Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Каролина

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Райт Синтия / Каролина - Чтение (стр. 10)
Автор: Райт Синтия
Жанр: Исторические любовные романы

 

 


В этот миг Натали оттащила Каролину от брата.

— Мэри права, Алекс, отпусти Каролину!

— Не беспокоитесь, — пробормотала девушка. — Простите, что так вышло!

— Принимаю ваши извинения, cherie. — Алекс снова усмехнулся, а Мэри предложила всем укрыться от снегопада в магазине.

— С Алексом каждый день случаются приключения. — Мэри рассмеялась.

Каролина похолодела, но постаралась не выдать своих чувств и натянуто проговорила:

— Надеюсь, вы не возражаете, Алекс, чтобы я примерила новое платья для бала. Натали сказала, будто вы хотели купить его для меня, вот мы и…

Алекс нахмурился.

— Она права. Вообще-то я его уже купил. К балу платье будет готово. — Он повернулся к Мэри: — Пойдем?

Попрощавшись с Каролиной и Натали, Алекс взял под руку Мэри, и вскоре они исчезли в снежной пелене.

ГЛАВА 17

В первую же неделю декабря судьба Каролины отчасти определилась. Как-то утром девушка завтракала с Натали в залитой солнцем гостиной первого этажа. Землю уже покрыл снег, но он быстро таял под теплыми лучами.

Предчувствие, что в этот день произойдут какие-то перемены, охватило Каролину, когда вдруг хлопнула входная дверь и дворецкий устремился навстречу пришедшему. Сердце девушки забилось учащенно: она услышала знакомый низкий голос. Через несколько мгновений в гостиную вошел Алекс в коричневом костюме, белой рубашке и кремовом жилете. Лицо его разрумянилось: он прискакал из Филадельфии верхом.

— Доброе утро, красавицы! Надеюсь, побалуюте меня чашечкой кофе и своим обществом!

Каролину, уже привыкшую к холодному тону Алекса, удивило его добродушие.

— Дорогой братец, — заметила Натали, — ты стал редким гостем в своем доме. Нам весьма льстит твое внимание.

Алекс молча сбросил плащ, уселся за стол напротив Каролины и улыбнулся ей.

— Как поживаешь, cherie? Должен отметить, что ты все хорошеешь, если такое возможно. Должно быть, светская жизнь идет тебе на пользу.

Натали настороженно покосилась на брата, потом с тревогой отметила, как залилась краской Каролина. Сегодня девушка в самом деле выглядела ослепительно.

Не успела ее подруга ответить на комплимент Алекса, как Натали воскликнула:

— Думаю, братец, тебя обрадует, что у Каролины появились поклонники! Это замечательные молодые люди, особенно Эверет Мак-Говен. Он красивый, воспитанный и, по-моему, серьезно увлекся твоей юной подопечной!

Служанка поставила перед Алексом кофе. Он взял чашку с задумчивым видом. Казалось, новости Натали его вовсе не обрадовали.

— Хм, увлекся? Кажется, я встречал этого молодого человека прошлым летом в окружном совете. Полагаю, мне стоит с ним поговорить, если Каролина отвечает на его… э-э… чувства. — Он всмотрелся в лицо подопечной, стараясь скрыть тревогу. — Что скажешь, Каролина? Никогда еще я не видел тебя такой молчаливой!

— Я… едва знаю мистера Мак-Говена. Конечно, он очень любезен и…

— …относится к тебе с уважением? Да иначе и быть не может!

Голос Алекса звучал саркастически, но лицо его омрачилось. Заметив в нем перемену, Каролина сказала:

— Позвольте напомнить вам, сэр, что именно вы придаете этому большое значение. А мне никогда не позволяли решать самой, какие качества я хочу видеть в мужчине.

— Бедное дитя! Я исходил только из твоих интересов! Ведь ты ничего не знаешь о жизни…

— Пожалуйста, — быстро вмешалась Натали, — прекратите эту глупую перебранку! Надеюсь, Алекс, ты приехал из Филадельфии не для того, чтобы испортить нам настроение?

Алекс хмуро взирал на девушек.

— Нет, меня привели сюда хорошие новости: наши родители вернулись домой.

