Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Будущее не выбирают

ModernLib.Net / Научная фантастика / Шапошников Игорь / Будущее не выбирают - Чтение (стр. 15)
Автор: Шапошников Игорь
Жанр: Научная фантастика

 

 


Артур проснулся. Сон ему очень не понравился, и это было еще мягко сказано. Очевидно, что он видел во сне либо станцию, либо корабль, на котором начался пожар. Пожар в пространстве это даже не плохо. Это просто страшно. А уж почему не сработала система автоматического пожаротушения в том месте, которое видел Артур в своем сне, было совсем непонятно. И это было еще не самое плохое.

Артур точно помнил, что вечером он собирался попробовать увидеть свое собственное ближайшее будущее. Его обеспокоило то, что рассказала ему Цеззи, и поэтому он решил немного подстраховаться. Вот и подстраховался на собственную голову. Неужели пожар, который Артур видел во сне, произойдет на станции «Хабитейшн»? Пилот зябко передернул печами. Открытый огонь на станции — это просто ночной кошмар для всех ее обитателей. А если учесть, что во сне он увидел самый настоящий взрыв, то становится еще страшнее. Любой огонь, любой очаг возгорания должен быть задушен аварийной противопожарной системой в зародыше. Однако там, во сне, этого не случилось.

Артур быстро одевался. Прежде всего необходимо увидеться со Стайроном и рассказать ему о сновидении. Контрразведчик сможет принять необходимые меры. Предотвратить пожар, конечно, не удастся, раз Артур его видел, но можно еще локализовать его, не дать распространиться.

Пилот быстрым шагом шел по коридорам станции. Каюта Стайрона располагалась совсем рядом с его кабинетом, так что идти оставалось уже совсем недалеко. Однако дойти до его каюты Артур не успел. Освещение коридоров внезапно мигнуло красным светом и ожила громкая связь.

— Внимание! Нештатная ситуация на девятом техническом ярусе. Всему персоналу ярусрв с восьмого по десятый предписывается в течение десяти минут покинуть помещения и эвакуироваться на соседние ярусы. Повторяю!

Ну вот, теперь Артур знал точно, что он действительно видел эпизод из ближайшего будущего, который имеет к нему непосредственное отношение. Под нужды вооруженных сил на станции «Хабитейшн» были отданы шестой и седьмой ярусы, так что самого Артура сообщение не касалось. Пока не касалось.

Артур перешел на бег. Теперь уже передать сообщение Стайрону о сновидении было жизненно необходимо. Не больше минуты ему потребовалось, чтобы выскочить к каюте контрразведчика. Стайрон в этот момент сам вышел из своей каюты и направлялся в свой рабочий кабинет.

— Я к тебе, — заявил Артур, выравнивая дыхание.

Стайрон только молча кивнул в направлении уже открытой двери кабинета. Войдя в кабинет вслед за Артуром, Стайрон первым делом развернул к себе экран своей рабочей компьютерной системы, чтобы ознакомиться с ситуацией.

— Я… — Артур не успел начать говорить, как Стайрон предупреждающим жестом заставил его замолчать. Очевидно, контрразведчику требовалось время, чтобы ознакомиться с последней информацией по поводу нештатной ситуации, возникшей на станции «Хабитейшн». Пока Артур нетерпеливо переминался с ноги на ногу, Стайрон быстро пробегал глазами строчки сообщений.

— Значит, пожар. — Контрразведчик выпрямился и посмотрел на Артура. — Хорошо еще, наши отсеки не захвачены.

— Я видел этот пожар, — сразу перешел к главному пилот.

Стайрон чуть нахмурился и уселся в свое рабочее кресло. Артур воспользовался обычным стулом.

— Я решил снова попробовать увидеть свое близкое будущее. А во сне я увидел, как начинался пожар где-то на станции или на корабле. Проснулся, а тут и объявление о нештатной ситуации. Так что скорее всего я видел начало пожара у нас тут, на девятом ярусе.

В этот момент дверь кабинета Стайрона открылась и в помещение вошла Цеззи. Было видно, что девушка еще не проснулась как следует и, кажется, даже умыться не успела.

— Так, очень интересно. — Стайрон чуть почесал затылок. Пока он раздумывал, Артур повернулся к девушке.

— Привет, Цеззи, — сказал пилот. — Извини, доброго утра пожелать не могу, оно не слишком хорошо началось.

