Современная электронная библиотека ModernLib.Net

На горизонте - Эльдорадо

ModernLib.Net / История / Созина Светлана / На горизонте - Эльдорадо - Чтение (стр. 13)
Автор: Созина Светлана
Жанр: История

 

 


Весть о грозном гряде вскоре разнеслась по всему побережью. В Санта-Марте Картахене, в Новой Гранаде готовились к встрече "мараньонцев", так называл теперь своих солдат Агирре21. Королевские власти вовремя оценили, какую опасность несло с собой вторжение его войска. Ему дали несколько сражений, окружили в Баркисимето, взяли в плен и на месте казнили. Кровавый финал экспедиции не умаляет истинных заслуг Агирре: ведь именно ему впервые из европейцев удалось дознаться, что две великие водные системы Южной Америки, Амазонки и Ориноко, тесно связаны друг с другом. И здесь не обошлось без легенды об Эльдорадо!
      Вскоре грозные события, имеющие отношение к тирану Агирре, забылись, и новые "доброхоты" были уже готовы встать под знамена Эльдорадо. Богатый испанский идальго дон Педро Малавера де Сильва, хотя и был уроженцем Хереса в Южной Испании, однако на постоянное житье обосновался в далеких Индиях, в славной провинции Перу, в городе с экзотическим названием Чачапойас. Дела у дона Педро шли неплохо, хозяйство его процветало, и, как знать, может, он стал бы главой муниципального совета, если бы не это проклятое Эльдорадо.
      В 1566 г. Малавера де Сильва бросил свой дом: перевалив через перуанские Анды, он форсировал реки Напо, Амазонку, Риу-Негру и проник во внутренние области Венесуэлы. Там в селении Фрагуа он узнал, что повторил путь многих тоже неудачливых своих предшественников. Через Новую Гранаду дон Педро возвратился восвояси, но только для того, чтобы снова спуститься на розыски Эльдорадо. 1568 год застал его в Испании, где он добивался при дворе высочайшего разрешения на организацию новой экспедиции. Разрешение было быстро получено, от волонтеров не было отбоя, причем теперь в Эльдорадо ехали не одинокие искатели счастья, а целые семьи.
      В 1569 г. отряд под командой дона Педро покинул Баркисимето и углубился в венесуэльские льяносы. Однако спустя полгода командир и его спутники возвратились с пустыми руками. Тем не менее неугомонный испанец через пять лет снова высадился на гвианском побережье между устьем Ориноко и к Амазонки: тогда считали, что именно отсюда легче всего проникнуть в неуловимую золотую страну. Разочароваться в этом дону Педро не пришлось: его и двух его малолетних дочерей поразили стрелами воинственные карибы на первом же этапе экспедиции. Вскоре был уничтожен весь отряд. Уцелел лишь один солдат - Хуан Мартин де Альбухар, впоследствии более известный как Хуан Мартинес.
      Хуану Мартинесу отведена не последняя роль в истории поисков Эльдорадо. И не только потому, что он был единственным свидетелем трагической гибели дона Педро и его спутников. С именем Мартинеса современники связывали, одно любопытнейшее сообщение. А рассказывал он будто такое:
      "И поймали меня гвианцы, и, поскольку не видели никогда ни одного христианина и ни одного человека с таким цветом кожи, как у нас, повели в страну, достойную удивления. Всю дорогу я шел с завязанными глазами, пока мы не остановились у ворот города Маноа, и длился этот переход четырнадцать или пятнадцать дней. Достигли мы города в полдень, и тогда с меня сняли повязку; и так шел я по великому городу Маноа весь день до наступления ночи и весь следующий день от восхода до заката солнца, прежде чем привели меня мои проводники ко дворцу императора Инки. Он любезно принял меня и велел поместить в своем дворце и хорошо содержать. Но мне никак не дозволялось бродить по стране и разглядывать, что в ней есть...