— Вернулись! — воскликнула Натали. — Но они же собирались приехать не раньше марта или апреля

— Кажется, доктор Франклин плохо себя чувствует. У него камни в желчном пузыре. Maman решила не обременять его, а в замок на Луаре возвращаться не захотела. Поэтому родители предпочли вернуться домой до того, как ляжет снег. — Проницательные глаза Алекса остановились на Каролине. — Я все подготовил для того, чтобы завтра ты перебралась к моим родителям. Maman не терпится с тобой познакомиться. К тому же ты будешь ближе к Мак-Говену и прочим молодым людям. — Он поднялся и добавил: — Пожалуй, пойду сообщу сию радостную весть бабушке. Желаю вам обеим доброго Дня.

Каролина была под впечатлением разговора с Алексом. Натали считала, что для подруги лучше всего покинуть этот дом, и сказала, что переедет вместе с ней. Но Каролину мучило то, что она все более отдаляется от Алекса.

Часа два девушки укладывали вещи. Только потом Натали сообщила Каролине, что к обеду приедут гости.

— Стэнли просил меня принять его, а я решила, что тебе будет приятно побыть в обществе Эверета. Они скоро будут здесь.

— Ох, Натали, — простонала Каролина, — у меня слишком дурное настроение, чтобы вести беседу с Эверетом Мак-Говеном! Ты не могла бы извиниться передним и…

— Чепуха! — оборвала ее Натали. — Это именно то, что тебя сейчас отвлечет. А теперь иди, отдохни перед их приездом.

Спускаясь в гостиную, Каролина увидела Эверета. Дворецкий принял плащи у него и у Стэнли Редмонда, а Натали о чем-то оживленно говорила с молодыми людьми. Никем не замеченная Каролина помедлила на верхней площадке лестницы, разглядывая рыжеволосого Эверета. Он был среднего роста, хорошо сложен, но ничем не примечателен, однако, когда его карие глаза обращались к Каролине, в них загоралось живое чувство, и его лицо волшебным образом преображалось.

С самой первой встречи Эверет смотрел на девушку с восхищением и страстью. Это очень смущало Каролину, и даже сейчас она никак не могла заставить себя спуститься вниз. Наконец Стэнли обернулся и заметил ее.

— А вот и наша голубка! Спускайтесь к нам, мисс Бергман!

Эверет обратил на Каролину свой сияющий взор. Встретив девушку внизу, он приник к ее руке.

— Мисс Бергман, я восхищен вашей необычайной красотой!

Когда все сели за стол, Каролина вдруг поняла, что аппетит у нее пропал. Эверет был явно взволнован и весь вечер не отрывал от нее глаз. Его поведение смущало девушку, и она даже стала подумывать, не удалиться ли ей к себе, сославшись на головную боль. Натали тоже скучала, почти не обращая внимания на пылкого Стэнли Редмонда.

Уже подали десерт, когда в гостиную вошел Алекс. Каролина, пребывавшая весь день в нервном напряжении, почувствовала дурноту при виде мрачного, хмурого лица. Натали же сразу оживилась.

Алекс прищурился, затянулся сигарой и выпустил дым.

— Как мило! Каро, ты не сказала мне, что ждешь мистера… э-э… Мак-Говена, если не ошибаюсь. Непростительное упущение с твоей стороны, дитя мое! Ты же знаешь, что я хотел с ним поговорить. — Алекс встал за стулом Каролины и непринужденно положил руки на ее обнаженные плечи. Ощутив ее трепет, он насмешливо улыбнулся.

— Не нервничай, ma petite! Я не обижу твоего молодого друга! — Он встретился взглядом с Эверетом: холодные бирюзовые глаза взглянули в радостно смеющиеся карие.

— Кажется, вы прониклись глубоким чувством к моей подопечной, мистер Мак-Говен. Я вполне понимаю вас: она на редкость милая девушка. Мы с ней очень дружны, не так ли, Каро? — Алекс небрежно потрепал девушку по щеке. — Каро! — воскликнул он с притворным участием, — по-моему, ты вся горишь. Надеюсь, ты не заболела?

— Признаться, я… я не слишком хорошо себя чувствую, — пробормотала Каролина.

