Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Палач (№24) - Канадский заговор

ModernLib.Net / Боевики / Пендлтон Дон / Канадский заговор - Чтение (стр. 7)
Автор: Пендлтон Дон
Жанр: Боевики
Серия: Палач

 

 


Из большинства конфликтов человек выходил бы победителем, обратись он к своему чувству справедливости. Но нет, столкнувшись с дикарем, который считает, что ему дозволено все, человек в первую очередь бросается к телефону, чтобы вызвать полицию.

Если бы дикари знали, что все цивилизованные люди, не раздумывая ни секунды, добьются восстановления справедливости сами, ответив ударом на удар тех, кому чужды любые человеческие ценности, то дни этих дикарей были бы сочтены.

Мак Болан свято верил в истинность подобных идей. Только это позволяло ему продолжать борьбу. Он чувствовал себя посланцем высших сил, вершителем Страшного Суда на Земле. Вот почему он прибыл в Монреаль. Мак Болан был уверен: все, кто испытает на себе тяжесть его карающей десницы, начнут жить и думать по-другому.

Он стремительно мчался по ступенькам, рукояткой «отомага» разбивая на своем пути все лампочки и погружая лестницу в кромешную тьму. Между вторым и третьим этажами Болан остановился. Прямо под ним, в холле, бесновалась толпа.

Давка была страшная. Те, кому удалось спуститься в числе первых, оказались теперь намертво прижатыми к стенам и стеклянным витражам, а люди все прибывали, локтями, плечами, спинами и животами пытаясь высвободить хоть какое-то пространство для себя. Понемногу край толпы начал подбираться ко второму этажу.

С того места, где находился Болан, было видно, что творится на улице. Плотная цепь полицейских окружала отель. Патрульные машины, «черные вороны», и тяжелые грузовики с водометами расположились по широкой дуге перед фасадом здания. Громкоговоритель буквально надрывался:

— Соблюдайте спокойствие! Никакой опасности нет! Отель оцеплен!

Болан не смог удержаться от улыбки. Наконец-то, похоже, удалось локализовать очаг коварнейшей из современных болезней — организованной преступности.

Несмотря на увещевания, сгрудившиеся в холле гангстеры отказывались верить, что никакой опасности нет. Присутствие пожарных машин наводило на естественную мысль: отель в огне. К тому же по верхним этажам разгуливает какой-то сумасшедший, вооруженный до зубов и стреляющий по всему, что движется.

Болан моментально оценил ситуацию и открыл огонь. Первой жертвой стал разъяренный лысый толстяк. Его розовый череп разлетелся, и мозги фонтаном выплеснулись на окружающих людей. Один из них, чье лицо, обляпанное кровавой студенистой массой, походило теперь на рожу какого-то чудовищного монстра, вскинул голову и увидел человека в черном. Он поднял руку, чтобы очистить лицо, но пуля оторвала ему пальцы и вошла в голову через ухо.

Падать мертвым телам было некуда — люди теснились плечом к плечу. И потому убитые продолжали стоять наравне с живыми.

Перегнувшись через перила, Болан с дьявольской точностью посылал одну пулю за другой. В холле тоже началась стрельба, но никто не понимал, куда именно и в кого надобно стрелять. Охваченные животным страхом мафиози, словно заодно с Боланом, уничтожали друг друга.

Наконец широкие стекла вестибюля не выдержали, и толпа хлынула на улицу. Гангстеры потрясали оружием и палили во всех направлениях. Ответ не заставил себя ждать, и, как и предвидел Болан, результаты его были жестокими.

Болан убрал пистолет в кобуру и отступил.

Монреальская конференция навсегда останется для мафии самым жестоким и кровавым поражением.

Мак Болан не чувствовал угрызений совести. Многочисленные жертвы его мало волновали. Он не сомневался: пока он жив, мафия сто раз подумает, прежде чем организовать новую встречу подобного масштаба.

— Пусть они вконец перегрызутся между собой, — пробормотал он, поднимаясь на крышу по вертикальному колодцу воздуховода.

Теперь нужно было срочно покинуть поле боя, и Болан надеялся, что сделать это еще не поздно.

* * *

Она ждала его на самом верху шахты. Маленькая, съежившаяся фигурка в камуфляжной форме.

— Я уже начала волноваться, — сказала она. — Мне показалось, что перестрелка приближается.