      После того как я прожил в Маноа семь месяцев и стал понимать местный язык, Инка спросил меня, хочу ли я вернуться на родину или же останусь у него по доброй воле. Я пожелал вернуться и был милостиво отпущен. Проводить меня взялись несколько гвианцев, чтобы показать путь к Ориноко. И все они были нагружены таким количеством золота, какое только способны унести,- это золото подарил мне Инка, прощаясь со мной. Когда же мы подошли к реке, на нас напали тамошние индейцы и отняли все золото, кроме двух калебас больших тыквенных бутылей, в которых были спрятаны золотые бусы. С ними-то я и спустился по Ориноко на каноэ. Попал сначала на остров Тринидад, затем перебрался на Маргариту. Здесь и кончились мои страдания".
      Были ли хоть крупицы правды в этой маловероятной, но весьма увлекательной истории, вполне отвечавшей духу времени? Доподлинно известно, что Хуан действительно прожил у индейцев Гвианы долгих десять лет, женился там на индеанке и был окружен таким почитанием, что местные жители избрали его своим вождем. Затем он сбежал от меднокожих подданных и в 1584 г. объявился на острове Маргарита.
      Никто теперь не сможет точно сказать, зачем понадобилось Хуану Мартинесу приукрасить свои воспоминания о жизни в индейском плену столь фантастическими и эффектными деталями. Так или иначе он добился своего. Его приняли с благоговейным трепетом, как человека, который общался с самим великим Эльдорадо! За тот недолгий срок, что Мартинес прожил на острове, он стал там знаменитостью. Неясно, где и при каких обстоятельствах оборвалась его жизнь. Предполагают, что он умер на Пуэрто-Рико, дожидаясь судна в Испанию. Однако одиссея Хуана Мартинеса забыта не была. Для весьма немолодого уже, но энергичного сеньора Антонио де Беррио указания Мартинеса стали руководством к действию. Ведь Антонио де Беррио считал себя единственным человеком на земле, которому Эльдорадо... принадлежало по непреложному справу наследства и было его неотъемлемой собственностью. Дон Антонио, человек трезвого разума и не склонный к романтическим авантюрам, приходился мужем донье Марии де Орунье, племяннице и единственной наследнице нашего старого знакомца Гонсало Хименеса де Кесады. А уж кто-кто, но Кесада имел неоспоримые притязания на Эльдорадо.
      Трудно сказать, что руководило престарелым, но находившимся в здравом уме Кесадой, когда перед смертью в 1579 г. он назначил мужа своей племянницы губернатором... провинции Эльдорадо и всех ведущих к ней путей. Возможно, это была всего лишь попытка возместить издержки дона Антонио: ведь после Кесады не осталось ничего, кроме перезаложенных имений да кучи кредиторов, жаждавших получить с наследника огромные долги покойного.
      Как бы там ни было, но в 1580 г. дон Антонио, донья Мария, шесть их дочерей и двое сыновей, простившись с родным очагом, пустились в тревожное плавание через Атлантику. Всю дорогу они пребывали в приятных мечтах о процветающей провинции, которую оставил им в наследство великодушный дядюшка. Каково же было их удивление, когда по приезде в Новую Гранаду они обнаружили, что провинция Эльдорадо еще не завоевана, не заселена и что до сих пор неизвестно ее местонахождение.
      Но бравый дон Антонио отнюдь не был обескуражен этим странным обстоятельством. Что ни говори - он был сыном своего века, и, хотя ему уже исполнилось к тому времени 60 лет, это не мешало ему со всей энергией начать новую жизнь на поприще Эльдорадо. Впоследствии в письме королю Филиппу II он сообщил: "Приехав в Новую Гранаду и разузнав все касательно Эльдорадо, а также о том, что мой предшественник истратил три года и много золота в поисках этой золотой страны и что он поручил продолжить это великое дело мне, я рассудил, что для меня наступило время не пребывать вбездействии, а поступить со всей решительностью, на которую только способен человек, думающий о благе вашего величества".
