Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Чужие (№1) - Земной муравейник

ModernLib.Net / Фантастический боевик / Перри Стив / Земной муравейник - Чтение (стр. 10)
Автор: Перри Стив
Жанр: Фантастический боевик
Серия: Чужие

 

 


Они улыбнулись друг другу, но такими искусственными улыбками, какие вызывает кладбищенский юмор. Шансы выбраться живыми из этой заварушки у них были такие же, как у плевка в сверхновую звезду. Но вообще-то, с этого момента они стали чувствовать себя лучше. На платформе десантники нашли еще две плазменные винтовки с зарядами, десятимиллиметровый карабин и два пистолета. Теперь все, кроме Бюллера, взявшего себе карабин и пояс с гранатами, обзавелись плазменными винтовками.

— Как там батареи? Заряжаются? — спросил Бюллер.

— Глухо, — ответил Смит. — Потребуется не меньше шестнадцати часов, чтобы платформа смогла подняться, но и тогда только с двумя пассажирами.

Бюллер пожал плечами:

— Пусть заряжается. На обратном пути она может оказаться полезной.

— Когда?.. — переспросил Смит. — Да ты просто оптимист!

— Давайте двигаться.

Заря осветила восточную часть неба первым красноватым мерцанием дня.

— Красно небо по утру — моряку не по нутру, — фыркнул Смит.

— Но мы же десантники. Пусть матросня беспокоится об этом дерьме, — ответил Бюллер. И они зашагали в сторону гнезда чужих.

У Билли перехватило дыхание, когда челнок отделился от брюха «Бенедикта» и оказался в космосе. Здесь, за пределами искусственного гравитационного поля межзвездного корабля, она и Уилкс стали вдруг невесомыми, и девушка почувствовала сильные позывы к рвоте. Она постаралась проглотить желчь, рвавшуюся наружу, и начала глубоко дышать носом. Где-то внизу Митч, и он все еще жив. Если они доберутся до гнезда чужих раньше десантников, ей, может быть, удастся остановить его. Если будет поздно, то она сама возьмет карабин и пойдет искать своего возлюбленного.

— Сколько нам потребуется времени на спуск? — спросила она.

— Если повезет, то около часа.

— А если не повезет?

— Если войдем в атмосферу под не правильным углом, то можем зажариться в этой банке.

— А что случится с планетой, если мы умрем?

— Если я не пошлю на корабль сообщение через шесть часов, компьютер сбросит бомбы и отправит корабль домой. Поэтому оставшиеся внизу должны закончить свои дела как можно скорее.

Билли посмотрела на Уилкса.

— Ты знаешь, что могут наделать эти гады, даже когда их немного, а здесь целая планета, населенная ими. Я не хочу, чтобы какой-нибудь земной корабль познакомился с ними.

Девушка кивнула. Уилкс был прав. Если они погибнут, то лучше, чтобы погиб и весь этот мир. Надежда на победу любой ценой придает уверенность.

— Вот вход, — сказала Мбуту. — Как будем действовать?

— Я пойду впереди, а вы идите за мной по двое: вы, Мбуту и Чин, — первыми, а вы, Блэйк и Смит, прикрывайте нас сзади. Мы идем прямо по сигналу радиомаяка, входим, спасаем людей и выходим, — ответил Бюллер.

— Просто, как упасть в могилу, — заметил Смит.

— У тебя извращенное чувство юмора, — заявила Блэйк. — Кто-то, видимо, толкнул техника под локоть, когда он устанавливал твою мозговую матрицу.

— Да... я вас! — взорвался Смит.

— Если мы вернемся на корабль, я твоя, любимый.

— Замечательно, Блэйк, теперь у тебя есть причина поскорей умереть, — добавила Мбуту.

— Так, вперед, ребята, нужна наша помощь.

Десантники прошли двести метров внутри гнезда, когда им навстречу хлынула первая волна чужих — дюжина тварей с раскрытыми пастями и торчащими во все стороны когтями.

— Цельтесь ниже! Бейте по ногам! — приказал Бюллер.

Он выпустил три коротких очереди в левую часть коридора, оставив центр и правую часть товарищам.

