Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Попутчик

ModernLib.Net / Триллеры / Стрентон Арч / Попутчик - Чтение (стр. 7)
Автор: Стрентон Арч
Жанр: Триллеры

 

 


Холзи прибавил газ, надеясь, что запах пропадет, развеется в вечернем воздухе, но он не исчез. Запах становился все сильнее и настойчивее.

Нэш увидела вертолет раньше Холзи. Юркая стрекоза вынырнула из-за холма и устремилась к машине.

КОРШУН.

ЛОВЯЩИЙ МЫШЬ!

— Держись!

— заорал Холзи, тоже заметивший погоню.

Со стороны могло показаться, что эта железная птица сейчас кинется с высоты, вцепится в машину и взмоет вместе с ней — в облака. Вертолет прошел над «фордом» так низко, что Холзи подумал: «Если бы он опустился еще на дюйм, то просто вспорол бы машину полозьями, как ножом».

Вертолет развернулся и пошел над «фордом». Из темного дверного проема высунулся человек, сжимающий в руках автоматическую винтовку «М-16». Он вскинул автомат, и дробь выстрелов отчетливо донеслась до Холзи сквозь шум винтов и рев двигателя. Пули защелкали по капоту, пробивая жесть. Одна угодила в замок багажника, и он поднялся, закрывая собой заднее стекло. Преследователь кружил над мчащимся по шоссе патрульным «фордом», осыпая его свинцовым дождем. Смертоносные капли пробивали машину, срывали куски асфальта, впивались в пыль на обочине.

Холзи чувствовал себя совершенно беззащитным, лишенным возможности, защищаться, обреченным на смерть. Свинцовый дождь настигал его, как только он пытался повернуть руль в сторону. Ему казалось, что эта машина — живое существо, злорадно разглядывающее его своими выпуклыми глазами, уверенное в своем всесилии и недоступности, оно играло с ним, как кот играет полупридушенной мышью, заранее зная, чем кончится эта игра.

ОНИ НАСЛАЖДАЮТСЯ СОБСТВЕННЫМ МОГУЩЕСТВОМ!

Люди, сидящие в вертолете, совершенно четко отдавали себе отчет в том, что соперник не может скрыться от них. И словно новые желающие поучаствовать в этой кровавой забаве, на дороге появились три черно-белые патрульные машины.

Безумная фантасмагорическая гонка. В мерцающем свете «маячков» машины казались призраками, несущимися вскачь по дороге в темной прохладе сгущающегося вечера. Холзи увидел, что пуля сорвала колпак с колеса его машины, и он, звеня, покатился по дороге к обочине. Завывание сирен, рев двигателей, треск винтов, все смешалось в одну странную жуткую какофонию. Нэш закрыла уши руками, стараясь заглушить этот высасывающий мозг шум.

Аромат кофе сгустился, став почти материальным. И Холзи услышал, как к звукам погони прибавился еще один. Утробный, зловещий гул мотора новой машины. «Джипа-ийтернейшнл». Холзи повернул голову всего на одно короткое мгновенье, но за это мгновение он успел разглядеть настигающий их приземистый черный автомобиль. «Джип» мчался по степи, подпрыгивая на попадающих под колеса кочках, йот этого создавалось страшное впечатление молчаливого, бегущего гигантскими прыжками черного льва. .Он поравнялся с «фордом», и из окна на Холзи взглянул оловянными глазами Райдер. Попутчик вел «джип» небрежно, одной рукой. Вторая оперлась локтем на дверцу. И в этой второй руке был зажат «кольт».

НЕ ПАДАЙ ДУХОМ, ХОЛЗИ!

ТЫ, КОНЕЧНО.

СЛАБ В КОЛЕНКАХ.

НО ВЕДЬ ВСЕ ЕЩЕ ВПЕРЕДИ.

ВЕРНО?

Холзи показалось, что Райдер улыбнулся ему и ободряюще подмигнул.

ВЕСЕЛЬЕ-ТО ТОЛЬКО НАЧИНАЕТСЯ.

ХОЛЗИ!

Попутчик поднял голову вверх, высматривая в сумерках вертолет.

— ОН НИЧЕГО НЕ БОИТСЯ!

НИ СМЕРТИ, НИЧЕГО!

— Я ЖЕ НЕ МОГУ БОЯТЬСЯ САМ СЕБЯ, ХОЛЗИ.

Вертолет описал очередной круг, готовясь к новому заходу. Пилот наклонился вбок, и перекрикивая шум двигателя, тронул человека с автоматом за плечо.

