Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Кремниевое небо

ModernLib.Net / Киберпанк / Шапошников Игорь / Кремниевое небо - Чтение (стр. 20)
Автор: Шапошников Игорь
Жанр: Киберпанк

 

 


Татти встала из-за стола и пошла к выходу, перехватив у наконец подходившего к их столу официанта с подноса стакан персикового сока, который для себя заказывал Ромео.

— Сука, — холодно уронила Хоуп, подытоживая беседу. Официант подошел к столику и начал было расставлять приборы, когда Ромео поднялся и сообщил ему, что они уходят. За заказ, впрочем, он заплатил.

— Хватит с меня, — сообщил он Хоуп, когда они возвращались в их отель. Хоуп вела машину и лишь искоса взглянула на Ромео. — Тут уже я бессилен. Время выйти из дела, пусть Шекспир сам справляется. А мы можем устроить себе небольшой отпуск здесь, а потом вернуться к тебе на «Небесную лодку».

Хоуп сняла руку с рычага передач и похлопала Ромео по колену.

— Я рада это слышать.


В номер они вернулись уже ближе к вечеру. Все время после беседы с Татти они бродили по городу, изредка забегая в небольшие кафе, чтобы перекусить. Ромео с удовольствием сел в кресло, когда в кармане его брюк зазвонил телефон. Чуть повозившись, Ромео извлек трубку и посмотрел на экран. Номер звонящего не был указан. Ладно, не страшно. Он принял звонок и поднес телефон к уху.

— Да?

— Нам надо бы встретиться. — Незнакомый мужской голос. Ромео чуть поморщился, вспоминая. Нет, точно, он этот голос раньше не слышал.

— А с кем я говорю? — спросил он.

— Что значит имя? Роза пахнет розой, хоть розой назови ее, хоть нет, — ответил собеседник и оборвал разговор.

— Шутник, — пробормотал Ромео, запихивая трубку обратно в карман.

— Кто там? — спросила его Хоуп.

— Шекспир пообщаться хочет.

Ромео решил не откладывать дело в долгий ящик и начал разворачивать технику прямо в номере. Обычно узким местом в мобильных точках доступа была именно линия подключения к Сети. В принципе, всегда можно было войти в киберпространство при помощи мобильного телефона, но их скорость связи оставалась все еще намного ниже, чем скорость работы при использовании стационарных линий. Для обычной работы в Сети скорости телефонов хватало с лихвой, но если ты собирался делать заход на какую-либо базу данных, то тебе требовались все наличные ресурсы, которые ты сможешь собрать, и скорость доступа в Сеть играла не меньшую роль, чем мастерство хакера. При прочих равных условиях выигрывает тот, кто быстрее.

Отель, в котором жили Ромео и Хоуп, был весьма современным, и наряду с необходимым набором развлекательной техники постояльцам предоставлялся также доступ к Сети. Ромео обнаружил две розетки прямого подключения прямо на стенах. Одна у стола, другая — неподалеку от кровати.

На запуск ноутбука, загрузку операционной системы и проверку подключения к Сети у Ромео ушло не более пяти минут. Он уже уселся поудобнее и взял в руки троды, когда его остановила Хоуп.

— Слушай, а может, плюнуть на все? Ну что тебе нового может сказать Шекспир? Ты же решил, что больше не полезешь в эту историю. Может быть, вернуть ему его деньги и улететь обратно?

Ромео положил троды обратно на стол и подошел к Хоуп, которая стояла спиной к окну, опираясь руками на подоконник.

— Это дело буквально пяти минут, — Ромео взял руку Хоуп и начал поглаживать ее по тыльной стороне ладони. —Я всего лишь выслушаю его, сообщу, что выхожу из игры, и вернусь. А потом мы пойдем поужинаем где-нибудь, погуляем по ночному Бостону и завтра-послезавтра вернемся на орбиту. Я быстро. Туда и обратно.

Хоуп вздохнула и отняла руку.

— Тебя не переубедить. Ладно, будем надеяться, что это будет действительно последняя беседа с этим долбанным ИскИном.