За его спиной вспыхнули зеленые лучи, отсекая лапы от тел. Несколько чудищ упало, скользя по неровному полу и увлекая за собой других.

Бюллер выхватил пистолет. Наружная броня тварей выдерживала удар пистолетной пули, но когда они разевали пасти, выставляя зубастые стержни, он стрелял прямо в пасть. Мягкая оболочка пули рвала ткани внутри головы. Грохот стоял, как в жестяной банке с камнями, которую трясет сумасшедший... Все закончилось через пять секунд — двенадцать чудовищ лежали обгоревшие или разрезанные на куски, и там, где их кровь, если можно назвать кровью кислоту, попадала на пол, поднимался дым.

— Не наступайте в лужи, — предупредил Бюллер.

— Но пол она не особенно проедает, — заметила Блэйк.

— Если бы проедала, их жилище оказалось бы дырявым, как решето, как только какой-нибудь из самцов порезал бы палец, — высказал предположение Чин.

— До места назначения нам еще пятьсот метров" — заметил Бюллер. — Давайте двигаться.

Челнок трясло и мотало, и от этого не защищали даже охватывающие тело сиденья. Тряска буквально выколачивала душу. Кругом облака, видимость нулевая. Вся надежда была только на компьютер — он должен знать, как поступить дальше. Температура корпуса достигла точки плавления серебра и продолжала повышаться. Плитки из термоустойчивого материала, покрывавшие фюзеляж, носовую часть и крылья челнока, были рассчитаны на большее трение, чем они испытывали при этом снижении, но, если угол входа в атмосферу по какой-то причине увеличится, выделение тепла станет серьезной проблемой. Когда плиточное покрытие прогорит, пассажиры погибнут за пару секунд. По крайней мере это произойдет быстро.

— Э-э-эт-то м-м-может с-с-случиться? Уилкс посмотрел на Билли.

— М-м-может, — ответил он прерывающимся от вибрации голосом.

Навстречу отделению понеслась следующая волна чужих. Снова заговорил карабин Бюллера — словно гигант рвал толстый холст: бронебойные пули пробивали панцири чудовищ насквозь, но иногда, попадая под углом, отскакивали, выбивая искры как из кремня.

Чин стоял позади Бюллера справа, и его плазменная винтовка при каждом выстреле освещала стены светло-зеленым огнем.

Одно из подстреленных чудовищ с отсеченными до колен лапами бросилось вперед. Оно налетело на Бюллера, ударив десантника в бок с такой силой, что он буквально влепился в стену.

Голову Митчу защитил шлем, а вот спине досталось. От удара его развернуло, и, падая, он смог увидеть, что произошло с Чином. Бюллеру показалось, что он смотрит замедленную видеозапись...

Сначала чудовище без ног резко повернулось, заскребло по полу когтями передних лап и скользнуло в сторону Чина, не обращая внимания на выстрелы его винтовки. Чин попытался прицелиться ниже, но не успел — чудовище разинуло пасть и схватило его за ногу... Чин вскрикнул и нанес чудовищу в панцирную голову удар прикладом винтовки...

— Не двигайся! — крикнула Блэйк и шагнула к державшей Чина твари, чтобы еще раз выстрелить в нее...

Чудовище без ног пустило в ход хвост — ударом его заостренного конца пробило живот Чина так, что конец вышел из спины, сломав два ребра, — их обломки прорвали кожу и теперь торчали наружу.

Блэйк выстрелом разнесла часть головы твари, и та конвульсивным движением напрочь откусила ногу Чина. Секунду он стоял на одной ноге, удерживаемый еще и хвостом чудовища, затем упал.

Смит бросился к Чину, пытаясь освободить того от мерзкого хвоста сдохшего чудовища, но тут еще одна тварь проскочила мимо Бюллера, на мгновение заслонив Чина. Бюллер еще не восстановил равновесия, но сумел поднять карабин и выстрелить. Одна из пуль попала в голову чужого, но отскочила, только развернув ее, так что чудовище уставилось прямо на Бюллера. Две другие пули прошли мимо твари, и одна из них... попала в Чина и снесла ему полчерепа...