— Это стреляют на улице, — ответил Болан. — Здесь идеальное укрытие. Пойдем.

Он вывел ее на террасу.

— Оставайся у меня за спиной, немного левее, — тихо прошептал он. — Не стреляй, пока я не скомандую. И всякий раз говори, во что стреляешь. Поняла?

Она коротко кивнула и заняла место позади Болана.

Тот вышел из тени, которую отбрасывала стена, и двинулся по террасе, ища взглядом Лео Таррина.

Первым, кого он увидел, был Джо Стаччио. Его обнаженное тело лежало на искусственном газоне, покоясь на заботливо приготовленном ложе из толстого слоя льда. Увидев мертвеца, девушка от неожиданности вскрикнула и тотчас зажала рот ладонью.

В двух метрах от тела, рядом с кадкой, в которой росла пальма, стоял Лео Таррин. К его виску был приставлен ствол пистолета, который держал в руках Ал Де Кристи.

Это была одна из тех встреч, которых ждешь меньше всего.

Казалось, время остановилось. Кроме настоящего, одной-единственной мимолетной секунды, не существовало больше ничего. Такой момент наступал почти всегда в ходе боя, однако никогда нельзя было предугадать, когда именно это произойдет.

Де Кристи принялся выкрикивать невнятные угрозы, дергаясь всем телом, словно сумасшедший.

— Не поддавайся, сержант. Прикончи его, — спокойно произнес Таррин.

Болан знал, что тот имеет в виду. Лео считал себя уже конченым человеком, тогда как Болан еще может спасти свою жизнь. Недвусмысленный такой намек...

Но он знал также и склад мышления людей, подобных Де Кристи. Они хорошие и преданные до самого конца слуги. Болан даже испытывал некое уважение к подобным существам, хотя они заслуживали этого не больше, чем умеющие летать воробьи.

Болан едва заметно шевельнул губами, обращаясь к девушке:

— Стреляй в мертвеца!

Сказано — сделано. Маленький автомат яростно изрыгнул порцию свинца, осколки льда разлетелись

по всей террасе, и труп Джо Стаччио едва не свалился со своего ледяного ложа.

Потрясенный Де Кристи повернул голову, и это мгновение оказалось для него роковым. Таррин резко присел и откатился в сторону, давая возможность заговорить болановскому «отомагу».

Пуля подбросила телохранителя в воздух, точно манекен, и Де Кристи рухнул возле трупа своего хозяина.

— Красиво, — пробурчал Таррин, поднимаясь на ноги. — Очень красиво.

Он окинул быстрым удивленным взглядом девушку с автоматом в руке, но у Болана не было времени пускаться в объяснения.

От южной стены к ним устремились несколько гангстеров, последние из тех, кто оставался на крыше. Несмотря на шум уличной стычки, за которой они наблюдали через парапет, они услышали пистолетные выстрелы.

— Их только трое, — обратился Таррин к Болану. — Как раз по одному на каждого.

— Нет, мы сами займемся ими. А ты вызови пока вертолет.

Таррин сокрушенно качнул головой и отошел в сторону, нащупывая в кармане передатчик.

Болан ободряюще взглянул на девушку и сказал:

— Я возьму на себя того, кто будет в центре, и того, кто окажется справа. А ты следи за всем, что происходит слева от меня.

Несомненно, ей было страшно. Это был естественный страх молодого бойца, боящегося собственных действий больше, чем самого врага.

Страх Болана был страхом профессионала. Он знал, что его жизнь зависит от долей секунды. Один ложный шаг — и война будет окончена.

Смерть — вот последний из ответов.

Необходимо научить девушку всему, чему уже обучен Болан. Но это — потом.

Он опустился на террасу и двинулся навстречу противникам. Девушка, как тень, следовала за ним.

Трое гангстеров не хотели рисковать. Они разделились и теперь подкрадывались сразу с трех сторон.

Болан выбрал подходящую позицию и толкнул девушку под прикрытие пальмы.

— Жди, пока они не подойдут к стене, — прошептал он.

Она кивнула и еще крепче сжала в руках автомат.

Болан ободряюще улыбнулся ей, но ответной улыбки у Бетси не получилось.

Первый гангстер появился в секторе обстрела Бетси Гордон. Он перескочил через ограждение и мгновенно укрылся за невысокой противопожарной стенкой. Болан видел, как Бетси взяла мафиози на прицел, но она вскинула оружие на секунду позже, чем следовало. Девушка так и не нажала на спусковой крючок, за что Болан мысленно поблагодарил ее.