Ромео вернулся к столу, сел в кресло и повозился, устраиваясь поудобнее. Не хотелось бы, чтобы по возвращении из киберпространства, он обнаружил, что мышцы затекли. Ромео еще раз взглянул на Хоуп, стоявшую у окна, и начал прилаживать троды на голове. Наконец он откинулся на спинку кресла и щелкнул клавишей соединения с Сетью.

Обстановка номера исчезла мгновенно, сменившись строгой геометрией киберпространства. Ромео не спешил, потому не указал сразу сетевые координаты того конструкта, где он постоянно встречался с Шекспиром. Он скользил внутри бесконечной решетки киберпространства, огибая базы данных и программные комплексы.

Ромео стремительно покидал американский сектор Сети, оставляя позади строгую темно-серую колонну софта корпорации «Тексас Инструменте». Следуя намеченным маршрутом, Ромео огляделся. Оказалось, из-за того, что он проводил в киберпространстве очень много времени, занимаясь своей работой, он почти перестал замечать его красоту.

Программные конструкты и базы данных самых причудливых форм и расцветок высились небоскребами в серой пустоте киберпространства. Все пространство пронизывали разноцветные потоки данных, и между всем этим многоцветьем и многообразием форм скользили люди, принявшие те или иные облики. Кто-то выбирал яркое и запоминающееся обличье, кто-то предпочитал быть неприметным или полупрозрачным сгустком. Здесь, в мире визуализированной информации, внешность человека не играла никакого значения. Это был просто способ обозначить свое присутствие. Все настоящие события происходили только внутри программных комплексов и конструктов. Здесь, снаружи, Ромео не мог даже перекинуться словом ни с кем из тех, кто сейчас скользил мимо него.

Ромео оставил в стороне японский сектор, мерцавший огнями, как рождественская елка фонариками. Их сектор всегда был слишком оживленным, и простое путешествие сквозь него могло занять чуть больше времени, чем Ромео планировал. Сейчас, когда ему не надо было никуда спешить, он избегал слишком большой толкучки. Все, что сейчас надо ему, так это встретиться с Шекспиром, объявить о своем выходе из операции и вернуться к Хоуп.

Воспоминание о Хоуп заставило Ромео увеличить скорость передвижения. Минута быстрого лавирования в пространстве, поиска ориентиров, и Ромео наконец видит небольшой куб того конструкта, который изначально выстроил для своих целей Гефест, а потом его захватил Шекспир.

Ромео остановился прямо над кубом, а затем рухнул вниз, отыскивая вход. Это движение очень напоминало то, каким образом хакеры заходили на свою цель. Они подлетали к намеченной жертве и падали на нее точно так же, как в свое время бомбардировщики, сваливались на крыло для захода на цель. Было что-то отчаянно безрассудное в том, как это делали компьютерные ковбои. Элита хакерского сообщества обычно предпочитала начинать заход на свою цель настолько близко, что они попадали в зону наблюдения охранной системы. Но это их не останавливало. Они были уверены в себе и считали, что система защиты не сможет отразить их атаку. У кого-то эти ожидания оправдывались, у кого-то — нет. Так и происходил естественный отбор.

Серая поверхность приблизилась вплотную, и Ромео обнаружил себя стоящим в уже знакомой комнате. Но теперь он уже был не у двери, а стоял у самого окна. В том кресле, где все прошлые сбои визиты обычно сидел Ромео, теперь располагался Шекспир.

— Доброго дня тебе, — поприветствовал его Ромео. — Я слушаю тебя, но давай не будем затягивать нашу беседу, о'кей? У меня очень мало времени.

Где-то там, в реальном мире, его ждет Хоуп.

— Я постараюсь быть кратким, — коротко кивнул Шекспир. — Но мне придется кое-что объяснять.

— Ну так начинай.