— Эй, целься лучше! — Заорал пилот стрелку.

— Что? — переспросил тот.

— Я говорю, целься лучше!

Райдер улыбнулся своей жуткой ухмылкой.

— Понял! Спустись пониже и постарайся идти ровней. Сейчас я из этого парня решето сделаю! — кивнул стрелок.

— Окей. — Пилот отвернулся.

Рука с пистолетом поднялась вверх, палец потянул на себя спусковой крючок. «Кольт» плюнул в небо огнем. Раз, второй, третий.

Пилот услышал, как изменился шум двигателя. Из ровного и сильного он превратился в тонкий, визгливый прерывистый плач.

— В нас попали! — заорал он. — Матерь божья, в нас…

Больше он не успел ничего крикнуть. В следующее мгновение он умер:

* * *

Патрульные с удивлением увидели как с оглушительным грохотом на месте вертолета зацвел ярко-оранжевый цветок. Он вырос в темном небе, переливающийся от багрового до желтого, выбросил лепестки — языки пламени — в стороны и сжался в огненный шар. Оторванный винт некоторое время месил воздух, а затем цветок потерял форму, разваливаясь на куски, и осыпался на землю чернеющим остовом. Машины пронеслись мимо, торопясь завершить начатое, приближаясь к черте, за которой одних ждала смерть, а вторых…

— Ведем преследование по шоссе! — взвыл селектор. — Всем патрульным .

Машинам перекрыть дорогу в районе пересечения 11-й и 4-й.

СМОТРИ.

ХОЛЗИ!

СТОИЛО ИМ ВСТРЕТИТЬ СОПРОТИВЛЕНИЕ — И ОНИ ПОДЖАЛИ ХВОСТЫ!

ВСЕ БОЯТСЯ СМЕРТИ, ХОЛЗИ, КРОМЕ БОГА, ДЬЯВОЛА И САМОЙ СМЕРТИ.

Холзи выжимал из «форда» все, на что тот был способен. Все перепуталось в его голове, сегодняшний день слился в одно целое в той безумно-кровавой скачке, ставка в которой — их жизнь. Холмы мелькали за окном, как огромные засыпающие слоны. Кусты, дорога, редкие деревья — все слилось в одну темную полосу. Остались только вой сирен, мерцание «маячков», рев двигателей и Райдер. Черный человек, делающий свое дело. Движущийся к цели неумолимо, как топор палача.

ТЫ УЖЕ НАЛОЖИЛ В ШТАНЫ, ХОЛЗИ?

Рейдер выпрямил руку и нажал на спуск еще раз. Пуля, аккуратная, латунная тупорылая пуля 38-го калибра, пробила бензобак одной из машин преследователей. Пламя взвилось над дорогой, охватывая «форд» и сидящих в нем людей, превращая их в огромный пылающий болид, продолжающий нестись по дороге.

КРИКИ.

ИСТОШНЫЕ ВОПЛИ ГОРЯЩИХ В АДСКОМ ПЛАМЕНИ.

ТЫ СЛЫШИШЬ ИХ, ХОЛЗИ?

Вторая машина, потеряв управление, на полном ходу врезалась в этот движущийся костер, и тут же пламя перекинулось на нес, пожирая краску, резину, обитую дерматином кабину. Глухо ударил взрыв, разбросав огненные брызги по асфальту, сдирая жесть с крыши. Высокий столб пламени и дыма вырос над дорогой, видимый за несколько миль вокруг.

— ОТЛИЧНАЯ РАБОТА.

ХОЛЗИ!

ТЫ НЕ НАХОДИШЬ?

— ОСТАВЬ МЕНЯ В ПОКОЕ!

УЙДИ ИЗ МОЕЙ ЖИЗНИ!

— НЕТ, ХОЛЗИ, НЕ ПОЛУЧИТСЯ.

РАЗВЕ ТЫ ЕЩЕ НЕ ПОНЯЛ, ЧТО ТЫ И Я СЕЙЧАС ОДНО ЦЕЛОЕ?

И У ТЕБЯ НЕТ ВЫХОДА.

И НЕТ ТВОЕЙ ЖИЗНИ.

ПОДУМАЙ НАД ЭТИМ НА ДОСУГЕ, ХОТЯ У ТЕБЯ И МАЛО ВРЕМЕНИ!

— ЧТО ЗНАЧИТ МАЛО ВРЕМЕНИ?