Смит оказался рядом с чудовищем и, когда тварь стала поворачиваться к нему, выстрелил, но был слишком близко к цели — фокусирующий конус на конце ствола винтовки почти упирался в панцирь твари, из-за чего луч плазмы, прошив панцирь, еще и частично расплылся. Сгусток плазмы отскочил и попал в лицо Смиту, мясо лица мгновенно сварилось, а глаза вскипели и лопнули. Десантник упал, придавленный мертвым чудовищем, кислотная кровь которого потекла ручьем на тело Смита, разъедая его броню. Во все стороны потянулся едкий вонючий дым.

Бюллер очутился на полу. Он слышал шум плазменных лучей, видел зеленые отблески на стенах. Наконец он поднялся на ноги. Со второй волной чужих удалось покончить. Еще двадцать тварей лежали мертвыми, но это стоило жизни Чину и Смиту. Теперь осталось всего трое потенциальных спасателей. Бюллер поднял взгляд на Блэйк и Мбуту — они ответили кивком согласия, и оставшиеся десантники безмолвно двинулись в глубь гнезда.

Глава 23

Сильный удар потряс челнок, и в течение секунды он просто падал. Билли почувствовала приступ тошноты. Хорошо в невесомости ей не было никогда — живот всегда стягивало, как будто она камнем летела с большой высоты, желудок периодически оказывался где-то возле горла.

Наконец небольшие крылья челнока обрели в атмосфере подъемную силу, ощущение тяжести вернулось, и Билли судорожно сглотнула, заталкивая желудок на место.

Уилкс предупредил:

— А теперь самое худшее: к месту посадки мы идем по касательной к поверхности, по пути можем наткнуться на облака — будет болтанка, и этого нам хватит с лихвой.

Билли молча кивнула. Может, будет слишком поздно? Жив ли еще Митч? Лучше, чем кто-либо, она знала опасность врагов, с которыми лицом к лицу столкнулся ее любимый. Что бы ни было движущей силой их поступков, чужие казались Билли просто убивающими машинами. Сами они умереть не боялись, по крайней мере никогда не показывали этого. Важно выживание вида, а жизнь отдельного существа, похоже, не имела значения. Не так, как у людей. Совсем не так.

— Сколько еще?

— Тридцать минут. Мы должны двигаться по касательной — это сохранит энергию для возвращения на корабль. Потребуется набрать колоссальную скорость, чтобы выйти на орбиту этой планеты.

Билли кивнула снова. К чему тратить слова?

Слева оказался боковой коридор, и Бюллер, поравнявшись с ним, выпустил три десятка пуль на уровне пояса, водя стволом карабина из стороны в сторону. Запас зарядов у него был невелик — оставался один магазин, но темный коридор не внушал доверия, а Бюллер не хотел неприятных сюрпризов.

Тем не менее без сюрприза не обошлось.

Автоматический огонь разнес бы любого из чужих, стоявших на коленях или сидевших, — так, наверное, и было, но один из них то ли висел на потолке, то ли лежал плашмя на полу. Как только очередь из карабина стихла, тварь рванулась вперед.

Бюллер не ожидал ничего хорошего и держал оружие наготове, но в момент выстрела тварь прыгнула вперед, полетев в него как снаряд. Бюллер мгновенно среагировал. Сколько пуль попало в чудище, значения не имело — тварь продолжала двигаться по инерции. Времени на размышление не оставалось, и десантник бросился, распластавшись, на горячий скользкий пол. Тварь пролетела буквально в нескольких сантиметрах.

Мбуту закричала от ужаса, увидев прямо перед собой оскаленную морду. Блэйк прицелилась, но чудовище уже обхватило девушку, и когда выстрел разнес лязгающие челюсти, поток едкой крови умирающей твари хлынул прямо в открытый в крике рот Мбуту. Девушка могла бы выжить, будь под рукой полноценный военный набор лекарств и средств, но вряд ли она согласилась бы — ее щеки и нос дымились рваной раной, горло и легкие изъела кислота. Она захлебывалась кислотой. Бюллер вскрикнул. Мбуту издала сдавленный возглас, что-то среднее между стоном и просьбой. Он понял ее, но не мог попросить Блэйк сделать это. Бюллер сам поднял карабин и выстрелил. Пуля в голову прервала мучения Мбуту.

