Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Принц драконов

ModernLib.Net / Фэнтези / Роун Мелани / Принц драконов - Чтение (стр. 21)
Автор: Роун Мелани
Жанр: Фэнтези

 

 


      Андраде коротко кивнула и с полным отсутствием высокомерия поблагодарила Герниуса за заботу, чем вызвала у него улыбку. Возвращаясь наверх, леди ожидала, что голова у нее вот-вот расколется, как яйцо дракона. У двери столпились женщины, которые должны были быть внутри и помогать при родах. Злость придала Андраде новые силы… и отдалась болью в голове.
      — Почему вы здесь? — требовательно спросила она.
      — Она приказала нам выйти, миледи! Всем, кроме принцессы.
      — Черт бы тебя побрал, Янте! — выругалась Андраде себе под нос. Одна принцесса помогает служанкам, другая — любовнице отца, которую они все ненавидят. Она поймет, в чем тут дело, даже если на это уйдет вся ночь…
      — Дайте мне пройти. Кто-нибудь, сходите за верховным принцем. Вы, двое, спуститесь вниз и…
      Тонкий писк внутри каюты прервал ее. Это был безошибочно узнаваемый писк новорожденного. Женщины охнули и устремились вперед, оттеснив Андраде от дверей.
      — Заперто! — крикнула одна из них.
      — Янте! Открой дверь! — приказала Андраде, удивившись силе своего голоса. Но она знала, что у принцессы, должно быть, заняты руки, а потому сцепила зубы и приказала себе ждать. Служанки нервничали, и одна из них предложила позвать матросов и попросить взломать дверь. Андраде уже собралась отдать этот приказ, когда дверь широко распахнулась.
      В проеме стояла Янте, держа в руках фиолетовый сверток и мило улыбаясь. Андраде устремила на нее пытливый взгляд, а затем прошла к кровати.
      — Все в порядке? — спросила она Палилу.
      — Гм-м? — На нее обратился затуманенный взгляд. — О да… Да! У меня сын!
      — Она начала смеяться. — Сын, Андраде! Сын!
      — Благослови его Богиня, — механически ответила Андраде, хотя мысли ее кружились, когда она пыталась представить себе последствия этого рождения, шедшие в целой дюжине различных направлений. Она позвала служанок, чтобы помочь Палиле лечь поудобнее и одеть ее к приходу верховного принца. Ролстра-триумфатор, наблюдая за поднявшейся кутерьмой, злобно подумала Андраде. Итак, у него наконец родился сын. Проклятие…
      Она повернулась, ища взглядом Янте. Но принцесса исчезла… и с ней ребенок.

***

      Янте посмотрела на хнычущий сверток и засмеялась от волнения. Его пол не имел никакого значения. Девочка… мальчик… все равно она победила. Дело случая; она заранее просчитала все варианты.
      Она помедлила в коридоре, прислушалась и снова рассмеялась, когда раздался звон корабельного колокола, возвещавший о рождении ребенка. Это был заранее условленный сигнал. Сейчас Пандсала поднимется наверх. Если не будет мальчика, то она принесет девочку. Жаль, что Ролстра еще не пришел… но Андраде даже лучше. Она услышала требовательный крик другого новорожденного; он быстро успокоился, и у Янте перехватило дыхание. Скоро начнется ее собственная игра-игра, правила которой она придумала сама!
      — Янте, — окликнула ее Андраде, и принцесса спрятала ликование. Все было рассчитано по секундам. — Что ты здесь делаешь? Ребенок простудится.
      — О нет, покрывало очень толстое. — Она оглянулась и изобразила улыбку. — Я подумала, что весь этот шум испугает бедного малыша. Такой прекрасный ребенок… Мне бы очень хотелось иметь своего собственного.
      Выражение лица Андраде ясно показывало, что она сильно сомневается в наличии у Янте материнского чувства.
      — Дай-ка мне взглянуть на него, — сказала она, отвернув покрывало с личика ребенка. — Замечательный малыш. Ты посмотри, какие у него волосы!