— ХА-ХА-ХА!

Я ВЕДЬ ГОВОРИЛ ТЕБЕ. ТЫ УМНЫЙ ПАРЕНЬ, САМ ВСЕ ПОЙМЕШЬ.

Третья машина, пытаясь избежать столкновения, взяла вправо и вылетела на обочину. Водитель заметил валун слишком поздно, когда уже было невозможно объехать его., Переднее колесо, наткнувшись на камень, глухо лопнуло и остановилось. Машина ткнулась капотом в землю, обретая опору, и, описав немыслимый кульбит, упала на крышу, прямо в полыхающий бензиновый костер.

Холзи смотрел, как «джип» растворяется в вечерних сумерках. Блики огня отплясывали на дороге странный светящийся танец. Он повернулся к Нэш, испуганно сжавшейся на сиденье в уголке. Бледная, перепуганная до смерти девчонка.

— Ты в порядке? — спросил ее Холзи. Казалось, что Нэш в шоке. Она смотрела в одну точку. Туда, где секунду назад скрылся «джип-интернейшнл». От звука его голоса она вздрогнула, словно от громового раската.

— Да, — машинально ответила она. — Кажется, в порядке.

Холзи направил искалеченный «форд» к обочине. Ехать на нем дальше было равносильно тому, как если бы они сами вышли под пули. Где-то впереди их уже ждет новый заслон из полицейских машин. Он понял — полиция не хочет арестовывать их. Все жаждут одного — их крови. Стоило ли так долго убивать, чтобы добровольно пойти навстречу старухе с косой[1].

Им нужно где-то переночевать, а утром на попутных машинах пробираться куда-нибудь подальше. В Калифорнию ли или через Мексиканскую границу, сейчас не имело ни малейшего значения. Главное, подальше от полиции и, если получится, от Джона Райдера.

XAXA-XAAAA-XAAAAAA… — отозвался на это голос в его голове. — СТРАННО.

НЕУЖЕЛИ Я ОШИБСЯ В ТЕБЕ, ХОЛЗИ?

«Пошел ты к матери, ублюдок!» — равнодушно отмахнулся от него Холзи и вдруг остолбенел… «Я привык к нему! Я разговариваю с ним, как с чем-то живым и уже не удивляюсь, что ЭТО у меня в голове!! И не боюсь его! Я воспринимаю ЭТО, как нечто само собой разумеющееся! — ему стало жутко. — Вот, наверное, что имел в виду Райдер, когда сказал, что мы с ним одно целое».

Странное оцепенение охватило его. Он начал понимать, что Райдер может не бегать за ним. Он может просто свести его с ума своими нашептываниями. Сперва Холзи будет отмахиваться от него, как сейчас, затем, незаметно для себя, начнет слушать его подсказки и указания, а потом настанет день, когда он, принимая эти мысли за собственные… Нет!!! НЕЕЕЕЕЕТ!!!

Голос Райдера свернулся в куколку и нырнул обратно в свою раковинку под черепом.

«Никогда этого не будет! Ты слышишь меня? Никогда, выродок, тебе не править моим телом?! Запомни это! Я понял, чего ты хочешь. Я раскусил тебя!» Его начало колотить от ярости. Удар за ударом он вгонял этот голос туда, откуда он возник. В темноту небытия. И в этот момент тихий, как шелест, вздох:

ТЫ ГЛУПЕЕ.

ЧЕМ Я ДУМАЛ…

ТЫ — ДУРАК, ХОЛЗИ.

НО Я ДАМ ТЕБЕ ЕЩЕ ОДИН ШАНС.

Все. Тишина. Молчание.

«Он ушел. Сгинул. Убрался прочь, в свою преисподнюю.

Упырь. Вурдалак из ночного кошмара… Но что это за шанс, о котором он говорил?.. Эй, ответь мне! Что ты говорил о шансе?!!» Тишина. Молчание. Райдер пропал. Он не ушел совсем. Наши ужасные фантазии не умирают, они уходят так глубоко, что мы не можем их чувствовать. Они уходят в подсознание. И как раз там микроскопически маленькая, черная, как безлунная ночь, жуткая, как сумасшествие, частичка успокоилась, готовясь умереть или восстать вновь.

— Центр вызывает патрульные машины.

Вторую, третью, шестую, девятую… Вы в порядке? — Резкий, заглушаемый треском помех голос раздался из селектора, выдернув обоих из оцепенения, как рыбу из реки. — Отзовитесь! — Нэш затравленно оглянулась. — Почему не отвечаете? Тройка, девятка, шестерка? Отзовитесь!