— Ты ведь знаешь, что на каждого из нас было наложено множество непреодолимых условий. Мы с тобой уже говорили об этом. Так, на каждого из нас был наложен прямой запрет на изменение сознаний людей. Мы не можем теперь изменять рефлексы людей, которых встречаем в Сети, и менять им структуру сознания. Это прямой запрет, и обойти его, как мне кажется, просто немыслимо. Меня всегда удивляло, как Гефест смог запрограммировать твою Татти. И я наконец-то выяснил это.

Шекспир чуть повозился в кресле, устраиваясь поудобнее, и продолжил.

— Гефест не программировал Татти сам. Здесь он обойти запрет не смог. Вместо этого он создал программу, которая должна была сама запрограммировать того, кто на нее первый наткнется. Татти просто не повезло, и она открыла ее первой. Так все и произошло. Гефест заполучил в свое распоряжение человека с улучшенными рефлексами и измененной структурой личности. Но первая фаза его плана была сорвана мной и тобой. И вот здесь против Гефеста начал играть временной фактор. Дело в том, что человеческая психика очень… — Шекспир задумался, выбирая верное слово, — эластична. Ее можно легко изменить, но если оставить потом человека в покое, то он рано или поздно вернется почти в то же самое состояние, каким он был до программирования. То есть внесенные изменения рано или поздно исчезнут. И это касается не только чисто психологических изменений, рефлексы тоже потом ухудшаются. Они не возвращаются в норму полностью, но человек никогда более не будет чувствовать себя так же, как в первые дни после изменения.

Поэтому созданную аватару надо постоянно подстегивать, обновляя цели, заложенные в сознание, и. освежая уровень рефлексов. Гефест не мог этого делать сам и возложил эти функции на все ту же программу. Именно с ней регулярно должна связываться Татти. Если же ее уничтожить, то Татти вскоре перестанет охотиться за оператором Гефеста и вернется к обычной человеческой жизни.

Ромео помолчал, осмысливая полученную информацию.

— Я вообще-то виделся с Татти буквально полчаса назад, — медленно сказал он Шекспиру. — И должен отметить, что она все помнит о своей предыдущей жизни. Она здраво рассуждает и совсем не похожа на слепое орудие Гефеста. Она сама мне сказала, что действие программы давно закончено, она хочет просто скрыться из поля зрения ЦЕРТа, который охотится за ней, и как можно скорее обо всем забыть. Честно говоря, я склонен ей верить. В общем, я хочу развязаться с этим делом. Банковский счет, который ты мне передал, естественно, возвращается тебе.

— Счет я отдал под твой контроль без всяких условий, — отмахнулся Шекспир. — Но подумай вот о чем — если она неподвержена действию программы, то почему она поехала именно в Бостон? Это больше тысячи километров от Атланты, другой конец побережья. Ты не подумал о том, что она может лгать тебе, чтобы просто вывести тебя из игры?

Ромео пожал плечами.

— Меня это тоже смутило. Но проверить-то невозможно. К тому же я уже так устал от этих постоянных поездок. Я все же не оперативный работник, чтобы вот так вот мотаться за Татти по всему свету. Тем более что у меня все равно не получится надеть на нее троды и подключить к тебе. Я в Атланте нанял двух бойцов, чтобы они просто усыпили ее, так она в сонном состоянии как-то почувствовала запах снотворного газа, проснулась и спокойно убежала из номера через балкон. Это был впечатляющий трюк. Я до этого еще не видел, как кто-нибудь спускается с девятого этажа на руках, без каких-либо приспособлений.

— Сейчас тебе уже нет нужды надевать на Татти троды. Достаточно вывести из строя конструкт Гефеста, и Татти вернется почти к прежнему состоянию. Я, конечно, не могу сказать, что она будет помнить, но точно могу гарантировать, что она более не будет охотиться за оператором Гефеста.

— И рефлексы ее вернутся почти к исходному состоянию, — кивнул Ромео. — Это ты уже говорил — я помню. Хорошо, я понимаю, чего ты хочешь. Тебе нужно, чтобы я сделал заход на эту коммуникационную программу и уничтожил ее, верно?

Шекспир только молча кивнул в ответ.