      Первым долгом дон Антонио собрал все сведения об искателях Эльдорадо, своих предшественниках. Бывалый солдат, он был неглуп, и повторять ошибки, к тому же дорогостоящие, ему не хотелось. В самом начале 1584 г. дон Антонио пересек реку Пауто, углубился в льяносы междуречья Меты и Вичады и вскоре с отрядом оказался у подножия неизвестного дотоле горного кряжа Сьерра-Мапиче. Озера он там не нашел, зато обнаружил золотоносные жилы и, весьма довольный этим открытием, вскоре вернулся в Новую Гранаду. Летом 1585 г. испанец вновь пустился в трудное путешествие, попал на Ориноко и обследовал среднее течение реки. Эта экспедиция заняла более двух лет. Вернувшись в Боготу, он получил приятное известие: его официально назначили на пост губернатора Эльдорадо и Гвианы. Администрации Новой Гранады вменялось в обязанность оказывать дону Антонио всевозможную помощь и поддержку.
      Окрыленный Беррио в марте 1590 г. отправился в третье путешествие в глубь Венесуэлы. Маршрут ему был хорошо известен: из реки Касанаре в реку Пауто, из Пауто в Мету - и вот впереди могучая красавица Ориноко. Вскоре и она была пройдена вплоть до впадения реки Карони, которая, по словам индейцев, выходила из самого сердца Гвианы. В те годы полагали, что именно там и скрывалось таинственное Эльдорадо. Однако одолеть мощное течение Карони солдатам Беррио оказалось не под силу, и они решили спуститься по Ориноко до устья и выйти в море. Вскоре подошли к большому острову Тринидад, до которого еще не дотянулись щупальца испанского королевского двора.
      Шел 1592 год. Беррио исполнилось 70 лет. Именно в это время он, очевидно, впервые услышал о Хуане Мартинесе. Говорят даже, что ему удалось достать копию документа, в котором описывались его необыкновенные приключения в плену. Теперь Дон Антонио окончательно уверовал в то, что Гвиана - это и есть настоящее Эльдорадо. Лучшую базу, чем остров Тринидад, для предстоящей экспедиции в Гвиану трудно было найти.
      Три года прошли в беспокойных хлопотах: последний решающий поход за Эльдорадо требовал огромных средств. Тем временем Беррио основал на Тринидаде первую испанскую колонию- Пуэрто-де-лос-Эспаньолес: построил новые дома, возвёл крепостные стены. Из далекой уже теперь Новой Гранады на помощь отцу двинулся с подкреплениями его старший восемнадцатилетний сын Фернандо.
      Но именно в эту пору, когда опыт, добытый Беррио за 15 лет неустанных поисков, сделал желанное Эльдорадо как никогда близким, на дона Антонио обрушился страшный удар.
      4 апреля 1595 г. у берегов острова Тринидад появились два неизвестных корабля. Ими командовал англичанин сэр Уолтер Рэли. Немногочисленные испанские колонисты и сам Беррио были взяты в плен, крепость сожжена. С появлением могущественного соперника золотая звезда Эльдорадо, светившая дону Антонио столько лет, погасла. Эстафета поисков перешла в руки предприимчивого английского подданного.
      ИЗ АМЕРИКИ В ЕВРОПУ
      Кем же был этот Рэли, дерзнувший ступить на тропу Эльдорадо? Солдат и путешественник, эрудит и философ, ученый и поэт, пират и дипломат - он принадлежал к числу выдающихся деятелей английской культуры времен королевы Елизаветы. Рэли жил в эпоху, когда Англия, потеснив на морях свою соперницу Испанию, вышла на старт широкой колониальной экспансии. Ее зачинатели проявляли отнюдь не бескорыстный интерес к обширным испанским владениям в Южной Америке.
      Но почему именно побережье Венесуэлы привлекло английских конкистадоров? Причиной тому было все то же фантастическое Эльдорадо. В лице несравненного сэра Уолтера Рэли эта удивительная легенда приобрела, возможно, самого выдающегося почитателя. С появлением Рэли в Южной Америке легенда об Эльдорадо как бы вторично родилась на свет и получила признание во многих странах Европы.