— Все. — Сказал Холзи. — Уходим.

Он выбрался из машины через пустой проем и даже хотел было захлопнуть дверь, пока не понял, что ее просто нет. Нэш выбралась следом за ним, оцарапав палец о рваные края дыры, проделанной дробью. Ей было страшно.

«Сколько крови, Господи… Сколько крови… Их всех убило существо, сидящее в Джимми. Но кроме него был еще и Попутчик.

Тот самый человек, которого она видела у ресторана. И сейчас в «джипе». С кошмарными пустыми глазами и жуткой ухмылкой. Тот, о котором Джим рассказывал ей, сидя в автобусе. И в Джимми. В Джимми тоже сидел он!!! Убийца с дороги. Жуткая фигура в черном дождевике. Он идет следом за ними. Не зря же он появился у ресторана и здесь. Но, если он преследует Холзи, то почему он просто не убил их?» Холзи сделал несколько шагов в вечернюю темноту и, остановившись, оглянулся на Нэш.

— Пошли.

— Спокойно сказал.

— Куда? — нервно спросила она. — Куда?!!!

Холзи спокойно смотрел ей прямо в глаза.

— Почему он нас не убил? — Нэш почувствовала, что земля зашаталась у нее под ногами. — Почему он нас не убил??!!! — Слезы хлынули из глаз горячим потоком, но она не утирала их, а давала скатываться до подбородка и срываться вниз крупными солеными каплями.

— Пойдем. — Уже иначе, мягче сказал Холзи и взял ее за руку. — Надо идти.

Они пошли в темноту, в сторону от дороги, несущей смерть. Холзи шел уверенным шагом. Он больше не боялся. Райдер убрался из его разума, а это значило, что ему больше не найти их. И лишь крохотный червячок пульсировал в сердце. ШАНС. Райдер что-то сказал про шанс. И все же…

«Я буду внимателен. Так внимателен, как никогда. И мы выберемся. Мы больше не купимся на его уловки, как раньше. Мы ОБЯЗАТЕЛЬНО ВЫБЕРЕМСЯ».

Огромные, стоящие рядами ветровые вышки вращали своими крыльями, словно махали руками им вслед, прощаясь.

* * *

— Этот парень настоящий мясник, — выдавил лейтенант, перечитывая доклад патрульной бригады. — Господи, даже не верится. Сбил вертолет и уничтожил ПЯТЬ машин. Он что, базуку за плечами таскает, что ли? Или у него в кармане ракеты типа «земля-воздух»?

— Не дергайся. — Жестко оборвал его Эстридж. — Если бы не ваши выкрутасы с арестом, эти люди могли бы быть живы. Да и я хорош. Мог бы запретить вам. Родным сообщили?

— Я отправил людей. — Вздохнул лейтенант. — Хотя, какие уж тут к черту… Господи, ну попадись он мне.

— Перестань, этот парень ни при чем.

Г — Да ну? — сорвался лейтенант. — Если уж он ни при чем, то кто тогда при чем, хотел бы я знать? Кто перерезал полицейских в участке, перебил людей на дороге, уничтожил пять машин и вертолет, Джордж Вашингтон, по-вашему?

— Он орал, совершенно не обращая внимания на столпившихся вокруг патрульных, на то, что лицо капитана наливается кровью, на то, что голос его срывается на визг. Ему было плевать на все. — Или, может быть, дух святой ходит по дороге с ножом в руке, мать вашу? А, может быть, нам все это померещилось, и семнадцать человек не в окружном морге, а пьют чай в соседней комнате, а? — Он театрально развел руками. — А все из-за вас, капитан! Если бы не ваше сюсюканье, мы давно окружили бы этого говнюка и расстреляли к едрене матери. Из-за таких вот мягкотелых над нами все и…

Костлявый кулак капитана врезался ему в челюсть, и лейтенант, отлетев к стене, бесформенной кучей грохнулся на пол.

— Прекрати истерику, — жестко сказал Эстридж. — Мне ничуть не меньше, чем тебе, жаль этих людей. Но если бы они поучились выдержке у этого Холзи, то, возможно, были бы живы. Все.

Он подошел к столу и взял с него лист бумаги, в то время, как кто-то из патрульных помог лейтенанту встать и отряхнуться. Эстридж обернулся к нему и протянул лист.