— Так. — Стайрон снова выпрямился, демонстрируя готовность к быстрому принятию решений и немедленному их воплощению. — Вы оба идете со мной в тактический центр.

По пути Стайрон объяснял им ситуацию.

— Возгорание на девятом ярусе. Где точно оно произошло, пока что неизвестно. Почему не сработала система автоматического пожаротушения, тоже пока не ясно. Так как на девятом ярусе находится большая часть технических помещений, управление станцией перенесено в тактический центр. Девятый ярус сейчас полностью эвакуирован, так как там сильное задымление. Из-за того, что ярус является техническим, там проходит чертова уйма коммуникационных каналов и его нельзя полностью загерметизировать. То есть все те проходы и коридоры, где мог распространиться огонь, давно закрыты, но всегда остаются еще технологические туннели, которые полностью загерметизировать нельзя, так как придется обрезать все кабели, которые там проходят. А это грозит ещё большей потерей контроля над станцией.

— Ещё большей потерей контроля? — переспросила Цеззи. — То есть уже сейчас контроль не полный?

— Все верно, — подтвердил Стайрон, ускоряя шаг. — Если бы все было в норме, зачем бы потребовалось переносить управление в тактический центр.

— Но это не так уж страшно, — вставил свою реплику Артур. — Большая часть систем жизнеобеспечения в состоянии работать в автономном режиме.

— О жизнеобеспечении пока никто и не говорит, — ответил Стайрон, шлепал ладонью по идентификационной пластине у двери тактического центра. Цеззи и Артур прошли вслед за контрразведчиком в помещение.

Чем-то тактический центр напоминал рубку обычного крейсера. Только размеры его были немного поменьше. А вместо окружающего станцию пространства на экраны были выведены схемы самой станции. На одном из больших экранов была отображена вся станция целиком в разрезе. Артур обратил внимание, что девятый и десятый ярусы помечены красным цветом, а соседние восьмой и одиннадцатый ярусы были маркированы желтым.

— Система мониторинга на девятом и десятом ярусах полностью выбита, — пояснил Стайрон. — С прилегающих ярусов персонал эвакуирован, и мониторинг показывает увеличивающееся задымление. Цеззи, твое место вот здесь, — Стайрон повернул к девушке рабочее кресло перед одной из консолей, — я буду сидеть за соседним терминалом. Артур, ты остаешься рядом с нами.

— Цеззи здесь работать будет, это понятно. А вот я здесь совершенно точно лишний, — заметил Артур.

— Мне будет спокойнее, если я буду знать, что ты рядом, — пояснил контрразведчик.

Пока Артур выяснял свой статус в тактическом центре, Цеззи уже уселась на свое рабочее место и начала читать сводки одновременно комментируя их, чтобы свести в курс дела Артура и Стайрона.

— Итак. Первые сигналы о задымлении получены всего полчаса назад. Система раннего оповещения не сработала, о пожаре и задымлении доложил один из техников. Сначала был эвакуирован полностью девятый ярус. Увы, часть помещений уже была недоступна, и, возможно, среди технического персонала есть жертвы. Местонахождение по крайней мере трех человек неизвестно. Предполагается, что они находились рядом с очагом возгорания и могли просто погибнуть. Помимо системы мониторинга также была выбита система автоматического пожаротушения. Огонь, предположительно, распространяется по технологическим туннелям. Именно поэтому стандартный способ аварийного пожаротушения здесь не пройдет.

Артур знал, что если отказывает система автоматического пожаротушения, то отсек, в котором возник пожар, сначала герметично отсекали от остальных отсеков, а затем открывали его в открытое пространство. Воздух мгновенно уходил из терпящего бедствие отсека, и огонь гас сам по себе. Потом оставалось лишь закрыть шлюз, закачать воздух и запустить внутрь аварийную команду. Увы, полная герметизация девятого отсека означала, что будут перерезаны практически все коммуникации, и станция окажется без основного узла своей нервной системы. Пока был шанс спасти ярус, не прибегая к радикальным средствам, командование не спешило перекрывать технологические туннели.

Также было непонятно, что случилось с системой автоматического пожаротушения. Она была рассчитана на самые тяжелые условия работы и должна была выполнять свои функции, даже если вокруг нее полыхал бы открытый огонь. А уж ползучее горение, распространяющееся по технологическим туннелям, она должна была задавить в зародыше. На самом деле, если бы была возможность каким-либо образом включить эту систему, вся проблема с пожаром была бы решена за несколько десятков минут. Однако система пожаротушения оказалась выбита вместе с системой мониторинга, и именно поэтому сейчас станция «Хабитейшн» отчаянно боролась за собственное выживание.

