Ванда!
      Ванда подходит.
      ВАНДА. Что?
      МЕЛАНИ. Эта дама хочет выпить.
      ВАНДА. Что будете пить?
      ДЖЕКИ. А что есть?
      ВАНДА. "Курс", "Сэм", "Роллинг Рок" и "Киллианс Ред".
      ДЖЕКИ. "Киллианс".
      МЕЛАНИ. А мне еще "Сэма". (обращаясь к Джеки) Может, выпьем "Джегера"?
      ДЖЕКИ. Не-а.
      МЕЛАНИ. Мне все равно принеси один.
      ВАНДА. Сейчас.
      Ванда уходит. Джеки и Мелани садятся у барной стойки. МУЗЫКА ОЧЕНЬ ГРОМКАЯ, им приходится повышать голос. В течение всего разговора Мелани дергает головой в такт музыке.
      ДЖЕКИ. Ты давно с Орделлом?
      ОРДЕЛЛ. В этот раз? Почти год. Я его знаю сто лет.
      ДЖЕКИ. Из-за чего вы поругались?
      МЕЛАНИ. Он сказал, чтобы я вышла. (изображая Орделла) "А теперь оставь нас". Он изо всех сил тужится, чтобы казаться крутым мужиком. Ты ведь знаешь м-ра Уокера?
      Джеки утвердительно кивает.
      МЕЛАНИ (продолжает). М-р Уокер - мой друг. Спроси у него про Орделла.
      ДЖЕКИ. Тот кокаин предназначался тебе, так?
      Мелани делает страдальческое лицо.
      МЕЛАНИ. Ой, слушай. Мне так жаль. Я надеюсь, они тебя загребли не по моей вине. Орделлу надо было сказать тебе, что кокаин у тебя в сумке.
      Ванда приносит напитки.
      ВАНДА. Семь долларов.
      Мелани роется в сумочке.
      ДЖЕКИ. Он сказал, что не знал про это.
      МЕЛАНИ (роясь в сумочке). И ты поверила? Да, я думаю, тебе приходится ему верить. (вынимает десятку) Я бы на твоем месте, конечно, десять раз подумала, но я-то его хорошо знаю.
      Мелани берет бокал, выпивает залпом, затем продолжает.
      МЕЛАНИ (продолжает). Он недавно убил парня, который на него работал.
      ДЖЕКИ. Бомона Ливингстона?
      МЕЛАНИ. Ты уже знаешь?
      ДЖЕКИ. Вроде да.
      МЕЛАНИ. Тогда скажи. Нести в сумке столько денег - это сильное искушение, да?
      Джеки кивает, потягивая пиво.
      МЕЛАНИ (продолжает). Вот что я тебе скажу. Если бы Орделл послал меня забрать десять тысяч, только бы он меня и видел. В следующий раз у тебя будет полмиллиона. Если бы ты решила обчистить Орделла, я бы тебя поняла.
      Джеки улыбается.
      МЕЛАНИ (продолжает). Думаешь, я шучу?
      ДЖЕКИ. Мечтаешь.
      МЕЛАНИ. А ты знаешь, как это легко? Его поблизости не будет. Нужно только организовать еще один обмен, вначале. И все. Полмиллиона долларов. Помощь не нужна?
      ДЖЕКИ (улыбается). Между нами-девочками?
      МЕЛАНИ. Да что этот засранец сделал для нас хорошего?
      ДЖЕКИ (встает со стула). Наверно, нет. За пиво спасибо.
      Джеки уходит.
      МЕЛАНИ (тихо, сквозь зубы). Херня собачья.
      ВН. РЕСТОРАН АМЕРИКАНСКОЙ ПИЩИ - ВЕЧЕР
      Джеки и Николет сидят за столиком в ресторане, едят стейки. Николет пьет пиво, Джеки - белое вино.
      ДЖЕКИ. На Орделла работает белый парень по имени Луис.
      НИКОЛЕТ. Ты с ним встречалась?