— Это заключение экспертов. Я ждал его, чтобы окончательно подтвердить то, что раньше было только догадкой. Этот парень — Холзи — не виновен.

— Откуда это такая уверенность? — Едко спросил лейтенант, потирая багровое пятно на скуле.

— На ноже, изъятом у Холзи, отпечатки пальцев двух человек. Знаешь кого?

— Догадываюсь, — буркнул лейтенант. — Холзи и полицейского, изъявшего этот нож.

— Насчет полицейского — верно, — согласился Эстридж. — А вот по поводу вторых должен тебя разочаровать . Отпечатков Холзи на ноже НЕТ!

Лейтенант внимательно посмотрел на него.

— Он их стер, — упрямо заявил он.

Патрульные сосредоточенно следили за перепалкой.

— Он не мог их стереть, не стерев первых отпечатков. Так что этот вариант не годится.

— Ладно, допустим, — согласился лейтенант, — ну и что же такого выдающегося в этих первых отпечатках?

— А выдающееся в них то, что у человека, оставившего их, НЕТ ПАПИЛЛЯРНЫХ ЛИНИЙ!

— Перчатки? — осторожно спросил один из патрульных.

— Нет. Именно пальцы, — ответил Эстридж, — но без папиллярных линий. И именно поэтому я склонен все больше верить показаниям этого парня. Я думаю, что человек, который устроил эту резню, будет поопаснее любого убийцы, с которым вам когда-нибудь приходилось иметь дело.

— Выходит, что парень — чист, пусть себе гуляет, а вы, ребята, идите туда — не знаю куда, и схватите того — не знаю кого. Так, что ли? — снова съязвил лейтенант.

У Эстриджа появилось огромное желание врезать ему еще раз.

— Не совсем, — ответил он, подавляя искушение. — Мы знаем, куда идти. И знаем, кого искать.

— Ну и кого же?

— Холзи. Джеймса Холзи. — И заметив удивление в глазах присутствующих, он пояснил. — Холзи говорил, что этот человек — , ПОПУТЧИК — преследует его. Найдем Холзи — найдем ПОПУТЧИКА, а следовательно, и убийцу.

Он положил лист с результатами экспертизы на стол.

— И вот что, лейтенант. Позвоните на радио. Пусть каждые полчаса передают его описание. И усильте патрулирование в районе катастрофы. Холзи с этой девушкой передвигаются пешком и вряд ли ушли далеко.

— А если они остановили попутку? — спросил один из полицейских. — Вполне уже могут подъезжать к Калифорнии.

Эстридж внимательно посмотрел на него.

— Молитесь, чтобы этого не произошло, — вздохнул он.

* * *

Мотель «Кросс Роад», оправдывая свое название, стоял на пересечении 4-й и 110-й дорог. Лет десять назад хозяин его, толстый маленький итальянец, продал мотель за гроши некоему Спилберду Коннору. И тот, за полгода приведя его в порядок, начал заколачивать неплохую деньгу. Он часто удивлялся, как же «макаронник» сумел довести «это золотое дно» до такого «дерьмового состояния». В первую очередь Спилберд отделал домики плиткой «под дерево», поставил кондиционеры и установил телевизоры. Водители трейлеров, именовавшие мотель не иначе как «эта чертова дыра», теперь с удовольствием останавливались здесь на ночевку, зная, что за весьма умеренную плату получат отличный номер с кондиционером, телевизором и даже (заметьте, джентльмены) холодильником, а также вполне приличный ужин. Благо, что мотель располагался на отличной трассе с довольно оживленным движением, и клиентуры хватало. Одними словом, «Кросс Роад» переживал расцвет. Берди, как его звали постоянные клиенты, уже давно начал подумывать, не стоит ли пристроить к мотелю заправку. Его нюх чувствовал, что, несмотря на хлопоты, это должно приносить хороший доход. — «А ведь бабки никогда не бывают лишними, верно?» Так и вышло, что когда Холзи открыл дверь в офис, в мотеле оставался один-единственный незанятый домик.

Хозяин сидел у стола перед включенным приемником и слушал трансляцию бейсбольного матча из Бостона. «Ред соке» в очередной раз одерживали победу, и, как уроженец Нью-Йорка, Берди не мог не радоваться этому. И уж тем более он вряд ли сильно симпатизировал бы человеку, отрывающему его от такого отличного занятия.

— Чего тебе, парень? — Спросил он не то чтобы грубо, но и особой радости в его голосе тоже не наблюдалось.