      Откровения Хуана Мартинеса, к тому времени уже умершего, вскоре стали известны за пределами Вест-Индии. Разными, подчас неведомыми путями, через моряков и путешественников, пиратов и торговцев сообщения бывшего индейского пленника, приукрашенные и дополненные пылкой фантазией тех, кто подхватывал эти странные вести, дошли и до берегов Старого Света. Уолтер Рэли поддался обаянию этих легенд. Его даже не смутило то, что "золотого правителя" до сих пор не удалось отыскать. Перед тем как покинуть Лондон, Рэли собрал о Гвиане все возможные сведения. И ему, конечно, были ведомы подробности неутомимых, но, увы, безуспешных поисков не одного только бравого сеньора Беррио, но и многих его предшественников - искателей золотой страны.
      У Эльдорадо в Европе была такая солидная репутация, что все эти неслучайные совпадения Рэли объяснил таким образом: "Малый успех, который сопутствовал многим испанцам в их попытках его завоевать, объясняется, я полагаю, только тем, что самим богом эта империя уготована для ее величества и английской нации". Великолепный сэр Уолтер знал, когда должно сослаться на авторитет господа бога.
      Эльдорадо к тому времени обросло такими зримыми и осязаемыми подробностями, что впору было украсить ими солидности ради архиученые трактаты. В составлении оных Рэли понимал толк, и он в манере оксфордских эрудитов изложил все известное ему о Гвиане и стране Эльдорадо в своей книге, которую издал сразу же после возвращения в Англию. Вот как он описывает Эльдорадо:
      "Гвианская империя лежит прямо на восток от Перу по направлению к морю, на экваторе, и изобилует золотом более, нежели любая иная часть Перу, и в ней столько же или даже больше великих городов, чем было в Перу, когда страна процветала. Она управляется по тем же законам, и император, и народ придерживаются той же веры и той же формы и образа правления, что в Перу, не отличаясь ни в чем. И, как заверяли меня испанцы, видевшие Маноа, город императора Гвианы, который испанцы зовут Эль Дорадо, по величине, по богатствам и по превосходному расположению великолепнее любого города на свете, по крайней мере в той части мира, которая известна испанской нации; он расположен на соленом озере в 200 лиг длиною, подобном Каспийскому морю...
      В дни торжественных празднеств, когда император пьет со своими вассалами и губернаторами, соблюдается такой обычай: все пьющие за его здоровье сперва раздеваются донага и смазывают тела белым бальзамом. Особые служители императора, превратив золото в мелкий порошок, выдувают его через полый тростник на их умащенные тела, пока все они не засияют с ног до головы, и так они сидят десятками и сотнями и пьют и проводят в пьянстве иногда по шесть или семь дней подряд...
      И еще я считаю нужным объявить, что ныне правящий император Гвианы происходит от великолепных государей Перу. Когда Франсиско Писарро, Диего Альмагро и другие завоевали указанную империю Перу и казнили Атауальпу, один из его братьев бежал из Перу, взяв с собою множество воинов империи, называемых орейонес, и многие другие люди последовали за ним, и он захватил все те земли и те долины в Америке, которые расположены между великими реками Амазонкой и Ориноко..."
      Рэли совершенно серьезно считал, что "тот, кто завоюет Гвиану, совершит больше, чем Кортес в Мексике или Писарро в Перу, из коих один завоевал империю Монтесумы, а другой - Гуаскара и Атауальпы. Какой бы государь этим ни овладел, у него будет больше золота и более прекрасная империя, больше городов и людей, чем у короля Испании и у Великого Турка".
      Теперь, казалось, о золотой стране было известно доподлинно все - Рэли указал ее точный адрес, описал ее трагическую историю, нравы и обычаи жителей. Лишь богатства Эльдорадо не поддавались точному определению, ибо были они неисчислимы. Стоит заметить, что если в ранних вариантах легенды золотым песком обсыпался один только Эльдорадо, то у Рэли этой непростительной роскоши предавались и другие подданные "золотого правителя". Почитатели и ревностные служители легенды обладали ненасытным аппетитом, отсюда и новые аспекты старых сказаний.