      Они разговаривали достаточно громко, но звон колокола и шум, доносившийся из каюты Палилы, приглушали их голоса. Тем временем ничего не подозревавшая Пандсала поднялась по трапу в коридор и крикнула:
      — Янте, я принесла еще одного ребенка, но… — Тут она похолодела и выдохнула:
      — Леди Андраде!
      Янте знала, что ее лицо выражает полнейшее удивление: она долго репетировала эту мину перед зеркалом.
      — Пандсала! Почему ты взяла ребенка у матери? Пандсала повернулась к ней и смертельно побледнела. Она слегка привалилась к стене, руки судорожно сжимали фиолетовый сверток. Янте помедлила минуту, наслаждаясь потрясением сестры, а затем повернулась к Андраде.
      — Да, — спокойно повторила леди Крепости Богини. — Зачем ты принесла сюда ребенка?
      Пандсала все еще пристально смотрела на Янте. Ужас перекосил ее лицо, когда она поняла, что обманута. Ее губы беззвучно двигались. Раздался еще один удар колокола, возвещая о прибытии верховного принца, и тут же послышался веселый голос Ролстры:
      — Богиня! Можно ли поверить? У меня сын! Янте взглянула на Андраде.
      — Кто ему сказал это? — тревожно прошептала она. Андраде сильно сжала ее руку, и в лунном свете блеснули все десять колец.
      — Это девочка? Дочь?
      — Очень славная маленькая девочка, — ответила Янте с хорошо отработанным непониманием. — Отец к ним уже привык…
      Фигура Ролстры заполнила собой весь узкий проход.
      — Андраде? Что привело тебя сюда? Не затем ли ты здесь, чтобы поздравить меня с рождением сына?
      — Поскольку твой врач был занят, мне пришлось помочь твоей леди. Но я думаю, что коридор не лучшее место для поздравлений с новорожденным.
      Холодным взглядом она приказала Пандсале и Янте войти в каюту. Ролстра двинулся следом, чувствуя, что здесь что-то не так. Андраде велела служанкам взять ребенка из рук Пандсалы и покинуть комнату. Затем она закрыла дверь и посмотрела на присутствующих с ледяной улыбкой.
      —  — А сейчас, — сказала она, — я хочу знать правду.
      — О чем ты говоришь? — вскричал Ролстра. — Я хочу видеть моего сына!
      Он перевел взгляд с одной принцессы на другую, а затем посмотрел на закрытую дверь. Второго ребенка унесла служанка. Глаза принца медленно потемнели.
      — Я не поверю, что была двойня, — добавил он угасшим голосом.
      — У тебя нет сына, — сказала ему Андраде, и Янте услышала в ее голосе мрачное удовлетворение. — Интересно, кто из твоих дочерей объяснит происшедшее.
      Верховный принц повернулся и пронзил Палилу взглядом.
      — Что ты знаешь об этом? — грозно спросил он.
      — Ничего… — выдохнула Палила, зарывшись в подушки, которые были не белее ее щек. Ролстра повернулся к дочерям.
      — Чьего ребенка только что унесли?
      — Отец… пожалуйста! — воскликнула Пандсала, а Янте решила, что настал самый подходящий момент, чтобы показать отцу его восемнадцатую дочь.
      — Жаль, конечно, что еще одна девочка, но зато какая хорошенькая!
      Ролстра не обратил на ее слова никакого внимания.
      — Андраде, доберись до правды. Если я еще открою рот, то прикажу их всех казнить.
      Принц отошел к окну, отдернул штору и сцепил руки за спиной. Его трясло.
      Янте села, держа в руках ребенка.
      — Я не понимаю, миледи. Вы видели меня с одним ребенком, а потом пришла Пандсала с другим. Я не знаю, что происходит!
      — Будем выяснять? — достаточно спокойно спросила Андраде. Янте испытала мгновение животного ужаса, когда пронзительные голубые глаза принялись изучать ее лицо, но заставила себя расслабиться. Даже если Андраде узнает о заговоре, никаких доказательств у нее не будет.
      — Эти чудовища! — вдруг закричала Палила. — Они украли моего сына!
      — Сначала ты ничего не знаешь, а потом вдруг выясняется, что тебе все прекрасно известно, — сказала Андраде. — Как интересно. Палила, объясни нам эту маленькую комедию.
