Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Фантастический боевик - Кровь эльфов

ModernLib.Net / Детективы / Сарджент Карл / Кровь эльфов - Чтение (стр. 15)
Автор: Сарджент Карл
Жанр: Детективы
Серия: Фантастический боевик

 

 


      Магеллан подбежал к стойке, чтобы поменять билет.
      25
      В ДФК Майкл с радостью заметил Джорджа, маячившего у стойки, где проверяли документы.
      - Опять вы, - проворчал Джордж. - Не сидится вам на месте.
      - Медовый месяц, дружище! - Лицо Майкла сияло.
      - Конечно. А эти двое, судя по всему, подружки невесты, - фыркнул Джордж, взглянув на Тома и Серрина.
      Майкл рассмеялся глупой шутке. Джордж был в хорошем расположении духа, и их багаж не стали проверять.
      - Остается надеяться, что он будет дежурить, когда мы станем возвращаться, - сказал Майкл. - Не хочется еще раз проходить через все это дерьмо.
      - Давай на обратном пути завернем в Кейптаун и получим для Кристен настоящее удостоверение личности, - предложил Серрин.
      Майкл повернулся к нему и с радостной улыбкой обнял.
      Эльф поморщился. Все тело мучительно ныло, словно его отколотили молотком для мяса - тролль потрудился на славу.
      - Я тебя обожаю, - пролепетал англичанин, - ты настоящий гений.
      Серрин удивленно посмотрел на него.
      - Из Кейптауна мы можем попасть в Боп. Вонючая дыра, но там есть то, о чем я совершенно забыл.
      - Что ты имеешь в виду? - спросил Серрин, пытаясь понять, о чем лопочет обезумевший англичанин.
      - Быстрый развод. Распространяется на все браки, заключенные на территории Азании. Я об этом где-то читал, - заявил Майкл, чрезвычайно довольный собой. - Если обе заинтересованные стороны присутствуют и договорились между собой, достаточно просто заплатить налог - и готово, никаких тебе мистеров и миссис. Автоматически.
      Майкл бросился к одному из киосков и вернулся с неприлично огромным букетом роз. Они казались настоящими, таким великолепным был шелк.
      Англичанин насильно всучил букет Кристен и встал перед ней на одно колено.
      - Дорогая, готовы ли вы оказать мне честь и развестись со мной?
      Девушка чуть не упала со смеху; Серрину показалось, что ее широкая, милая улыбка никогда не была такой прелестной.
      - Ну, даже не знаю, Майкл. Это очень серьезное решение для девушки. Впрочем, ладно, - рассмеялась она. - Я согласна.
      Майкл улыбнулся и, поднявшись на ноги, потер руки, показывая, что доволен проведенной операцией.
      - Ну а теперь пойдем и вышвырнем этого кровососа из нашей вселенной!
      Когда они направлялись к самолету, Том повернулся к Серрину:
      - У тебя совершенно тронутые друзья, приятель, - заявил он радостно.
      - Согласен, он довольно-таки странный.
      - А она очень красива, - негромко проговорил тролль.
      Серрин почувствовал, как сжалось сердце. Ему больно было думать о том, что их ждет встреча с таким могущественным и жестоким врагом. Они не могли знать, будут ли живы завтра, но он, несмотря ни на что, тащил за собой Кристен... На миг ему вдруг отчаянно захотелось повернуть назад, сказать, что это не их дело, и уйти прочь. Пусть кто-нибудь другой борется со злом. Но он знал, что не сможет так поступить. Других попросту не существовало.
      * * *
      В Париже Найэль купил часы. Он оглядел золотые "фучис" и сверкающие подносы, заваленные дорогими игрушками для людей, которые хотели сообщить всему миру о своем богатстве, и остановился на скромной корейской модели. Впрочем, Найэль не особенно нуждался в часах. Он всегда мог определить время по Солнцу и Луне, не говоря уже о внутреннем чувстве времени. Но по некой причуде, предрассудку ему вдруг захотелось иметь часы.