      ДЖЕКИ. Сегодня днем, перед тем, как пришла сюда. Он был в с Орделлом, в его квартире на Хермоза Бич. Живет он там или нет, я не знаю, но могу узнать.
      НИКОЛЕТ. Ты с ним разговаривала?
      ДЖЕКИ. Да вроде нет.
      НИКОЛЕТ. Его полное имя - Луис Гара. Он только что вышел, отсидел в Сюзанвилле четыре года.
      ДЖЕКИ. И за что?
      НИКОЛЕТ. Ограбление банка. Ты знаешь, что он делает у Орделла?
      ДЖЕКИ. Наверное, всякую грязную работу.
      НИКОЛЕТ. Мы следим за м-ром Гара, он действительно работает на Орделла.
      ВРЕЗКОЙ:
      НИКОЛЕТ И ДАРГУС в машине, припаркованной у обочины. Они следят на кем-то.
      ТЗ КОПОВ: Луис рядом с фургоном, у склада.
      НИКОЛЕТ (ЗК). Лет двадцать назад они вместе сидели два года в Соледаде. Но он не живет в Хермозе Бич. Орделл разместил его в доме...
      ФОТОГРАФИЯ СИМОНЫ. Пожилая женщина в торговом центре.
      НИКОЛЕТ (ЗК). ...в Комптоне, у пятидесятишестилетней магазинной воровки по имени Симона Хокинс.
      СНОВА В БАРЕ
      НИКОЛЕТ. Ты с ней не встречалась? Может быть, они ее упоминали?
      ДЖЕКИ. Пока нет.
      НИКОЛЕТ. Кого еще ты видела?
      ДЖЕКИ. Белая девушка по имени Мелани Ральстон. Еще одна подружка Орделла.
      НИКОЛЕТ. О ней что ты знаешь?
      ДЖЕКИ. Меня замели с ее кокаином. Она все знает, но ни в чем не участвует, и она очень зла на него, потому что ни в чем не участвует. Орделл даже не разрешил ей присутствовать при нашем разговоре. Она пыталась уговорить меня обчистить Орделла.
      НИКОЛЕТ. И разделить деньги с ней?
      ДЖЕКИ. Думаю, смысл был именно в этом.
      НИКОЛЕТ. И что ты ответила?
      ДЖЕКИ. Я улыбнулась и ушла. Она также сказала мне, что Орделл убил Бомона.
      НИКОЛЕТ. Она это сказала?
      ДЖЕКИ. Ага.
      НИКОЛЕТ. Она что, была там?
      ДЖЕКИ. Она не сказала.
      НИКОЛЕТ. Но она упомянула имя Бомона?
      ДЖЕКИ. Ага.
      НИКОЛЕТ. Похоже, мне стоит потолковать с этой дамочкой. На завтра все готово?
      ДЖЕКИ. Да. Все как обычно, кроме одного обмена...
      ВН. КВАРТИРА ДЖЕКИ - ВЕЧЕР
      Макс сидит на кушетке, потягивая белое вино.
      Джеки ходит перед ним взад-вперед, в одной руке бокал, в другой сигарета. Она рассказывает ему детали завтрашнего мероприятия.
      Легко заметить, что Джеки немного изменилась. Есть что-то, что бурлит и клокочет под ее внешним спокойствием. Ее можно понять. Это она задумала и спланировала дело стоимостью полмиллиона долларов. Она сделала все, чтобы добиться цели, и все участники думают именно то, что ей нужно.
      Говоря с Максом, она понимает, что завтра она либо победит, либо проиграет. Но не поймите меня неправильно. Возбуждение, о котором я говорю, не связано со страхом (Джеки нервничает, но не боится). Это больше похоже на возбуждение, которое спортсмен чувствует перед решающим состязанием.
      ДЖЕКИ. Я сказала им, что Орделл поменял сумму, которую я должна привезти.
      МАКС. Думаешь, они поверили?
      ДЖЕКИ. О да. Я убедила их, что Орделл очень нервничает. Им нравится думать, что он их боится.
      МАКС. Знаешь, настоящий коп никогда не покажет, что он понимает, что ты врешь.