— Сейчас спешно эвакуируется персонал с восьмого и десятого ярусов. На станции введено особое положение. Естественно, отряжать аварийные команды на задымленные ярусы нет никакого смысла. Открытого огня там, кажется, нет, а в технологические туннели им не пробраться. Вместо этого сейчас начинают на прилегающих ярусах в каждый такой туннель закачивать пену, но, если вы хотите знать мое мнение, это не спасет нас. Может быть, ненадолго задержит распространение огня, но не больше. Технологических туннелей по определению слишком много, и все их заблокировать персонал просто не успеет. Так что, при сохранении текущей ситуации, огонь будет распространяться дальше, но несколько медленнее, чем до этого.

— Что с системой автоматического пожаротушения? — спросил Стайрон.

— Данных нет, — быстро ответила Цеззи. — Она была выбита вместе с системой мониторинга. Внешнее управление системой пожаротушения сейчас невозможно, а сама она тоже не срабатывает, так как не получает данных о том, что идет пожар. Судя по всему, мы имеем дело с цепочкой фатальных случайностей. Поодиночке каждая из них была бы решена за несколько минут, но наложившись друг на друга, они привели к подобной проблеме.

— До чего же глупое совпадение, — поморщился Стайрон.

— При сохранении текущих темпов распространения огня вся станция будет заполнена дымом через двадцать восемь часов. Угроза нашему ярусу наступит через шесть часов. Реактор надо будет отключать через десять часов.

— Вот дерьмо! — удивленно выругался Артур.

— Сейчас помимо превентивного использования пенных заглушек в технологических туннелях разрабатывается план полной эвакуации персонала со станции. После этого можно будет заглушить реактор и открыть все шлюзы. После того как станция полностью очистится от кислорода, горение должно утихнуть. Также пропадет и задымление. А потом на станцию отправится аварийная команда, которая сможет снова запустить реактор, а также починить и активировать систему пожаротушения. После этого уже можно будет снова заполнять внутреннее пространство станции воздухом.

— И сколько на это уйдет? — скептически спросил Стайрон.

— Не менее четырех суток, — ответила девушка. — Но это как раз не самое трудное. Самое трудное сейчас, это организация всеобщей эвакуации. Если предоставить персоналу возможность использования спасательных капсул, это приведет к большим проблемам.

Во-первых, — начала перечислять Цеззи, — часть капсул будет перехвачена в Поясе Астероидов. Мы, естественно, предполагаем, что люди пойдут внутрь системы или к соседним станциям. До системы Юпитера отсюда достаточно далеко, поэтому вряд ли кто-то будет туда направлять свою капсулу.

На схеме станции, проецировавшейся на основной экран тактического центра, еще один ярус сменил свой цвет с желтого на красный.

— Одиннадцатый ярус потерян. Система мониторинга выбита, задымление на двенадцатом ярусе, — отметила девушка, а затем вернулась к описанию проблем, которые последуют за тотальной эвакуацией. — Во-вторых, после того как персонал уйдет в спасательных капсулах, станция будет оживлена, но жить на ней будет некому. Поэтому, если к нам все же наведаются корабли внешних или контрабандисты, станция будет захвачена. При достаточной мощи ударной группировки те корабли, что сейчас нас охраняют, не смогут справиться с нападающими без поддержки защитных систем самой станции. Поэтому уход персонала на спасательных капсулах практически гарантированно приводит к захвату станции..

Есть, впрочем, еще один вариант, — продолжала Цеззи. — Можно попробовать эвакуировать людей на сами корабли. Именно этот вариант сейчас считают наиболее перспективным. Однако тут тоже без проблем не обойтись, Во-первых, придется выстроить очень плотный график переправки людей. У нас просто очень мало челноков и катеров, чтобы переправлять людей на боевые корабли. Во-вторых, на кораблях мало места, и размещать персонал придется очень плотно. Там еще будет нехилая нагрузка на системы жизнеобеспечения, но они выдержат, это уже посчитали. Однако самая главная проблема все же заключается в том, что при подобной эвакуации корабли охранения будут неизбежно демаскированы. И если в окрестностях болтается хотя бы один разведывательный спутник внешних, эффекта неожиданности уже не получится. В общем, все некстати и не вовремя. Одни сплошные проблемы. А теперь прошу прощения, но мне надо немного поработать.