      Найэль ощутил одиночество. Матанас покинул его и в астральной форме двинулся по предстоящему маршруту, проверяя, не идут ли за ними преследователи, накапливая энергию для предстоящей борьбы. Найэль сидел в одном из открытых кафе на Елисейских полях и запивал перченые устрицы тем, что французы по глупости называли пивом. Жидкость напоминала смесь плохого светлого английского эля с содержимым мочевого пузыря спятившей крысы. К счастью, "пиво" было по крайней мере холодным.
      Он поставил кружку на стол и вытер пену с губ.
      "Я самый натуральный идиот. Кто пьет во Франции пиво? Другого я и не заслуживаю".
      Часы показывали, что у него есть еще тридцать минут до отхода поезда в аэропорт Шарля де Голля, откуда ему предстояло лететь в Мюнхен. Найэль заказал стакан минеральной воды и осушил его залпом.
      "За следующую жизнь", - философски подумал он и пошел ловить такси до аэропорта.
      Он давно перестал следить за американцами - те уже ни на что не могли повлиять.
      * * *
      Они прибыли в Берлин к четырем, чувствуя себя лучше после того, как им удалось подремать во время полета. Серрин был приятно удивлен: Майкл оказался прав, когда говорил про массаж. Некоторые его мышцы действительно расслабились.
      Серрин никогда ранее не бывал в этом городе, но не слишком поверил Майклу, когда тот во время полета решил немного рассказать про Берлин. Эльф был уверен, что на Земле нет места, где царил бы такой хаос, о котором живописал Майкл. Это было бы слишком глупо, а немцы всегда считались разумной нацией.
      Берлин, однако, являлся исключением. Серрин понял это, едва прибыв в город.
      Полицейские едва взглянули на их документы, улыбнулись, увидев свидетельство о браке, поздравили Майкла таким тоном, словно только что обнаружили нечто очень интересное и одновременно запрещенное - и принялись немедленно впитывать и поглощать это "нечто".
      Аэропорт был настоящим Вавилоном, который специально перестроили, чтобы разместить в нем бесчисленные посадочные полосы. В толпе мелькали уличные актеры, жонглеры, кукольники, уродливые мимы, религиозные фанатики, провозглашающие конец света в следующий понедельник, среду или пятницу в зависимости от культа, наркоманы, проститутки обоих полов и пьяницы. Время от времени нормальные пассажиры, вроде компании Серрина, проталкивались сквозь человеческие отбросы. Служба безопасности вмешивалась лишь в тех случаях, когда начинались настоящие драки.
      Маленькая группа не успела пройти и десяти ярдов, как им были предложены девочки, мальчики, услуги гуру и наркотики, спасение по почте и членство во всех мыслимых и немыслимых сообществах и организациях.
      - Я никогда здесь не бывал, - сказал Серрин Кристен, которая крепко вцепилась ему в рукав, - и я никогда, никогда не вернусь сюда снова.
      - Свободный Город за последние шесть тысяч лет постепенно избавился от всего, что стоило бы иметь, - усмехнулся Майкл. - Однако пиво тут хорошее. И далеко не всюду обстановка такая, как здесь. Конечно, кое-где еще хуже. Если быть честным до конца, то практически везде. Впрочем, отель "Метрополитен", где мы с вами остановимся, - настоящий оазис разума и спокойствия. Во всяком случае, там есть система внутренней безопасности, в которой мы нуждаемся. Кроме того, мы найдем там то, что невозможно отыскать больше нигде в Германии. Сегодня вечером нам предстоят большие дела.
      Серрин почувствовал огромное облегчение, когда они добрались до отеля, где Майкл снял номер с четырьмя спальнями. Эльфу еще никогда не приходилось видеть такой большой экран триди, красовавшийся на стене гостиной.
      - Да, это класс, - вынужден был признать Серрин, пока Майкл лазил по бару из фальшивого красного дерева в поисках пива.