      ДЖЕКИ. Все, что ему было нужно - это разумное объяснение.
      СНОВА ДЖЕКИ И НИКОЛЕТ.
      СРЕДНИЙ ПЛАН НА ДЖЕКИ
      ДЖЕКИ. Да. Все как обычно, кроме одного обмена. Орделл думает, что сейчас слишком опасно везти все деньги. Он знает, что вы за ним следите, и он очень подозрителен. Он решил оставить свои бабки там, где они сейчас, но хочет, чтобы я привезла пятьдесят тысяч на случай, если ему понадобится вносить залог.
      СМЕНА КАДРА
      СНОВА ДЖЕКИ И МАКС
      МАКС. Но там будет больше.
      ДЖЕКИ. Не будь буквоедом. Рэй мне поверил.
      МАКС. Но тебе все равно придется показать ему деньги в аэропорту.
      ДЖЕКИ. Ну, ты понимаешь, что я буду показывать ему всю сумму. Он увидит только пятьдесят тысяч.
      МАКС. А куда денутся остальные деньги?
      ДЖЕКИ. Они тоже будут в сумке, только внизу.
      МАКС. А если он захочет проверить?
      ДЖЕКИ. Не захочет... в смысле, в прошлый раз он этого не сделал. Он ждет пятьдесят тысяч, и они будут там - наверху.
      МАКС. Ты здорово рискуешь.
      ДЖЕКИ. Да нет, не особенно. Если он найдет деньги, я скажу, что их положил туда м-р Уокер, и я ничего об этом не знаю. Как было с тем кокаином.
      МАКС. Тогда все пропало, и ты ничего не получишь.
      ДЖЕКИ. Да, но я попыталась, и я избежала тюрьмы.
      МАКС. За тобой будут следить.
      ДЖЕКИ. Вот почему ты не будешь высовываться, пока я не выйду из примерочной.
      МАКС. В платье.
      ДЖЕКИ. Ну, в костюме. Я уже выбрала.
      Звонит телефон.
      ДЖЕКИ (продолжает). Извини.
      ВН. КВАРТИРА МЕЛАНИ - ВЕЧЕР
      Очень крупный план на ОРДЕЛЛА, говорящего по телефону.
      ОРДЕЛЛ. Это Орделл. У нас небольшое изменение в планах. Не волнуйся, все по-старому, кроме одной детали. Эта баба, которую ты видела в торговом центре, Симона. Ее сегодня здесь не было, потому что она сбежала. (пауза) Мы с Луисом поехали к ней, но ее нет. Она пропала со всем ее барахлом и с моими десятью тысячами. (пауза) Ни о чем не волнуйся, детка. Все будет как договорились. Только вместо Симоны придет Мелани.
      Мелани лежит на кушетке, развалившись как кошка. Луис сидит на другом конце кушетки. Они смотрят телевизор, идет "Грязная Мэри, чокнутый Ларри"Боевик 1974 года с Питером Фонда и Сьюзан Джордж в главных ролях. .
      ПО ТЕЛЕВИЗОРУ: Питер Фонда и Сьюзан Джордж отпускают шуточки, в то время как их преследует полицейский автомобиль.
      Им слышно, как Орделл говорит по телефону. Мелани смотрит на Луиса, игриво и заговорщицки поднимает голую ногу и дотрагивается до его руки. Луис поворачивается к ней и бросает взгляд, который должен означать: "Отвали, сучка, я не на твоей стороне".
      Мелани видит это и убирает ногу.
      Луис снова смотрит в телевизор.
      БП НА МЕЛАНИ, она смотрит на Луиса, затем говорит сквозь зубы:
      МЕЛАНИ. Херня собачья.
      ЭКРАН ГАСНЕТ.
      ПОЯВЛЯЕТСЯ НАДПИСЬ:
      "ПЕРЕДАЧА ДЕНЕГ. 550 000."