Блэйк кивнула.

— Спасибо, — прошептала она.

Бюллер с трудом втягивал воздух сквозь сведенное судорогой горло. Его трясло.

Теперь их осталось двое.

— Это здесь, — объявил Уилкс.

На экранах переднего обзора было видно лучше, чем через окна, но Билли во все глаза смотрела сквозь прозрачные стекла, предпочитая реальность телеизображению. Гнездо чужих торчало из грунта, как раковая опухоль, темно-серое в лучах местного солнца. Вокруг простиралась каменистая пустыня, можно было различить только пыль и скалы.

— Я хочу сесть на ту возвышенность. Тогда мы сможем эффективнее использовать пулеметы. Оттуда мы быстрее увидим наших и тех, кто станет их преследовать, — пояснил Уилкс.

Девушка внимательно посмотрела на него.

— Очень много помех. Что-то внутри гнезда блокирует сигналы связи, — продолжил он.

— Я пошла бы... — начала Билли.

— Нет. Тебе нельзя.

— Ну и ну. Я решительно вычеркиваю это место из списка любимых курортов. Тут такая вонь, — с отвращением произнесла Блэйк.

В извилистом коридоре им попалось еще несколько чужих, но здесь было достаточно просторно, и приборы ночного видения позволили увидеть тварей вовремя. Бюллер и Блэйк открывали огонь, не дожидаясь нападения, и упорно продвигались к центру гнезда. В конце концов Бюллеру пришлось экономить заряды. Он переключил карабин на полуавтоматический режим и стал вести только прицельный огонь. Оставалось всего около восьмидесяти зарядов: правда, у него была еще плазменная винтовка Мбуту. Дела могли обстоять и хуже. Впереди показался большой вход в виде арки.

— Сигнал идет отсюда, — сказала Блэйк. — Меньше пятидесяти метров.

— Лицевая камера, — сказал Бюллер.

Да.

Идем.

Когда они приблизились к арке, жара стала еще сильнее, влажность и вонь — невыносимыми. Казалось, что внутри парная баня, полная разлагающихся трупов.

Спиной к спине десантники вошли под арку. Бюллер долго осматривал яйцевую камеру, Блэйк контролировала оставшийся позади туннель.

— Вот они где, — наконец сказал он.

Четверо, трое мужчин и женщина, висели на стенах, стянутые слизистой паутиной, которую применяли чужие. Яйца, размером с контейнер для мусора, стояли на полу. Не было ни самки, ни других самцов. В обволакивающей тишине Бюллер отчетливо слышал собственное дыхание. Они быстро подошли к стене.

— Эта уже мертва, — сказала Блэйк, коснувшись пальцами сонной артерии женщины.

И этот тоже, — добавил Бюллер.

Живым оказался только один. Десантники отодрали липкую паутину. Стоявшие рядом яйца еще не открылись — человек не был заражен.

Когда парня оттащили от стены, он очнулся и закричал.

— Спокойнее, спокойнее! Все в порядке, мы тебя освободили! — уговаривала его Блэйк.

От страха тот не мог говорить — несколько раз пытался что-то сказать, но замолкал.

— Ты можешь идти? — Он кивнул, по-прежнему молча.

— Тогда уносим отсюда ноги, понятно? Десантник снова кивнул.

Они направились к выходу, и тут Бюллер остановился.

Блэйк удивленно посмотрела на него:

— В чем дело?

— Я просто оставлю им несколько гранат в подарок, — сказал он и, подняв карабин, выпустил — одну за другой — три гранаты. Звуки взрывов слились в чудовищный грохот, оглушив десантников несмотря на защитные шлемы.

— Вперед, вперед!

Они побежали.

Уилкс нажал кнопку на панели управления сенсорами.

— Зафиксирована сейсмическая активность, как будто граната М40.

— Они все еще живы, предположила Билли.

— Возможно.

— Нам надо что-то делать!