      - Думаю, у нас есть три возможности, - заявил англичанин, открыв бутылку и надолго приложившись к ней. - Первая: необходимо еще до полуночи нанять лучших боевиков, которых только можно отыскать за деньги. Мы не имеем права терять время. В противном случае нас начнут проверять более тщательно, а нам такие осложнения не нужны. У меня есть достаточно денег, чтобы договориться с надежными людьми, однако давайте посмотрим правде в глаза - мы не в состоянии им заплатить столько, чтобы они согласились рисковать жизнью, имея дело с носферату.
      - С носферату-волшебником, - уточнил Серрин.
      - В этом у нас нет уверенности, - возразил Майкл.
      Однако Серрин так на него посмотрел, что он понял - некоторые вещи необходимо принимать на веру.
      - К тому же наемники могут сбежать, - продолжал Майкл. - Вряд ли это нас устроит. Таким образом, остаются две другие возможности. Одну из них я уже отбросил, но расскажу вам о ней, чтобы вы проследили за моими рассуждениями...
      "Он снова в форме, - отметил про себя Серрин. - У него опять появился маниакальный блеск в глазах; похоже, он действительно думает, что англичане неуязвимы для пуль".
      - Прости меня, но это своего рода расизм.
      Том уже начал подниматься из своего кресла, когда Майкл, испугавшись, что тролль сейчас треснет его кулаком величиной с приличный арбуз, замахал руками:
      - Я же сказал, что отбросил эту возможность. Просто раса господ охотно пойдет умирать, чтобы решить проблему, с которой мы столкнулись. Может быть, нам даже не придется им платить. Ну, давайте посмотрим правде в глаза: нельзя не признать, что у них будет мотив.
      - Я отправил под землю около дюжины подобных типов и могу без малейшего стыда признаться, что ни разу не пожалел об этом, - прорычал Том.
      - Таким образом, у нас остается третья возможность. Существует Освободительная армия орков. Есть еще Анархический союз орков, Псы Войны и около полудюжины других таких же организаций. Орки составляют здесь около четверти населения. Реально они разделены на две ветви. Одна, о которой я упоминал, крутые ребята, они стараются защитить то, что у них есть, и работают по-крупному. Они организованы, существует даже специальный клуб. Со второй группировкой лучше не связываться - Стая. Они просто убивают всех, кто не похож на большого злобного орка. Наша задача состоит в том, чтобы выйти на первых и близко не подходить ко вторым.
      - А мы сможем это сделать? - спросил Серрин.
      - Есть один бар, который называется "Мельд", на Грензштрассе. По иронии судьбы, там собираются жители Берлина, которые и в самом деле хотят наладить отношения между метатипами. Орки из Стаи туда не ходят. Но остальных там можно найти. Тут и возникает самый трудный момент. Нам нужно собрать достаточно
      толковых ребят, которые пришли бы в ярость, узнав о том, что делает Лютер, и при этом избежать контактов с теми, кто сначала отрывает головы, а уж потом задает вопросы.
      - А почему именно орки? - спросил Том.
      - Только потому, что здесь их много и они являются лучшими наемниками. Но, черт возьми, если выяснится, что с нами готовы пойти гномы, тролли или кто-нибудь еще, - тем лучше. У орков есть и одно дополнительное достоинство: они не станут болтать.
      - А как насчет меня? - спросил Серрин. - Мы предлагаем прикончить расиста и маньяка - эльфа, а просит об этом эльф. Не возникнут ли у них подозрения?
      - Нет, - медленно заговорил Майкл. - Нет, если они увидят, что ты вместе с Кристен. - Избегая смотреть в глаза смутившемуся Серрину, он продолжал: - Давайте бросим взгляд на нашу группу со стороны. Один тролль. Один эльф. Один белый мужчина и одна черная женщина. Малоподходящая группа для расистского заговора, не так ли?
      - Пожалуй, ты прав, - согласился Серрин.
      - А вот бороться с таким заговором для нас вполне естественно.
      - Может, было бы лучше, если бы Серрин не пошел с нами на встречу с орками? - вмешался Том. - Ты рассуждаешь разумно, но жизнь далеко не всегда логична.
      - К сожалению, - сухо ответил Майкл. - Нет, мне бы не хотелось с самого начала обманывать их. Мы вместе участвуем в этом деле. Именно об этом мы и должны их попросить.