Эверет тут же вскочил и схватил ее за руку.

— Мисс Бергман, умоляю вас уделить мне несколько минут! Прошу вас, не отказывайтесь, ибо у меня к вам дело величайшей важности. — Потом он поднял глаза на Алекса: — Мистер Бовизаж, вы позволите мне побеседовать с вашей подопечной наедине? Смею вас уверить, что отношусь к ней с должным почтением и уважением.

Глаза Алекса сверкнули, и он стиснул плечи Каролины.

— Мистер Мак-Говен, не сомневаюсь, что вы — истинный джентльмен. Если мисс Бергман не возражает, то я тем более не буду препятствовать вам.

— О, вы очень добры, сэр! — воскликнул Эверет. — Мисс Бергман, не согласитесь ли вы пойти со мной в сад?

Каролине хотелось отказаться, но она не нашла для этого благовидного предлога. Эверет галантно помог ей подняться. Девушка покосилась на Алекса и затрепетала от его взгляда.

Через несколько минут она и Эверет были в саду. Каролина чувствовала, как волнуется Эверет, но не нашла для него ни одного дружеского слова. Наконец он начал:

— Мисс Бергман, я должен рассказать вам о своих чувствах, иначе мое сердце разорвется от боли. Мы очень недавно знакомы, но поверьте, я полюбил вас с первого взгляда!

Каролина слушала его с удивлением и тревогой.

— Дорогая, не смотрите на меня так! Не могу поверить, что мое признание — для вас неожиданность. Вы наверняка догадывались о чувствах, которые я к вам питаю. Мисс Бергман, вы самая удивительная девушка на свете! Никто не может устоять перед вами, и я не сомневаюсь, что у меня есть соперники. Вот почему я решил сказать о своих чувствах прежде, чем кто-то другой попросит вашей руки!

Лицо Эверета покрылось красными пятнами. Его влажные руки внушали девушке отвращение. Заметив, что она в панике, молодой человек воскликнул:

— Не отвергайте меня, мисс Бергман, умоляю вас! Прошу вас, выходите за меня замуж! Конечно, я не достоин вас, но моя любовь к вам безгранична. Я готов на все ради вас. Передо мной блестящее будущее. Со временем я стану в финансовом мире так же известен, как Роберт Морис! Клянусь, вы никогда не пожалеете о своем решении!

Наконец к Каролине вернулась способность ясно мыслить. Тревога смешалась с состраданием.

— Прошу вас, мистер Мак-Говен, не продолжайте. Вы оказали мне большую честь. Любая девушка была бы тронута вашими словами и гордилась бы счастливой возможностью стать вашей женой. Однако я должна отказаться.

— О нет! Прошу вас, не отказывайте мне! Вы не можете навсегда остаться в этом доме. Видит Бог, Бовизаж вам не отец, значит, у вас нет к нему родственных чувств. Почему же вы отвергаете меня?

— Я не считаю возможным поделиться с вами своими соображениями. Причина во мне самой. Однако вы правы, мое пребывание в Бель-Мезон не должно затягиваться. Родители Натали только что вернулись из Франции, поэтому мы с ней завтра же переезжаем к ним в Филадельфию. Мистер Мак-Говен, я еще слишком мало знаю жизнь и не могу решиться на такой серьезный шаг, как замужество. Боюсь, наш брак принес бы вам только несчастье. Не считайте меня идеалом. Увы, я обладаю множеством недостатков!

Каролина улыбнулась ему и увидела, что глаза молодого человека блестят от слез.

— Я не в силах смириться с вашим отказом, мисс Бергман, — проговорил он срывающимся голосом. — Вы самая прекрасная, самая чистая…

— Это не так, — отрезала Каролина. — Прошу вас, мистер Мак-Говен, давайте останемся друзьями. Когда-нибудь вы женитесь на девушке, достойной вашей любви, и тогда вспомните меня с благодарностью.

Когда Эверет оставил Каролину одну, она опустилась на садовую скамейку и прислонилась головой к стволу дуба. Ее охватила безысходная тоска. Ветер трепал волосы Каролины; она вдруг почувствовала озноб и страшную усталость.