— Мы и делаем — ждем. Мы никому не поможем, если не сумеем убраться с этой проклятой скалы. Через пять часов вся планета будет плоской, как океаны на Юпитере. И нам здесь будет нечего делать.

— Слева! — закричал Бюллер.

Блэйк, холодная как жидкий кислород, повернулась и раскрасила коридор зеленой плазмой. Мечущийся луч зажарил двигавшихся на них самцов чужих, как крабов. Кипящая жидкость вырывалась из их суставов смертельным паром, но десантники и спасенный ими пилот находились на безопасном расстоянии.

— Отведайте горячей плазмы, проклятые твари! — воскликнула Блэйк.

Бюллер удивленно взглянул на нее.

— Мне давно хотелось сказать это, — пояснила она и улыбнулась.

Десантник покачал головой, хотя и разделял ее чувства. Как бы там ни было, они приближались к концу этого кошмара. Меньше чем через сто метров резкий дневной свет планеты врывался внутрь гнезда, — самый настоящий свет в конце очень опасного туннеля.

— Почти добрались, — прошептал Бюллер. — Хватит у тебя сил дойти?

Спасенный наконец заговорил:

— Да, я постараюсь. Только не подпускайте близко этих гадов.

Последние тридцать метров оказались самыми трудными. Стало ясно, что путь свободен, но Бюллер понимал: рано радоваться.

Наконец они достигли выхода из туннеля.

— Привет, солнце, — закричала Блэйк, когда они выбегали из зловонного гнезда.

Бюллер прикрывал отход. Он держал наготове оружие и смотрел в туннель, но свет дня вызвал у него неизъяснимое наслаждение.

— Ох, сукины дети, нам есть на чем ехать! Челнок здесь! — воскликнула Блэйк.

Бюллер бросил короткий взгляд. Да, так и есть, вон челнок там, на бугорке, в пяти сотнях метров отсюда.

Блэйк рассмеялась:

— Отправляемся домой, ребята!

Бюллер хмыкнул. Как ни мерзок был местный воздух планеты, сейчас он казался превосходным и, не считая Билли, он никогда не видел ничего прекраснее, чем этот камуфляжно раскрашенный корабль-челнок, стоящий от них на расстоянии плевка.

— Я слышу, — сказал он. — Двигайтесь вперед, я прикрою ваши зады!

Блэйк повела спасенного вниз по склону от гнезда по пыльной тропе.

— Вот они, — сказал Уилкс тихим четким голосом.

Билли стала метаться по кабине. Слишком далеко, чтобы можно было рассмотреть, кто остался в живых. Всего десантников было трое. Двое спускались от входа в гнездо, третий стоял на страже у них за спиной. Билли бросилась к видеобиноклю, поставила на максимум и посмотрела на экран.

Стоявший у входа в гнездо был Митч. Живой!

— Значит, их осталось трое, — отметил Уилкс. — Двое десантников и один член команды.

Билли было все равно. Один из них — Митч, он жив, и это — самое главное.

— Первое отделение, говорит Уилкс. Вы слышите?

Женский голос ответил:

— Рады, что вы завернули к нам, сержант. Правда, время наслаждений завершается. Вы не возражаете, если мы прекратим развлечения и покинем это место?

— Безусловно. Но поспешите, Блэйк, счетчик пущен, — ответил Уилкс.

— Бежим!

Митч слышал эти разговоры и улыбался, продолжая вглядываться в темноту туннеля. Он начал пятиться по-прежнему держа вход под прицелом.

— Эй, Билли, надеюсь, ты подготовила мне теплое местечко? — спросил он в микрофон шлема.

— Приходи, и оно твое, — ответила Билли.