      - А как насчет компромисса? Может быть, я зайду в этот самый "Мельд" немного попозже? Без меня вам будет легче подготовить почву, - предложил Серрин.
      - Хорошая мысль. Ну а теперь давайте составим список того, что нам может понадобиться. К сожалению, даже в Берлине не достать тактической ядерной боеголовки - во всяком случае, за то время, которым мы располагаем, - но в остальном мы можем позволить себе все что угодно.
      Майкл начал распаковывать свой переносной компьютер.
      - Я считаю, стоит изучить обстановку и выяснить, куда еще, кроме "Мельда", можно обратиться. На это уйдет не больше тридцати минут. А пока почему бы Тому туда не сходить посидеть, дать им возможность к нему привыкнуть. В этом случае, когда появимся мы, они сделают вывод: Том произвел разведку и ему понравилось то, что он увидел. Тогда во время переговоров они отнесутся к нам с большим уважением, поскольку убедятся: мы знаем, что делаем.
      - Разумно, - согласился тролль. - Где находится этот "Мельд"?
      Майкл дал ему точный адрес.
      - Посиди там с полчаса. Старайся особо не привлекать к себе внимания.
      - Послушай, приятель, может быть, я не так уж умен, но и не совсем дурак, - рассердился Том.
      - Извини, - виновато сказал Майкл. - Я просто немного нервничаю.
      Когда Том ушел, Серрин спросил у Майкла, когда тот начал настраивать "Фучи":
      - Послушай, а зачем тебе в этом участвовать? Ты же не самурай.
      - Я умею отлично стрелять. Не забывай, я живу в Нью-Йорке. У меня развит инстинкт самосохранения, старина. К тому же я не собираюсь лезть в первые ряды. Ты ведь договорился с Кристен об этом же?
      Серрин сердито посмотрел на англичанина. В очередной раз он оказался на шаг впереди в своих рассуждениях. Было бы неплохо, если бы Майкл хотя бы изредка ошибался.
      Майкл приготовился подключиться к компьютеру.
      - Теперь остается выяснить, как раздобыть штуки, которые очень громко взрываются.
      26
      Несмотря на начальный приступ дурноты, Том сразу почувствовал себя в баре как дома. Едва он вошел, как разные люди начали совать ему в руки дурацкие брошюрки, в которых описывались преимущества мирного сосуществования разных рас. Возможности активных, но достаточно скромных клиентов явно не соответствовали грандиозным идеям, кричавшим с обложек брошюр.
      Сидеть со стаканом минеральной воды в немецком пивном баре - значит привлекать к себе излишнее внимание, поэтому Том заказал кружку безалкогольного пива. Дома безалкогольное пиво по вкусу напоминало ослиную мочу, но в Германии все должно быть иначе.
      Глаза тролля округлились, когда он сделал первый глоток, а потом уставился на полупустую кружку. Пиво оказалось превосходным. Дрожжи, хмель, ячмень и что-то еще приятно ласкали глотку. Он собирался уже заказать вторую кружку, когда у входа начали бушевать страсти. Возникла паника, Тома столкнули со стула, он упал на пол, ошеломленно глядя на вспышки выстрелов. Кругом отчаянно кричали, посетители доставали оружие, взорвалась граната. Полетели осколки стекла и мебели. Том почувствовал, как что-то рассекло ему плечо, однако лицо не пострадало.
      В подобных ситуациях автомат - малоподходящее оружие, от пистолета было бы больше пользы, однако Том откатился в сторону, прицелился и выпустил всю обойму в сторону дверей. Оставалось лишь надеяться, что взрывная волна отбросила посетителей бара с линии огня.
      К тому моменту, когда патроны в обойме кончились, помещение заволокло дымом. Со всех сторон звучали выстрелы, эхом разносившиеся по бару. Вокруг лежало с полдюжины окровавленных тел. Оглядевшись, Том заметил женщину-орка, которая, раскачиваясь, бормотала заклинание. В следующее мгновение огненная молния ударила в дверной проем и вылетела на улицу. Сквозь дым ничего нельзя было разобрать, но пронзительные вопли с улицы перекрыли даже пальбу в баре.