      — Я… — Она бросила мученический взгляд на Янте. — Это была ее идея! Она хотела заменить мальчика девочкой…
      — Что? — воскликнула Янте, широко открыв глаза.
      — Замолчи! — резко бросила Андраде. — Теперь продолжай ты, Пандсала. С самого начала.
      Довольная Янте слушала, как история бессвязно вырывается из уст ее сестры. Ледяное выражение лица Андраде постепенно сменялось глубоким шоком. Палила лежала на подушках как мертвая. Ролстра повернулся и посмотрел на Пандсалу так, будто у той отросли когти и хвост. Янте сидела, качая ребенка.
      — Если я правильно понимаю тебя, — с трудом вымолвила Андраде, когда Пандсала разрыдалась, — все происходило следующим образом: Янте предложила заменить мальчика девочкой, если у Палилы будет сын. Для этого вы привезли сюда бедных женщин и искусственно вызвали у них роды, когда у Палилы начались схватки. Я не сомневаюсь, Пандсала, что специальные травы мы найдем в твоих вещах, а не у Янте.
      Но затем ты заключила сделку с любовницей своего отца. В обмен на ее содействие браку с тобой принца Рохана ты должна была заменить девочку мальчиком, если Палила произведет на свет еще одну дочь. Так как единственная женщина, которая родила к тому времени, произвела на свет девочку, тебе не оставалось ничего другого, как взять ее наверх, в случае, если родится сын, от которого надо будет отделаться. От Палилы для тебя тогда не будет никакой пользы, поэтому ты решила обратиться к первоначальному плану Янте. Так?
      Пандсала кивнула, слезы лились по ее щекам.
      — Отец… прости меня… я только хотела дать тебе сына, которого ты так хотел…
      — Ролстра! — резко окликнула Андраде, когда принц шагнул к дочери и поднял руку для удара. Рукав приподнялся, Янте увидела белую повязку и подумала, не эта ли сука Сьонед ранила его, защищая свою несуществующую честь. Губы принцессы растянулись в улыбке, и она предпочла нагнуться к ребенку.
      — Теперь надо выслушать тебя, Янте, — сказала Андраде.
      Девушка подняла глаза.
      — Что я могу сказать? Я в жизни не слышала ничего глупее! Как можно было считать, что эти женщины родят детей нужного пола для той замены, которую собиралась сделать Пандсала? Откровенно говоря, я запуталась. Что я должна была сделать согласно этому плану: дать отцу сына или избавиться от мальчика?
      — Продолжай, — ледяным тоном бросила Андраде.
      Янте пожала плечами.
      — Каким чудовищем надо быть, чтобы отдать верховного принца… и своего родного брата… чтобы он воспитывался собственными слугами! Я не настолько низка, отец, и не настолько глупа. Ты действительно думаешь, что я способна на такой ужасный заговор? И тем более такой… невыполнимый?
      — Нет, — очень мягко сказал Ролстра. Его зеленые глаза блестели. — Если бы это был мальчик, ты бы сделала так, чтобы его убили. Я тебя знаю, Янте.
      — Отец!
      И тут она ужаснулась.
      — Прекратите, вы оба! — с отвращением приказала им Андраде. — Все вы тут змеи, каждый из вас. Что ты собираешься с ними делать, Ролстра?
      — Сейчас меня больше интересует, что вы собирались сделать с женщинами внизу. — Он продолжал пристально смотреть на Янте. — Что бы ты сделала с ними, моя дорогая?
      — Ничего, потому что я не имею отношения к этому, — отчеканила она.
      — А если бы имела? — настаивал он.
      — Отец… ты серьезно думаешь, что я могла бы убить их?
      — Думаю, да. Если бы сочла, что это необходимо. Ты всегда была умна, Янте. — Затем он повернулся к Пандсале и спросил:
      — Ты знаешь, что измена карается смертной казнью?
      Его взгляд нацелился на Палилу, которая издала беззвучный крик.
      — Отец… нет! — Пандсала, дрожа всем телом, упала на колени.
      — Измена, — мягко повторил он. Андраде встала между ними.
      — Ролстра, — тихо произнесла она, — не делай этого.
      — Это тебя не касается, фарадим.
      — Не убивай ее. Отдай ее мне.