Через некоторое время из дома вышла Натали. Каролина заметила ее появление лишь тогда, когда та опустилась рядом с ней на скамью.

— Каро, дорогая, с тобой все в порядке? Ты просидела здесь уже больше часа! Эверет не рассказал ни Стэнли, ни мне, что произошло между вами, а Алекс только сейчас разрешил мне пойти к тебе. Ты так бледна! Ради Бога, расскажи мне, что случилось!

Каролина со вздохом склонила голову на плечо Натали.

— Ах, дорогая, я не знаю, что со мной творится! Бедный Эверет просил моей руки. Мне очень жаль его — да и себя тоже!

— Каро, — встревожилась Натали, — надеюсь, ты не отказала Эверету?

— Конечно, отказала! Как я могла принять его предложение? Я же совсем не люблю Эверета!

— Какое это имеет значение? Пока ты любишь Алекса, ни один мужчина не возбудит в тебе сильного чувства! Но если так будет продолжаться и дальше, ты просто зачахнешь и умрешь. Твое единственное спасение — выйти замуж за достойного человека, любящего тебя, и молиться, чтобы его любовь залечила твои душевные раны. Уверена, со временем ты полюбила бы Эверета. Неужели ты не понимаешь, какая жизнь тебя ждет, если ты останешься подопечной моего брата?

Каролина отстранилась от Натали.

— Прости, но я не могу последовать твоему совету. Ты уговариваешь меня вступить в брак без любви, хотя сама не пошла бы на это.

— Ты права, но не забывай, что у меня совсем другое положение! А у тебя оно отчаянное, Каро…

— Не настолько, чтобы обманывать Эверета, к которому не питаю ни капли любви. Он хороший человек и заслуживает счастья.

— Но, Каро… Девушка поднялась.

— Думаю, мне пора заглянуть к бабушке. С тех пор, как я узнала, что завтра мы уезжаем из Бель-Мезон, я еще не говорила со старушкой, а между тем хочу попрощаться с ней.

— Ну что ж, вещи твои упакованы, Алекс, кажется, никуда не собирается, поэтому, пожалуй, тебе лучше провести время с бабушкой.

Каролина направилась к домику бабушки и вскоре исчезла в сгущающихся сумерках. Натали пожала плечами, закуталась в плащ и пошла в большой дом.

Бабушка ничуть не удивило появление Каролины, напротив, казалось, она поджидала ее. В уютной гостиной горели свечи.

— Дорогая, — сказала она, — почему бы нам не выпить по бокалу вина? У меня есть превосходное шабли, которое я привезла из Франции. Оно успокоит тебя.

Не дожидаясь ответа, она вышла из комнаты и вскоре вернулась с серебряным подносом в руках. На нем стояли хрустальный графин и два бокала. Устроившись рядом с Каролиной на узком диванчике, старушка разлила вино.

Девушка посмотрела в темные проницательные глаза пожилой дамы и пригубила вино. Вскоре она и в самом деле начала понемногу успокаиваться. Ей хотелось рассказать бабушке всю правду о себе и Алексе, но почему-то она подозревала, что той уже все известно.

— Что ж, ma chere, мой внук сообщил, что завтра ты уезжаешь. Думаю, не стоит говорить, что мне будет очень недоставать тебя. Я искренне привязалась.

В голосе бабушки прозвучала такая нежность, что глаза Каролины наполнились слезами. Собеседница взяла ее за руку:

— Сочувствую тебе, дорогая, — участливо продолжала она. — Терпеть не могу вмешиваться в чужие дела, но любовь к тебе и моему внуку вынуждает меня это сделать.

При этих словах в душе Каролины проснулась надежда.

— Ах, бабушка, я была бы так благодарна вам за любой совет! В моей жизни все так ужасно запуталось!

Пожилая дама вздохнула:

— Каролина, если бы с самого начала ты положилась на свою интуицию, тебе не понадобились бы мои советы. Ты умная, необычная девушка, а врожденная душевная чуткость помогла бы тебе найти правильное решение. Твоя единственная ошибка в том, что от излишней скромности и неуверенности в себе ты начала слушаться чужих советов.

