– О’кей, o’кей, – твердил он, кивая мне и улыбаясь.
Я аккуратно налила сакэ в его маленькую чашечку. Он поблагодарил кивком и предложил мне. Я знала, что правилами не приветствуется пить с гостями, и вопросительно посмотрела на Юрико, которая сидела ближе всего. Она улыбнулась и незаметно кивнула. Мне очень хотелось выпить, но я лишь пригубила, помня, что гейша это своего рода фея, которой чуждо ощущение жажды и голода, и для насыщения ей достаточно всего лишь капельку росы с цветка.
Мужчины в этот момент дружно захохотали какой-то своей шутке, и я чуть не поперхнулась глотком теплого сакэ.
«Приеду в гостиницу и выпью виски со льдом», – подумала я, глядя, как Айямэ берет сямисэн и выходит на середину комнаты.
Она начала спокойно настраивать инструмент. Ее лицо-маска отрешенно смотрела в пространство. В этот момент дверь приоткрылась, и госпожа Цутида жестом позвала меня. Я извинилась, поклонилась и вышла.
– Прошу тебя переодеться, Таня, – сказала она, когда мы оказались в комнате с зеркальным шкафом. – Я решила сделать своим клиентам сюрприз.
«Интересно, какой?» – подумала я, с любопытством наблюдая, как она извлекает из сумки стилизованный красный сарафан, белую вышитую рубашку и красные сапожки.
Примечания
1
КПТ – композиция и постановка танца
2
Гиндза – район Токио, в котором сосредоточены дорогие магазины, рестораны, центры развлечений.
3
Талассотерапия («thalasso» – море) – это одновременное использование благотворного воздействия морских факторов: климата, воды, грязей, водорослей, песка и других компонентов, извлекаемых из моря.
4
Вакадзаси – разновидность малого самурайского меча
5
Юдзё – профессиональная проститутка
6
тяною – чайная церемония.
7
криптомерия – японский кедр, считающийся в Японии священным деревом
8
майко – ученица гейши в Киото
9
Коннити ва (япон.) – добрый день
10
хакоя – букв. человек с ящиком
Конец бесплатного ознакомительного фрагмента.