      — Что? Зачем?
      — За тобой долг. «Гонец Солнца», которого ты испортил, умер сегодня ночью.
      — Криго мертв? — Ролстра был потрясен.
      — Это был несчастный случай, — лихорадочно произнесла Палила, наклонившись вперед и вытянув перед собой руки, дрожавшие, как листья на ветру. — Он принял слишком много, и я…
      — Замолчи! — закричал Ролстра, и она отпрянула.
      — Я возьму Пандсалу как выкуп, — сказала Андраде, и Янте возликовала. — И новорожденного ребенка тоже. Тебе не нужна еще одна дочь. Отдай их мне.
      — Ходячий мертвец в Крепости Богини, — проговорил он. Жестокий юмор играл в глазах, Ролстры, и Пандсала вскрикнула. — Очень хорошо. Они твои.
      — Отец… нет!
      — А как будет с Палилой? — спросила Андраде.
      — Ты ведь не будешь отрицать, что она заслуживает смерти за убийство твоего фарадима? Я уверен, что твоя драгоценная Сьонед все рассказала о действии драната, не так ли? Жаль, что я не убил ее сегодня ночью. Верховный принц и леди Крепости Богини спорили друг с другом, а Янте ошарашенно наблюдала за ними. Что же в действительности случилось сегодня со Сьонед?
      — Не вмешивайся, Андраде. Я предупреждаю тебя. — Он помедлил. — Янте…
      Она встала. Неужели победа? Кажется, да. И все же принцесса волновалась.
      — Покажи ее мне.
      Янте подошла и протянула ему ребенка. Ролстра на мгновение задержал взгляд на лице младенца, а затем отвернул покрывало, чтобы удостовериться, что перед ним действительно девочка.
      — Чиана, — сказал он. — Назови ее так, Андраде, чтобы она всегда помнила обстоятельства своего появления на свет.
      Янте подавила приступ дрожи. На старом наречии это слово означало «измена». Андраде взяла у нее ребенка и взглянула на плачущую Пандсалу.
      — Вставай. Первое, чему ты научишься, это то, что «Гонец Солнца» ни перед кем не стоит на коленях. Даже перед верховным принцем,
      — Говори только про своих фарадимов. Мои преспокойно стоят, — ввернул Ролстра, и Андраде бросила на него яростный взгляд.
      Янте взглянула в глаза Пандсалы, остекленевшие от бесконечного ужаса, неспособные понять, что случилось. Вдруг она узнала Янте, вскочила и схватила сестру за горло.
      Ролстра растащил дочерей. Пандсала упала на ковер, а Янте покрутила головой и еле перевела дух. Верховный принц распахнул дверь каюты и крикнул страже, чтобы Пандсалу отвели в шатер Андраде, если понадобится, связанную и с кляпом во рту. Услышав в коридоре ее крик, полный тоски и ненависти, Янте вздрогнула.
      Затем наступила тишина. Палила была слишком напугана; она просто лежала в постели, охваченная ужасом. Андраде прижала ребенка к себе и пристально посмотрела на Ролстру.
      — Где Криго? — спросила она.
      — Если хочешь, я прикажу доставить его тело к тебе в шатер.
      — Хочу, — резко сказала она.
      Их взаимная ненависть заставила Янте отшатнуться. Это была застарелая ярость, более сильная, чем что-либо виденное ею раньше. Эта ненависть имела давние и прочные корни; возможно, сейчас она впервые выплеснулась наружу.
      — Я уничтожу его, — внезапно произнес Ролстра. — Эта женитьба выйдет ему боком.
      — Много лет назад ты сам хотел жениться на «Гонце Солнца».
      — Так вот что тебя надоумило? Ты учитывала мой гнев, когда строила свои планы?
      — Твой гнев меня не интересует. А я ничего не планировала. Богиня…
      — Обычно делает то, что ей подсказываешь ты. Можешь искать какие угодно оправдания. Но если ты веришь, что его сыновья последуют за ним, то ошибаешься.
      — И это я слышу от человека, который до сих пор верит, что у него будет собственный сын? — Она злобно рассмеялась. — Найди себе другую любовницу, Ролстра! Возьми еще дюжину женщин, ожидающих ребенка! У тебя никогда не будет собственного сына!
