Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Справочник по правописанию и литературной правке для работников печати

Автор: Розенталь Дитмар Эльяшевич
Жанр:
Аннотация:

Настоящий справочник, предназначенный для издательских работников, в первую очередь редакторов, а также авторов, содержит основные сведения по нормативному правописанию и литературной правке....

  • Читать книгу на сайте (818 Кб)
  •  

     

     

Справочник по правописанию и литературной правке для работников печати, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (316 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (309 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (301 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (318 Кб)
  •  

     

     

    Комментарии (6)

    людмила, 26 апреля 2011, 08:31

    просто-шикаоная книга, как и все те, что составлены Дитмаром Розенталем. Огромная благодарность.

    ответить

    111, 8 июля 2011, 00:50

    когда уже русские перестанут внимать тому как разные гусские, а до них немчуры, французы и прч. сейчас ещё и Китайцы (и русские из их прислужников, часто и непонимающих того, будучи заражёнными их культурой)
    - учат русских [как им говорить]...
    Вероятно, не раньше чем первые избавятся окончательно от атеизма/демократии(*) в умах своих сограждан, что ли.
    (*) - и толерантности и прч., кстати не путать со свободой слова, в ч.н.отсутсующей на Западе также как и у нас в [официальной] СМИ и школе, когда что-то не выгодно верхам.

    ответить

    Казак, 30 августа 2011, 10:41

    Из-за таких вот "патриотов" у нас скоро страна может развалиться. Русский - это принадлежность к Великой культуре, а потому русским могут быть люди любой национальности: поляне, древляне, кривичи, родимичи, вятичи. Считаю автора этой замеательной книги гораздо более русским, чем горе-патриота, призывающего ее не читать.

    ответить

    Ник, 30 декабря 2014, 21:22

    Никто столько не принес России горя, как "русские" Горбачев и Ельцин. И Путин недалеко от них. Мало найдется на земле правителей, которые совершили такие величайшие дела на благо своей Родины, как немка(до замужества и принятия православия) Екатерина Вторая и "русский человек грузинского происхождения" (так он сам себя называл) Иосиф Сталин. Ъотя и претензий им пможно предъявить немало. Но при Екатерине и Сталине страна развивалась, население увеличивалось, наука шла вперед... Вот две приметы: Екатерина =Крым. Сталин=атомная бомба, благодаря мы еще живы.
    "Русские" Горбачев и Ельцин ввергли Россию в непрекращающуюся гражданскую войну с 1991 года, уничтожили все завоевания Екатерины, Петра - всех, и вернули Россию в 16 век, к временам Ивана Грозного.
    Национальный вопрос в России всегда решался так: был бы человек хороший, а национальность потом. Как в Евангелии: "Несть для Меня (Христа) еллина,несть иудея".
    О грамматике. Удивительно сложилось, что среди самых выдающихся лингвистов люди иностранного происхождения: Владимир Даль (датчанин), Бодуэн де Куртене (француз), Розенталь (еврей). Но ведь мы их любим не только за их происхождение? Розенталь - один из величайших советских лингвистов.

    ответить

    Максим, 1 января 2012, 16:38

    Хоть бы Вы, уважаемый 111, постеснялись такое дремучее невежество публично выказывать! К Вашему сведению, Дитмар Эльяшевич Розенталь (датчанин, кстати, по происхождению) является великим русским филологом, вклад которого в дело грамотности наших соотечественников переоценить невозможно! Его справочники до сих пор являются лучшими пособиями для редакторов и корректоров.

    ответить

    Ирина, 13 апреля 2012, 17:28

    Довольно сумбурно.Все это есть у Шкляровой, в систематике

    ответить

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Ереван комментирует книгу «Боевая ничья» (Эдуард Караш):

    Пошловато, мерзковато. И стихи и автор видимо такой как его стихи.

    Миха комментирует книгу «Первый эйдос» (Емец Дмитрий):

    Да уж сейчас бесплатно не почитаешь

    Анна комментирует книгу «Фантазии женщины средних лет» (Тосс Анатолий):

    книга потрясающая! всем советую прочитать! никакого по*но там нет, если вы считаете таковым описание чувств и эмоций двух любящих людей в постели, то вы глубоко ошибаетесь. сама была в восторге, знакомые так же. вы ничего подобного не читали раньше, я уверена. а вообще, ОБЯЗАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ эту книгу и составьте собственное мнение. это того стоит, уверяю вас!

    Нарик из Конохи комментирует книгу «Вампиры в Москве» (Клерон Кирилл):

    КРУТООООО!!!!!!!

    Анна комментирует книгу «Легенды и мифы Древней Греции» (Кун Николай Альбертович):

    Учи лучше русский язык. Пишешь с ошибками

    Аркадий комментирует книгу «Эти странные немцы» (Зайдениц Штефан):

    исключительно интересно написано! день прожит не напрасно!

    Тата комментирует книгу «На пятьдесят оттенков темнее» (Э. Л. Джеймс):

    Ребята, не пойму ажиотажа! Да, сюжет неплохо начался, но чертовски веет дешевизной бульварных романчиков в мягком переплете. Остальные части, если первая просто притянута за уши, высосаны из того известного места, коему в книге отведено огромное внимание))) Лексика хорошиста из средней школы, описательность точно на том же уровне. Если бы сий опус написали в России, он умер бы в издательстве или еще на подступах к нему в чьей-то пыльной тумбочке. Ибо умеющий слагать слова в предложения справится с развитием темы ничуть не хуже! А человек с богатой фантазией выдумает нечто покруче, нежели этот сюжет, возникший в мечтах климаксующей престарелой авторши.

    ленка комментирует книгу «Русская княжна Мария» (Воронин Андрей Николаевич):

    мне нужен для дневника читателя год создания.Не подскажете?

    Олеся комментирует книгу «Роксолана» (Загребельний Павло):

    Ти що на голову хворий? Тому що це українська книжка,український пмисьменник та українка, що це за запитання такі недалекі!? Вчи наймилозвучнішу мову та найкращу мову світу!!!


    Информация для правообладателей