Ромео задумался. Татти в недавней беседе четко сказала, что она вышла из-под контроля Гефеста, но хочет оставить свои рефлексы все в том же улучшенном состоянии. Да еще и об увеличенной продолжительности жизни она упоминала. Это, конечно, ее личное дело, и никто не имеет права делать выбор вместо нее. Но ведь все не так просто. Скоро она поймет, что рефлексы ее ухудшаются и снова свяжется с программой Гефеста. Вместе с обновлением рефлексов она получит опять все то же задание — выйти на оператора Гефеста. И тут уже у нее выбора не будет, она снова начнет свой танец вокруг оператора. Если уже не начала.

В любом случае результаты будут неутешительны. Если она добьется того, чего хочет Гефест, тот вырвется на свободу и снова развяжет войну. Ромео даже боялся представить, что начнется снова. Гефест знает о своей уязвимости, даже если он наводнит все здание, в котором располагается его машина, своими аватарами, его все равно уничтожат. Достаточно одной ракеты. Поэтому, скорее всего, Гефест попытается заложить множество логических мин в самые важные сетевые части цивилизации. Вся экономика завязана на Сети, и Гефест сможет угрожать ее уничтожением. Подобный шантаж для него будет, пожалуй, единственным шансом на победу. Или хотя бы на шаткое перемирие. Вот только люди на такую сделку не пойдут. А значит, в случае освобождения Гефеста масштабный конфликт неминуем. Восьмичасовая война будет по сравнению с ним просто милым развлечением.

Впрочем, у Татти может и не получиться выйти на оператора Гефеста. За ней ведь уже следит ЦЕРТ, и ее вполне могут взять уже на подходах к оператору. То, что до сих пор ни одну аватару нельзя было победить в открытом бою, еще ничего не значит. ЦЕРТ знает, кто ему противостоит и сможет найти решение. В конце концов, от пули снайпера увернуться невозможно. В этом варианте событий Татти почти наверняка погибнет.

Получается, если Татти оставить в ее теперешнем положении, события будут развиваться по одному из двух вариантов. И ни один из них Ромео не устраивал. Получается, если он уничтожит конструкт Гефеста, то как минимум одна человеческая жизнь будет спасена. Это был уже очень серьезный аргумент. «В конце концов, — подумал Ромео, — на Страшном Суде спасенная жизнь вполне может быть хорошим аргументом в мою пользу».

Ромео поднял глаза на Шекспира, который терпеливо ждал его решения.

— Я сделаю это. И поставим точку на всей этой истории.

— Согласен, — коротко ответил Шекспир.

На стеклянной поверхности стола, за которым сидел Шекспир, загорелась цепочка зеленоватых цифр. Ромео поглядел на них. Цифры образовывали сетевой адрес.

— Это адрес конструкта Гефеста, — пояснил Шекспир. Ромео помолчал, запоминая цифры.

— О'кей, — сказал он Шекспиру. — Я запомнил. Сегодня я соберу все необходимые инструменты и завтра с утра сделаю заход.

Ромео поморщился, представив, как ему теперь объяснять Хоуп, почему им придется еще немного задержаться.

— Нет, — Шекспир отрицательно покачал головой. — Времени нет. По моим оценкам счет идет уже на часы. Все может решиться уже сегодня ночью. Налет надо делать немедленно.

— Но у меня же ничего с собой сейчас нет, — нахмурился Ромео. — Не с голыми же руками на этот софт идти, верно?

— Согласен, — кивнул Шекспир. — Поэтому я обо всем позаботился заранее.

На стекле столешницы растаяли цифры, указывавшие адрес конструкта Гефеста, и всплыли новые. Еще один сетевой адрес.

— Здесь ты найдешь то, что я приготовил для тебя.

— И что же это такое? — полюбопытствовал Ромео.

— Строго говоря, это вирус. Правда, его вряд ли получится использовать для проникновения в обычные базы данных. Он сконструирован специально для того, чтобы взломать именно конструкт Гефеста. Защита там достаточно серьезная, и даже если бы ты использовал все, что есть у тебя, я не уверен, что ты смог бы с ней справиться. А эта штука, — Шекспир постучал пальцем по столу, — как отмычка, созданная специально для этой двери. Другой замок она не возьмет, но тот, для которого она предназначена, не продержится и пары минут.