Почти тут же появились еще двое мафиози. Первый шел справа, а другой — прямо на Болана. Он был вооружен автоматической винтовкой и поэтому не так ловко перебрался через невысокое ограждение.

Болан выстрелил по своему противнику справа, когда тот уходил за брандмауэр. Мафиози с воплем боли рухнул на крышу. Однако вторая пуля лишь выбила из стены большой кусок штукатурки в том месте, где только что перелезал через парапет мафиози с винтовкой.

Двое оставшихся в живых гангстеров затаились в тени своего ненадежного укрытия. Они прекрасно понимали, сколь уязвимы, но иного выбора у них не было.

Болан слегка сдвинулся в сторону, всматриваясь в темноту у стены.

— Ты их видишь? — тихо прошептал он.

— Более или менее, — неуверенно ответила Бетси.

— Убей их!

Он почувствовал ее нерешительность и потому жестко повторил:

— Убей их!

Бетси вскинула автомат и, нажав на курок, повела стволом слева направо. Именно в этот момент «солдат» с винтовкой вскочил на ноги, намереваясь открыть огонь.

«Отомаг» дважды гулко громыхнул, перекрывая слабые хлопки автомата Бетси Гордон. Владелец винтовки вскрикнул и упал на стену. Последний из мафиози на миг показался из-за невысокого брандмауэра. В ту же секунду его настигла очередь из автомата Бетси. Она попала ему прямо в грудь и буквально пригвоздила к стене. Из доброй дюжины ран хлынула кровь.

Болан приблизился к мафиози, чтобы проверить результаты стрельбы. Ему пришлось послать еще одну пулю, чтобы добить того, кого он вывел из строя первым. Человек, атаковавший по центру, был мертв, а тот, который шел слева, еще жил, захлебываясь в собственной крови.

Бетси осталась на месте. Упершись стволом автомата в крышу, она тяжело опустилась на одно колено.

Болан подошел к ней и холодно произнес:

— Закончи свою работу.

— Ч...что? — еле выговорила она.

— Твой человек страдает. Прикончи его.

Она вся сжалась в комок.

Палач взял ее за руку и подвел к умирающему. Тот лежал с открытыми глазами и тяжело дышал. Казалось, он умолял о смерти, постоянно сплевывая красную пену, которая пузырилась у него на губах.

— Действуй! — приказал Болан.

Бетси не смогла заставить себя нажать на курок. «Отомаг» взял на себя эту задачу... Затем Болан обнял девушку за плечи и отвел ее в глубь террасы.

Им нечего было сказать друг другу, и они стали молча дожидаться возвращения Таррина.

— В путь! — сообщил «мафиози» из Питтсфилда, появившись на крыше.

Он внимательно поглядел на Бетси Гордон.

— Куда пойдет эта девушка?

— Куда захочет, — тихо ответил Болан.

— Я советую ей скрыться очень, очень далеко, — проговорил Таррин. — Внизу было целое побоище, и теперь полицейские наводнили здание.

Бетси повернулась к Болану. В ее взгляде читалась искренняя тревога.

— Ты не слышал о второй битве? — спросил Болан.

— Не понимаю, о чем ты, — сотто-капо отрицательно покачал головой.

— Значит, он пока не дал о себе знать, — произнес Болан, чтобы успокоить Бетси. И торопливо пояснил Таррину: — Битва за Квебек. Шебле стоит во главе армии, сражающейся против мафиози Квебека.

— Я ничего об этом не знал, — признался Таррин.

— Ты еще о нем услышишь, — пообещал Болан.

Тишину ночи разорван рокот двигателя и свист лопастей вертолета.

— Желаю удачи, сержант, — сказан Таррин.

— Ты не полетишь с нами?

Таррин усмехнулся и покачан головой:

— Зачем мне это нужно? Нет. Мои адвокаты вытянут меня из тюрьмы раньше, чем двери камеры захлопнутся за мной. Лучше уж я подожду полицейских в комфортабельном номере. Ты только подумай, что мне придется наговорить в Нью-Йорке!

Болан улыбнулся ему в ответ и сжал друга в своих объятиях:

— Передавай привет Гарольду, — произнес он взволнованным голосом.