      — Убирайся! — взревел он.
      Смех Андраде казался эхом, еще долго звучавшим в каюте после того, как она захлопнула за собой дверь. Янте упала в кресло и закрыла глаза. Она победила. Если Ролстра поверил ей… и даже если не поверил… она победила. Он не приговорил ее вместе с Пандсалой.
      — Ролстра… о нет, мой повелитель, пожалуйста… ради наших детей…
      Янте резко подняла голову. Палила вжималась в белые подушки; ее огромные глаза не отрываясь глядели на свечку, которую взял со стола верховный принц.
      — Я помню про костер Палила, — сказал он почти нежно, и женщина заплакала. — Ты слышала крик дракона сегодня ночью?
      Янте встала. Она никогда раньше не слышала у отца такого голоса… и ей захотелось уйти. Сейчас же. Он почувствовал ее движение и не оборачиваясь приказал:
      — Останься.
      Янте замерла, еле дыша. Ролстра подошел вплотную к кровати Палилы. Пламя свечи жадно вспыхнуло в воздухе.
      — Янте, ты знаешь, где находится замок Феруче? — спросил он.
      — Да, отец.
      — Он на границе между Маркой и Пустыней, — не слушая продолжал принц. — Я долго думал, кого бы туда послать. Это должен быть кто-то, кому я мог бы доверять. — Он поглядел на дочь через плечо. — Ты все еще хочешь этого князька? — Да, — честно ответила она.
      — Удача покинула тебя вместе с этой ночью, — с мрачным юмором сказал он.
      — Феруче может быть твоим, а вот Рохан — нет. Это означает, что «Гонец Солнца» победила.
      — «Гонец Солнца»… — прошептала Янте. И тут она поняла причину ненависти, которая заполняла пространство между отцом и Андраде. Ярость, раненая гордость и желание отомстить охватили ее, создавая ненависть, которую она обнимала, как любовника. Всю жизнь она была пустой, желая быть наполненной этим сладким, обжигающим чувством, которое росло внутри вместе с жаждой крови и мести. Наконец она поняла, что такое власть… и ни муж-принц, ни ее отец или какой-нибудь другой мужчина здесь ни при чем… власть, которая сильнее дара «Гонца Солнца». Вот то чувство, которое сделало отца самым могущественным из принцев. Он знал, лучше всех знал, как ненавидеть.
      — Я вижу, что ты понимаешь меня, — сказал он. — Возвращайся в лагерь, Янте, и жди меня. Когда я закончу свои дела, нам надо будет многое обсудить.
      Закрывая дверь, она заметила пламя свечи рядом с искаженным лицом Палилы. А когда Янте сошла с корабля, то услышала первый из множества, великого множества криков.

***

      Сквозь серебристо-зеленые листья пробивались лучи восходящего солнца, бархатные и нежные, словно первая роса. Чувствительная к цвету, как все фарадимы, Сьонед лежала на боку и пыталась вспомнить, видела ли она раньше что-нибудь прекраснее. И тут она улыбнулась своей ошибке: разве цвет ласкал ей душу? Нет, то было отражение света на лице спящего принца.
      Сначала он смущался, дрожал и был не уверен в себе. Так продолжалось до тех пор, пока тугие застежки ее юбки не заставили его тихонько выругаться. Но когда она рассмеялась, Рохан тут же присоединился к ней, и они принялись хохотать, как дети. Застежки ее одежды и его шнурованные сапоги, казались таким забавным препятствием…
      Сьонед пригладила его солнечные шелковые волосы, торчавшие мальчишескими вихрами. Старое видение оказалось верным. Именно она сделала его принцем и мужчиной. Какое-то время они обольщали друг друга. Рожденный драконом, чей мужественный образ остался у него в памяти, принц стремился к невозможному, но как человек не был уверен в своей способности достичь идеала. Ее объятия помогли Рохану объединить два этих начала. Принц и человек превратились в одно существо, которое стало ее любовником.
      От его ласк начинала дышать кожа, шепот пронизывал душу солнечным светом, поцелуи наполняли мозг буйством красок поразительной силы и чистоты: бриллиант, сапфир, топаз… Все ее чувства пробудились при мысли о том, что кровь «Гонца Солнца», смешавшись с его кровью, сделает их сына принцем-фарадимом.