Ромео почесал кончик носа. Налет на охраняемый конструкт без серьезной подготовки нельзя было назвать осмотрительным действием. Это противоречило всему его прошлому опыту. Но с другой стороны, это все равно нелегальный программный комплекс. Не подаст же Гефест на Ромео в суд, если тот хакнет его конструкт. Даже если инструмент, предлагаемый Шекспиром, не выполнит свою задачу, ничего страшного не произойдет. А значит, надо действовать.

Ромео еще раз посмотрел на прозрачную столешницу, освежая в памяти второй сетевой адрес, и вышел из комнаты, оставив Шекспира за спиной.


На этот раз Ромео решил не тратить зря время и не двигаться по киберпространству, как какой-то начинающий любитель — медленно и озираясь по сторонам. Его ждала Хоуп, а впереди был еще немалый кусок работы. Сначала необходимо было разобраться с тем вирусом, который ему предоставил Шекспир. Ситуация осложнялась еще и тем, что времени на то, чтобы досконально разобраться с вирусом, у него не будет. Черт, как все не вовремя! Более неподготовленной операции у Ромео еще не было.

По указанному сетевому адресу располагалось небольшое файловое хранилище. Ромео подключился к нему, скачал содержимое на свой ноутбук, с которого он выходил в Сеть, и начал разбираться с инструкцией, прилагавшейся к вирусу. Та была не слишком объемной.

Вирус не был предназначен для каких-либо масштабных разрушений. Шекспир был прав, это была отмычка в чистейшем виде. Она должна была лишь проделать брешь в защитной системе атакуемого программного комплекса и впустить взломщика внутрь. Уничтожать систему изнутри Ромео должен будет самостоятельно. Что ж, ломать — не строить. Какая бы там навороченная система ни была, уничтожить ее всегда можно, если. ты получил доступ к ее базовым функциям.

Какой-либо настройки вирус не требовал. Похоже, он был сделан по принципу «выстрелил и забыл». То есть его достаточно было натравить на защитную систему и лишь ждать результатов. В случае, если защита окажется мощнее, чем предполагал Шекспир, Ромео не сможет никак помочь вирусу пробить дыру. Оставалось лишь надеяться, что дело свое Шекспир знает хорошо и его вирус справится с задачей.

Ладно. Время не ждет. Пора сделать заход на этот чертов конструкт. Осталось сделать всего один заход, и потом все будет в порядке. Он вернется к Хоуп, они проведут ночь в Бостоне, а днем куда-нибудь уедут. А потом вернутся на «Небесную лодку Хоуп», и впервые за много месяцев Ромео не придется через пару недель куда-то уезжать. У него будет свой дом. Но перед этим необходимо сделать заход. Подарок Шекспира откроет ему дверь, но конструкт необходимо будет уничтожить изнутри. Для этого Ромео приготовил одну из деструктивных хакерских программ, которые хранились на его ноутбуке.

Где-то далеко, в номере бостонского отеля, пальцы Ромео отстучали сетевой адрес конструкта Гефеста. Краткий миг головокружения, и Ромео уже смотрит на темно-синюю громаду программного комплекса. Для обычного софта этот комплекс слишком велик. Размер всегда имел значение в киберпространстве. Чем база данных больше, тем она вкуснее и заманчивее. Около такой громадины по идее хакеры должны виться, как мошкара ночью вокруг фонаря. А в окрестностях этого софта практически никого не было.

Что еще было необычным в этом гиганте, так это то, что тот время от времени менял свою форму. Хотя, от штучек ИскИнов можно ожидать всего, что угодно. В конце концов, этот конструкт явно не произведение рук человеческих, поэтому ожидать от него привычных форм и размеров было бы верхом самонадеянности.