— Я не понимаю вас…

— Mais oui, ma petit. Je crois que tu fais. [14] О, прошу прощения… хотя, по словам Алекса, ты знаешь французский?

— Да…

— Это хорошо. Языки необходимо знать. Вот что я скажу тебе, Каролина: не вздумай слушаться Натали. То, что Натали — сестра Алекса, вовсе не означает, что она все знает и понимает. Увы, ее суждения весьма незрелы, у нее много предубеждений. В последнее время Натали редко встречалась с братом и по-прежнему видит в нем романтического героя. Она знает лишь те стороны его личности, которые открываются ей как его сестре. Пожалуй, я бы сказала, что ты уже познакомилась с ним ближе, чем кто бы то ни было, то есть познала его истинную натуру.

Каролина с недоумением взирала на бабушку, но почему-то от ее слов почувствовала себя гораздо бодрее.

— Сомневаешься в том, что я права? — Пожилая дама улыбнулась. — Конечно, мне трудно убедить тебя, но мы с Алексом добрые друзья. Он никогда не слышал от меня родительских нравоучений, а я никогда не пыталась ни судить его, ни давать ему советы. Он весьма незаурядный человек, и, чтобы удержать его, женщина должна обладать особыми качествами. — Старушка помолчала, пристально вглядываясь в лицо Каролины. — Если я правильно понимаю, за время путешествия по Коннектикуту вы познакомились довольно близко?

Каролина покраснела, но не сдержала улыбки.

— По-моему так, бабушка. Но Алекс очень сложный человек, а я была так растеряна…

— Вполне понимаю. Но тогда ты вела себя так, как следовало, ибо никто не влиял на тебя. Скажи-ка, кто, кроме моей внучки, говорил с тобой об Алексе?

— Ну… миссис Ван дер Пат и Пьер. Сам Алекс тоже сразу сказал мне, что он не джентльмен и…

— Oui. Я знаю, каков он. Его отец и дед были точь-в-точь такими же. — На мгновение морщинистое лицо старушки озарилось счастливыми воспоминаниями и сразу помолодело.

— Мой муж Этьен был отчаянным авантюристом. Ах, я как сейчас вижу этот дьявольский блеск в его глазах, который кружил мне голову. Такие мужчины редко рождаются на свет, дорогая моя. Это обаяние — дар Божий. Женщины слетаются к ним, как мотыльки на огонь, но ни одна не способна заинтересовать их надолго. Необычному мужчине нужна особенная женщина. Но такую нелегко встретить. Иногда на это уходят годы. Да и не сразу поймешь, такая ли она. Понимаешь, о чем я?

Каролина кивнула. Старушка вновь наполнила бокалы.

— Хочу объяснить тебе кое-что насчет Натали. У меня есть некоторые соображения, может, я не совсем права. Так вот, я люблю свою внучку, но все же смотрю на нее достаточно трезво и вижу в ней фамильные недостатки. Натали молода и, как все Бовизажи, упряма и уверена в себе. Она умеет убеждать, верно? Натали всегда горячо восхищалась Алексом, а тот был очень добр к ней. Никогда не роняя себя в глазах сестры, он тем самым подогревал ее чувства. Мой внук производит впечатление на всех женщин без исключения — даже я подвластна его чарам. А Натали по молодости лет очень нравилось занимать особое место в сердце брата. Даниэль несколько отдалилась от Алекса, и Натали воображает, будто именно она для него ближе всех. Антония и я, видишь ли, слишком стары, чтобы считаться с нами! — Бабушка тихо рассмеялась. — Поэтому ты для Натали — первая настоящая угроза, ибо к своим похождениям Алекс относится весьма легкомысленно. Однако пойми, моя внучка этого не осознает. Она хорошая, добрая девушка и сердечно любит тебя. Просто она убеждена, что ни одна женщина не способна завоевать сердце Алекса, и соответственно с этим дает тебе советы. Не понимая, что завидует тебе, Натали искренне верит, что действует в твоих интересах, comprends-tu [15].

Щеки Каролины разрумянились от выпитого вина, глаза смотрели задумчиво.

— Когда-нибудь Натали встретит достойного ее мужчину, — прошептала она, — и тогда не будет так много думать об Алексе. А все молодые люди, окружающие ее сейчас, не слишком интересуют Натали.