      — Только бы у него были твои глаза, любимый, — прошептала она, проведя кончиком пальца по шелковым загнутым ресницам, и засмеялась, когда его веки медленно открылись, слишком тяжелые, чтобы подняться.
      — О-о-ох, — с трудом прошептал он. — Что ты со мной сделала?
      Сьонед погладила его по щеке, на которой уже проступила светлая щетина. — Хочешь, чтобы я проделала это еще раз?
      — Как-нибудь потом, когда я приду в себя, чтобы как следует насладиться… — сонно ответил он, затем обнял Сьонед и положил голову ей на плечо. — Черт возьми, я забыл расплести тебе косы. Мне хотелось посмотреть на твои распущенные волосы.
      — Оставь что-нибудь для брачного ложа, — засмеялась она.
      — Но я хотел. Чейн однажды рассказал мне о…
      — Рохан!
      — … о чем-то, что я всегда хотел попробовать, — закончил он.
      — Пусть это будет сюрпризом. Он потерся щекой о ее волосы.
      — Гм-м, как от тебя хорошо пахнет…
      — Это не я пахну, а моховика. Наверно, мы раздавили ее столько, что она превратилась в вино. — Сьонед повернулась на живот и вынула у него из-под головы свою юбку, которая служила им подушкой. — Видишь? — Она указала пальцем на мох, в котором прятались крупные зеленые ягоды.
      Рохан застонал и повернулся.
      — Неужели мы раздавили все до последней ягодки? Я умираю с голоду! — Он разгреб мох и сорвал несколько круглых ягод. — Вот. Подставляй губы.
      — Как, опять?
      Глаза Рохана широко раскрылись, но в следующий миг оба снова расхохотались. Они лежали рядом и кормили друг друга моховикой, пока солнечные лучи не согрели листву. Наконец Сьонед сказала:
      — Хватит, а то нас будет тошнить. Надо потихоньку проскользнуть в лагерь, пока никто не хватился.
      — Клянусь тебе, это было в последний раз! Мне надоело прятаться и тайком пробираться к себе в шатер, чтобы, не дай Богиня, никто не засмеялся. Нет, хватит, надоело… — Рохан сел и отвел ветку в сторону. — Что-то очень яркий сегодня рассвет. Давай посмотрим.
      Она придвинулась ближе, положила подбородок на его плечо и прижалась к мускулистой спине. От света резало глаза, снова заболела голова, но девушка молчала, не желая портить мирное утро. Она вгляделась в источник света и нахмурилась.
      — Рохан, разве восток там?
      — Чувствуешь запах? — тревожно сказал он.
      — Пожар! — выдохнула Сьонед.
      — Скорее, одеваемся!
      Они побежали к реке, держась за руки; солнце сияло за спиной, с каждым дуновением ветра запах становился сильнее.
      — Это мост? — спросила Сьонед.
      — Нет.
      Юноша и девушка выглянули из-за деревьев. Впереди тихо покачивалась барка Ролстры. Ее фиолетовые паруса казались крыльями огненного дракона.

Глава 18

      Весь следующий день, последний день Риаллы, лагеря облетали самые невероятные слухи, по пути обраставшие леденящими душу подробностями. Ролстра убил всех своих дочерей. Они убили его. Леди Андраде подожгла барку принца и убила их всех. Ролстра свергнут какими-то неизвестными, возможно, меридами. Принц Рохан погиб не то в огне, не то в шатре Ролстры. Он призвал свои армии, чтобы взять приступом замок Крэг. Он женится на принцессе Пандсале… нет, принцессе Янте… нет, на обеих, а других возьмет в наложницы. Леди Андраде уехала в Крепость Богини, забрав с собой принцессу Пандсалу… принцессу Янте… Наверняка все знали только одно: обгоревшая, до сих пор тлеющая барка великого принца лежала на дне Фаолейна, а ее несчастный экипаж заливал горе в ближайшей к пристани таверне. И еще один интересный факт, имевший непосредственное отношение к данному делу: лорд Чейналь поднял цены на лошадей, которые позарез потребуются обитателям замка Крэг, чтобы добраться до дому и перевезти остатки их имущества.