— Непременно. Ему понадобятся все его друзья. Он взял на себя слишком большую ответственность и теперь за это серьезно поплатится.

Болан перевел взгляд на девушку. Не слушая их, она неотрывно смотрела на стену, возле которой убила первого в своей жизни человека.

Вертолет опустился на террасу.

Все трое приблизились к нему спокойным, размеренным шагом и поздоровались за руку с пилотом. Таррин прошептал ему что-то на ухо и отошел в сторону.

Вертолет почти сразу взлетел. Внизу осталась терраса, волей случая превратившаяся в мавзолей.

Рядом с Боланом девушка немного пришла в себя и прижалась побледневшим лицом к его груди. Потом она вдруг потянулась губами к его уху и тихонько прошептала:

— Какой кошмар...

«Разумеется», — вяло подумал Болан. Он начал расслабляться. Как всегда, после боя на него накатывались апатия и безразличие ко всему.

Это был вечный кошмар. Это была его война.

Эпилог

Пилот вертолета высадил своих необычных пассажиров в двух минутах ходьбы от «каравана». Они тотчас сели в машину и поехали подальше от центра Монреаля.

Выехав за город, Болан натянул на себя джинсы, фланелевую рубашку и старую рыбацкую шляпу, после чего убрал оружие в арсенал, устроенный в задней части фургона. На Бетси была лишь болановская рубашка, которая вполне могла сойти за мини-платье. Выглядела она в ней очень эффектно.

Мак настроил радиостанцию на частоту, используемую канадской полицией, и направил машину в сторону леса Файлион. Бетси была буквально потрясена «караваном», его невероятным оборудованием и в особенности его комфортностью. Она устроилась на сиденье рядом с Боланом и теперь с живейшим интересом выслушивала донесения, непрерывным потоком поступавшие в управление полиции от групп, занимавших отель. Она быстро оправилась от шока, пережитого на крыше отеля. Бледность исчезла с ее лица, а прекрасные глаза вновь начали светиться радостью и весельем.

— Куда мы едем? — спросила девушка.

— Я еду туда, где меня не ждут, на новую передовую. А ты?

Бетси смущенно улыбнулась:

— Нет, спасибо. С меня хватит. Мне бы что-нибудь попроще...

Болан ободряюще подмигнул ей:

— Для начала я проведу несколько дней по эту сторону границы, пока не улягутся страсти. Несколько дней в лесу, рыбалка и много-много сна. Чего уж проще?!

Она лукаво посмотрела на него:

— Охоты не будет?

Он поднял глаза к небу.

— Какой ужас! — со смехом воскликнул он. — Но ты-то что собираешься делать? Я имею в виду: что ты намерена делать сейчас, немедленно?

Она взглянула на свои ладони.

— Не знаю. Вероятно, мне следует вернуться в Монреаль, чтобы помочь Андре.

— Можешь отбросить этот вариант, — посерьезнел Болан. — Революции в Квебеке не будет.

— Я понимаю, — со вздохом отозвалась она.

— Ты знала об Андре? О том, что он работал одновременно на нескольких хозяев?

Она кивнула.

— Конечно. Он был двойным агентом. Но я всегда верила: настанет день — и он сделает свой выбор. И до сих пор надеюсь, что это пойдет всем нам на пользу. — Она задумчиво склонила голову. — Так даже будет лучше для нас. Просто путь окажется длиннее и труднее. Вот и все.

— Зато успех будет более прочным, — заметил Болан.

— Да, скорее всего.

— Поедешь со мной на рыбалку?

Она прыснула от смеха, совсем по-детски.

— Конечно. Почему бы и нет?

Болан прижал ее к себе.

— Ты... э-э... ты сказала, что хочешь порыбачить и...

— Ах, да!

— Ну и что ты решила?

— Ах, вопросы, вопросы!

Она вновь громко и заразительно рассмеялась. Болан мог бесконечно слушать ее смех.

— Спорим, у тебя готов для меня ответ? — сказала она.

— Надо только его достать, — ответил Болан, шутливо роясь в карманах.

— Такой маленький? Ничего. Мне его будет достаточно.

Болану — тоже. Во всяком случае, на какое-то время.

Рыбалка и немного любви с девушкой, которая за эти дни заметно повзрослела, — вот что ему сейчас нужно. А затем — возвращение на фронт.

Что еще нужно солдату?


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7