Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Козленок в молоке

Автор: Поляков Юрий Михайлович
Жанр: Современная проза
Аннотация:

Юрий Поляков – не просто известный писатель, но автор, которого интересно перечитывать. Его произведения, выйдя в свет, сразу стали бестселлерами. Они выдержали рекордное количество переизданий, переведены на иностранные языки, экранизированы.

«Козленок в молоке» – это остроумный сатирический роман о том, как полуграмотного мытищинского мужика можно легко превратить в гениального богемного писателя-авангардиста.

Читатель, как всегда, встретит в прозе Ю. Полякова захватывающие сюжеты, социальную остроту, психологическую достоверность, легкий юмор и утонченную эротику.

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Комментарии (1)

Toma, 30 августа 2011, 18:20

Спасибо.

ответить

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Ирина комментирует книгу «Сердце горца» (Хауэлл Ханна):

Обожаю книги Ханны Хауэлл:написано увлекательно, с юмором.

Пожарник :-{ комментирует книгу «Баба-яга Бессмертная» (Никитина Елена):

Супер! Отличный юмор, легко читается - на одном дыхании. Ждем еще произведений данного автора.

Ледышка комментирует книгу «Опасная тропа» (Хантер Эрин):

смерть Эрин Хантер, она пишет со стороны котов, а не от себя. И если следовать твоей логике, коты не Божьи существа? А Котов-воителей обожаю просто. Только у нас в библиотеке не все книги... вот и качаю.

Эля комментирует книгу «Искусство любить» (Фромм Эрих):

Книга чудесная, помогла мне избавиться от комплекса самоуничтожающей влюбленности и направила энергию в русло настоящей любви

Светлана комментирует книгу «Собака Пес» (Пеннак Даниэль):

все должны прочитать жизненная

Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

ххх комментирует книгу «Любовь on-line» (Воробей Вера и Марина):

Всё качает,спасибо большое прочитала всё за пару дней очень удобно

Максим комментирует книгу «Опасная тропа» (Хантер Эрин):

Ну а Яролика это кот, да?


Информация для правообладателей