— Я хотел бы снять два домика. — Спокойно ответил Холзи, сознавая, что его растрепанный вид не приводит в восторг этого человека.

— Да?

— Берди оценивающе осмотрел его. — Ну, а деньги-то у тебя на это есть?

Холзи молча вытащил из кармана несколько банкнот, которые сунула ему Нэш.

— Окей. — Берди словно бы мельком глянул через стеклянную дверь на улицу и увидел стоявшую неподалеку девушку. Он довольно расплылся. — А где твоя машина, приятель? — Ласково поинтересовался он. — Что-то я не слышал, как вы заезжали на стоянку. Или вы без машины?

— С машиной.

— Без тени смущения ответил Холзи. — Мы оставили ее чуть дальше. Не смогли подъехать к стоянке из-за грузовиков.

«А ведь ты врешь, парень», — подумал Берди. Но он не сказал этого вслух, а только согласно кивнул.

— Окей. Ты один?

— Один. — Ответил Холзи. Он уже понял, что хозяин заметил Нэш, но все равно стоял на своем.

— Отлично, парень, У меня есть домик, хотя придется заплатить вдвойне. Время позднее, сам понимаешь. — Холзи кивнул. Ему хотелось только одного — уйти отсюда, добраться до номера и почувствовать себя в безопасности. — Ну и, конечно, с ужином тоже напряженка. Работницу я отпустил, почти ночь уже. Да и вообще сегодня наплыв народу, съели почти все.

— Окей. Я согласен. Могу я заплатить и забрать ключи?

— Конечно, сию секунду. Только в.

От еще придется оплатить стоянку машины и заполнить регистрационную карточку.

— Это все? — нетерпеливо спросил Холзи.

— Да, конечно. — Ответил хозяин.

— Сколько я должен заплатить?

— Тридцать четыре доллара. — Берди замер, глядя, как Холзи отсчитывает банкноты.

— Возьмите, здесь сорок долларов.

— Окей. Сейчас поищу сдачу. — Он наклонился к ящику. — Что-то сегодня с мелочью туго, знаете ли. День такой неудачный. Все больше крупными давали.

— Ключи. — Спокойно сказал Холзи. — Давайте ключи, а сдачу оставьте себе.

— Конечно. Спасибо, мистер. Вот ваши ключи. — Он положил на стол два ключа на одном колечке. — Ваш домик крайний в правом ряду. Карточку возьмите с собой. Можете занести ее завтра утром вместе с ключами.

Спокойной ночи.

Холзи, не говоря ни слова, вышел из конторки, а Берди вновь прилип к своему приемнику. Когда полчаса спустя он услышит объявление по радио, то без труда опознает в разыскиваемом своего позднего гостя. И тогда Спилберд Коннор снимет трубку и наберет номер, а услышав голос, тихо скажет:

— Алло, полиция? Говорит Берди Коннор, хозяин мотеля «Кросс Роад…» Но это потом, а пока Берди с блуждающей на губах улыбкой слушает трансляцию бейсбольного матча из Бостона, а в нем — в который раз! — ведут его любимые «Ред соке».

* * *

Нэш, свернувшись клубком, лежала на широкой кровати, заново переживая события сегодняшнего дня. Она слышала, как Холзи присел у нес за спиной и тихо спросил:

— Ну, как ты?

— Нормально, спасибо. — Не поворачивая головы ответила Нэш. Ей казалось, что стоит только донести голову до подушки, как она сразу забудется сном, но все получилось совсем не так. Сон не шел. Нэш вдруг вспомнила, как она не хотела открывать ему дверь утром в ресторане и ей стало стыдно. Ей вспомнился Джек, брат и…

— Может, я могу чем-то помочь? — Мягко спросил за спиной Холзи. — Ты устала?

Нэш отрицательно покачала головой. Она вспоминала нечто очень важное, и, как ни стыдно было сознавать это, Холзи мешал ей.

— Прости, но кому-то из нас придется не спать. Можно я посижу рядом с тобой?

Нэш кивнула, соглашаясь, и тут же вспомнила… Отец! Она должна позвонить отцу! Нэш потянула руку к телефону.

— Что ты делаешь? — резко спросил Холзи.

— Я хочу позвонить отцу, — ответила она.

— Никаких звонков. — Отрубил Холзи.

— Отцу!

Я же говорю тебе! — Нэш повернулась к нему лицом.

— Нет. — И уже мягче: — Не нужно звонить. Я могу все объяснить тебе.