Цеззи углубилась в какие-то расчеты, привычно тасуя по экрану информацию и шелестя клавиатурой. Стайрон негромко переговаривался с кем-то по внутренней связи. Артур оказался предоставлен самому себе. Ситуация действительно была чрезвычайно неудобной. Через шесть часов наступит задымление этого яруса, который отведен для военных. Значит, вырубятся и все коммуникации. Отсюда уже нельзя будет управлять. Возможно, сейчас где-то рядом с реактором обустраивается новый мобильный центр принятия решений, чтобы, когда накроется этот тактический центр, станция могла продолжать бороться за свое выживание.

Реактор был сердцем станции, поэтому когда огонь подберется к нему вплотную, его надо будет глушить. И желательно будет его еще вытолкнуть в пространство, чтобы огонь не смог ему повредить. Потом, когда и если станция будет спасена, реактор втянут обратно и смонтируют заново. Но сейчас, если позволить огню добраться до реактора, станция будет потеряна. А с учетом того, что в ближайшее время с весьма большой вероятностью последует атака сил Альянса Внешних Планет или контрабандистов, можно сказать, что станция «Хабитейшн» будет потеряна для Федерации безвозвратно.

Артур откинулся на спинку кресла, наблюдая за происходящим в тактическом центре станции. Наверное, такая же сдержанная напряженность царит в нем и тогда, когда он используется по назначению, то есть во время схваток в близлежащем пространстве. Сам Артур в подобные моменты, естественно, находился в кабине своего файтера и потому не мог наблюдать, что происходит в тактическом центре. И даже если бы по каким-либо причинам он не смог бы участвовать в бою непосредственно, вряд ли бы в тактический центр пригласили наблюдать за происходящим какого-то лейтенанта. Старшего лейтенанта, поправил себя Артур. Он все никак не мог привыкнуть к своему излишне быстрому получению очередного звания, Так что сейчас он получил бесценную возможность изнутри посмотреть, как работает тактический центр.

Конечно, в училище каждый курсант видел записи, на которых рассматривалась деятельность подобных координирующих центров в бою. Но запись, как сейчас убедился Артур, не передавала этого ощущения полного напряжения сил. Именно здесь и сейчас принимались решения на основе неполной информации. Каждый пилот знал, как это трудно и опасно — решать, не зная всех обстоятельств. Но такова уж специфика боя в пространстве, что никто и никогда не обладает всей полнотой информации. Поэтому тем, кто трудится в тактическом центре, приходится достаточно тяжело. Они знают, что каждая их ошибка может стать решающей и привести к жертвам. Так что люди, сидящие в этих удобных креслах перед широкими экранами, приучены к быстрому принятию как самих решений, так и ответственности за последствия их выполнения. Артур не согласился бы променять свою сферическую кабину файтера, заполненную амортизирующим гелем, на подобное кресло. В качестве лидера звена он отвечал всего лишь за пятерых своих ведомых, и пока что все они были живы. А если бы он пересел в такое кресло, ответственность его мгновенно возросла бы так сильно, что он наверняка бы, принимая решение, начал перепроверять данные, сомневаться в себе. И это означало бы неминуемую потерю времени, что в скоротечном пространственном бою равносильно поражению. Нет уж, его место — малый боевой корабль. Жаль только, что в такой ситуации, как сейчас, он не мог воспользоваться своими навыками и умениями. Сейчас судьбу станции решали не пилоты и орудия, а техники.

В течение получаса Артур откровенно скучал. Он не понимал, чем занимается Цеззи. Да даже если бы он и знал, что за расчеты она производит, уследить за ее работой было невозможно. Она действительно очень быстро перемещала данные по экрану и пальцы ее летали по клавиатуре с невероятной скоростью. Артур в первый раз видел, как специалист подобного класса полностью погружается в работу. Это действительно завораживало.

В отличие от Цеззи, Стайрон за своим терминалом почти не работал с клавиатурой. Он только просматривал информационные сводки и непрерывно с кем-то беседовал. Видимо, майор как раз участвовал в подготовке принятия решения о дальнейшем способе борьбы за живучесть, подбирая аргументы и взвешивая все «за» и «против».