      "Добро пожаловать в Берлин", - подумал Том. Видимо, Майкл не шутил, предупреждая, что здесь царит анархия.
      Кому-то удалось захлопнуть двери и задвинуть металлические засовы, каждый толщиной с руку тролля. Заметив, что дверь изнутри покрыта толстыми металлическими пластинами, Том понял, что здесь привыкли к подобным нападениям. К несчастью, между защитниками бара не было единства - пока какой-то эльф запирал двери, здоровенный орк пристроился с тяжелым автоматом у окна, разбил стекло и принялся поливать улицу свинцом.
      Тяжело дыша, Том сумел встать на четвереньки и осмотрелся. Он заметил, что женщина-орк наблюдает за ним. Тролль сразу понял, что она шаман-Кошка. В черных глазах женщины промелькнуло удивление, а потом она закричала. Тролль едва слышал ее, он все еще был оглушен взрывом, но разве это имело значение? Женщина, скорее всего, говорила по-немецки, и он все равно не понял бы ни единого слова.
      Схватив Тома за косу, она заставила его встать и снова что-то крикнула, но когда он пробормотал: "Извините, я не понимаю", - и беспомощно посмотрел на нее, она просто показала в заднюю часть зала.
      Два орка успели открыть дверь в полу, и большая часть посетителей бара уже успела спуститься в подвал. Том последовал за женщиной-орком.
      * * *
      Майкл сидел в "Тарантелле", не торопясь потягивал пиво и пытался выбрать подходящую кандидатуру. Этот скромный маленький бар, по слухам, был местом встречи крупнейших торговцев оружием со всей Европы. Самые серьезные игроки - англичане и арабы; здесь совершались сделки на миллионы. Клиентами главным образом были южноамериканцы. Одетые в такие же изысканные костюмы, как и Майкл, они вряд ли могли его интересовать. Он специально нарядился так, чтобы его приняли за крупную фигуру, - продавцы сами найдут его, избавив от непростых предварительных разговоров. Однако пока никто к нему не обращался.
      - Может быть, я смогу вам чем-нибудь помочь? - раздался ленивый голос у него за спиной.
      Говорившего можно было бы принять за немца, но Майкл догадался, что имеет дело с австрийцем. Или чехом. Впрочем, какая разница? Важно, что он предложит.
      - Возможно. Однако я не заинтересован в крупномасштабных сделках, спокойно ответил Майкл.
      Австриец устроился рядом с ним у стойки бара. Простые деревянные столы и стулья не производили особого впечатления, зато шестеро охранников-троллей, занимавших удобные позиции у входа, давали ответ на многие вопросы.
      - Ну, это только к лучшему. Я тоже предпочитаю не связываться с крупными поставщиками. - Торговец улыбнулся.
      Его лицо полностью скрывала пышная борода, а глаза прятались под слишком уж темными очками. Солидный животик говорил о том, что ему не следует носить брюки в обтяжку, но шелковая рубашка, темно-синий галстук и элегантная спортивная куртка производили хорошее впечатление.
      - Меня интересует обычное снаряжение для группы людей, - заявил Майкл, сделав очередной глоток пива. - И еще кое-что нестандартное.
      - Похоже, я именно тот, кто вам нужен, - кивнул австриец. - Называйте меня Уолтер.
      - А вы меня - Джеймс, - отозвался Майкл. - Я бы хотел сначала разобраться с нестандартным оборудованием, если вы не против. Я не знаю, сколько потребуется обычного снаряжения, но к вечеру смогу сообщить точные цифры. У вас действительно есть наготове стандартный набор?
      - Мистер Джеймс, - заявил австриец, - у меня есть все необходимые наборы стандартного оборудования на все случаи жизни.
      Майкл усмехнулся и принялся обсуждать будущую покупку. Он не заметил рыжеволосого эльфа, устроившегося в темном углу, но англичанин все равно не узнал бы его, поскольку ни разу в жизни не видел Магеллана.
      Эльф сидел, затаив дыхание, ошеломленный невероятной удачей. Он не спускал глаз со спины Сазерленда.