      ИЗ ТЕМНОТЫ:
      НАРИСОВАННАЯ КАРТА
      На ней Мексика и Калифорния. В Мексике мы видим большой круг, в нем надпись "Кабо Сан Лукас". В Калифорнии в подобном круге написано "Лос-Анджелес".Маленький черный САМОЛЕТ появляется в круге "Кабо". С соответствующим ЗВУКОМ он "летит" к "Лос-Анджелесу", оставляя за собой пунктирную линию. КАМЕРА приближается, показывая нам БП маленького черного самолета.
      СМЕНА ПЛАНА:
      БП на ДЖЕКИ, она смотрит вниз...
      ВН. ТУАЛЕТ В САМОЛЕТЕ - ДЕНЬ
      ...перекладывая вещи в своей сумке. Пятьсот тысяч долларов заняли почти половину сумки. Она подтыкает белье со всех сторон, раскладывает сверху блузки, туфли, юбки и галстуки, затем все плотно утрамбовывает. Сверху кладет пухлый конверт с пятьюдесятью тысячами.
      ВН. САЛОН САМОЛЕТА - ДЕНЬ
      Джеки выходит из туалета, идет по проходу. Ее останавливает ПАССАЖИР.
      ПАССАЖИР. Послушайте, мисс, я хочу пить, а вы полрейса сидите в сортире. Как только мы приземлимся, я подам жалобу.
      ДЖЕКИ. Меня укачало.
      ПАССАЖИР. Как же вы можете работать стюардессой, если вас укачивает?
      ДЖЕКИ. Поэтому я и собираюсь увольняться.
      ПАССАЖИР. Я все равно подам жалобу.
      ДЖЕКИ. На что собираетесь жаловаться? На то, что меня укачало, или на то, что я назвала вас мудаком?
      ПАССАЖИР. Вы меня так не называли.
      ДЖЕКИ. Не называла? Ладно, вы - мудак.
      ВН. ПОДЗЕМНАЯ ПАРКОВКА АЭРОПОРТА - ДЕНЬ.
      ВНИЗУ ПОЯВЛЯЕТСЯ НАДПИСЬ:
      "ВРЕМЯ: 3:00"
      Джеки входит на парковку, катя за собой сумку.
      Рэй Николет ждет ее.
      НИКОЛЕТ. Надо нам перестать так вот встречаться.
      Они идут к ее машине.
      ДЖЕКИ. Ты это уже говорил в прошлый раз.
      НИКОЛЕТ. Но это же правда, так ведь? После того, как мы провернем это дельце, можно встретиться где-нибудь в другом месте. Что думаешь?
      ДЖЕКИ. Можно, если меня не посадят.
      НИКОЛЕТ. Об этом не беспокойся. Я звонил в офис прокурора штата. Сегодня утром мы отозвали дело из окружного суда.
      Джеки останавливается.
      ДЖЕКИ. Ты хочешь сказать, что я свободна?
      ТЗ ДЖЕКИ: Николет, который не остановился вместе с Джеки, поворачивается к ней.
      НИКОЛЕТ. Как птица. Тем не менее, я надеюсь, что ты выполнишь свое дело до конца. Сколько у тебя в этот раз?
      Джеки снова начинает идти.
      ДЖЕКИ. Пятьдесят тысяч, как я и сказала. Он не сомневается, что ему понадобится залог.
      ВН. "ХОНДА" ДЖЕКИ - ДЕНЬ
      Джеки и Николет сидят в припаркованной машине.
      Сумка лежит на коленях у Рэя.
      Он открывает ее.
      Видит одежду и конверт, лежащий сверху.
      Джеки наблюдает.
      НИКОЛЕТ. Пятьдесят тысяч, а? А кажется, что меньше.
      ДЖЕКИ. Насколько я поняла, в каждой пачке по десять тысяч.
      НИКОЛЕТ. Ты не пересчитывала?
      ДЖЕКИ. Я никогда не пересчитываю. Это же не мои деньги.
      Он кладет конверт обратно в сумку, затем трогает складки юбки.
      НИКОЛЕТ. Он мог опять сунуть сюда кокаин. Не проверяла?
      Джеки спокойна.
      ДЖЕКИ. М-р Уокер пообещал, что никогда больше не будет этого делать.