      Принц Клута Луговинный и лорд Джервис Визский вежливо игнорировали слухи. Они приказали, чтобы закрытие Риаллы проходило как обычно, и утром вершина холма, с которой открывался вид на лагеря, была готова к проведению церемонии. Возбужденно перешептывавшиеся высокородные собрались в ожидании процессии невест. Когда прибыла леди Андраде, пронесся вздох всеобщего облегчения.
      Самые любопытные взгляды были обращены на дочерей Ролстры, появившихся без отца, но одетых так богато, словно они сами были невестами. Отсутствие Пандсалы позволило сделать вывод, что она стала Избранной принца Рохана; угрюмое лицо Янте, казалось, подтверждало это. Но когда свадебная процессия подошла к усыпанному цветами склону холма, Пандсалы среди невест не оказалось.
      Одним из первых, кто сделал шаг вперед, чтобы присоединиться к своей Избранной, был лорд Эльтанин Тиглатский, казалось, до глубины души пораженный своим успехом у средней дочери лорда Джервиса — невысокой, нежной девушки с каштановыми волосами и звучным именем Анталия, которое на древнем наречии означало «весенняя чаша»; вплетенные в волосы полевые цветы и браслеты на запястьях делали ее воплощением юной красоты. Представленная отцом своему новоиспеченному мужу, она смотрела на Эльтанина сияющими глазами. Рохан, как сеньор молодого человека, в свою очередь с элегантной цветистостью представил его невесте. Андраде призвала Богиню благословить эту пару, а Тобин, глядя на брата, была уверена, что он вот-вот пустится в пляс от удовольствия. Союз между его вассалом и могущественным атри из Виза должен был значительно укрепить его связи с Луговиной: земли Клуты служили буфером между Пустыней и Маркой, а Джервис считался первым вассалом Клуты. Однако радость Рохана вызывалась отнюдь не одними государственными соображениями. Конечно, молодой человек, только что в бою отвоевавший свою леди, желал всем окружавшим его не меньшего счастья. Тобин слышала от Камигвен, что прошлой ночью Сьонед не возвращалась в свой шатер, и гадала, почему Рохан до сих пор не объявил о своем ликовании всему миру.
      Младшие сыновья нашли невест, наследницы нашли мужей, а паломничество отцов и сеньоров, подводивших молодых женщин и мужчин к благословению Андраде, все продолжалось и продолжалось. Легкий восточный ветерок унес курившийся над пожарищем дымок в сторону залива Брокуэл, и день засиял последней красотой уходящего лета. Вершина холма была самым подходящим местом для бракосочетания и начала семейной жизни. Тобин с улыбкой посмотрела на мужа, припомнив их собственную свадьбу на скалах у крепости Радзин.
      Последними к Андраде подошли Камигвен и Оствель.
      — Кто жаждет жениться на «Гонце Солнца», фарадиме, оседлавшем лунный свет? — торжественно спросила она. И тут по ковру из цветов торжественно прошли Оствель и Уриваль, выступавший в роли его сеньора и поручителя.
      — Я, миледи, — гордо сказал молодой человек. — Я ее Избранный, а она моя.
      — Тогда пусть она подойдет к тебе, — улыбаясь, ответила Андраде.
      Тут вышла вперед смущенная Камигвен, смуглая, большеглазая, в наряде, разительно отличавшемся от ее обычной одежды: об этом позаботилась Тобин. На ней было платье цвета старой бронзы, расшитое золотыми цветами по подолу. Маленький кошелек на поясе изрядно оттопыривался свадебным ожерельем, приготовленным для Оствеля. Рядом с ней шла Сьонед в своем обычном красновато-коричневом платье; изумруд вспыхивал на ее руке, касавшейся кисти подруги. В толпе зашушукались, и не только потому, что публичное бракосочетание фарадима было большой редкостью: многие говорили о том, что невесту сопровождает Избранная принца Рохана. Украдкой посмотрев на брата, стоявшего с Эльтанином и Анталией, Тобин удивилась — на лбу у Рохана залегла тревожная морщинка. Она перевела взгляд на Сьонед и сразу поняла причину его беспокойства. По сравнению с цветущей Камигвен Сьонед казалась почти бестелесной. Яркие волосы словно вобрали в себя краску ее щек и губ. Из того немногого, что рассказал Уриваль, Тобин знала о наркотике, подлитом в вино девушки. Она поглядела на дочерей Ролстры и прокляла верховного принца.