В этот момент Ромео увидел, что справа к нему что-то приближается. Похоже, это была какая-то из разновидностей защитных систем. То, что она действовала не на границе самого программного комплекса, а вокруг него, охраняя зону доступа, вполне могло объяснять, почему вокруг конструкта нет любопытствующих. Система защиты просто выметала их из прилегающего пространства. Следовать их примеру Ромео совершенно не хотелось, и он активировал вирус Шекспира.

Зеленоватое полотно развернулось вокруг Ромео. Компактный модуль защитной системы, охраняющей конструкт, пролетел мимо Ромео, не предприняв никаких действий. Видимо, вирус Шекспира, скрыл Ромео от сканирования, обеспечив невидимость. Как только защитный блок отдалился от них, вирус вытянул тонкое щупальце в направлении конструкта. Ромео ожидал увидеть настоящую битву в киберпространстве, одну из тех, о которых слагают легенды. Он ждал многоцветных вспышек схватки вируса и защитной системы, но ничего подобного не произошло. Вирус просто коснулся конструкта, и в пленке его защиты медленно протаяло окно. Ромео еще раз убедился, что эффективность и эффектность — это разные вещи.

Что же, вирус сделал свое дело. Теперь очередь за Ромео. Он полетел к проделанному входу, постоянно ускоряясь. Ромео пробил стенку конструкта как пленку поверхностного натяжения на воде. Когда Ромео очутился внутри, он растерялся. Когда ты попадаешь внутрь какого-либо программного комплекса нелегально, ты видишь его совсем не так, как официальные операторы. Но тем не менее предназначение практически всех частей исследуемого комплекса рано или поздно можно выяснить. Все информационные потоки видны, структура софта очевидна и предстает перед наблюдателем в виде геометрических фигур. Яркие сферы, параллелепипеды основных цветов, тонкие нити в черном пространстве — фантазия разработчиков тяготела к простым и четким формам. Людям предстояло работать внутри программного комплекса, а непонятная визуализация могла лишь замедлить их работу. Функциональность определяла форму.

А в конструкте Гефеста Ромео просто потерялся. Он не мог найти путеводных нитей информационных потоков, которые могли бы привести его к какому-либо базовому блоку, от которого он мог бы начать исследование. Ромео находился внутри программного комплекса. Любая программа является материализацией логики, логика должна обязательно проявиться во внутренней структуре софта.

Вместо этого внутри коммуникационной программы Гефеста Ромео обнаружил набор непонятных фигур, которые постоянно смещались относительно друг друга, иногда проникая одна внутрь другой. Время от времени между блоками быстро вспыхивали яркие пунктиры информационных потоков. Это было слишком необычно. Это… пугало.

Ладно, раз уж забрался так далеко, нет смысла отступать. Пора все заканчивать. Один вирус прорубил для него окно в защите, а второй сейчас уничтожит эту адскую машинку изнутри, выжжет все ее логические связи. Татти освободится, а Ромео сможет с легким сердцем уехать вместе с Хоуп. На этот раз у него получится спасти человека. То, что не получилось раньше с Зарей, получится с Татти.

Деструктивный вирус нельзя просто так запустить внутри конструкта, его надо нацелить на какой-нибудь логический блок. Но где его здесь найти? Ромео огляделся. Может быть, все эти движущиеся конструкции и есть логические блоки? Скорее всего, так оно и есть, но следует все же проверить.

Ромео выбрал один из блоков и скользнул в него, следуя за путеводной нитью информационного потока. Внутри логического блока должны были располагаться интерфейсы доступа к его функциям. Вместо этого внутри блока его встретил яркий слепящий свет и непонятные звуки. Ромео даже почувствовал незнакомый запах. Было в нем что-то от запаха листьев, которые пролежали в снегу пару дней. Белый свет внутри блока чуть помутнел, стал более матовым и поменял цвет, постепенно переходя к светло-зеленому. Больше всего это напоминало туман, в котором начали вдруг хаотично проступать геометрические фигуры. Дуги, квадраты, многоугольники вспыхивали без всякой системы и, повисев в пространстве пару секунд, медленно угасали, сливаясь с фоном. В ушах Ромео пульсировал непонятный звук, напоминавший какой-то шепот многоголосого существа.