До точки, когда реактор придется отстреливать, чтобы сохранить станцию в целостности, оставалось меньше девяти часов. А через четыре часа, если проблема не будет решена, тактический центр придется переносить поближе к реакторному отсеку, так как скоро дым и огонь доберутся и сюда. Все-таки ситуация была не самая плохая. Огонь распространялся медленно, и, кажется, настоящего открытого пожара в потерянных ярусах не было. Обшивка технологических туннелей удерживала огонь внутри себя, а изоляция кабелей и оптоволокна горела неохотно. Она скорее тлела, чем горела, но пусть даже в мизерных количествах, но огонь все равно был смертельно опасен для станции.

Гораздо хуже было бы, если бы пожар с самого начала вырвался из технологических туннелей и огонь получил бы больше топлива. Тогда пожар мог бы меньше чем за два часа выжечь всю станцию изнутри. Но скорее всего в этом варианте развития событий все закончилось бы еще раньше, как раз тогда, когда огонь добрался бы до реактора. Тогда бы вряд ли кто-нибудь смог уцелеть. Этого не случилось, и сейчас люди, используя все свои возможности, бились за выживание станции.

— М-да. — Стайрон отложил коммуникатор и откинулся на спинку стула. — Похоже, не успеваем. Будем готовить эвакуацию.

— Все-таки эвакуация? — спросил Артур.

— Все-таки эвакуация, — подтвердил контрразведчик. — Ты готова? — обратился он к Цеззи.

— Минуту, — протянула девушка, не снижая темпа работы,

Наконец она оторвалась от консоли и чуть развернулась к Артуру и Стайрону.

— Значит, так, эвакуировать успеем всех. Для этого надо через полчаса начать выводить челноки. У нас четыре челнока на станции. Они вмещают до сотни человек. На один полет к кораблям поддержки и обратно уйдет не более часа. Но придется учитывать еще время погрузки и выгрузки людей. Даже по самым оптимистичным оценкам это будет занимать не меньше тридцати минут, которые придется прибавить к длительности рейса. Короче, на одних челноках не успеваем.

Стайрон собрался было что-то сказать, но Цеззи упредила его.

— На линкоре есть пара десантных модулей, если я не ошибаюсь.

Артур нахмурился. Линейные корабли не комплектовались модулями для сброса десанта по умолчанию. При обороне станции они вообще не нужны, модули применяются лишь в наступательных операциях. Так что, либо линкор пришел сюда сразу с другой операции и еще не заходил в ремонтную верфь, где с него сняли бы модули, либо один из вариантов обороны станции «Хабитейшн» был не слишком приятным для ее персонала. Артур легко мог нарисовать себе картину, в которой при атаке станции корабли поддержки будут просто висеть в сторонке, ничем не выдавая себя. А потом, когда станция будет захвачена внешними, и ударная группировка отправится к следующей своей цели, линкор сбросит на станцию оба десантных модуля и корабли поддержки ударят по внешним с тыла. Хороший сценарий, и он неминуемо сработал бы даже при небольшом численном превосходстве внешних. Вот только в этом сценарии пилоты файтеров гибли или должны были сдаться. Пока они живы, станцию захватить трудно. Артуру не нравилось, что на линкоре были десантные модули, очень не нравилось. Но сейчас они могли спасти людей.

— А ты откуда про модули знаешь? — прищурился Стайрон.

— Я все-таки информационный специалист, — фыркнула Цеззи. — Это моя работа, знать все. Так вот, модули успеют сделать по два рейса. К сожалению, их надо расконсервировать перед стартом, а на это не менее пяти часов уйдет. Зато каждый из них может перевезти по триста человек за рейс. Это хорошо, но все же и в этом случае мы не успеваем. Можно, конечно, попробовать нагрузить «Призраки», но в них максимум тридцать человек влезет, так что это не решает проблемы. Поэтому я рекомендую вывозить людей на челноках и на модулях согласно вот этому графику. — Цеззи постучала пальцем по экрану. — Те, кто не успеет эвакуироваться с основным потоком, уйдут к кораблям поддержки на аварийных капсулах. Команда поиска и спасения сможет оттранспортировать их на борт в течение суток. Таким образом, при использовании этого графика человеческих жертв у нас не будет, и станция до последнего момента будет иметь запас людей, необходимый для борьбы за живучесть. Единственный минус заключается в том, что корабли поддержки неминуемо будут демаскированы. Но это уже издержки нештатной ситуации.