      Пальцы Николета перемещаются к паре сложенных вдвое черных чулок... дотрагиваются до туфель... затем открывают зажим конверта и вынимают пять перевязанных резинками пачек купюр.
      ДЖЕКИ (продолжает). Искушения не чувствуешь?
      НИКОЛЕТ. Какого искушения? Положить одну пачку в карман?
      ДЖЕКИ. Ага.
      НИКОЛЕТ. Тогда мне пришлось бы и тебе дать пачку, так? А может, мы оба взяли бы, сколько захотели. Никто ведь, кроме нас, не знает точную сумму, верно?
      НИКОЛЕТ. Да. Ты совершенно прав.
      ДЖЕКИ. Да и, кроме того, эти деньги же фактически ничьи, верно?
      ДЖЕКИ. Можно и так посмотреть.
      НИКОЛЕТ. Да, но АТО на это так не смотрит. Как только что-то стало уликой, это - наша собственность. Я официально заявляю, что все твои проблемы закончились. Так что не делай глупостей.
      ДЖЕКИ. Что я вообще могу сделать, если за мной все время следят?
      НИКОЛЕТ. Рад, что ты это осознаешь и мне не нужно тебе на это указывать. (достает конверт с деньгами) Положи это в свой пакет. Когда я залезу в пакет Шеронды, я собираюсь найти именно это. Comprende?
      ДЖЕКИ. Si.
      ВН. ОФИС МАКСА ЧЕРРИ - ДЕНЬ
      Макс Черри сидит за своим столом. УИНСТОН ПАУЭЛЛ, чернокожий гигант с фотографии, за другим столом говорит по телефону. Макс смотрит на часы.
      ПОЯВЛЯЮТСЯ СУБТИТРЫ:
      "ВРЕМЯ: 3.30".
      Макс встает, снимает куртку со спинки стула, одевает ее и идет к столу Уинстона. Уинстон смотрит на него, прижимая трубку к уху.
      МАКС. Я отлучусь на пару часов.
      УИНСТОН (в трубку). Одну минуту. (Максу) Ты куда?
      МАКС. Съезжу в Дель Амо, посмотрю кино, съем что-нибудь.
      УИНСТОН. Что будешь смотреть?
      МАКС. То, что поинтереснее и начинается пораньше.
      УИНСТОН. Желаю приятно провести время.
      Возвращается к телефонному разговору.
      СН. БАР "HOFFIN BRAUR" - ДЕНЬ
      "Hoffin Braur" (что по-немецки означает "пивной садик") - это стрип-бар на окраине Лос-Анджелеса.
      ВН. БАР "HOFFIN BRAUR" - ДЕНЬ
      Орделл говорит по телефону-автомату. На з.п. раздевается СТРИПТИЗЕРША.
      ПОЯВЛЯЮТСЯ СУБТИТРЫ:
      "ВРЕМЯ: 3.47".
      ОРДЕЛЛ. Да что вы там до сих пор делаете?
      ВН. КВАРТИРА МЕЛАНИ - ДЕНЬ
      Луис стоит в пустой комнате и говорит по телефону с Орделлом. На з.п. слышна песня Кейт Буш.
      ЛУИС. Я был готов к выходу десять минут назад.
      Орделл рявкает, не настолько грозно, чтобы заставить Луиса огрызнуться, но достаточно для того, чтобы показать, что он теряет терпение.
      ОРДЕЛЛ. Ты же там главный, мать твою.
      ЛУИС. Она все время говорит: "еще минутку".
      ОРДЕЛЛ. Так пойди, схвати ее за волосы и тащи на улицу. Речь идет о моих деньгах, понял? Давайте, выметайтесь.
      Бросает трубку.
      Луис, раздраженный тем, что с ним так обошлись, кладет трубку и обращает свой гнев на того, кто действительно заслужил подобное обращение на Мелани.
      ЛУИС. Все, мы уходим!
      МЕЛАНИ (ЗК). Уже иду.
      МОНТАЖ
      Мы видим монтаж персонажей, направляющихся в торговый центр.