— Ты думаешь, это так просто? — вдруг спросила Нэш, пристально глядя ему в глаза. Она хваталась за эту «соломинку» так же, как и он утром в ресторане.

— Я попробую. — Холзи не отвел глаз. Он хотел рассказать ей о своем состоянии, о том, как он боится того, что кто-нибудь увидит их и сообщит в полицию, о том, что ему очень не хочется, чтобы они умерли, о том, как он гнал из своего разума ПОПУТЧИКА, но вместо этого он тихо сказал: — Ты знаешь, мне страшно.

И Нэш безумно захотелось обнять его. Обнять и заплакать. Но она не позволила себе этого, а только так же тихо ответила:

— Мне тоже.

Холзи погладил ее ладонь. Ему тоже очень хотелось обнять ее. Он уже понял, что любит эту девушку и обязательно скажет ей об этом, но не сейчас. Завтра. Или послезавтра, когда кончится этот кошмар. А пока…

— Спи. — Сказал он и повернул выключатель. Лампа погасла, и комната погрузилась в тягучую темноту, прорезаемую лучами фар бегущих мимо автомобилей, в которых сидели люди, ничего не знающие о ПОПУТЧИКЕ и о Джимми Холзи. Но если бы Холзи сейчас встал и посмотрел в окно, то увидел бы подъезжавший к мотелю черный «джип-интсрнейшнл».

* * *

— Капитан Эстридж слушает. — Эстридж схватил трубку, словно боялся опоздать.

— Капитан? Докладывает сержант О’Хара из Центральной диспетчерской службы, — произнес приятный женский голос.

— Слушаю вас, сержант. — Эстридж боялся. Боялся, что снова окажется какой-нибудь случай, требующий его личного присутствия. Боялся, что его разыскивает кто-нибудь из начальства, боялся, что этот звонок снова не будет иметь никакого отношения к тому, чего он ждет больше всего. К Джеймсу Холзи.

— Капитан, несколько минут назад нам позвонил человек, назвавшийся хозяином «Кросс Роад», и сообщил, что у него остановился парень, очень похожий на описанного нами по радио. С парнем, как ему показалось, еще и девушка, хотя точно ручаться он не может. Мы сразу сообщили вам.

— Отлично, сержант. Просто отлично. Передайте всем патрульным машинам, пусть подтягиваются к мотелю.

— Слушаюсь.

— Да! И предупредите всех, чтобы выключили сирены и «маячки» и ничего не предпринимали до моего приезда. Мы будем на месте минут через сорок пять-пятьдесят.

— Хорошо, капитан. Обязательно.

На том конце повесили трубку, и Эстридж некоторое время слушал короткие гудки, а затем осторожно, словно боясь спугнуть удачу, положил трубку на рычаг и вытер разом вспотевшие ладони. Он постоял, собираясь с мыслями, потом вынул из кобуры револьвер и проверил барабан, хотя знал, что тот полон. Эстридж не выносил незаряженного оружия. Он толкнул дремлющего за столом лейтенанта и, увидев поднятые на него красные заспанные глаза, сказал:

— Поехали.

Его засекли. — Лейтенант поспешно вскочил, но его качнуло, и он ухватился за край стола. — Да, проверь пистолет. Сдается мне, опасней зверя, чем этот ПОПУТЧИК, нам ловить не доводилось.

* * *

Холзи открыл глаза. Он вынырнул из дремы быстро, как поплавок выскакивает на поверхность воды. В комнате что-то изменилось. Казалось бы, все осталось по-прежнему: запертая дверь, кровать, посапывающая рядом Нэш… и все же что-то произошло. Ему почудилось, что он увидел в темном углу силуэт прижавшегося к стене человека. Страх ледяной волной окатил его с ног до головы. Он закрыл глаза, а когда снова открыл их, видение исчезло. Осталась только причудливая тень на стене.

Господи! Опять?!! Успокойся, парень. Ты прогнал его. Он не может знать, где вы. Успокойся.

Холзи некоторое время слушал, как посапывает Нэш, а затем осторожно позвал:

— Нэш?

— Тишина. — Ты спишь, Нэш?