— А Эверет Мак-Говен? — спросила бабушка.

— Вы и о нем знаете? — удивилась Каролина. — Да, сегодня он сделал мне предложение.

— И ты его отвергла?

— Я не люблю его.

Они сидели в полумраке, при слабом свете свечей, и улыбались, понимая друг друга без слов. Наконец старушка коснулась растрепанных волос Каролины.

— Уже пора к столу, дорогая. Боюсь, все будут озадачены, если ты опоздаешь.

— А вы разве не пойдете?

— Non. Я провела утомительный день и хочу лечь пораньше.

Каролина, повинуясь мгновенному порыву, наклонилась и обняла пожилую даму.

— Спасибо вам, бабушка, большое спасибо! Вы на многое открыли мне глаза.

— А ты пообещай мне кое-что, Каролина. — Она решительно посмотрела на девушку. — Никогда не сомневайся в том, что подсказывает тебе интуиция. Ты, возможно, знаешь об Алексе больше тех, кто связан с ним всю жизнь. Не слушай ничьих советов, не колеблясь, бери то, что тебе нужно, да держи покрепче. Если проявишь нерешительность, жизнь пройдет мимо тебя. Верь, самое ценное то, за что приходится бороться и рисковать. Слушайся своего сердца — это избитая фраза, но так оно и есть. Поняла?

Каролина улыбнулась, еще раз обняла старушку и сказала:

— Победа ждет меня или поражение, но сегодня ночью я рискну! Пожелайте мне удачи!

Желая все обдумать, Каролина медленно прогуливалась по саду, залитому лунным светом. Окна первого этажа были ярко освещены, а это означало, что ужин в разгаре. Уступив внезапному порыву, девушка вошла в дом через черный ход и поднялась на второй этаж по винтовой лестнице.

— Роза, — попросила Каролина свою горничную, — не могла бы ты кое-что для меня сделать?

— Конечно, мэм.

— Пожалуйста, передай господам, что я не спущусь к ужину, потому что очень устала и хочу пораньше лечь.

— Хорошо, мэм.

— И попроси принести ванну в мою спальню.

— Что-нибудь еще, мэм?

Каролина улыбнулась:

— Да! Я умираю с голоду, но хотела бы поесть здесь.

Роза удивленно взглянула на девушку:

— Сейчас принесу вам поднос.

— Спасибо, Роза! Ты мне очень помогла! Оставшись одна, Каролина легла на постель.

Свечи отбрасывали на потолок длинные тени. Уверенность девушки мало-помалу таяла. Она закрыла глаза и вспомнила приободрившие ее советы бабушки. Однако, представляя себе хмурое лицо Алекса, Каролина внутренне содрогалась.

«Я обязана попытаться, — подумала она. — Иначе мне придется жалеть об этом всю жизнь. Видит Бог, мое положение таково, что хуже все равно некуда».

Отказываясь даже предполагать, что Алекс может отвергнуть, а тем самым унизить ее, Каролина встала и принялась осматривать дорожные сундуки. В одном из них лежало нижнее белье. Каролина извлекла самую красивую ночную сорочку и, приложив ее к себе, подошла к большому зеркалу.

— Ну и сорочка, — воскликнула она, слегка покраснев. — Она слишком хороша для того, чтобы в ней спать.

В этот момент раздался короткий стук в дверь. Каролина поспешно сунула сорочку в ящик комода и крикнула:

— Войдите!

Роза внесла в комнату поднос с аппетитно пахнущими кушаньями и небольшим графином красного вина.

— Пожалуйста, мэм, здесь ростбиф, сдобные булочки и все прочее. Пока вы поедите, я приготовлю вам ванну.

Каролина просияла.

— Спасибо тебе, Роза! Ты настоящее сокровище!

Она взяла у горничной поднос и поставила его на столик у окна. Ни разу за последние несколько дней Каролина не ела с таким аппетитом! После первого стакана вина исчезли сомнения, закравшиеся в ее душу. Девушка принялась за второй стакан, когда Роза вместе с другой горничной принесли ванну. Через несколько минут над ванной поднимался душистый пар.