      * * *
      Том никогда не любил канализационных труб. В Сиэтле он провел в канализационных трубах достаточно времени, чтобы окончательно потерять к ним интерес. И в Берлине они ничем особенным его не порадовали.
      Шаман-Кошка все время оставалась рядом, приглядывая за ним. Отдельные группы исчезали в разных направлениях, и Том заметил, что разделялись они главным образом по расовому признаку. "Вот вам и борьба с расизмом", мрачно подумал тролль. В результате он оказался среди орков. Шаман-Кошка обратилась к типу, который с таким энтузиазмом стрелял из автомата.
      - Гюнтер, если ты еще до сих пор не заметил, у нас гость, - сказала она по-английски с легким акцентом.
      Орк посмотрел на Тома с некоторой враждебностью.
      - Было довольно-таки опасно пользоваться этой штукой, - сказала она, показывая на оружие Тома. - Ты мог пристрелить кого-нибудь из нас.
      - Взрыв отбросил всех от двери, - ответил Том. - Не так уж это было и опасно. А ты бы хотела, чтобы я ждал, пока все спрячутся?
      Она устало посмотрела на него. Тролль понял, что женщина уже успела прощупать его, хотя не представлял себе, какой может быть ее реакция. Шаманы-Кошки непредсказуемы.
      - Что ты делал в "Мельде"? - спросила она. - Мне показалось, что ты изучал бар. Зачем?
      - Это длинная история, - осторожно начал Том. - Кто напал на вас?
      - Kreutzritters - как вы говорите, религиозные фанатики. Хотели разобраться с еретиками, - ухмыльнулась женщина. - Впрочем, обычно они охотятся на таких, как ты, и раньше не решались на нас нападать. Им придется заплатить за это, и гораздо раньше, чем они думают. Ладно, давай выкладывай: кто ты такой и что делал в баре?
      Том сказал, как его зовут, раздумывая, с чего начать свой рассказ.
      - Послушай, это крутая история. Я пришел, чтобы нанять людей для очень серьезного дела. Деньги не проблема.
      По усмешке на ее лице Том понял, что не похож на богача, способного выложить несколько сот тысяч.
      - У меня есть друзья. Я пришел один, чтобы присмотреться. Если бы мне понравилось то, что я увидел, мы вернулись бы вместе и начали переговоры. Поверь, у нас есть деньги, - сказал он.
      - Кого вы хотите достать?
      - Это расист. Безумец, которого необходимо остановить, - не слишком убедительно ответил Том.
      На лице его собеседницы появилось равнодушное выражение.
      - В Берлине их полно. Только что ты встретился с одной из таких групп. А чем отличается от них твой?
      - Он не придет с автоматами и гранатами. Он изобрел вирус. Эпидемию. В результате этой эпидемии его раса выживет, а все остальные будут уничтожены.
      - Мы слышим такие истории каждый день, - сказала шаман-Кошка. - Чушь собачья. Зачем мне тебе верить?
      - Потому что мои друзья готовы сделать шестизначное предложение.
      Гюнтер пристально посмотрел на Тома. Он явно хотел поверить ему. Любой бы захотел.
      - Я только прошу, чтобы вы встретились с моими друзьями. И все обсудили, - просил Том. - Деньги вперед.
      - Поговорить мы можем, - медленно процедила шаман-Кошка. - Гюнтер будет ждать вас в самом конце Грензштрассе. Полиция скоро уйдет. Скажем, через полтора часа?
      - Договорились, - кивнул Том. - Как мне отсюда выбраться?
      * * *
      Сойдя с самолета в Мюнхене, Найэль купил крупномасштабную карту Баварии, взял напрокат автомобиль и погрузился в поток транспорта. Удовольствия это ему не доставило. Прошло много лет с тех пор, как он в последний раз сидел за рулем машины вне внутренних районов Тир-на-н'Ог, и от огромного числа автомобилей вокруг его прошиб пот. Он ехал со скоростью двадцать миль в час, отчаянно пытаясь отыскать указатель на шоссе, ведущее в Регенсбург. Затем, остановившись перед красным сигналом светофора, обнаружил, что такого шоссе попросту не существует.