      Но вернемся к апрельским событиям 1595 г. на острове Тринидад. Став пленником могущественного соперника, Антонио де Беррио счел за благо оказать ему посильную помощь. Сэр Рэли высоко оценил благосклонность своего соратника по поискам Эльдорадо. От Беррио он получил бесценные сведения о характере местности, капризном нраве Ориноко, повадках местных индейцев. По совету Беррио Рэли отказался от мысли плыть по Ориноко на кораблях. Приближался сезон дождей, и реку можно было пройти только на небольших лодках и каноэ.
      Маршрут экспедиции был также разработан под непосредственным влиянием старика Беррио. Рэли намеревался подняться по Ориноко до устья Карони и затем пройти по Карони до верховьев, чтобы попасть на легендарное озеро.
      Как ни ясен был план, а трудности и неожиданности подстерегали Рэли уже в самом начале пути. Устье Ориноко - это 17 щупалец-протоков. Они сбрасывают воду в океан с такой бешеной скоростью, что лодки кружит и кидает из стороны в сторону как щепки. К тому же как определить, который из рукавов быстрее всего приведет к главному руслу? Передвигаться приходилось с большой осмотрительностью, путникам все время угрожали свирепые кайманы, которых здесь было великое множество. Только на пятнадцатый день пути солдаты Рэли вошли наконец в главное русло и увидели на горизонте высокие пики Гвианского нагорья.
      Река стала спокойнее, появились первые индейские селения. На всем пути следования Рэли торжественно избавлял местных жителей от ига испанцев; одновременно он составлял карту бассейна Ориноко, описывал берега ее многочисленных притоков, слагающие их породы. Войдя в воды Карони, англичане пустились вверх по ее течению в надежде на то, что вот-вот появится желанное озеро. Однако вскоре начались дожди. Идти вперед стало невозможно. И Рэли отдал приказ о возвращении. Шел июнь 1595 г.
      Обратный путь занял немного времени. Показался остров Тринидад. Антонио Беррио, которого Рэли оставил заложником на берегу, был несколько разочарован, когда увидел соперника живым и невредимым. Впрочем, разочарование сменилось ликованием, ведь англичанин вернулся с пустыми руками. Ни золота, ни озера Рэли не нашел.
      И хотя итоги экспедиции оказались плачевными, это не обескуражило сэра Уолтера. В августе 1595 г. он прибыл в Лондон с твердым намерением вернуться в Гвиану еще раз, как только сумеет более основательно подготовиться к путешествию.
      Уже в 1596 г. он выпустил в свет небольшую книжку под длинным и экзотическим названием "Открытие обширной, богатой и прекрасной Гвианской империи с прибавлением рассказа о великом и золотом городе Маноа (который испанцы называют Эль Дорадо) и о провинциях Эмерия, Арромая, Амапая и других странах с их реками".
      Книжка эта имела большой успех и в ближайшие два года выдержала еще два издания. А в 1599 г. ее читали уже по-немецки и на латыни просвещенные жители Европы. Затем она стала известна в голландском и французском переводах. Так легенда об Эльдорадо, переплыв Атлантику, заговорила и на многих европейских языках.
      К месту было бы сказать, что Уолтер Рэли, собственно, не совершил никакого открытия: участок Ориноко до впадения Карони уже не раз до него проходили испанские путешественники и конкистадоры. К тому же никакого золотого города он так и не обнаружил ни во время первой экспедиции, ни во второй (1618 г.). Зато его книга действительно открыла европейской публике совершенно незнакомый экзотический мир, населенный удивительными людьми, диковинными птицами и животными. Рэли впервые составил обстоятельную карту бассейна Ориноко и дал довольно точную характеристику минеральным богатствам этого района. Таким образом, с книгой Рэли в Евpony проникла печатная информация о Новом Свете, сведения о котором доселе тщательно скрывали от посторонних глаз хранители Генерального архива Индий в Севилье.