— Спасибо, Роза, — с чувством сказала Каролина. — Жаль, что ты не сможешь поехать со мной. — Порывисто обняв горничную, она добавила: — Можешь быть свободна, Роза. Сегодня вечером мне не понадобится твоя помощь.

— Но как же прическа… и купание?..

— Я сама управлюсь с волосами, а когда закончу купаться, попрошу кого-нибудь вынести ванну.

Оставшись одна, Каролина сняла платье и нижнее белье, а затем погрузилась в воду. Откинувшись на спину и положив голову на высокий бортик ванны, она решила разработать план действий.

Однако девушка понимала: пытаться соблазнить Алекса все равно, что играть с огнем. Страшась своей затеи, она отказалась строить какие бы то ни было планы, зная только одно: ей необходимо увидеться с Алексом и поговорить с ним.

Ванна стояла около камина. Внезапно за спиной Каролины раздвинулась потайная дверь, и, обернувшись, девушка увидела Алекса.

— Ей-богу, Каро, ты неистощима на приятные сюрпризы! Я слышал, что ты ужинаешь у себя, поэтому решил поинтересоваться, все ли с тобой в порядке. Как вижу, ты вполне…

Каролина вспыхнула под беззастенчивым взглядом Алекса. Откуда ей было знать, как соблазнительно она выглядит — порозовевшая, смущенная, с влажными блестящими волосами? Грудь девушки поднималась над водой, и Алекс долго и одобрительно смотрел на нее. Потом, встретив взгляд девушки, он увидел в нем такое страстное желание, что ему пришлось собрать все свои силы, прежде чем с видимым спокойствием сказать:

— По-моему, мне не подобает здесь находиться. Наш бедный мистер Мак-Говен пришел бы в ужас от такого неджентльменского поведения!

Однако в его лице не было ни тени раскаяния. Явно не собираясь уходить, он прислонился к дверному косяку и скрестил руки на груди.

— Алекс! — дрожащим голосом проговорила Каролина. — Я не могу выйти из ванны, пока вы тут стоите, а между тем вода совсем остыла.

Он рассмеялся:

— Прошу прощения, cherie. He хочу, чтобы ты из-за меня замерзла.

С этими словами Алекс исчез за дверью.

Дрожа, Каролина вылезла из воды, энергично растерлась полотенцем, достала из комода ночную сорочку, надела ее и завязала ленты под грудью. Сорочка облегала тело, соблазнительно обрисовывая каждый его изгиб. Сквозь тонкую ткань отчетливо виднелись упругие розовые соски. В мягком свете свечей кожа девушки отливала золотом. Расчесывая у огня волосы, Каролина размышляла, что делать дальше. Прошло полчаса, прежде чем она собралась с духом, подошла к двери и прислушалась. Сердце ее неистово билось, девушка едва дышала. Из комнаты Алекса не доносилось ни звука. Каролина немного приоткрыла дверь и заглянула в темноту. Оказалось, что комнаты соединяются через маленькую гардеробную. Когда глаза девушки привыкли к полумраку, она увидела на спинке стула плащ, который был в этот день на Алексе. Каролина перевела взгляд на дверь в соседнюю комнату: из-под нее пробивалась полоска света. В это мгновение дверь распахнулась, и на пороге появился Алекс.

— Кого я вижу! Каро! Неужели ты заблудилась и забыла дорогу в свою спальню?

Девушка вспыхнула, но не успела она и слова вымолвить, как Алекс в одну секунду преодолел разделявшее их расстояние.

— Это и в самом деле ты! — воскликнул он. — А я уж подумал, будто Господь послал на землю ангела, чтобы обратить меня на путь истинный! — Он обхватил руку Каролины повыше локтя и чуть присвистнул от удивления. — Что это, прекрасный ангел? Неужели обнаженная плоть?

Не тратя времени даром, Алекс повлек Каролину в свою освещенную спальню.

— Боже, Каро, что это ты на себя надела? Каролине не понравился его тон.

— Вы должны бы знать это, сэр, поскольку заказывали для меня одежду.

— Тогда позволь спросить иначе: почему ты это надела? Если собиралась на свидание с юным Мак-Говеном, то, осмелюсь заметить, ошиблась дорогой!