Ромео закружился на месте. Это галлюцинация, уверял он себя. В киберпространстве нельзя ощущать запахи. Но он однако же отчетливо чувствовал этот запах опавших и подгнивающих листьев. Впрочем, запах тоже менялся, как и все вокруг. Пора выбираться, что-то тут совсем не так. Это не было похоже на действующую программу. Это было вообще ни на что не похоже.

Перед глазами вспыхивали разноцветные фигуры, а шепот начинал серьезно раздражать. Ромео начал понимать, что с ним происходит что-то неприятное. Похоже, вся эта психоделика вводила его в состояние шока. Этот софт, произведенный ИскИном, вообще не предназначался для человека. Структура его была абсолютно чуждой человеческому разуму, и Ромео понимал, что долго он тут не выдержит.

Ромео активировал разрушающий вирус. Розовая сфера вспухла вокруг него и начала расширяться. Тонкая розовая пленка должна была обозначать место разрушения логических связей конструкта. После того, как вирус пройдется по всем логическим блокам, они выйдут из строя. Уже сейчас вся эта иллюминация должна была исчезнуть. Но вместо этого шепот в ушах превратился просто в какой-то вой, а туман снова вспыхнул ярким светом.

Уже было не важно, сработал вирус или нет, пора было уносить ноги. Найти выход из этого логического блока было невозможно. Во всей этой какофонии цвета, звуков и запахов Ромео совершенно потерял ориентацию и не знал, куда ему нужно двигаться, чтобы вывалиться наружу вместе с каким-нибудь информационным потоком.

Ладно, это не важно. Достаточно оборвать выход в киберпространство, и Ромео обнаружит себя сидящим в кресле перед ноутбуком, лежащим на столе. Как далеко бы ты ни зашел в своих скитаниях в киберпространстве, ты все равно чувствуешь свое тело. Ты можешь лететь ртутной каплей разума по блестящим информационным магистралям, но именно твои пальцы отстукивают на клавиатуре команды, задающие маршрут движения. Ты можешь висеть над чьим-либо программным комплексом, обдумывая способ проникновения в него и в то же время ощущать, как затекают мышцы спины от того, что ты неудачно устроился в кресле перед тем, как пуститься в полет. И в любой момент ты можешь щелкнуть клавишей, которая оборвет твой контакт с многоцветным миром информационного пространства, и ты снова окажешься в реальном мире.

Однако сейчас Ромео не чувствовал своего тела. Совершенно рефлекторное движение, которым он на протяжении многих лет практически каждый день завершал свои путешествия в Сети, теперь было невыполнимым. В ушах набатом бился белый шум на предельной громкости, перед глазами, которые нельзя было зажмурить, полыхало пламя ярких цветов. Ромео беспорядочно закружился, отыскивая выход, чувствуя, как этот сенсорный шторм захлестывает его с головой. Через десять секунд бесплодных поисков выхода он потерял сознание.


Хоуп не хотела отпускать Ромео на рандеву с Шекспиром. Однако она понимала, что эта последняя встреча была необходима. После того как Ромео надел троды и скользнул в киберпространство, Хоуп несколько минут просто смотрела в окно, а затем расположилась на кровати со своим карманным компьютером. Неизвестно, как долго продлится беседа Ромео с Шекспиром. Хоуп решила скоротать это время за чтением.

Через несколько минут Ромео начал щелкать клавишами. Хоуп оторвалась от текста на экране своего компьютера и перевела взгляд на Ромео. Он, однако, еще не вышел из кибера. Обычно во время разговора не требовалось использовать команды, вводимые с клавиатуры, но кто знает, что там сейчас он обсуждает с Шекспиром. Не стоит подсматривать за своим мужчиной. Это недостойно.