      По следам Рэли на Ориноко ринулись и другие искатели приключений. Гегемонии Испании над заморскими колониями приходил конец. В 1595-1598 гг. путь Рэли повторил голландец Кабелио. В 1602 г. на Ориноко проникли французы: Рене Маре де Монбарио по личному повелению французского короля пытался проложить дорогу в Эльдорадо, ускользнувшее из рук самого Рэли.
      Появление Эльдорадо на многих географических картах того времени воспринималось современниками как призыв к продолжению поисков этой мифической страны. В 1599 г. географ Иодок Гондиус издал специальную "Новую карту богатой золотом земли Гвианы". На ней в самом центре он изобразил огромное озеро, длиной в 160 лиг, превосходящее размерами Каспийское море. Называлось оно по-разному: Рупунувини, Парима или Дорадо. Фламандец Теодор де Бри, тот самый, что опубликовал латинский перевод книги Рэли, иллюстрировал ее этой картой Гвианы, ставшей потом знаменитой. На карте была показана река Эссекибо, вытекающая из обширного внутрима-терикового озера Парима. На северном берегу озера де Бри поместил город Маноа. Рядом поставил подпись: "Маноа или Дорадо, считающийся величайшим городом во всем мире". Как видно, современники Рэли восприняли его книгу как достовер-нейший документ.
      В начале 1637 г. два монаха-францисканца, Доминго де Бри-ева и Андрее де Толедо, спустились с восточных склонов перуанских Анд и отправились на поиски Эльдорадо и храма Солнца по дороге, проложенной Орельяной. Их сопровождали шесть испанских солдат и два индейца. Эта маленькая горстка людей проплыла Напо, Амазонку и к исходу третьего месяца без особых приключений добралась до португальской крепости Пара близ устья Амазонки. Ни золотого города, ни солнечного храма найти им не удалось.
      Их рассказы об удивительном путешествии побудили португальцев, которые к тому времени прочно обосновались в бассейне Амазонки, организовать собственную экспедицию, но уже в обратном направлении. В июле 1637 г. караван судов под командой капитана Педру Тейшейру двинулся вверх по Амазонке. Великая река не чинила препятствий путешественникам, и вскоре португальцы оказались в среднем течении реки Напо, притоке Амазонки. Оставив суда на берегу, Тейшейру в сопровождении небольшого отряда поднялся в Анды и через несколько недель объявился в славном городе Кито, чем немало поразил местных испанских чиновников.
      Вскоре португальцы пустились в обратный путь. Около устья Риу-Негру они обнаружили индейское селение; жители его носили изящные золотые подвески. Оказалось, что эти дорогие украшения в изобилии поставляли индейцы манагус, которые жили на золотоносных речках Юпура и Юрупаси. Люди Тейшейру не преминули воспользоваться этими сообщениями и предприняли небольшой поход на золотую реку. Прибыв на место, они вдоволь наторговали диковинных браслетов и ожерелий из золота в обмен на железные ножи и рубахи тонкого полотна.
      Никто из спутников Тейшейру не подозревал, что их экспедиция вплотную приблизилась к разгадке тайны, мучившей многие десятки лет не одного конкистадора и исследователя. Индейцы манагус, известные также как манаос и махаонас, славились далеко вокруг как искусные мастера золотых дел. С ними-то, видимо, и были связаны истоки легенды о золотом городе Маноа22. Однако о том, что они стояли на пороге открытия, никто не узнал ни в то время, ни столетие спустя.
      Не догадался об этом и один из участников плавания Тейшейру капитан Матиас Маттесон, уроженец Гента. 15 лет спустя, занесенный судьбой на Ориноко, он возглавил экспедицию из 60 испанцев и 400 индейцев на поиски легендарного Маноа. В 1655 г. отряд выступил из крепости Сан-Томе и двинулся против течения Карони к ее истокам. Маттесону удалось совершить то, что оказалось не под силу Беррио и Рэли. Он прошел непокорную и коварную Карони, которая и вывела его людей на обширное плато Гран-Сабана в восточной Венесуэле. Казалось, на этот раз все было предпринято, чтобы благополучно завершить дело, начатое Рэли, все указания географических карт были использованы. Озеро Парима должно было находиться именно тут. Однако его так и не удалось разыскать.