Он сделал пол-оборота, чтобы взглянуть на челнок, широкая счастливая улыбка осветила его лицо. Какая ошибка! Чужой, видимо, ждал в темноте, когда человек потеряет бдительность. Он выскочил наружу, врезаясь когтями в каменистую почву, с вытянутыми передними лапами и зловещей улыбкой разинутой зубастой пасти. Бюллер повернулся и повел карабином по цели, но внезапно споткнулся о кусок скалы. Потеряв равновесие, он повалился на левый бок, ствол карабина опустился ниже. Промах! Он попытался прицелиться снова, но чужой уже был перед ним. Оставалось только прицелиться и выстрелить, но Бюллер не успел. Чужой схватил его, всадив острые, как сталь, когти одной лапы между ребрами, другой — в ногу. Когти глубоко впились в тело. Карабин выпал из рук Бюллера. Он попытался схватить пистолет.

— Митч! — выкрикнула Билли.

Чужой напряг мускулы под внешним скелетом и с силой, многократно превосходящей ту, какую человек может выдержать, развел лапы в стороны: Бюллер почувствовал жгучий удар боли в пояснице, начисто отключивший все болевые центры и словно погрузивший его в расплавленный свинец. Он вскрикнул и утонул в океане боли...

Это чужой разорвал его пополам! Билли увидела, как две половинки тела Бюллера упали по отдельности — ноги и бедра в одну сторону, верхняя часть тела в другую, и тут пульсирующая струя белой жидкости — не красной крови, а белой, белой! — как из фонтана устремилась в воздух к солнцу планеты чужих.

Глава 24

Уилкс видел, как чудовище разорвало Бюллера пополам, и тут же закричал в микрофон связи:

— Блэйк, пригнитесь!

Он включил управляемый компьютером автоматический крупнокалиберный пулемет, нацеленный на вход в гнездо. Двадцатимиллиметровые пули с сердечниками из отработанного урана начали колотить в стены гнезда, выбивая мелкие искры. Поймав цель, этот робот-пулемет выпускал очередь из двадцати пуль, очерчивая ими в пространстве фигуру в виде буквы S на высоте около метра от фунта. Огонь пулемета буквально растерзал чужого на куски и смел их, как железной метлой, в сторону входа. Зафиксировав очертания фигуры чужого, как место появления следующей возможной цели, компьютер остановил огонь. Билли вскрикнула. Она смотрела на экран и сразу поняла, кем же был Бюллер. Части его пищеварительной системы свисали из разорванного торса, белая полимерная жидкость, вытекая, заливала их. То, что у человека было бы залито кровью и окрашено в ярко-красный цвет, у Бюллера оказалось покрытым молочно-белой пеной. Трубчатые сосуды, артерии и вены — все это выползало из пораженного тела андроида. Билли закричала снова — один только плачущий крик. Уилкс знал, что такого поворота событий она не ожидала.

— Билли!

Она продолжала кричать.

Времени уговаривать ее не было. Перекрывая ее плач, он закричал в микрофон:

— Блэйк! Тащите! Не выпрямляйтесь!

Компьютер снова включил пулемет — Уилкс успел заметить, как несколько высунувшихся чужих снова спрятались в гнездо.

Блэйк двинулась ползком к месту, где лежал Бюллер, но попала в зону огня пулемета.

— Блэйк, проклятье!

Билли снова зашлась в крике.

Уилкс поднял выше метра траекторию стрельбы и бросился к Билли. Пощечина остановила ее крик, как обрезала.

— Он жив, — сообщила по связи Блэйк. Она взвалила себе на спину изуродованного андроида и поползла обратно, туда, где ее ожидал, лежа на грунте, спасенный член команды.

— О Боже, Боже, Боже, — причитала Билли. Уилкс вышел из себя:

— Черт побери, я тебя пытался предупредить! Ты не стала слушать! Да, он — андроид. Весь взвод, все до единого — андроиды! Они созданы специально для таких операций, как эта! Как ты думаешь, почему они могли дышать этим разреженным воздухом да еще и двигаться при этом?!

Немигающим взором Билли впилась в экран, не отвечая Уилксу.

Двигаясь зигзагообразно, Блэйк выбралась из зоны огня пулемета и поднялась на ноги с Бюллером на спине — с половиной Бюллера! Спасенный пилот шел сзади.

— Вот почему они не могли не вернуться в гнездо: они не могли оставить человека погибать. Это их Первый Закон, — продолжил Уилкс, почувствовав вдруг страшную усталость.

Билли, не отрываясь, вглядывалась в экран.

