Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Фамильная библиотека. Парадный зал - Жизнь двенадцати Цезарей

ModernLib.Net / История / Светоний Гай / Жизнь двенадцати Цезарей - Чтение (стр. 5)
Автор: Светоний Гай
Жанр: История
Серия: Фамильная библиотека. Парадный зал

 

 


      34. Консульства Веспасиана ? 70-72, 74-77 и 79 гг.; его коллегой каждый раз был Тит. Цензорство - по-видимому, в 73 или 74 г.
      35. Из моряков составлялись пожарные команды в портах Остии и Путеол, где пожары грозили складам привозного зерна; отдельные отряды этих команд попеременно несли дежурство в Риме.
      36. Ахайя и т. д. - все эти города и области получили "свободу" при Нероне, Самос при Августе.
      37. Горная Киликия - западная часть области, где власть римлян была номинальной.
      38. Восстановление Капитолия - после пожара 69 г. Комиссия по восстановлению архива начала действовать еще до возвращения Веспасиана, с Домицианом и Муцианом во главе.
      39. Амфитеатр Флавиев на месте пруда в Золотом дворце Нерона прославился впоследствии под названием Колизей (Colosseum, впервые упоминается в VII в.).
      40. О центумвирах см.: Авг. Примеч. 99.
      41. Указ о наказании за связь с рабом был издан еще Клавдием (по инициативе вольноотпущенника Палланта) и подтвержден Веспасианом; то же относится и к закону о заимодавцах (Тацит. Анн. XI. 13; XII. 53).
      42. Трибунскую власть Веспасиан принял в начале 70 г., тотчас по окончании гражданской войны.
      43. Обыскивать - ср. сообщение Диона (65. 10), что Веспасиан впервые снял охрану у дверей своего дворца.
      44. Пес - ходячее прозвище киников, живущих "как собаки".
      45. "На все четыре стороны!" - в подлиннике "в Морбовию", т.е. в "страну болезни", смысл ясен из параллельного места у Диона (65. 11).
      46. В его отсутствие, например, расправился Муциан с родней Пизона, усыновленного Гальбой (Тацит. Ист. IV. 11. 49-50). О непременном упоминании императора в официальных документах (к числу которых относились и преторские эдикты с разъяснением действующих законов) ср.: Авг. 58. 2; Тиб. 32. 2.
      47. Прощенные Галъбою - ср.: Гал. 15. 2.
      48. Продавал должность - иногда при посредничестве Цениды, как сообщает Дион (65. 14).
      49. "Лисица..." - ср. греческую пословицу о волке (Апостолий. XII. 66).
      50. Колосс - статуя Нерона из Золотого дворца (см.: Нер. 31), переделанная Веспасианом в статую Солнца и поставленная на Священной дороге. Венера Косская - статуя неизвестного ваятеля в храме Мира, подражание знаменитой статуе Праксителя.
      51. Представления - acroamata, выражение расплывчатое.
      52. Мартовские календы (1 марта) - женский праздник Матроналий, когда женщины приносили жертву Юноне и получали подарки от мужей.
      53. Селедочник (собств. cybiosactes - торговец рубленной ломтиками соленой рыбой): так звали самозванца, выдававшего себя за родственника сирийских царей и в 58 г., после изгнания Птолемея Авлета, несколько дней правившего Египтом. Дион (65.8) пишет, что за стремление нажиться на самых мелких поборах александрийцы прозвали Веспасиана также "Грошовый побирушка", а когда Тит от лица Веспасиана объявил им о послаблении, они кричали ему: "Мы его прощаем: он просто не умеет быть Цезарем!"
      54. Десять миллионов - цифра явно комически преувеличенная. В подлиннике: игру цифрами centies и centum sestertium.
      55. Роста... хорошего, statura quadrata, ср.: Плиний. 34. 19.
      56. В бане, точнее - "в сферистерии", особом помещении при бане для игры в мяч и пр.
      57. В разговорной латинской речи двугласный au часто произносился как "о", но в слове plostra ("повозки") "о" было исконным, и двугласное произношение было нарочитой манерностью: отсюда шутка Веспасиана (к тому же двусмысленная, так как phlauros по-гречески значит "ничтожный").
      58. "Шел..." - стихи из "Илиады" (VII. 213) (об Аяксе).
      59. "О, Лахетї" - Менандр. Фр. 921 и 223. 2 (Koeck); о доле, которая отходила к патрону из наследства вольноотпущенника, ср.: Нер. 3. 2.
      60. Отсюда известная пословица: "деньги не пахнут"; ср.: Ювенал. XIV. 204;
      ...От всякой прибыли запах Будет хорош...
      61. Длинные волосы - слово "комета" лат. Stella crinita, букв. означает "волосатая звезда".
      62. Кутилии близ Реате - популярное место отдыха с холодными источниками и озером с плавучим островом, который считался центром Апеннинского полуострова.
      63. Смерть Веспасиана - 23 июня 79 г.; однако расчет возраста, приводимый Светонием, не отвечает этой дате, а данные Диона и других авторов вносят еще больше противоречий.
      64. Заговоры - известен только один, Авла Цецины и Эприя Марцелла (см.: Тит. 6 и Дион. 65. 16).
      65. Столько же лет - 11 лет (Клавдий и Нерон - 41-68 гг., Веспасиан, Тит и Домициан - 69-96 гг.).

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5