      В 1714 г. Маноа заинтересовалась могущественная голландская Вест-Индская компания. Питер ван дер Хейден Резен, агент компании в Гвиане, получил строго секретную инструкцию, в которой требовалось: "Собрать насколько возможно точные сведения, соблюдая при этом максимальную осторожность, о природе и местонахождении городов на озере Парима и особенно о Маноа или Эльдорадо, золотом городе, и доведаться, в частности, каким путем его достигнуть, какого нрава люди живут в нем, какого обхождения они требуют и т. д.".
      Через 25 лет на поиски озера отправился другой агент компании- Николас Хорстман. В 1739 г. он отплыл вверх по реке Эссекибо, затем попал в Риу-Негру, а оттуда в Амазонку. И вскоре был вынесен мощным течением в устье реки, к португальской крепости Пара. Там он сдался на милость португальцам и, поддавшись увещеваниям, перешел к ним на службу.
      Как стало впоследствии известно из путевого дневника Хорстмана, он обнаружил в верховьях Карони обширное озеро, заросшее тростником, которое индейцы называли Амуку. По мнению Хорстмана, это и было легендарное Парима, но никаких городов, в том числе и золотого, на берегах его он не нашел.
      В течение XVII-XVIII вв. озеро Парима и город Маноа, временами перемещавшийся с северного берега на восточный и с восточного на западный, показывались на всех картах Нового Света - в атласе Де Лаета (1630 г.), Сансона (1656 г.), Хейлина (1663 г.). Французский картограф Гийом Делиль отказался от этой традиции, и на его карте 1703 г. легендарное озеро отсутствует. Но, словно опасаясь, что его обвинят в неточности, он на месте, где обычно изображалось озеро, написал: "В этом районе некоторые помещают озеро Парима и Маноа, город Дорадо". Позднее, в середине XVIII в., озеро Парима стала сопровождать подпись "Золотое море".
      Так, в атласе известного нюрнбергского картографа Иоганна Гомана от 1725 г. и во всех последующих изданиях Парима-зее располагалось в самом центре Гвианы; французский картограф Робер де Вогонди лишь слегка изменил традиции, назвав в 1750 г. озеро Париму "белым или пресным морем".
      В 1775 г. всеевропейскую известность получила карта меридиональной Америки, которую составил испанский королевский картограф Хуан де ла Крус Кано и Ольмедилья. Особый инте-. рее географов вызвала та часть карты, где была изображена Гвиана; в основу ее, по словам автора, были положены старинные рукописные чертежи, донесения колониальных чиновников, сообщения миссионеров и прочие не менее "авторитетные" источники. Добрую треть Гвианы занимало "Золотое море", вытянутое в виде огромного прямоугольника с севера на юг и соединенное с верховьями Ориноко. Карта де ла Круса была столь популярна, что все позднейшие географы и картографы копировали ее как самую достоверную. Она неоднократно переиздавалась без всяких изменений вплоть до 1851 г.
      РАЗОБЛАЧЕНИЕ МИФА
      Человеком, который "закрыл" прекрасную легенду, лишив ее золотого ореола, стал великий немецкий путешественник и натуралист Александр фон Гумбольдт (1769-1859 гг.). Выпускник Геттингенского университета, он получил превосходное образование и, хотя специализировался в области геологии, с рвением занимался физикой, астрономией и ботаникой.
      5 июня 1799 г. Гумбольдт в сопровождении друга французского естествоиспытателя Бонплана на корабле "Эль Писарро" вышел в Атлантический океан в направлении Венесуэлы. Так началось пятилетнее путешествие по Латинской Америке, в результате которого произошло второе научное открытие Нового Света, были исследованы его флора и фауна, произведены астрономические и барометрические измерения значительной части огромного многообразного материка.