— Понятно, — кивнул Стайрон. — Спасибо за так быстро составленный график.

Контрразведчик снова поднес к губам коммуникатор и начал очередные переговоры, очевидно, передавая график, составленный Цеззи, руководству. Девушка же вернулась к своей рабочей консоли и снова начала свои игры с данными. Возможно, она пыталась уплотнить график эвакуации, возможно, рассчитывала какую-то иную задачу. Артур не знал, чем она занимается. Главное он уже услышал. Станция будет эвакуирована, а корабли поддержки демаскируют себя. Хорошо, что сейчас на подходе к станции не было ничьей ударной группировки. Сражаться во время эвакуации людей было бы просто немыслимо, и даже если бы появились крейсера контрабандистов, а не ударная группировка Альянса Внешних Планет, станцию пришлось бы сдать им без боя. Люди были важнее всего, и подставлять их под удар было нельзя.

Наконец минут через пятнадцать решение прошло всю цепочку, и в тактическом центре было объявлено о начале полной эвакуации всего персонала станции. Очевидно, командование уже смирилось с тем, что пожар остановить они не смогут. На один из экранов была выведена картинка с внешних оптических сенсоров станции. В пустом до того секторе пространства вдруг из ничего соткались силуэты четырех кораблей поддержки, которые разом включили габаритные огни. Теперь только слепой мог не заметить их. Долгие недели радиомолчания и полной неподвижности были разом перечеркнуты.

— Ну что же, — заметил Стайрон. — Сейчас мы начинаем погрузку персонала в два челнока, остальные два уже проходят процедуру расконсервации. На линкоре не были обрадованы тем, что им придется расконсервировать и запустить свои десантные модули, но по сравнению с тем, что им пришлось демаскировать себя, это просто мелочь. Как все паршиво получилось!

— А что, с пожаром теперь точно не справиться? — спросил Артур.

— Почему же? Как только будет отстрелен реактор и персонал покинет станцию, мы разгерметизируем все шлюзы, до которых дотянемся, и через сутки тут уже ничего гореть не будет.

— Но это радикальный способ, а без использования таких сильнодействующих средств уже не получится?

— Кажется, нет, — покачал головой Стайрон. — Единственная наша надежда, это система автоматического пожаротушения. Но вручную ее можно было запустить только на девятом ярусе, где уже никого нет. А автоматически она тоже не включится, так как система мониторинга выбита. Вот это самое дурацкое во всей ситуации. Стоит нам запустить или мониторинг, или пожаротушение, и все будет нормально. Ну, про мониторинг я сгоряча ляпнул, на этих ярусах вся система наблюдения уже выгорела давно, наверное. Но система пожаротушения предназначена для функционирования в условиях открытого огня, поэтому с ней ничего не случилось. Скорее всего не случилось, — поправился Стайрон.

— Но запустить мы ее не можем, — медленно протянул Артур.

— А потому через, — Стайрон посмотрел мельком на свой экран, — десять минут отправится первый челнок.

Еще один ярус на схеме станции закрасился красным цветом. Еще один приобрел желтый оттенок. Пожар продолжался. Где-то рядом с реактором сейчас техники оборудовали новый тактический центр, который проработает несколько часов, а затем люди покинут и его. Вскоре после этого будет отстрелен реактор, и станция умрет. Вырубятся все системы жизнеобеспечения и коммуникаций. Воздух будет выпущен, и станция станет просто большой консервной банкой с кучей дырок. Наверное, когда воздух будет выходить из шлюзов и тут же кристаллизоваться в вакууме, это будет красиво. Это, конечно, приведет к тому, что из-за реактивной тяги от выхода воздуха станцию сковырнет с ее постоянной орбиты, и даже маневровые двигатели не смогут вернуть ее на место, потому что маневровые двигатели станции тоже будут мертвы. Тяжелое это зрелище, мертвая станция. Артур явно не хотел его видеть.

Впрочем, у него тоже будет работа. Когда огонь подберется к реактору, Артуру придется уводить в пространство свой файтер, а потом сажать его на причальную палубу линкора. Правда, потом Артура вскоре снова найдет Стайрон и настойчивым тоном попросит не отходить от него далеко. Что же, каждый волнуется о своем, и Стайрон действительно хочет как можно меньше беспокоиться о судьбе Артура. И это его желание вполне можно понять.