Прошло больше часа с того момента, как Ромео вошел в Сеть, когда Хоуп начала беспокоиться. Вряд ли обычная беседа может длиться так долго. Возможно, с ним что-то случилось. Хоуп еще немного колебалась, но затем беспокойство перевесило осторожность, и она присоединила свой компьютер к Сети. Надевать троды Хоуп не хотела, поэтому ограничилась обычным визуальным режимом, выводя информацию на экран своего карманного компьютера. Через пару минут она уже знала, к какому сетевому адресу был подключен в этот момент Ромео. Затем она запустила поисковую машину, чтобы узнать, кому принадлежит этот адрес. Когда Хоуп увидела ответ на свой запрос, ее глаза расширились. Это было просто невероятно.

В этот момент оконное стекло брызнуло осколками от удара, и в комнату влетел человек в бронепластиковых доспехах и тактическом шлеме, закрывавшем всю голову. Хоуп увидела, что пистолет в его руке смотрит точно на нее. Одновременно с этим рухнула входная дверь, и в номер вбежало еще два человека, экипированных точно так же. Они взяли на прицел Ромео.

— Никому не двигаться! — В маленьком номере голос, усиленный мегафоном, предназначенным для улиц, просто разрывал барабанные перепонки. Хоуп болезненно поморщилась. — Поднять руки и не прикасаться к компьютерной технике!

Хоуп немедленно подняла руки, Ромео остался сидеть без движения.

— Поднять руки! — Оперативник закричал еще громче и коснулся стволом пистолета затылка сидящего неподвижно Ромео.

Вслед за оперативниками в номер вошел мужчина в строгом костюме. Хоуп узнала Джаммера. Тот развернул уже знакомое ей удостоверение.

— Джаммер. Первый отдел ЦЕРТ. Впрочем, вы это уже знаете, — сказал он, увидев Хоуп. — Все, присутствующие в этом номере обвиняются в незаконном проникновении в компьютерную систему и уничтожении федерального имущества.

Джаммер наконец обратил внимание на Ромео, неподвижно сидевшего в тродах.

— Закройте доступ, — велел он оперативникам.

Один из них наклонился к ноутбуку Ромео, и бронированной рукой просто вырвал из его задней крышки все коммуникационные кабели.

— И питание тоже, — распорядился Джаммер. Силовой кабель немедленно постигла та же участь, что и коммуникационные. Ромео так и не пошевелился, Джаммер подошел к нему, сам снял с Ромео троды, а затем потрепал его по плечу. Ромео медленно завалился на бок и неуклюже упал со стула. Хоуп попыталась вскочить с постели и броситься к нему, но наткнулась на бронированную руку оперативника, который брал ее на прицел.

— Не двигайтесь, — прогудел он.

Джаммер подошел к лежащему на полу Ромео и перевернул его на спину. Хоуп увидела, как глаза у Ромео медленно закрылись. Джаммер приложил два пальца к шее Ромео и застыл на пару секунд.

— Жив, — сказал он, поднимаясь, — но, судя по всему, без сознания. Вызывайте сюда медиков. В остальном процедура неизменна.


Следующие несколько часов Хоуп провела в одном из изоляторов какого-то из местных отделений киберполиции. Ее увели из номера, не дав собрать вещи. Как она поняла, все их вещи могли послужить вещественными доказательствами. Хоуп еще не понимала, что произошло. Ромео просто отправился на встречу с Шекспиром в киберпространстве, а потом в номер вломились оперативники ЦЕРТа. Возможно, Ромео во время своего долгого отсутствия что-то сделал противозаконное, и их вычислили. Но больше всего Хоуп беспокоилась из-за самого Ромео. Что заставило его потерять сознание?

Прокручивая различные варианты, она мерила комнату шагами. Четыре шага от одной серой стены к другой. Развернуться и снова проделать этот же короткий путь. Окон в изоляторе не было, и освещение создавали небольшие лампы, утопленные в высоком потолке. Наконец, когда Хоуп уже чуть не падала с ног от усталости и нервного перенапряжения, дверь в комнату открылась. За ней стоял Джаммер в сопровождении одного из своих оперативников, так и не снявшего бронепластиковые доспехи.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21