      Андраде соединила руки молодых людей, и Сьонед с Уривалем отступили в сторону. Слова, которые связывали «Гонца Солнца» с ее Избранным, были необычны, ибо здесь речь шла не только о брачных обетах. Тобин услышала эхо слов, которые Андраде произнесла бы, сочетая браком Рохана и Сьонед, и увидела, что зеленые глаза девушки оживились, хотя выглядела она по-прежнему безучастной.
      Оствель достал из кармана туники ожерелье из халцедонов и застегнул его на стройной шее Ками. Камни полыхнули темно-красным огнем. Даже сапфиры Эльтанина, заставившие порывисто вздохнуть юную Анталию, не были столь прекрасны. Гордая Ками встала на цыпочки и надела на шею Оствеля тонкую золотую цепочку, на которой висел большой черный коралл-камень из Гилада, с родины Оствеля, бывший символом солнца и ее статуса фарадима.
      — Как солнце и луны окружают мир вод, — нараспев произнесла Андраде, — как воды окружают земли, как земли окружают тело мира, так же и вы окружайте и поддерживайте друг друга. Будьте светом для глаз друг друга и живительной влагой для душ друг друга. Дайте богатство земли друг другу. Ухватите ветер, чтобы он уносил от вас все сомнения, всю боль, весь страх. Будьте всем в вашей любви.
      Она повернулась к Оствелю, подняла левую руку ладонью вниз, и ярким солнечным светом вспыхнули фарадимские кольца.
      — Тебе отдается «Гонец Солнца», одна из тех, кто призывает Огонь и сплетает свет. Помоги ей сохранить ее пути праведными, не омраченными тенью и свободными от зла. Ты будешь родоначальником новых фарадимов, и я считаю тебя достойным этого, Оствель Гиладский!
      Он наклонил голову и ответил:
      — Леди, вы оказываете мне честь своим доверием, а фарадим оказывает честь своей любовью.
      Андраде слегка улыбнулась и кивнула. А Камигвен она сказала так:
      — Ты, «Гонец Солнца», знаешь свое дело и помнишь свои обеты: служить, говорить правду и вместе с братьями и сестрами свивать свет вокруг мира; праведно использовать свои знания и никогда не убивать. Все это запечатлено в твоем сердце. Тебе я отдаю этого мужчину; чтобы лелеять его Огнем твоих призывов и ограждать силой наших путей. Полагайся на его сердце и слушай его душу. — Она взяла их соединенные руки и сжала между ладонями. — Богиня, благослови их жизни.
      Оствель и Ками повернулись лицом друг к другу, улыбнулись, и губы их слились в поцелуе.
      Тобин вздохнула, шмыгнула носом… и почувствовала, что стоящий рядом Чейн задыхается от беззвучного смеха.
      — Прекрати, — прошептала она. — Это было прекрасно…
      — Для принцессы с головой прирожденного политика ты чересчур сентиментальна.
      — Да ну? А кто из нас никогда не забывает надевать на эту церемонию собственное свадебное ожерелье?
      Пойманный с поличным, муж пожал плечами, но загар не смог скрыть вспыхнувшего на его щеках жаркого румянца, когда Тобин указала на подаренную ею много лет назад красивую серебряную цепь, каждое звено которой было украшено крошечным бриллиантом, отчего казалось, что сильную шею Чейна окружают звезды.
      — Сам ты сентиментальный! — с удовольствием заключила она.
      Андраде решила, что пора вмешаться.
      — Оствель, отпусти девушку, а то она задохнется! В толпе раздался смех. Зазвучала музыка, друзья и родные поспешили к своим новобрачным, чтобы поздравить их и пожелать счастья. Тобин и Чейн подошли к Эльтанину и Анталии, казалось, соревновавшимся друг с другом в том, кто сильнее покраснеет, а затем отправились искать Рохана.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38