Еще через десять минут Стайрон отнял от уха коммуникатор и сказал в пространство перед собой: «Первый челнок пошел».

— Интересно, народ счастлив, что не в капсулах уходит, а вполне цивилизованно, на челноках? — спросил Артур.

— Народ счастлив до невозможности, — ответила Цеззи, не отрываясь от своего экрана. — Тут же никто из персонала не знал, что у нас четыре корабля неподалеку висят. А когда услышали про пожар на станции, первая реакция у большинства была… как бы так поточнее сказать… В общем, люди запаниковали. Идти в капсулах через Пояс Астероидов ужасно неприятное занятие. До Марса лететь долго, с катушек успеешь слететь не менее пяти раз. А в Поясе еще и контрабандисты, которые только-только о своей независимости объявили. И даже если они капсулу не перехватят, всегда остается большой шанс, что об астероид какой-нибудь размажешься. Так что сейчас народ дисциплинированно и радостно стоит в очереди на посадку в челноки.

— То есть твой график эвакуации приняли? — спросил Артур Цеззи.

— Конечно, — фыркнула девушка. — Еще бы они его не приняли. Оптимальный ведь график, быстрее никак нельзя сделать, просто никак.

— А сейчас тогда ты чем занимаешься?

— Строго говоря, утоляю собственное любопытство. Ищу возможные места первого очага возгорания.

— Это зачем?

— Ну вот смотри. — Девушка развернулась к Артуру. — Все проблемы у нас из-за того, что выбита система автоматического пожаротушения. То есть пожар начался с некоего взрыва или возгорания, который и уничтожил связь с этой долбаной и никогда, по мнению производителя, не отказывающей системой. Где-то в этой паутине коммуникаций есть несколько узлов, где системы мониторинга и пожаротушения связаны. Вот скорее всего в одном из таких узлов пожар и начался. А если мы найдем этот узел, мы сможем послать туда аварийную команду. Ребята просто починят связку и система пожаротушения благополучно запустится. Поэтому я сейчас сижу и продираюсь через чертову уйму планов и документов, описывающих спецификацию девятого яруса этой богом забытой станции, чтобы отловить все эти связки узлов и попробовать угадать, на каком из них случилось возгорание.

— И как только станет известно, где именно начался пожар, его можно будет потушить? — спросил Артур.

Цеззи бросила на него укоризненный взгляд исподлобья.

— С каких это пор пилоту необходимо что-то говорить два раза? — поинтересовалась она.

— Тогда тебе не надо искать это место, — ответил Артур. — Тебе достаточно спросить об этом меня.

Тут же развернулся к Артуру лицом Стайрон. Свой коммуникатор он аккуратно положил рядом с клавиатурой консоли.

— А вот с этого места поподробнее, пожалуйста, — попросил контрразведчик.

— Ричард, я ведь к тебе утром для того и шел, чтобы все рассказать! — поразился пилот.

— Слушай, — медленно проговорил Стайрон, — а я ведь забыл об этом. Вся эта суматоха просто выбила из головы то, что ты рассказывал.

— А что ты рассказывал? — спросила Артура Цеззи.

— Я видел сон, связанный с моим ближним будущим. Обычное техническое помещение. Какой-то парень, видимо, на вахте там сидел. Работал у себя, чего-то считал. Потом унюхал дым. Отковырял стенную панель и получил оттуда сноп пламени в лицо, — отчитался в телеграфном стиле Артур.

Цеззи многозначительно посмотрела на Стайрона.

— И из-за того, что ты в суматохе забыл о существующей информации, мы теряем сейчас ярус за ярусом? — спросила девушка. А затем, не дожидаясь ответа контрразведчика, повернулась к Артуру.

— Ты можешь описать это место? — спросила она.

— Да это был совершенно обычный рабочий кабинет, — растерялся Артур. — Ничего примечательного в нем не было.

— Сколько там человек было? — подключился к расспросим Стайрон.

— Один, — ответил Артур.

Стайрон кивнул Цеззи, и девушка снова повернулась к своему экрану. Сейчас она сравнивала описания помещений, в которых были те самые узлы сопряжений системы пожаротушения и сенсоров, чтобы отыскать совпадения в рассказе Артура со спецификациями самих рабочих отсеков.

— А примерные размеры кабинета? — не унимался Стайрон.

— Ну, — Артур чуть покрутил руками, как будто пытаясь показать планировку того отсека, который он видел, — где-то три на четыре метра.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21