— Они быстрее, сильнее и дешевле в содержании, чем мы. Некоторым людям не нравилось работать с ними, поэтому были разработаны новые экспериментальные модели, очень близкие к человеку. Они едят, пьют, мочатся, действуют и даже чувствуют себя как люди. Они могут ненавидеть, бояться, любить точно так же, как мы. По внешнему виду отличить их не может даже специалист. Полагаю, что ты сама это знаешь, так ведь?

Наконец девушка повернулась к нему. Только теперь он смог понять всю боль, которая пронзила ее сердце. В самом деле, ведь она влюбилась в андроида и даже спала с ним. Для некоторых это то же самое, что влюбиться в пса или другое домашнее животное и вступить с ним в интимные отношения...

— Террористы этого не знали. И именно поэтому чужие не спешили нападать на десантников и использовать их как инкубаторы. Их плоть не годилась для питания детенышей чужих. Они выглядят и на ощупь такие же, как люди, но на вкус не особенно хороши... — продолжил Уилкс. — Мне очень жаль, детка.

Теперь заговорила Билли, заговорила голосом, холодным, как космические глубины:

— Почему же вы не сказали мне об этом, Уилкс?

— Я пытался. Ты не хотела меня слушать.

— Но вы никогда не говорили об андроидах...

— Когда я понял, что надо все тебе рассказать, было уже поздно. И что я мог рассказать? То, что ты влюбилась в искусственного человека? Что он рожден в лаборатории — собран из частей, как головоломка, группой андротехников? И ты бы поверила мне?

— Вы должны были мне сказать об этом.

— Что ж, в моей жизни было многое, что я должен был делать, но не делал. Операция наша свернута, и мы возвращаемся. С остальным разберемся позже.

Билли снова уткнулась в экран. Блэйк и спасенный пилот, держа в руках то, что осталось от Бюллера, бежали к челноку. А позади из входа в гнездо вывалилась целая свора чужих — много десятков. Робот-пулемет ожил снова и осыпал чужих бронебойными посланцами смерти, раздирающими их на куски. Но твари продолжали лезть вперед, под пули, устилая грунт ошметками ядовитой плоти. Десятки и сотни новых чужих вылезали наружу.

Робот-пулемет был высшим достижением в своем роде и отлично справлялся со своей задачей — прицеливался в нужный объект с учетом силы тяжести, ветра и движения объекта, затем эффективно поражал цель, но вся его высокая эффективность как "оружия существовала до тех пор, пока было чем стрелять. Когда последние заряды прошли через его электронно-механическую начинку, на панели управления замигал красный сигнал. Компьютер объявил, что все заряды в пулемете израсходованы, но поскольку определенные по первому образцу цели имеются в поле зрения, компьютер сообщает первичному оператору, что для продолжения действия пулемета требуется его перезарядка; поскольку запасной зарядный модуль также израсходован, компьютер советует для продолжения действия вставить вручную дополнительные модули с зарядами. Пока же система остается в режиме ожидания, продолжая опознавать цели и следить за ними.

Уилкс покачал головой. Вот это да. Пулемет успел истратить весь запас зарядов, который был на челноке. Но ведь никто и не предполагал, что в этой операции придется вести воздушные бои. А проклятые чужие так и прут из своего проклятого гнезда, как возбужденные гигантские черные термиты. И не менее пяти десятков их двигается в сторону корабля, не обращая внимания на растерзанные пулеметным огнем тела своих сородичей и перешагивая через них. Самое время убираться отсюда.

Тащившие Бюллера Блэйк с пилотом были уже в пятидесяти метрах от челнока, и Уилкс приказал открыть внешний люк.

— Быстрее, десантник, — крикнул Уилкс. — За спиной у тебя бежит это дерьмо, и я хочу поскорее закрыть дверь!

Беглецы были уже совсем близко, так что Уилкс мог видеть выражения их лиц. Пилот оглянулся на ходу, и то, что он увидел, ему явно не понравилось. Именно он определял скорость их бега — Блэйк, даже неся Бюллера, могла бежать вдвое быстрее. Но тут он прибавил ходу, и Блэйк тоже смогла ускорить шаги.