Алекс с восхищением взглянул на нее, глаза его засияли, и он тихо рассмеялся. Каролина почувствовала себя нагой. Как жаль, что она нашла эту злополучную ночную рубашку! «Но ведь должен существовать какой-то иной способ сломить его самозащиту, — подумала она в отчаянии, — а я веду себя как продажная женщина!»

Схватив Каролину за плечи, Алекс грубо притянул ее к себе. Его потемневшие глаза напоминали штормовое море. Такими девушка помнила их в тот день, когда он наткнулся на насильников в сарае Уоллингхэмов. Пальцы его сжали плечи Каролины с такой силой, что она и не пыталась вырваться.

— Что ж, дорогая, возможно, ты вовсе и не искала дверь в коридор — с чего бы тебе показываться в этом наряде? Предположение насчет Мак-Говена и вовсе ни к черту не годится. Насколько я знаю, сегодня днем ты дала ему от ворот поворот. Так что, похоже, остается один возможный вывод.

Насмешливо приподняв брови, Алекс криво улыбнулся. Руки его между тем скользнули с плеч Каролины на спину. Девушка подняла на него расширенные от ужаса глаза, но Алекс, словно не замечая этого, жадно, почти жестоко припал к ее губам. Каролина с трудом перевела дыхание и смахнула слезы.

— Алекс! Мне больно!

Однако лицо его не выражало ни малейшего сочувствия.

— Каро, — глухо проговорил он, — я давно устал вести с тобой эту глупую игру, более подходящую для школьников. Я не привык к роли почтительного обожателя, да она и не по мне. Ты была в относительной безопасности, пока держалась от меня на расстоянии, но теперь не оставила мне выбора. Я не раз просил тебя соблюдать мои правила, но сегодня ты пренебрегла ими. Игра окончена, cherie.

Алекс потушил свечи и чуть помедлил у письменного стола, собирая какие-то бумаги. Видимо, он работал над ними, когда услышал шорох в гардеробной.

Движения его были неторопливы, и Каролина догадалась, что он дает ей возможность отступить. Алекс несколько мгновений наблюдал за Каролиной.

Она спокойно встретила его взгляд, и, подойдя к ней, Алекс с удивлением увидел, что огромные глаза смотрят на него с нежной покорностью. Алекс обхватил руками ее тонкую талию, потом его пальцы медленно двинулись выше. Когда он развязал ленты на лифе и спустил с ее плеч сорочку, Каролина не отпрянула от него. Молодая нежная грудь обнажилась, и рубашка соскользнула на пол. Алекс начал ласкать ее, и Каролина затрепетала.

— Прелесть моя, — шепнул Алекс, — боюсь показаться банальным, все же скажу: у тебя великолепное тело!

Улыбка Каролины удивила его.

— Бог мой, Каро, возможно ли, чтобы ты смеялась в такую минуту? Неужели ты и в самом деле так раскованна?

Ее улыбка стала еще шире, и Алекс почувствовал, как податливо тело девушки.

— Я пила вино, — шепотом объяснила Каролина.

— Но ты ведь понимаешь, что делаешь? — глухо спросил Алекс.

— Да, должна признаться и тебе, и себе самой: я точно знаю, что делаю.

Алексу никогда еще не случалось видеть в глазах женщины такого желания и невинности. Он легко поднял Каролину на руки.

— Черт возьми, я больше не собираюсь разговаривать, Каро! С этим покончено — во всяком случае, на сегодня!

Каролина проснулась, как от толчка. На ясном звездном небе высоко стояла луна. Ее лучи, проникая через большие окна, заливали комнату серебряным светом. Девушка не сразу поняла, где она, но потом почувствовала, что прижимается щекой к груди Алекса. Каролина осторожно приподнялась и увидела, что он улыбается во сне.

Девушка удивлялась тому, что не испытывает ни стыда, ни смущения. Она помнила, какой испытала страх, когда Алекс потащил ее в свою спальню. Теперь Каролина понимала: она давно хотела того, что за этим последовало, и только теперь почувствовала себя спокойной и удовлетворенной. Она потерлась подбородком о широкую грудь. Алекс пошевелился и тут же оказался поверх Каролины.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15