      "Мне надо было лететь до Нюрнберга, - с тоской подумал Найэль. - А теперь придется сначала ехать до Ингольштадта". Судя по карте, это был кратчайший путь.
      Часы сообщили Найэлю, что он отстает от составленного графика минут на тридцать. Пронзительный вой клаксонов напоминал, что нужно ехать дальше.
      Он едва не врезался в идущий впереди автомобиль, затормозив в самый последний момент. Найэль был слишком погружен в собственные мысли: как замаскировать свое появление, как лучше всего использовать энергию, заключенную в сосуде, каких духов следует вызвать, как обнаружить охрану и обойти защитные барьеры Лютера...
      Но если Найэль намеревался доехать хоть куда-нибудь целым и невредимым, ему следовало больше внимания обращать на дорогу. Самый лучший план ничего не даст, если он превратится в клубничное пятно на шоссе. Эльф осторожно вел машину через запруженные транспортом улицы Мюнхена, выискивая знаки, указывающие на Ингольштадт.
      * * *
      - Отлично, - негромко проговорил Майкл. - Ваши образцы меня вполне устраивают. Жаль, что нет респираторов, я бы за них хорошо заплатил.
      Торговец пожал плечами.
      - Антивирусные достать не могу. Никто не станет держать такие под рукой. Дайте мне неделю, и вы их получите, но это редкое оборудование, и я не в состоянии раздобыть его раньше. Вам требуются фильтры против газов и бактерий; подобные приспособления включаются лишь в очень крупные сделки.
      - Ладно. Мы договорились на шестьдесят пять относительно специального заказа. Вы сможете доставить нам все к десяти часам вечера? - Торговец кивнул. - У вас есть мой номер телефона. Позвоните в половине десятого, и мы договоримся о месте встречи. Теперь нужно решить вопрос об авансе.
      - Пятьдесят процентов, - жестко сказал Уолтер.
      - Многовато для сделки на шестьдесят пять тысяч, - возразил Майкл.
      - Если бы я не выполнял своих обещаний и скрывался с деньгами, то не сидел бы здесь с вами, - заявил Уолтер. - Меня бы давно прикончили. В моем бизнесе обман не окупается. Содрать побольше - дело хорошее, но обман исключается. Я работаю за процент.
      Майкл усмехнулся:
      - Ну, предлагаю аванс в тридцать тысяч для ровного счета. У меня есть кредитные карточки по десять тысяч. Вас это устраивает?
      - Безусловно. С вами приятно иметь дело, мистер Джеймс. Когда я позвоню, вы мне скажете, сколько комплектов стандартного оборудования вам потребуется, и мы согласуем окончательную цену, идет? Мне понадобится тридцать минут на то, чтобы все приготовить. Как я уже говорил, с вами приятно иметь дело.
      Уолтер осушил свой бокал, забрал газету, в которую Майкл незаметно вложил кредитные карточки, и ушел, не сказав больше ни слова. Майкл расплатился по счету, взял свою кашемировую куртку и тоже направился к двери, собираясь поймать такси.
      К несчастью, ему этого сделать не удалось.
      Когда Майкл упал, смутно понимая, что с ним происходит, он успел засунуть руку в нагрудный карман и сжать маленькую металлическую карточку. Как выяснилось, последний телефонный звонок, сделанный перед отлетом из Нью-Йорка, того стоил.
      Где-то сзади, в темной улочке, убегая от криков и шума, некий эльф надеялся найти дверь, за которой можно было бы спрятаться.
      И нашел такую дверь.
      Том нетерпеливо шагал по номеру в "Метрополитен", дожидаясь возвращения Майкла. Времени оставалось в обрез. И вдруг заработал принтер, подсоединенный к "Фучи". Серрин бросил взгляд на тролля и взял листок, на котором было напечатано заранее приготовленное сообщение:
      "Привет. Боюсь, что произошло нечто паршивое. Если вы получили эту записочку, значит, меня подобрала служба BuMoNa. Я правильно сделал, что застраховался. Вам следует войти в контакт с BuMoNa, чтобы выяснить, жив я или уже нет. Если я умер, то было очень приятно познакомиться со всеми вами. Кстати, все деньги в банкнотах и кредитных карточках находятся в чемодане, покрытом металлическими пластинами".