По непонятной причине, Уилксу вдруг вспомнилась слышанная в детстве старая шутка о пасущих овец пастухах. Давайте, живее. Как говорится, гони отсюда стадо. Билли сидела опустошенная, полностью отключившись от окружающего мира. Несколько пощечин Уилкса не привели ее в себя. Она почувствовала только тепло ладони его руки. Ложь. Сплошная ложь. Все ложь. Как мог Митч так ее обмануть? Почему он не сказал ей правды? На наклонном мостике затопали шаги — и вот они здесь!

В кабину вошла Блэйк: она присела и аккуратно опустила Митча на пол. На стене висела аптечка, но Блэйк не остановилась возле нее — она притащила большую пластиковую коробку из отдельного шкафа. Ну да, конечно: медицинские принадлежности для людей Бюллеру помочь не могли.

Спасенный член команды нетерпеливо заговорил:

— Вывозите нас скорее!

Уилкс уже сидел в кресле пилота.

— Всем пристегнуться! — приказал он.

Ему поспешно повиновался только спасенный. Билли стояла склонясь над Митчем: глаза его были закрыты, выглядел он ужасно — тело обрывалось на уровне пояса, а то, что было ниже, — не поддавалось описанию.

— Билли, сядь!

Она не двинулась.

Митч открыл глаза, затуманенный взгляд постепенно прояснился, и Билли поняла, что он узнал ее.

— М-мне оч-чень жаль, Билли, — проговорил он захлебывающимся голосом, словно из-под воды. — Я-я собирался рассказать тебе. — И он сделал вдох, пытаясь набрать воздуха для голоса.

Блэйк тем временем открыла коробку, вынула несколько небольших электронных устройств и прикрепила их на плечи и грудь Митча, еще по одному на шею и на затылок; затем вывела из пластикового мешка с прозрачной жидкостью трубку, подсоединив ее к устройству на Шее, — было видно, как жидкость потекла по трубке. Наконец, она вынула небольшой контейнер и голубоватой пеной опрыскала из него весь низ изуродованного торса, — пена, пузырясь, быстро осела и затвердела, превратившись в толстую ярко-зеленую корку, закрывшую все торчавшие из тела органы...

— Он умирает? — спросила Билли.

— Не знаю: системные клапаны перекрыли все оборванные циркуляторы, программы самовосстановления запущены. Повреждений много, но мы так рассчитаны, что должны выдерживать многое, — ответила Блэйк.

— ...твою мать, садись в кресло! — заревел Уилкс. — Мы поднимаемся! Быстро!

Билли направилась к креслу, продолжая наблюдать за работой Блэйк, а та, крепко держась одной рукой за стойку, другой обхватила грудь Митча.

— Я закрепилась и удержу его. Стартуйте! Уилкс подал команду закрыть люк и запустил программу взлета. Взвыли турбины.

— Подготовка к взлету. Внимание... Мощный удар потряс челнок, вибрация прошла по всему аппарату.

— Вот дерьмо, — проговорил спасенный член команды.

Еще удары. Три. Пять. Десять.

— Нас захватили! — завопил спасенный.

— Плевать я на них хотел, — отреагировал Уилкс. — Мы взлетаем.

Он нажал кнопку.

Никакой реакции.

— Что за черт? — начал спасенный.

— Видно, одна из тварей забралась в трубу, направляющую поток воздуха от турбины. Компьютер отказывается включать тягу. Придется перейти на ручное...

Раздался звук разрываемого металла.

— Это они продираются через оболочку корпуса, — прошептала Билли.

— Но ведь это невозможно! — воскликнул спасенный.

Вновь застонал металл, разрываемый еще более твердым материалом.

Уилкс начал нажимать кнопки управления — челнок затрясся, но все-таки оторвался от грунта, дергаясь из стороны в сторону, и медленно поднялся метров на двести. Билли видела это на экранах переднего обзора.

— Все в порядке! — торжествующе закричал спасенный.

— Мы слишком тяжелы, придется как-то стряхнуть этих сволочей... — проговорил в ответ Уилкс.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13