      Среди сложных задач, стоявших перед экспедицией, одна, пожалуй, особенно занимала Гумбольдта. Имеют ли великие реки Ориноко и Амазонка соединительную протоку, и если да, то где она находится. Само собой разумеется, что, путешествуя в этих местах, исследователь не оставлял мысли разыскать прославленное озеро Парима.
      30 марта 1800 г. ученые отправились по реке Апуре, которая вскоре вынесла их в клубящиеся, мутные воды Ориноко. Благополучно миновав место слияния Меты с Ориноко и опасные пороги Майпурес, Гумбольдт и Бонплан устремились на юг и через полтора месяца прибыли в иезуитскую миссию Сан-Анто-нио-де-Явита.
      Проведя соответствующие обследования, они установили, что маленькая протока Касикьяре, небольшой рукав верхней Ориноко, в отличие от других местных рек и речушек несет свои воды не на север, а на юг, в обширную низину и сливается затем с рекой Гуайниа. Из этих двух рек и образуется Риу-Негру, крупный северный приток Амазонки. Так было открыто исключительное явление "бифуркация" - раздвоение речных систем. Отныне соединительный путь между двумя могучими реками Южной Америки стал научно доказанным фактом.
      Теперь настала очередь легендарного озера. В книге "Путешествие по Ориноко" Гумбольдт рассказал о своих изысканиях относительно Дорадо, Белого моря, или Лагуны-Парима, и истоков Ориноко, какими они изображались на современных ему картах. Он писал: "С конца XVI столетия представление о чрезвычайно богатом золотом районе было связано с предположением о большом внутреннем озере, питающем водой одновременно Ориноко, Риу-Бранку и Эссекибо. В результате подробного ознакомления с местностью, длительного и кропотливого изучения испанских авторов, рассказывающих об Эльдорадо, и в особенности путем сравнения множества старинных карт, расположенных в хронологическом порядке, я думаю, мне удалось установить источник этих заблуждений".
      Великий немецкий натуралист считал, что легенда об Эльдорадо напоминает античные мифы, которые странствовали из одной страны в другую и последовательно привязывались к различным местностям: "Это предание представляет собой местный миф, какими были почти все мифы греков, индусов и персов". Легенда о "позолоченном человеке", как справедливо считал Гумбольдт, была первоначально связана с массивом Анд в Новой Гранаде, с равнинами, примыкающими к их восточным склонам, потом она передвинулась от верховьев Какеты к верховьям Риу-Бранку и Эссекибо.
      "Никто в Европе больше не верит в богатства Гвианы,- продолжал свою мысль ученый,- город Маноа. с его дворцами, облицованными пластинками из чистого золота, уже давно канул в небытие, но географическая оправа, украшавшая легенду о Дорадо,- озеро Парима, в котором отражалось множество пышных зданий, свято сохранялось географами".
      Что же нашел Гумбольдт в этих заповедных краях? Восточнее Касикьяре он обнаружил обширную низменность. В ней, по сведениям местных индейцев и монахов, будто бы располагалось озеро, из которого вытекали многие реки, в том числе и Ориноко. Тщательно обследовав эти места, Гумбольдт убедился, что "огромное" море Парима оказалось скромным озером, в окружности не более трех - пяти километров. Названий у него было много: Амуку, Гуаяна и т. д.
      Как выяснилось, Амуку было частью русла одного из притоков реки Паримы. Во время зимних паводков озеро превращалось в "море", принимая в себя огромную массу воды из притоков. Таким образом, в зависимости от времени года оно меняло свои размеры - этого не приняли в расчет все те, кому удалось побывать здесь до Гумбольдта.
      Подведя итоги наблюдениям, немецкий ученый пришел к выводу, что слюдяные породы горы Укукуамо (индейцы называли ее золотой горой), разливы реки Парима и в особенности само озеро Амуку, считавшееся главным истоком реки Паримы, и послужили основанием легенды о Белом море, или озере Парима.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15