      Не веря своим глазам, Серрин набрал номер немецкой медицинской службы. Последовала серия вопросов, на которые эльф отвечал сдавленными "да" и "нет". Наконец он повесил трубку и застыл на месте, не зная, что делать дальше
      - Что произошло? - прорычал Том. Серрин до сих пор не сказал, что было написано в сообщении.
      - Майкл находится в реанимации местного госпиталя. Ему выстрелили в спину. Повреждена почка, пуля прошла через селезенку. Он в шоковом состоянии. Возможно, поврежден спинной мозг. Нападение произошло при выходе из "Тарантеллы".
      - Фрэг меня побери, - пробормотал тролль.
      - Медики хотят связаться с его близкими родственниками, - тихо проговорил Серрин.
      Их глаза обратились к Кристен, которая растерянно прикусила нижнюю губу.
      - Кристен, я думаю, тебе следует навестить его. Если он может говорить, нам удастся выяснить, что произошло. Том, а мы с тобой направимся на встречу с твоими орками, - сказал Серрин, голос которого стал жестким. Если мы ее пропустим, все пойдет прахом. Кристен, ты справишься. Да?
      Она кивнула и поднялась на ноги.
      - Я сделаю все, что нужно.
      - И мы тоже. - Серрин почувствовал себя одиноким, хотя был вместе со своими друзьями.
      До этого момента все их действия планировал Майкл, а теперь эта роль перешла к нему. Кроме того, Серрин прекрасно понимал, что англичанин мог из-за него погибнуть. И все же эльф не чувствовал вины. Его только охватил ледяной гнев.
      - Пошли возьмем такси, - сказал он Тому, направляясь за деньгами к чемодану Майкла. - А потом наймем столько головорезов, сколько сможем найти.
      27
      Такси с Серрином и Томом дважды проехало по Грензштрассе, прежде чем Гюнтер обнаружил свое присутствие, жестом велев вылезти из машины. Они расплатились с водителем, подняли воротники курток и вышли на тротуар. Серрин волновался из-за кредитных карточек, которые лежали у него в карманах, и ему не терпелось узнать от Кристен, как чувствует себя Майкл.
      - Что-то у тебя маловато друзей, - сказал орк, обращаясь к Тому, когда они переходили на противоположную сторону улицы.
      - Одному из них выстрелили в спину, когда он покупал для вас оружие. Если, конечно, вы возьметесь за эту работу, - ответил Том. - Он в реанимации.
      - Ты мне дерьмо на уши вешаешь?
      - Конечно. Мы пришли сюда с карманами, набитыми кредитными карточками и банкнотами, чтобы вешать тебе дерьмо на уши. Мы даже на всякий случай пристрелили своего человека, чтобы все выглядело достовернее!.. Может, хочешь, чтобы мы отвезли тебя в госпиталь? - сердито вмешался Серрин.
      - Ладно, ладно, - проворчал Гюнтер.
      Он свернул в боковую улочку и махнул рукой, предлагая всем следовать за ним. Вскоре орк уже стучался в исписанную лозунгами дверь. Створки распахнулись, и он скрылся в темноте.
      Шесть самураев и женщина, шаман-Кошка, о которой упоминал Том, ждали их с весьма впечатляющим оружием наготове. Их грязные джинсы и потрепанные куртки наглядно демонстрировали, что этих ребят мало волнуют проблемы личной гигиены.
      - А теперь расскажите мне все, как есть, - приказала женщина-шаман. Если вы начнете врать, я об этом сразу узнаю. У тебя прикрытие, - сказала она Серрину, - тебя оно защищает. Но его, - она кивнула в сторону Тома, - я сразу раскушу. А теперь выкладывайте.
      - Сначала я должен сделать две вещи, - сказал Серрин, сдаваясь.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18