      ДЖЕКИ в своей "Хонде", с сигаретой во рту, на вид спокойная как обычно, едет к торговому центру. Магнитола играет соул 70-х годов.
      МАКС в своем "Кадиллаке Севиль", движется по бульвару Хоторн к торговому центру. В машине играют "Дельфоникс".
      ЛУИС И МЕЛАНИ в "Тойоте", принадлежащей Мелани, едут к торговому центру. Мелани ведет машину, подпевая звучащей из магнитолы Кейт Буш.
      СН. СТОЯНКА "ДЕЛЬ АМО" - ДЕНЬ
      Машина Джеки въезжает на размеченную парковку.
      ПОЯВЛЯЮТСЯ СУБТИТРЫ:
      "ВРЕМЯ: 3.52".
      Джеки вылезает из "Хонды" с ее сумкой в руках. Она открывает багажник, достает пакет "Робинсонс/Мэй" и до половины наполняет его старыми книгами в бумажных обложках.
      Затем она вынимает из сумки конверт с помеченными пятьюдесятью тысячами долларов, вынимает одну пачку в десять тысяч и кладет ее в карман. Конверт она опускает в пакет на книги и накрывает все это пляжными полотенцами.
      Затем с сумкой через плечо, пакетом "Робинсонс/Мэй" в руках и решимостью чемпиона, выходящего на ринг, в глазах, она направляется к гигантскому торговому центру.
      ВН. "ДЕЛЬ АМО" - ДЕНЬ
      Джеки входит в торговый центр. Она смотрит на посетителей, которыми наполнено здание. Любой из них может оказаться агентом, следящим за ней.
      Она спокойно идет по торговому центру, затем входит в магазин "Робинсонс/Мэй".
      ВН. "РОБИНСОНС/МЭЙ" - СЕКЦИЯ МОДНОЙ ОДЕЖДЫ - ДЕНЬ
      Джеки (она по-прежнему в форме стюардессы) идет к молодой продавщице по имени Эми.
      Продавщица видит Джеки и улыбается.
      ЭМИ. Вам помочь?
      ДЖЕКИ. Да, я тут присмотрела себе один костюм.
      Джеки выходит из примерочной в действительно великолепном черном костюме и белой блузке.
      ЭМИ. Боже мой. Вы так круто смотритесь.
      Джеки подходит к зеркалу и оглядывает себя со всех сторон.
      ДЖЕКИ. Сидит довольно неплохо.
      ЭМИ. Да вы шутите, он сидит просто великолепно. Если оденете его на деловую встречу, все только на вас и будут глядеть. Но в нем можно пойти и на танцы. Это костюм на все случаи жизни.
      Джеки изучает свое отражение.
      ДЖЕКИ. Думаю, сегодня я его возьму. Я очень спешу. Может быть, выпишете его, пока я переоденусь?
      ЭМИ. Нет проблем.
      ДЖЕКИ. Спасибо.
      Джеки идет в примерочную.
      ВН. ПРИМЕРОЧНАЯ - ДЕНЬ
      Она идет по коридору между примерочными кабинками, входит в последнюю из них.
      Она закрывает дверь и садится на скамейку. С одной стороны возле нее стоит ее сумка, с другой - пакет "Робинсонс/Мэй".
      Перед ней - зеркало в полный рост. Она смотрит на свое отражение... Вдруг кто-то входит в соседнюю кабинку.
      Из-за перегородки слышится голос Мелани.
      МЕЛАНИ (ЗК). Джеки?
      ДЖЕКИ. Привет, Мелани.
      МЕЛАНИ (ЗК). Ты берешь этот черный костюм?
      ДЖЕКИ. Да, а он тебе понравился?
      МЕЛАНИ (ЗК). Он тебе идет.
      ДЖЕКИ. У тебя для меня что-нибудь есть?
      МЕЛАНИ (ЗК). А как же.
      Пакет "Робинсонс/Мэй", такой же, как и у Джеки, с полотенцами внутри, выползает из зазора между перегородкой и полом.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7