— Все то же ровное дыхание. Холзи осторожно, стараясь не разбудить ее, встал и включил телевизор. Показывали старый боевик про пожар в небоскребе. Молодой Пол Ньюмен в пожарной форме обернулся и закричал кому-то за кадром:

«Эй, что происходит?» Холзи выключил телевизор и пошел в ванную, расстегивая по дороге рубашку. «Ему в самом деле не мешает помыться. Все-таки бензин — штука въедливая, воняет от него, как от целой бензозаправки. А потом, душ прогонит сонливость. Странно, дверь в ванную открыта настежь. Хотя ему казалось, что, когда он выключал свет, она была закрыта на щеколду. Наверное, Нэш вставала, когда он уснул».

Холзи вошел в ванную и, включив свет, закрыл за собой дверь. А снаружи, по ту сторону, прислонившись к стене, остался Джон Райдер, ранее прикрытый дверью, невидимый в ночной темноте комнаты. Он вынул новый чистый платочек, вытер рот и убрал его снова в карман черного плаща. Нэш не спала. Она слышала, как Холзи позвал ее, но не ответила. Она ждала той минуты, когда сможет позвонить отцу. Услышав, как полилась вода в душе, Нэш сняла трубку и осторожно, стараясь производить как можно меньше шума, набрала номер.

Холзи плескался под тонкими колючими струями ледяной воды. Он был на вершине блаженства. Почти счастлив от того, что стоит под душем, смывая с себя грязь, копоть и кровь, въевшиеся в кожу за такой короткий и такой бесконечный сегодняшний день. Вместе с грязью уходила боль в ноющих усталых мышцах и сонливость. И оглушенный этим счастьем, Холзи не слышал ее тихого взволнованного голоса.

— …Нет, папа. Я же говорю, все в порядке. Со мной ничего не случилось. Да, я чувствую себя нормально. Да. Я просто хотела тебе сказать, где я. Да нет, пап. Голос странный, но все в порядке. Точно. Спокойной ночи, пап. Я тоже люблю тебя. Пока. — Нэш осторожно положила трубку на рычаг и, откинувшись на подушку, закрыла глаза.

«Все — не так плохо. Далеко не так плохо, как ей казалось совсем недавно. У нес есть папа и Джим. Разве может быть плохо, когда тебя любят и ты любишь. Завтра они позвонят Эстриджу и все выяснится. Полиция во всем разберется. Ведь они не убийцы. Они никого не убили. Джим расскажет Эстриджу про человека в черном плаще, а она подтвердит это. И полиция поймет, что они ни в чем не виноваты. Она увезет Джима домой, познакомит с отцом и братом. Он им понравится, она уверена в этом. Ведь она любит его. Разве может он не понравиться отцу?» Нэш слышала, как Холзи, стараясь не шуметь, тихо подошел к кровати и лег рядом. «Вон он как заботится о ней. Боится разбудить».

Его рука осторожно легла на ее плечо.

Надо сказать ему, что я не сплю. Или нет. А то он еще обидится. Лучше чуть-чуть подождать и сделать вид, будто я только что проснулась».

Сильная ладонь осторожно скользила по ее руке и плечу. Нэш почувствовала себя спокойно, как в детстве. «Пока он рядом, со мной не может случиться ничего плохого». Ее ладошка осторожно коснулась пальцев Джима и накрыла его ладонь. «Странно, почему у него такая холодная рука?» И в этот момент она поняла, что человек, лежащий рядом с ней, не Холзи. Крик рванулся вверх из легких., ударил в небо и достиг губ. Но ледяная ладонь плотно зажала ей рот, мешая крику выбраться наружу. Нэш дернулось в слабой надежде освободиться, но сильные руки крепко держали ее, лишая возможности шевелиться. Единственное, что ей удалось, это немного повернуть голову, и тогда она увидела… пустые холодные глаза. Глаза человека в дождевике. Глаза ПОПУТЧИКА.

Ужас, охвативший се, был настолько велик, что распространился по комнате и просочился под дверь ванной. Холзи почувствовал его в виде запаха. Запаха крови и кофе. Он быстро выключил воду и стал вытираться огромным махровым полотенцем. Натянул штаны и рубашку и начал быстро шнуровать кроссовки, волнуясь и из-за этого не попадая в петли.

В комнате громко забормотал телевизор:

«Вы слушаете последние новости…» — бодро вещал голос диктора.

Запах становился все сильнее, вселяя тревогу.

— Нэш? — закричал он. — Нэш!! — Тишина.

«Она не могла уйти. Скорее всего она проснулась и смотрит телевизор. Этот ящик включен слишком громко, и поэтому она не слышит его».

Он уже знал, что это не так, но все еще надеялся. Холзи пинком открыл дверь ванной и… увидел, что он один. Нэш пропала.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9